法语助手
  • 关闭
sans aucune raison; sans motif; sans cause

De plus, le fait que des prêteurs opérant aux conditions du marché pouvaient bénéficier sans contrepartie de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale risquait d'indisposer les prêteurs officiels.

此外,非减让性贷款者可能因为多边减债动议而平白得利,也使一些官方贷款者感到

On n'aurait pas dû laisser passer une telle occasion d'appliquer la loi et les systèmes pénal et judiciaire auraient pu montrer alors que la criminalité liée aux élections ne saurait être tolérée.

维护法律和表明刑事和司法系统对选举犯罪决容忍的机会应该平白地浪费掉。

Nous voudrions saisir cette occasion pour réitérer une fois de plus les condoléances du Gouvernement et du peuple de la République du Mozambique au Gouvernement et au peuple des États-Unis d'Amérique pour les morts tragiques et injustifiées de leurs ressortissants.

我们要借此机会就其公民的、平白无故的丧生再次向美利坚合众国政府和人民表示莫桑比克共和国政府和人民的慰问。

Il s'agit d'un récapitulatif en langage courant des normes de conduite requises des fonctionnaires internationaux, qui offre au personnel des conseils rapides sur les principaux dilemmes moraux, souligne les principaux obstacles à un comportement professionnel et moral et renseigne sur les motifs qui président aux normes, dans le contexte de la mission et des valeurs de l'Organisation.

该指南以平白的语了《国际公务员行为标准》,并结合本组织的使命和价值观,为工作人员提供了关于重点道德难题的快捷指导,着重阐述了专业及道德操守方面的主要挑战,澄清了标准背后的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平白 的法语例句

用户正在搜索


p.c.b., p.c.c., p.c.f., p.c.n., p.c.v., p.d., P.-D.G., P.E.D., p.e.g.c, p.g.c.d.,

相似单词


平安到达, 平安的, 平安无事, 平凹的, 平凹透镜, 平白, 平白无故, 平板, 平板玻璃, 平板车,
sans aucune raison; sans motif; sans cause

De plus, le fait que des prêteurs opérant aux conditions du marché pouvaient bénéficier sans contrepartie de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale risquait d'indisposer les prêteurs officiels.

此外,非贷款者可能因为多边债动议而平白得利,也使一些官方贷款者感到不安。

On n'aurait pas dû laisser passer une telle occasion d'appliquer la loi et les systèmes pénal et judiciaire auraient pu montrer alors que la criminalité liée aux élections ne saurait être tolérée.

种维护法律和表明刑事和司法系统对选举犯罪决不容忍的机会不应该平白地浪费掉。

Nous voudrions saisir cette occasion pour réitérer une fois de plus les condoléances du Gouvernement et du peuple de la République du Mozambique au Gouvernement et au peuple des États-Unis d'Amérique pour les morts tragiques et injustifiées de leurs ressortissants.

我们要借此机会就其公民不的、平白无故的丧生再次向美利坚合众国政府和人民表示莫桑比克共和国政府和人民的慰问。

Il s'agit d'un récapitulatif en langage courant des normes de conduite requises des fonctionnaires internationaux, qui offre au personnel des conseils rapides sur les principaux dilemmes moraux, souligne les principaux obstacles à un comportement professionnel et moral et renseigne sur les motifs qui président aux normes, dans le contexte de la mission et des valeurs de l'Organisation.

该指南以平白的语言概括《国际公务员行为标准》,并结合本组织的使命和价值观,为工作人员提于重点道德难题的快捷指导,着重阐述专业及道德操守方面的主要挑战,澄清标准背后的理由。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平白 的法语例句

用户正在搜索


P.O.E., p.o.s., p.p., p.p.c.m., P.prés., p.q., p.-s., p.s.f., p.s.u., p.s.v.,

相似单词


平安到达, 平安的, 平安无事, 平凹的, 平凹透镜, 平白, 平白无故, 平板, 平板玻璃, 平板车,
sans aucune raison; sans motif; sans cause

De plus, le fait que des prêteurs opérant aux conditions du marché pouvaient bénéficier sans contrepartie de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale risquait d'indisposer les prêteurs officiels.

此外,非减让性贷款者可能因为多边减债动议而平白得利,也使一些官方贷款者感到不安。

On n'aurait pas dû laisser passer une telle occasion d'appliquer la loi et les systèmes pénal et judiciaire auraient pu montrer alors que la criminalité liée aux élections ne saurait être tolérée.

种维护法律和表明刑事和司法系统对选举犯罪决不容忍不应该平白地浪费掉。

Nous voudrions saisir cette occasion pour réitérer une fois de plus les condoléances du Gouvernement et du peuple de la République du Mozambique au Gouvernement et au peuple des États-Unis d'Amérique pour les morts tragiques et injustifiées de leurs ressortissants.

我们要借此机公民不平白丧生再次向美利坚合众国政府和人民表示莫桑比克共和国政府和人民慰问。

Il s'agit d'un récapitulatif en langage courant des normes de conduite requises des fonctionnaires internationaux, qui offre au personnel des conseils rapides sur les principaux dilemmes moraux, souligne les principaux obstacles à un comportement professionnel et moral et renseigne sur les motifs qui président aux normes, dans le contexte de la mission et des valeurs de l'Organisation.

该指南以平白语言概括了《国际公务员行为标准》,并结合本组织使命和价值观,为工作人员提供了关于重点道德难题快捷指导,着重阐述了专业及道德操守方面主要挑战,澄清了标准背后理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平白 的法语例句

用户正在搜索


pacage, pacager, pacane, pacanier, pacemaker, pacfung, pacha, pachalik, pachée, pachnolite,

相似单词


平安到达, 平安的, 平安无事, 平凹的, 平凹透镜, 平白, 平白无故, 平板, 平板玻璃, 平板车,
sans aucune raison; sans motif; sans cause

De plus, le fait que des prêteurs opérant aux conditions du marché pouvaient bénéficier sans contrepartie de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale risquait d'indisposer les prêteurs officiels.

此外,非减让性贷款者可能因为多边减债动议而平白得利,也使一些官方贷款者感到不安。

On n'aurait pas dû laisser passer une telle occasion d'appliquer la loi et les systèmes pénal et judiciaire auraient pu montrer alors que la criminalité liée aux élections ne saurait être tolérée.

种维护法律和表明刑事和司法系统对选举犯罪决不容忍不应该平白地浪费掉。

Nous voudrions saisir cette occasion pour réitérer une fois de plus les condoléances du Gouvernement et du peuple de la République du Mozambique au Gouvernement et au peuple des États-Unis d'Amérique pour les morts tragiques et injustifiées de leurs ressortissants.

我们要借此机公民不平白丧生再次向美利坚合众国政府和人民表示莫桑比克共和国政府和人民慰问。

Il s'agit d'un récapitulatif en langage courant des normes de conduite requises des fonctionnaires internationaux, qui offre au personnel des conseils rapides sur les principaux dilemmes moraux, souligne les principaux obstacles à un comportement professionnel et moral et renseigne sur les motifs qui président aux normes, dans le contexte de la mission et des valeurs de l'Organisation.

该指南以平白语言概括了《国际公务员行为标准》,并结合本组织使命和价值观,为工作人员提供了关于重点道德难题快捷指导,着重阐述了专业及道德操守方面主要挑战,澄清了标准背后理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平白 的法语例句

用户正在搜索


pachychoroïdite, pachyderme, pachydermie, pachydermique, pachydermocèle, pachyglossie, pachyma, pachyme, pachyménie, pachyméningite,

相似单词


平安到达, 平安的, 平安无事, 平凹的, 平凹透镜, 平白, 平白无故, 平板, 平板玻璃, 平板车,
sans aucune raison; sans motif; sans cause

De plus, le fait que des prêteurs opérant aux conditions du marché pouvaient bénéficier sans contrepartie de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale risquait d'indisposer les prêteurs officiels.

此外,非减让性贷款者可多边减债动议而平白得利,也使一些官方贷款者感到不安。

On n'aurait pas dû laisser passer une telle occasion d'appliquer la loi et les systèmes pénal et judiciaire auraient pu montrer alors que la criminalité liée aux élections ne saurait être tolérée.

种维护法律和表明刑事和司法系统对选举犯罪决不容忍的机会不应该平白地浪费掉。

Nous voudrions saisir cette occasion pour réitérer une fois de plus les condoléances du Gouvernement et du peuple de la République du Mozambique au Gouvernement et au peuple des États-Unis d'Amérique pour les morts tragiques et injustifiées de leurs ressortissants.

我们要借此机会就其公民不的、平白无故的丧生再次向美利坚合众国政府和人民表示莫桑比克共和国政府和人民的慰问。

Il s'agit d'un récapitulatif en langage courant des normes de conduite requises des fonctionnaires internationaux, qui offre au personnel des conseils rapides sur les principaux dilemmes moraux, souligne les principaux obstacles à un comportement professionnel et moral et renseigne sur les motifs qui président aux normes, dans le contexte de la mission et des valeurs de l'Organisation.

该指南以平白的语言概括了《国际公务员行标准》,并结合本组织的使命和价值作人员提供了关于重点道德难题的快捷指导,着重阐述了专业及道德操守方面的主要挑战,澄清了标准背后的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平白 的法语例句

用户正在搜索


pachysalpingite, pachysynovitehémorragique, pachyvaginite, pacificateur, pacification, pacifier, pacifique, pacifiquement, pacifisme, pacifiste,

相似单词


平安到达, 平安的, 平安无事, 平凹的, 平凹透镜, 平白, 平白无故, 平板, 平板玻璃, 平板车,
sans aucune raison; sans motif; sans cause

De plus, le fait que des prêteurs opérant aux conditions du marché pouvaient bénéficier sans contrepartie de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale risquait d'indisposer les prêteurs officiels.

此外,非减让性贷款者可能因为多边减债动议而得利,也使一些官方贷款者感到不安。

On n'aurait pas dû laisser passer une telle occasion d'appliquer la loi et les systèmes pénal et judiciaire auraient pu montrer alors que la criminalité liée aux élections ne saurait être tolérée.

种维护法律和表明刑事和司法系统对选举犯罪决不容忍的机会不应该地浪费掉。

Nous voudrions saisir cette occasion pour réitérer une fois de plus les condoléances du Gouvernement et du peuple de la République du Mozambique au Gouvernement et au peuple des États-Unis d'Amérique pour les morts tragiques et injustifiées de leurs ressortissants.

我们要借此机会民不的、的丧生再次向美利坚合众国政府和人民表示莫桑比克共和国政府和人民的慰问。

Il s'agit d'un récapitulatif en langage courant des normes de conduite requises des fonctionnaires internationaux, qui offre au personnel des conseils rapides sur les principaux dilemmes moraux, souligne les principaux obstacles à un comportement professionnel et moral et renseigne sur les motifs qui président aux normes, dans le contexte de la mission et des valeurs de l'Organisation.

该指南以的语言概括了《国际务员行为标准》,并结合本组织的使命和价值观,为工作人员提供了关于重点道德难题的快捷指导,着重阐述了专业及道德操守方面的主要挑战,澄清了标准背后的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平白 的法语例句

用户正在搜索


pacquage, pacquer, PACS, pacsé, pacser, pacson, pactase, pacte, pacté, pactiser,

相似单词


平安到达, 平安的, 平安无事, 平凹的, 平凹透镜, 平白, 平白无故, 平板, 平板玻璃, 平板车,
sans aucune raison; sans motif; sans cause

De plus, le fait que des prêteurs opérant aux conditions du marché pouvaient bénéficier sans contrepartie de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale risquait d'indisposer les prêteurs officiels.

此外,非减让性贷款者可能因为多边减债动议而平白得利,也使一些官方贷款者感到不安。

On n'aurait pas dû laisser passer une telle occasion d'appliquer la loi et les systèmes pénal et judiciaire auraient pu montrer alors que la criminalité liée aux élections ne saurait être tolérée.

种维护法律和表明刑事和司法系统对选举犯罪决不容忍不应该平白地浪费掉。

Nous voudrions saisir cette occasion pour réitérer une fois de plus les condoléances du Gouvernement et du peuple de la République du Mozambique au Gouvernement et au peuple des États-Unis d'Amérique pour les morts tragiques et injustifiées de leurs ressortissants.

我们要借此机公民不平白丧生再次向美利坚合众国政府和人民表示莫桑比克共和国政府和人民慰问。

Il s'agit d'un récapitulatif en langage courant des normes de conduite requises des fonctionnaires internationaux, qui offre au personnel des conseils rapides sur les principaux dilemmes moraux, souligne les principaux obstacles à un comportement professionnel et moral et renseigne sur les motifs qui président aux normes, dans le contexte de la mission et des valeurs de l'Organisation.

该指南以平白语言概括了《国际公务员行为标准》,并结合本组织使命和价值观,为工作人员提供了关于重点道德难题快捷指导,着重阐述了专业及道德操守方面主要挑战,澄清了标准背后理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平白 的法语例句

用户正在搜索


padine, padischah, padou, padoue, padouk, pædéros, paella, paeonia, PAF, pagaie,

相似单词


平安到达, 平安的, 平安无事, 平凹的, 平凹透镜, 平白, 平白无故, 平板, 平板玻璃, 平板车,
sans aucune raison; sans motif; sans cause

De plus, le fait que des prêteurs opérant aux conditions du marché pouvaient bénéficier sans contrepartie de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale risquait d'indisposer les prêteurs officiels.

此外,非减让性贷款者可能因为多边减债动议而平白得利,也使一些官方贷款者感到不安。

On n'aurait pas dû laisser passer une telle occasion d'appliquer la loi et les systèmes pénal et judiciaire auraient pu montrer alors que la criminalité liée aux élections ne saurait être tolérée.

种维护法律和表明刑事和司法系统对选举犯罪决不容忍的机会不应该平白地浪费掉。

Nous voudrions saisir cette occasion pour réitérer une fois de plus les condoléances du Gouvernement et du peuple de la République du Mozambique au Gouvernement et au peuple des États-Unis d'Amérique pour les morts tragiques et injustifiées de leurs ressortissants.

借此机会就其公民不的、平白无故的丧生再利坚合众国政府和人民表示莫桑比克共和国政府和人民的慰问。

Il s'agit d'un récapitulatif en langage courant des normes de conduite requises des fonctionnaires internationaux, qui offre au personnel des conseils rapides sur les principaux dilemmes moraux, souligne les principaux obstacles à un comportement professionnel et moral et renseigne sur les motifs qui président aux normes, dans le contexte de la mission et des valeurs de l'Organisation.

该指南以平白的语言概括了《国际公务员行为标准》,并结合本组织的使命和价值观,为工作人员提供了关于重点道德难题的快捷指导,着重阐述了专业及道德操守方面的主挑战,澄清了标准背后的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 平白 的法语例句

用户正在搜索


pagel, pageot, pageotte, pager, page-son, pagination, paginer, paging, pagne, Pagnol,

相似单词


平安到达, 平安的, 平安无事, 平凹的, 平凹透镜, 平白, 平白无故, 平板, 平板玻璃, 平板车,
sans aucune raison; sans motif; sans cause

De plus, le fait que des prêteurs opérant aux conditions du marché pouvaient bénéficier sans contrepartie de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale risquait d'indisposer les prêteurs officiels.

此外,非减让性贷款者可能因为多边减债动议而平白,也使一些官方贷款者感到不安。

On n'aurait pas dû laisser passer une telle occasion d'appliquer la loi et les systèmes pénal et judiciaire auraient pu montrer alors que la criminalité liée aux élections ne saurait être tolérée.

种维护法律和表明刑事和司法系统对选举犯罪决不容忍的机会不应该平白地浪

Nous voudrions saisir cette occasion pour réitérer une fois de plus les condoléances du Gouvernement et du peuple de la République du Mozambique au Gouvernement et au peuple des États-Unis d'Amérique pour les morts tragiques et injustifiées de leurs ressortissants.

们要借此机会就其公民不的、平白无故的丧生再次向合众国政府和人民表示莫桑比克共和国政府和人民的慰问。

Il s'agit d'un récapitulatif en langage courant des normes de conduite requises des fonctionnaires internationaux, qui offre au personnel des conseils rapides sur les principaux dilemmes moraux, souligne les principaux obstacles à un comportement professionnel et moral et renseigne sur les motifs qui président aux normes, dans le contexte de la mission et des valeurs de l'Organisation.

该指南以平白的语言概括了《国际公务员行为标准》,并结合本组织的使命和价值观,为工作人员提供了关于重点道德难题的快捷指导,着重阐述了专业及道德操守方面的主要挑战,澄清了标准背后的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 平白 的法语例句

用户正在搜索


pahlavi, Pahlia, pahoéhoé, pai, paie, paiement, païen, paierie, paigéite, paillage,

相似单词


平安到达, 平安的, 平安无事, 平凹的, 平凹透镜, 平白, 平白无故, 平板, 平板玻璃, 平板车,
sans aucune raison; sans motif; sans cause

De plus, le fait que des prêteurs opérant aux conditions du marché pouvaient bénéficier sans contrepartie de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale risquait d'indisposer les prêteurs officiels.

此外,非减让性贷款者可能因为多边减债动议而平白得利,也使一些官方贷款者感到不安。

On n'aurait pas dû laisser passer une telle occasion d'appliquer la loi et les systèmes pénal et judiciaire auraient pu montrer alors que la criminalité liée aux élections ne saurait être tolérée.

种维护法律表明司法系统对选举犯罪决不容忍的机会不应平白地浪费掉。

Nous voudrions saisir cette occasion pour réitérer une fois de plus les condoléances du Gouvernement et du peuple de la République du Mozambique au Gouvernement et au peuple des États-Unis d'Amérique pour les morts tragiques et injustifiées de leurs ressortissants.

我们要借此机会就其公民不的、平白无故的丧生再次向美利坚合众国政府人民表示莫桑比克共国政府人民的

Il s'agit d'un récapitulatif en langage courant des normes de conduite requises des fonctionnaires internationaux, qui offre au personnel des conseils rapides sur les principaux dilemmes moraux, souligne les principaux obstacles à un comportement professionnel et moral et renseigne sur les motifs qui président aux normes, dans le contexte de la mission et des valeurs de l'Organisation.

指南以平白的语言概括了《国际公务员行为标准》,并结合本组织的使命价值观,为工作人员提供了关于重点道德难题的快捷指导,着重阐述了专业及道德操守方面的主要挑战,澄清了标准背后的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平白 的法语例句

用户正在搜索


pailler, Pailleron, paillet, pailleté, pailletéd'or, pailleter, pailleteur, paillette, pailleuse, pailleux,

相似单词


平安到达, 平安的, 平安无事, 平凹的, 平凹透镜, 平白, 平白无故, 平板, 平板玻璃, 平板车,