法语助手
  • 关闭

微不足道

添加到生词本

wēi bú zú dào
trop insignifiant pour qu'on en parle; infime

trop insignifiant pour qu'on en parle
Cela ne vaut pas la peine d'en parler.
Ce ne sont que des bagatelles.

En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.

革命时期,有时一个足道的小插曲足以改变整个事态的进程。夏洛特·科黛的行为就如此。

Un montant dérisoire pour la lésée qui réclamait dix fois plus.

这笔赔偿对于该品牌所宣布的十倍以上的损失足道的。

Pour les sans-abri et les pauvres, les bienfaits de la mondialisation sont, au mieux, insignifiants.

对于无家可归者和穷人来说,即使从最好的方面看,全球化的好处也足道

Ce ne sont pas là des réalisations négligeables.

这些都足道的成就。

Un tiret long (-) indique que le montant est nul ou négligeable.

两个短破(--)指数额足道

Tout grief qu'ils auraient pu avoir perd toute signification face aux moyens répréhensibles qu'ils emploient.

同他的手段之凶恶相对比,他可能受到的任何委曲都足道的。

Néanmoins, les interventions en faveur des femmes restent modestes par rapport à leurs besoins.

与妇女的需要相比,向妇女提供的帮助仍然足道的。

Leurs effectifs comparés à ceux des hommes restent insignifiants (tableau 8).

但与男性相比,担任上述公职的妇女在人数上还足道的(表8)。

À cet égard, il importe de souligner la part négligeable de l'agriculture.

在这一方面,需要着重强调农业部门得到的份额足道

Les chiffres officiels tendent à montrer que la prostitution des mineurs serait un problème marginal.

官方数字倾向于表明未成年人卖淫一种足道的现象。

Les barrières commerciales étaient nombreuses et les mouvements de capitaux rigoureusement contrôlés.

贸易壁垒高筑,贸易流量足道,资本管制严格。

Il n'y a eu que des incidents mineurs.

只接到一些关于足道的事故的报告。

Il s'agit là d'un début modeste mais néanmoins important.

这些成就足道,但都重要的开端。

Il a également affirmé que les sommes devant servir de réparation n'étaient pas dignes d'intérêt.

他还说,打算赔偿的款额足道

De plus, la part de ces pays dans le commerce mondial est insignifiante.

此外,孟加拉国在全球贸易中所占份额足道的。

Il est lié au Nil, au sud de Khartoum, même si cette connexion est négligeable.

该含水层恰巧与喀土穆以南的尼罗河相连,尽管这一连接足道

L'étude a fait apparaître des différences de coûts minimes entre 12 heures et 48 heures.

分析表明,在12小时和48小时之间的成本差异足道的。

Toutefois, d'un point de vue pratique, toute reconstitution actuelle des gisements est négligeable.

过,从实际角度看,如今对已有油田的任何补源都足道的。

Il s'agit là de principes fermes, non de pâles recommandations.

这些坚定的原则,而足道的建议。

Toutefois, les entrées sont modestes par rapport aux possibilités d'investissement.

然而,相对于投资潜力而言,投资流入还足道的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 微不足道 的法语例句

用户正在搜索


拔去塞子, 拔去销钉, 拔去止动销, 拔塞, 拔塞器, 拔塞式外浇口盒, 拔塞子, 拔山举鼎, 拔十得五, 拔闩开门,

相似单词


微波频谱, 微波谱学, 微波治疗机, 微波中继, 微博, 微不足道, 微不足道的, 微不足道的东西, 微不足道的结果, 微不足道的金额,
wēi bú zú dào
trop insignifiant pour qu'on en parle; infime

trop insignifiant pour qu'on en parle
Cela ne vaut pas la peine d'en parler.
Ce ne sont que des bagatelles.

En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.

革命时期,有时足道的小插曲足以改变整个事态的进程。夏洛特·科黛的行为就是如此。

Un montant dérisoire pour la lésée qui réclamait dix fois plus.

这笔赔偿对于该品牌所宣布的十倍以上的损失是足道的。

Pour les sans-abri et les pauvres, les bienfaits de la mondialisation sont, au mieux, insignifiants.

对于无家可归者和穷人来说,即使从最好的方面看,全球化的好处也足道

Ce ne sont pas là des réalisations négligeables.

这些都足道的成就。

Un tiret long (-) indique que le montant est nul ou négligeable.

两个短破折号(--)是指数额足道

Tout grief qu'ils auraient pu avoir perd toute signification face aux moyens répréhensibles qu'ils emploient.

同他们所用的手段之凶恶相对比,他们可能受到的任何委曲都是足道的。

Néanmoins, les interventions en faveur des femmes restent modestes par rapport à leurs besoins.

但是与妇女的需要相比,向妇女提供的帮助仍然是足道的。

Leurs effectifs comparés à ceux des hommes restent insignifiants (tableau 8).

但与男性相比,担任上述公职的妇女在人数上还是足道的(表8)。

À cet égard, il importe de souligner la part négligeable de l'agriculture.

在这方面,需要着重强调农业部门得到的份额足道

Les chiffres officiels tendent à montrer que la prostitution des mineurs serait un problème marginal.

官方数字倾向于表明未成年人卖淫是足道的现象。

Les barrières commerciales étaient nombreuses et les mouvements de capitaux rigoureusement contrôlés.

贸易壁垒高筑,贸易流量足道,资本管制严格。

Il n'y a eu que des incidents mineurs.

只接到些关于足道的事故的报告。

Il s'agit là d'un début modeste mais néanmoins important.

这些成就足道,但都是重要的开端。

Il a également affirmé que les sommes devant servir de réparation n'étaient pas dignes d'intérêt.

他还说,打算赔偿的款额足道

De plus, la part de ces pays dans le commerce mondial est insignifiante.

此外,孟加拉国在全球贸易中所占份额是足道的。

Il est lié au Nil, au sud de Khartoum, même si cette connexion est négligeable.

该含水层恰巧与喀土穆以南的尼罗河相连,尽管这连接足道

L'étude a fait apparaître des différences de coûts minimes entre 12 heures et 48 heures.

分析表明,在12小时和48小时之间的成本差异是足道的。

Toutefois, d'un point de vue pratique, toute reconstitution actuelle des gisements est négligeable.

过,从实际角度看,如今对已有油田的任何补源都是足道的。

Il s'agit là de principes fermes, non de pâles recommandations.

这些是坚定的原则,而足道的建议。

Toutefois, les entrées sont modestes par rapport aux possibilités d'investissement.

然而,相对于投资潜力而言,投资流入还是足道的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微不足道 的法语例句

用户正在搜索


拔牙, 拔牙钳, 拔牙楔, 拔秧, 拔一根桩子, 拔一颗牙, 拔营, 拔羽毛, 拔缘, 拔长模腔,

相似单词


微波频谱, 微波谱学, 微波治疗机, 微波中继, 微博, 微不足道, 微不足道的, 微不足道的东西, 微不足道的结果, 微不足道的金额,
wēi bú zú dào
trop insignifiant pour qu'on en parle; infime

trop insignifiant pour qu'on en parle
Cela ne vaut pas la peine d'en parler.
Ce ne sont que des bagatelles.

En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.

革命时期,有时一个足道的小插曲足以改变整个事态的进程。夏洛特·科黛的行为就是如此。

Un montant dérisoire pour la lésée qui réclamait dix fois plus.

这笔赔偿对于该品牌所宣布的十倍以上的损失是足道的。

Pour les sans-abri et les pauvres, les bienfaits de la mondialisation sont, au mieux, insignifiants.

对于无家可归者和穷来说,即使从最好的方面看,全球化的好处也足道

Ce ne sont pas là des réalisations négligeables.

这些都足道的成就。

Un tiret long (-) indique que le montant est nul ou négligeable.

两个短破折号(--)是指数额足道

Tout grief qu'ils auraient pu avoir perd toute signification face aux moyens répréhensibles qu'ils emploient.

同他们所用的手段之凶恶相对比,他们可能受到的任何委曲都是足道的。

Néanmoins, les interventions en faveur des femmes restent modestes par rapport à leurs besoins.

但是与妇女的需要相比,向妇女提供的帮助仍然是足道的。

Leurs effectifs comparés à ceux des hommes restent insignifiants (tableau 8).

但与男性相比,担任上述公职的妇女在数上还是足道的(表8)。

À cet égard, il importe de souligner la part négligeable de l'agriculture.

在这一方面,需要着重强调农业部门得到的份额足道

Les chiffres officiels tendent à montrer que la prostitution des mineurs serait un problème marginal.

官方数字倾向于表明未成淫是一种足道的现象。

Les barrières commerciales étaient nombreuses et les mouvements de capitaux rigoureusement contrôlés.

贸易壁垒高筑,贸易流量足道,资本管制严格。

Il n'y a eu que des incidents mineurs.

只接到一些关于足道的事故的报告。

Il s'agit là d'un début modeste mais néanmoins important.

这些成就足道,但都是重要的开端。

Il a également affirmé que les sommes devant servir de réparation n'étaient pas dignes d'intérêt.

他还说,打算赔偿的款额足道

De plus, la part de ces pays dans le commerce mondial est insignifiante.

此外,孟加拉国在全球贸易中所占份额是足道的。

Il est lié au Nil, au sud de Khartoum, même si cette connexion est négligeable.

该含水层恰巧与喀土穆以南的尼罗河相连,尽管这一连接足道

L'étude a fait apparaître des différences de coûts minimes entre 12 heures et 48 heures.

分析表明,在12小时和48小时之间的成本差异是足道的。

Toutefois, d'un point de vue pratique, toute reconstitution actuelle des gisements est négligeable.

过,从实际角度看,如今对已有油田的任何补源都是足道的。

Il s'agit là de principes fermes, non de pâles recommandations.

这些是坚定的原则,而足道的建议。

Toutefois, les entrées sont modestes par rapport aux possibilités d'investissement.

然而,相对于投资潜力而言,投资流入还是足道的。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微不足道 的法语例句

用户正在搜索


跋(文学作品的), 跋扈, 跋前疐后, 跋山涉水, 跋涉, , 把(东西)放入衣袋, 把(动词)变位, 把(动物的)耳朵截短, 把(缝好的东西)拆开,

相似单词


微波频谱, 微波谱学, 微波治疗机, 微波中继, 微博, 微不足道, 微不足道的, 微不足道的东西, 微不足道的结果, 微不足道的金额,
wēi bú zú dào
trop insignifiant pour qu'on en parle; infime

trop insignifiant pour qu'on en parle
Cela ne vaut pas la peine d'en parler.
Ce ne sont que des bagatelles.

En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.

革命时期,有时一个足道小插曲足以改变整个事态进程。夏洛特·科黛行为就是如此。

Un montant dérisoire pour la lésée qui réclamait dix fois plus.

这笔赔偿对于该品牌所宣布十倍以上足道

Pour les sans-abri et les pauvres, les bienfaits de la mondialisation sont, au mieux, insignifiants.

对于无家可归者和穷人来说,即使从最好方面看,全球化好处也足道

Ce ne sont pas là des réalisations négligeables.

这些都足道成就。

Un tiret long (-) indique que le montant est nul ou négligeable.

两个短破折号(--)是指数额足道

Tout grief qu'ils auraient pu avoir perd toute signification face aux moyens répréhensibles qu'ils emploient.

同他们所用手段之凶恶相对比,他们可能受到任何委曲都是足道

Néanmoins, les interventions en faveur des femmes restent modestes par rapport à leurs besoins.

但是妇女需要相比,向妇女提供帮助仍然是足道

Leurs effectifs comparés à ceux des hommes restent insignifiants (tableau 8).

相比,担任上述公职妇女在人数上还是足道(表8)。

À cet égard, il importe de souligner la part négligeable de l'agriculture.

在这一方面,需要着重强调农业部门得到份额足道

Les chiffres officiels tendent à montrer que la prostitution des mineurs serait un problème marginal.

官方数字倾向于表明未成年人卖淫是一种足道现象。

Les barrières commerciales étaient nombreuses et les mouvements de capitaux rigoureusement contrôlés.

贸易壁垒高筑,贸易流量足道,资本管制严格。

Il n'y a eu que des incidents mineurs.

只接到一些关于足道事故报告。

Il s'agit là d'un début modeste mais néanmoins important.

这些成就足道,但都是重要开端。

Il a également affirmé que les sommes devant servir de réparation n'étaient pas dignes d'intérêt.

他还说,打算赔偿款额足道

De plus, la part de ces pays dans le commerce mondial est insignifiante.

此外,孟加拉国在全球贸易中所占份额是足道

Il est lié au Nil, au sud de Khartoum, même si cette connexion est négligeable.

该含水层恰巧喀土穆以南尼罗河相连,尽管这一连接足道

L'étude a fait apparaître des différences de coûts minimes entre 12 heures et 48 heures.

分析表明,在12小时和48小时之间成本差异是足道

Toutefois, d'un point de vue pratique, toute reconstitution actuelle des gisements est négligeable.

过,从实际角度看,如今对已有油田任何补源都是足道

Il s'agit là de principes fermes, non de pâles recommandations.

这些是坚定原则,而足道建议。

Toutefois, les entrées sont modestes par rapport aux possibilités d'investissement.

然而,相对于投资潜力而言,投资流入还是足道

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微不足道 的法语例句

用户正在搜索


把(人)分类, 把(人)划为, 把(手枪)拔出枪套, 把(陶瓷器等)放进窑内, 把(文字等)框起来, 把(用车), 把(织物)拆成毛边, 把……归于, 把…分类, 把…归于,

相似单词


微波频谱, 微波谱学, 微波治疗机, 微波中继, 微博, 微不足道, 微不足道的, 微不足道的东西, 微不足道的结果, 微不足道的金额,
wēi bú zú dào
trop insignifiant pour qu'on en parle; infime

trop insignifiant pour qu'on en parle
Cela ne vaut pas la peine d'en parler.
Ce ne sont que des bagatelles.

En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.

革命时期,有时足道的小插曲足以改变整事态的进程。夏洛特·科黛的行为就是如此。

Un montant dérisoire pour la lésée qui réclamait dix fois plus.

这笔赔偿对于该品牌所宣布的十倍以上的损失是足道的。

Pour les sans-abri et les pauvres, les bienfaits de la mondialisation sont, au mieux, insignifiants.

对于无家可归者和穷人来说,即使从最好的面看,全球化的好处也足道

Ce ne sont pas là des réalisations négligeables.

这些都足道的成就。

Un tiret long (-) indique que le montant est nul ou négligeable.

短破折号(--)是指足道

Tout grief qu'ils auraient pu avoir perd toute signification face aux moyens répréhensibles qu'ils emploient.

同他们所用的手段之凶恶相对比,他们可能受到的任何委曲都是足道的。

Néanmoins, les interventions en faveur des femmes restent modestes par rapport à leurs besoins.

但是与妇女的需要相比,向妇女提供的帮助仍然是足道的。

Leurs effectifs comparés à ceux des hommes restent insignifiants (tableau 8).

但与男性相比,担任上述公职的妇女在人上还是足道的(表8)。

À cet égard, il importe de souligner la part négligeable de l'agriculture.

在这面,需要着重强调农业部门得到的份额足道

Les chiffres officiels tendent à montrer que la prostitution des mineurs serait un problème marginal.

字倾向于表明未成年人卖淫是足道的现象。

Les barrières commerciales étaient nombreuses et les mouvements de capitaux rigoureusement contrôlés.

贸易壁垒高筑,贸易流量足道,资本管制严格。

Il n'y a eu que des incidents mineurs.

只接到些关于足道的事故的报告。

Il s'agit là d'un début modeste mais néanmoins important.

这些成就足道,但都是重要的开端。

Il a également affirmé que les sommes devant servir de réparation n'étaient pas dignes d'intérêt.

他还说,打算赔偿的款额足道

De plus, la part de ces pays dans le commerce mondial est insignifiante.

此外,孟加拉国在全球贸易中所占份额是足道的。

Il est lié au Nil, au sud de Khartoum, même si cette connexion est négligeable.

该含水层恰巧与喀土穆以南的尼罗河相连,尽管这连接足道

L'étude a fait apparaître des différences de coûts minimes entre 12 heures et 48 heures.

分析表明,在12小时和48小时之间的成本差异是足道的。

Toutefois, d'un point de vue pratique, toute reconstitution actuelle des gisements est négligeable.

过,从实际角度看,如今对已有油田的任何补源都是足道的。

Il s'agit là de principes fermes, non de pâles recommandations.

这些是坚定的原则,而足道的建议。

Toutefois, les entrées sont modestes par rapport aux possibilités d'investissement.

然而,相对于投资潜力而言,投资流入还是足道的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微不足道 的法语例句

用户正在搜索


把柄, 把场, 把持, 把持者, 把大蒜嵌入(某种食品中), 把舵, 把风, 把杆, 把杆(体操房内的), 把关,

相似单词


微波频谱, 微波谱学, 微波治疗机, 微波中继, 微博, 微不足道, 微不足道的, 微不足道的东西, 微不足道的结果, 微不足道的金额,
wēi bú zú dào
trop insignifiant pour qu'on en parle; infime

trop insignifiant pour qu'on en parle
Cela ne vaut pas la peine d'en parler.
Ce ne sont que des bagatelles.

En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.

革命时期,有时一个足道的小插曲足以改变整个事态的进程。夏洛特·科黛的行为就如此。

Un montant dérisoire pour la lésée qui réclamait dix fois plus.

这笔赔偿对于该品牌所宣布的十倍以上的损失足道的。

Pour les sans-abri et les pauvres, les bienfaits de la mondialisation sont, au mieux, insignifiants.

对于无家归者和穷人来说,即使从最好的方面看,全球化的好处也足道

Ce ne sont pas là des réalisations négligeables.

这些足道的成就。

Un tiret long (-) indique que le montant est nul ou négligeable.

两个短破折号(--)指数额足道

Tout grief qu'ils auraient pu avoir perd toute signification face aux moyens répréhensibles qu'ils emploient.

同他们所用的手段之凶恶相对比,他们到的任何委曲足道的。

Néanmoins, les interventions en faveur des femmes restent modestes par rapport à leurs besoins.

与妇女的需要相比,向妇女提供的帮助仍然足道的。

Leurs effectifs comparés à ceux des hommes restent insignifiants (tableau 8).

但与男性相比,担任上述公职的妇女在人数上还足道的(表8)。

À cet égard, il importe de souligner la part négligeable de l'agriculture.

在这一方面,需要着重强调农业部门得到的份额足道

Les chiffres officiels tendent à montrer que la prostitution des mineurs serait un problème marginal.

官方数字倾向于表明未成年人卖淫一种足道的现象。

Les barrières commerciales étaient nombreuses et les mouvements de capitaux rigoureusement contrôlés.

贸易壁垒高筑,贸易流量足道,资本管制严格。

Il n'y a eu que des incidents mineurs.

只接到一些关于足道的事故的报告。

Il s'agit là d'un début modeste mais néanmoins important.

这些成就足道,但重要的开端。

Il a également affirmé que les sommes devant servir de réparation n'étaient pas dignes d'intérêt.

他还说,打算赔偿的款额足道

De plus, la part de ces pays dans le commerce mondial est insignifiante.

此外,孟加拉国在全球贸易中所占份额足道的。

Il est lié au Nil, au sud de Khartoum, même si cette connexion est négligeable.

该含水层恰巧与喀土穆以南的尼罗河相连,尽管这一连接足道

L'étude a fait apparaître des différences de coûts minimes entre 12 heures et 48 heures.

分析表明,在12小时和48小时之间的成本差异足道的。

Toutefois, d'un point de vue pratique, toute reconstitution actuelle des gisements est négligeable.

过,从实际角度看,如今对已有油田的任何补源足道的。

Il s'agit là de principes fermes, non de pâles recommandations.

这些坚定的原则,而足道的建议。

Toutefois, les entrées sont modestes par rapport aux possibilités d'investissement.

然而,相对于投资潜力而言,投资流入还足道的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微不足道 的法语例句

用户正在搜索


把口儿, 把拉丰木琴(非洲的), 把揽, 把牢, 把犁, 把犁提起出土, 把落地球踢进球门, 把脉, 把脉诊病, 把门,

相似单词


微波频谱, 微波谱学, 微波治疗机, 微波中继, 微博, 微不足道, 微不足道的, 微不足道的东西, 微不足道的结果, 微不足道的金额,
wēi bú zú dào
trop insignifiant pour qu'on en parle; infime

trop insignifiant pour qu'on en parle
Cela ne vaut pas la peine d'en parler.
Ce ne sont que des bagatelles.

En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.

革命时期,有时一足道小插曲足以改变整事态进程。夏洛特·科黛行为就是如此。

Un montant dérisoire pour la lésée qui réclamait dix fois plus.

这笔赔偿对于该品牌所宣布十倍以上损失是足道

Pour les sans-abri et les pauvres, les bienfaits de la mondialisation sont, au mieux, insignifiants.

对于无家可归者和穷人来说,即使从最好方面看,全球化好处也足道

Ce ne sont pas là des réalisations négligeables.

这些都足道成就。

Un tiret long (-) indique que le montant est nul ou négligeable.

折号(--)是指数额足道

Tout grief qu'ils auraient pu avoir perd toute signification face aux moyens répréhensibles qu'ils emploient.

同他们所用之凶恶相对比,他们可能受到任何委曲都是足道

Néanmoins, les interventions en faveur des femmes restent modestes par rapport à leurs besoins.

但是与妇女需要相比,向妇女提供帮助仍然是足道

Leurs effectifs comparés à ceux des hommes restent insignifiants (tableau 8).

但与男性相比,担任上述公职妇女在人数上还是足道(表8)。

À cet égard, il importe de souligner la part négligeable de l'agriculture.

在这一方面,需要着重强调农业部门得到份额足道

Les chiffres officiels tendent à montrer que la prostitution des mineurs serait un problème marginal.

官方数字倾向于表明未成年人卖淫是一种足道现象。

Les barrières commerciales étaient nombreuses et les mouvements de capitaux rigoureusement contrôlés.

贸易壁垒高筑,贸易流量足道,资本管制严格。

Il n'y a eu que des incidents mineurs.

只接到一些关于足道事故报告。

Il s'agit là d'un début modeste mais néanmoins important.

这些成就足道,但都是重要开端。

Il a également affirmé que les sommes devant servir de réparation n'étaient pas dignes d'intérêt.

他还说,打算赔偿款额足道

De plus, la part de ces pays dans le commerce mondial est insignifiante.

此外,孟加拉国在全球贸易中所占份额是足道

Il est lié au Nil, au sud de Khartoum, même si cette connexion est négligeable.

该含水层恰巧与喀土穆以南尼罗河相连,尽管这一连接足道

L'étude a fait apparaître des différences de coûts minimes entre 12 heures et 48 heures.

分析表明,在12小时和48小时之间成本差异是足道

Toutefois, d'un point de vue pratique, toute reconstitution actuelle des gisements est négligeable.

过,从实际角度看,如今对已有油田任何补源都是足道

Il s'agit là de principes fermes, non de pâles recommandations.

这些是坚定原则,而足道建议。

Toutefois, les entrées sont modestes par rapport aux possibilités d'investissement.

然而,相对于投资潜力而言,投资流入还是足道

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微不足道 的法语例句

用户正在搜索


把晤, 把戏, 把细, 把兄弟, 把婴儿裹在襁褓内, 把盏, 把植物载入花盆, 把捉, 把子, 把自己打扮的花枝招展,

相似单词


微波频谱, 微波谱学, 微波治疗机, 微波中继, 微博, 微不足道, 微不足道的, 微不足道的东西, 微不足道的结果, 微不足道的金额,
wēi bú zú dào
trop insignifiant pour qu'on en parle; infime

trop insignifiant pour qu'on en parle
Cela ne vaut pas la peine d'en parler.
Ce ne sont que des bagatelles.

En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.

革命时期,有时足道的小插曲足以改变整个事态的进程。夏·黛的行为就是如此。

Un montant dérisoire pour la lésée qui réclamait dix fois plus.

这笔赔偿对于该品牌所宣布的十倍以上的损失是足道的。

Pour les sans-abri et les pauvres, les bienfaits de la mondialisation sont, au mieux, insignifiants.

对于无家可归者和穷人来说,即使从最好的看,全球化的好处也足道

Ce ne sont pas là des réalisations négligeables.

这些都足道的成就。

Un tiret long (-) indique que le montant est nul ou négligeable.

两个短破折号(--)是指数额足道

Tout grief qu'ils auraient pu avoir perd toute signification face aux moyens répréhensibles qu'ils emploient.

同他们所用的手段之凶恶相对比,他们可能受到的任何委曲都是足道的。

Néanmoins, les interventions en faveur des femmes restent modestes par rapport à leurs besoins.

但是与妇女的需要相比,向妇女提供的帮助仍然是足道的。

Leurs effectifs comparés à ceux des hommes restent insignifiants (tableau 8).

但与男性相比,担任上述公职的妇女在人数上还是足道的(表8)。

À cet égard, il importe de souligner la part négligeable de l'agriculture.

在这,需要着重强调农业部门得到的份额足道

Les chiffres officiels tendent à montrer que la prostitution des mineurs serait un problème marginal.

数字倾向于表明未成年人卖淫是足道的现象。

Les barrières commerciales étaient nombreuses et les mouvements de capitaux rigoureusement contrôlés.

贸易壁垒高筑,贸易流量足道,资本管制严格。

Il n'y a eu que des incidents mineurs.

只接到些关于足道的事故的报告。

Il s'agit là d'un début modeste mais néanmoins important.

这些成就足道,但都是重要的开端。

Il a également affirmé que les sommes devant servir de réparation n'étaient pas dignes d'intérêt.

他还说,打算赔偿的款额足道

De plus, la part de ces pays dans le commerce mondial est insignifiante.

此外,孟加拉国在全球贸易中所占份额是足道的。

Il est lié au Nil, au sud de Khartoum, même si cette connexion est négligeable.

该含水层恰巧与喀土穆以南的尼罗河相连,尽管这连接足道

L'étude a fait apparaître des différences de coûts minimes entre 12 heures et 48 heures.

分析表明,在12小时和48小时之间的成本差异是足道的。

Toutefois, d'un point de vue pratique, toute reconstitution actuelle des gisements est négligeable.

过,从实际角度看,如今对已有油田的任何补源都是足道的。

Il s'agit là de principes fermes, non de pâles recommandations.

这些是坚定的原则,而足道的建议。

Toutefois, les entrées sont modestes par rapport aux possibilités d'investissement.

然而,相对于投资潜力而言,投资流入还是足道的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微不足道 的法语例句

用户正在搜索


靶筏, 靶核, 靶机, 靶粒子, 靶酶, 靶器官, 靶墙, 靶台, 靶艇, 靶细胞,

相似单词


微波频谱, 微波谱学, 微波治疗机, 微波中继, 微博, 微不足道, 微不足道的, 微不足道的东西, 微不足道的结果, 微不足道的金额,
wēi bú zú dào
trop insignifiant pour qu'on en parle; infime

trop insignifiant pour qu'on en parle
Cela ne vaut pas la peine d'en parler.
Ce ne sont que des bagatelles.

En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.

革命时期,有时一个足道曲足以改变整个事态进程。夏洛特·科黛行为就是如此。

Un montant dérisoire pour la lésée qui réclamait dix fois plus.

这笔赔偿对于该品牌所宣布十倍以上损失是足道

Pour les sans-abri et les pauvres, les bienfaits de la mondialisation sont, au mieux, insignifiants.

对于无家可归者和穷人来说,即使从最好方面看,全球化好处也足道

Ce ne sont pas là des réalisations négligeables.

这些都足道成就。

Un tiret long (-) indique que le montant est nul ou négligeable.

两个短破折号(--)是指数足道

Tout grief qu'ils auraient pu avoir perd toute signification face aux moyens répréhensibles qu'ils emploient.

同他们所用手段之凶恶相对比,他们可能受到任何委曲都是足道

Néanmoins, les interventions en faveur des femmes restent modestes par rapport à leurs besoins.

但是与妇女需要相比,向妇女提供帮助仍然是足道

Leurs effectifs comparés à ceux des hommes restent insignifiants (tableau 8).

但与男性相比,担任上述公职妇女在人数上还是足道(表8)。

À cet égard, il importe de souligner la part négligeable de l'agriculture.

在这一方面,需要着重强调农业部门得到足道

Les chiffres officiels tendent à montrer que la prostitution des mineurs serait un problème marginal.

官方数字倾向于表明未成年人卖淫是一种足道现象。

Les barrières commerciales étaient nombreuses et les mouvements de capitaux rigoureusement contrôlés.

贸易壁垒高筑,贸易流量足道,资本管制严格。

Il n'y a eu que des incidents mineurs.

只接到一些关于足道事故报告。

Il s'agit là d'un début modeste mais néanmoins important.

这些成就足道,但都是重要开端。

Il a également affirmé que les sommes devant servir de réparation n'étaient pas dignes d'intérêt.

他还说,打算赔偿足道

De plus, la part de ces pays dans le commerce mondial est insignifiante.

此外,孟加拉国在全球贸易中所占足道

Il est lié au Nil, au sud de Khartoum, même si cette connexion est négligeable.

该含水层恰巧与喀土穆以南尼罗河相连,尽管这一连接足道

L'étude a fait apparaître des différences de coûts minimes entre 12 heures et 48 heures.

分析表明,在12时和48时之间成本差异是足道

Toutefois, d'un point de vue pratique, toute reconstitution actuelle des gisements est négligeable.

过,从实际角度看,如今对已有油田任何补源都是足道

Il s'agit là de principes fermes, non de pâles recommandations.

这些是坚定原则,而足道建议。

Toutefois, les entrées sont modestes par rapport aux possibilités d'investissement.

然而,相对于投资潜力而言,投资流入还是足道

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微不足道 的法语例句

用户正在搜索


白费唇舌, 白费的力气, 白费口舌, 白费蜡, 白费力, 白费力气, 白费心机, 白费心思, 白痱, 白粉,

相似单词


微波频谱, 微波谱学, 微波治疗机, 微波中继, 微博, 微不足道, 微不足道的, 微不足道的东西, 微不足道的结果, 微不足道的金额,