Sur intervention de Flaubert, il est enfin nommé au ministère de l’Instruction publique, fin 1878.
最后在福楼拜辅佐下,他最终被公共教育部及第了,那是在1878
尾。
Sur intervention de Flaubert, il est enfin nommé au ministère de l’Instruction publique, fin 1878.
最后在福楼拜辅佐下,他最终被公共教育部及第了,那是在1878
尾。
On dirait que l’an 2008 a mis la charité chinoise à la pleine épreuve : les tempêtes de neiges au début d’année, les séismes au milieu d’année, et la crise financière en fin d’année.
可以说,2008是极度考验中
善心
一
:
雪灾,
中
四川
地震,
尾
金融风暴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur intervention de Flaubert, il est enfin nommé au ministère de l’Instruction publique, fin 1878.
最后在福楼拜辅佐下,他最终被公共教育部及第了,那是在1878
。
On dirait que l’an 2008 a mis la charité chinoise à la pleine épreuve : les tempêtes de neiges au début d’année, les séismes au milieu d’année, et la crise financière en fin d’année.
说,2008
是极度考验中国人慈善心
一
:
初大雪灾,
中
四川大
,
金融风暴。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur intervention de Flaubert, il est enfin nommé au ministère de l’Instruction publique, fin 1878.
最后在福楼拜辅佐下,他最终被公共教育部及第了,那是在1878年尾。
On dirait que l’an 2008 a mis la charité chinoise à la pleine épreuve : les tempêtes de neiges au début d’année, les séismes au milieu d’année, et la crise financière en fin d’année.
,2008年是极度考验中国人慈善心
一年:年初
雪灾,年中
四川
,年尾
金融风暴。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur intervention de Flaubert, il est enfin nommé au ministère de l’Instruction publique, fin 1878.
后在福楼拜
辅佐下,他
公共教育部及第了,那是在1878年尾。
On dirait que l’an 2008 a mis la charité chinoise à la pleine épreuve : les tempêtes de neiges au début d’année, les séismes au milieu d’année, et la crise financière en fin d’année.
可以说,2008年是极度考验中国人慈善心一年:年初大雪灾,年中
四川大地震,年尾
金融风暴。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur intervention de Flaubert, il est enfin nommé au ministère de l’Instruction publique, fin 1878.
最后在福辅佐下,他最终被公共教育部及第了,那是在1878年尾。
On dirait que l’an 2008 a mis la charité chinoise à la pleine épreuve : les tempêtes de neiges au début d’année, les séismes au milieu d’année, et la crise financière en fin d’année.
可以说,2008年是极度考验中国人慈善心一年:年初大雪灾,年中
四川大地震,年尾
金融风暴。
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur intervention de Flaubert, il est enfin nommé au ministère de l’Instruction publique, fin 1878.
最后在福楼拜辅佐下,他最终被公共教育部及第
,
在1878年尾。
On dirait que l’an 2008 a mis la charité chinoise à la pleine épreuve : les tempêtes de neiges au début d’année, les séismes au milieu d’année, et la crise financière en fin d’année.
可以说,2008年极度考验中国人慈善心
一年:年初大雪灾,年中
四川大地震,年尾
暴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur intervention de Flaubert, il est enfin nommé au ministère de l’Instruction publique, fin 1878.
最后在福楼拜辅佐下,他最终被公共教育部及第了,那是在1878
尾。
On dirait que l’an 2008 a mis la charité chinoise à la pleine épreuve : les tempêtes de neiges au début d’année, les séismes au milieu d’année, et la crise financière en fin d’année.
可以说,2008是极度考验中国
心
一
:
大雪灾,
中
四川大地震,
尾
金融风暴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur intervention de Flaubert, il est enfin nommé au ministère de l’Instruction publique, fin 1878.
最后在福楼拜辅佐下,他最终被公共教育部及第了,那是在1878
尾。
On dirait que l’an 2008 a mis la charité chinoise à la pleine épreuve : les tempêtes de neiges au début d’année, les séismes au milieu d’année, et la crise financière en fin d’année.
可以说,2008是极
国人慈善心
一
:
初大雪
,
四川大地震,
尾
金融风暴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur intervention de Flaubert, il est enfin nommé au ministère de l’Instruction publique, fin 1878.
最后福楼拜
辅佐下,他最终被公共教育部及第了,那
1878
。
On dirait que l’an 2008 a mis la charité chinoise à la pleine épreuve : les tempêtes de neiges au début d’année, les séismes au milieu d’année, et la crise financière en fin d’année.
可以说,2008极度考验中国人慈善心
一
:
初大雪灾,
中
四川大地震,
融风暴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur intervention de Flaubert, il est enfin nommé au ministère de l’Instruction publique, fin 1878.
最后在福楼拜辅佐下,他最终被公共教
第了,那是在1878年尾。
On dirait que l’an 2008 a mis la charité chinoise à la pleine épreuve : les tempêtes de neiges au début d’année, les séismes au milieu d’année, et la crise financière en fin d’année.
可说,2008年是极度考验中国人慈善心
一年:年初大雪灾,年中
四川大地震,年尾
金融风暴。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。