59.Si vous pouvez naviguer en toute sécurité le jour, c'est une sorte de bonne fortune.
59.如果你能够平平安安的渡过一天,那就是一种福气。
59.Si vous pouvez naviguer en toute sécurité le jour, c'est une sorte de bonne fortune.
59.如果你能够平平安安的渡过一天,那就是一种福气。
Quelques instants plus tard, le bouffon sortit indemne de la salle du trône...
过一会儿,这个弄臣竟然平安无事的走。
Je vous souhaite sincèrement de passer ce moment tragique sain et sauf !
衷心
你们能平安度过这不幸的时刻!
Dans un sens plus large, on peut également considérer la sécurité comme un état d'esprit.
安全问题还可以在更广义的范围看,将它看作是一种平安的心境。
Que Dieu vous garde et que, toutes, vous retourniez rassurées dans vos pays.
上帝保佑你们,
你们都平安地回到自己的国家。
La paix a commencé à diminuer sur la terre depuis la faute initiale d'Adam et d'Eve.
从亚当和夏娃犯罪以,地上的平安就越
越少
。
Il confie ses soucis à son Dieu, et la paix qui surpasse toute intelligence remplit son âme.
他向他的神倾诉一切的忧虑,于是一种超过理解能力的平安就充满他的灵魂。
Le travail de renseignement sur le terrorisme s'est intensifié et plusieurs complots terroristes ont été déjoués.
国还加强
搜集涉恐信息,挫败
数起恐怖犯罪预谋,最终实现
举办“平安奥运”的总体目标。
Nous demandons aussi instamment aux dirigeants palestiniens d'assurer un retour en toute sécurité du caporal israélien enlevé, Gilad Shalit.
们还敦促巴勒斯坦领导层为平安送还被绑架的以色列吉拉德·沙利特下士提供便利。
Ma voix est trop faible pour que le monde m'entende , Ta voix est s?re pour me donner de l'assurance.
的声音对于世界
说太弱,你给
平安的话语是如此确实。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. José Ramos-Horta pour ses observations et je lui souhaite un bon voyage.
主席(以英语发言):感谢若泽·拉莫斯-奥塔先生的发言,
他在前往下一个目的地的旅途平安。
Dieu peut être ta paix, il peut briser tous tes obstacles, tu peux de décharger sur lui de tous tes soucis.
神可以成为你的平安,他可以打破你的一切障碍,你也可以把一切的忧虑卸下放在他的身上。
Je rappelle aux deux parties qu'il leur incombe d'assurer à tout moment la sûreté et la sécurité du personnel de la MONUG.
提醒双方有责任随时确保联格观察团人员的平安和安全。
La Bible dit que Dieu connaît les projets qu'il a formés pour toi, ce sont des projets de paix et non de malheur.
圣经上说,神知道他向你所怀的意念,是平安的意念,不是降祸的意念。
Qu'est-il arrivé à la joggeuse de 18 ans portée disparue dimanche matin en Seine-et-Marne et retrouvée saine et sauve 12 heures plus tard ?
究竟是发生什么事?周日位于塞纳马恩省的一位通报为失踪的十八岁慢跑少女,在十二小时后平安的被寻回。
La Force est intervenue pour empêcher une aggravation des tensions et s'assurer que ceux qui pénétraient dans la zone tampon quittaient celle-ci sans autre incident.
联塞部队做反应,以防止紧张局势升级,并确保进入缓冲区的人平安无事地离开。
Dans les yeux de son père Yao Yuan Zhi Fang Feng et mère Di, le fils de la paix est le plus grand bonheur de rencontrer.
在父亲姚志源和母亲方凤娣眼,儿子能够幸福平安就是最大的满足
。
Les armes légères contribuent à miner les efforts faits par des millions de personnes pour tirer parti des possibilités de développement dans la paix et la sécurité.
小武器有损于数百万人试图平安享受发展机会的努力。
Tu peux être dans une situation très difficile, mais ton cœur peut être rempli de cette paix, la paix que Jésus donne est différente que toutes les autres paix.
你可以处于一种很困难的情况,但你的心却可以被这种平安充满。耶稣给的平安和一切其他的平安都不同。
La Bible dit que c est Jésus Christ qui est votre paix, qu’il est venu et a annoncé la bonne nouvelle de la paix à vous qui étiez loin.
圣经上说,耶稣是你们的平安,他,向你们这些曾经在远方的人宣布好消息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
59.Si vous pouvez naviguer en toute sécurité le jour, c'est une sorte de bonne fortune.
59.如果你能够安安
渡过一天,那就是一种福气了。
Quelques instants plus tard, le bouffon sortit indemne de la salle du trône...
过一会儿,这个弄臣竟然安无事
走了出来。
Je vous souhaite sincèrement de passer ce moment tragique sain et sauf !
我衷心祝愿你们能安度过这不幸
时刻!
Dans un sens plus large, on peut également considérer la sécurité comme un état d'esprit.
安全问题还可以在更广义范围来看,将它看作是一种
安
心境。
Que Dieu vous garde et que, toutes, vous retourniez rassurées dans vos pays.
愿上帝保佑你们,愿你们都安地回到自己
国家。
La paix a commencé à diminuer sur la terre depuis la faute initiale d'Adam et d'Eve.
从亚当和夏娃犯罪以来,地上安就越来越少了。
Il confie ses soucis à son Dieu, et la paix qui surpasse toute intelligence remplit son âme.
他向他神倾诉一切
忧虑,于是一种超过理解能
安就充满了他
灵魂。
Le travail de renseignement sur le terrorisme s'est intensifié et plusieurs complots terroristes ont été déjoués.
国还加强了搜集涉恐
,
败了数起恐怖犯罪预谋,最终实现了举办“
安奥运”
总体目标。
Nous demandons aussi instamment aux dirigeants palestiniens d'assurer un retour en toute sécurité du caporal israélien enlevé, Gilad Shalit.
我们还敦促巴勒斯坦领导层为安送还被绑架
以色列吉拉德·沙利特下士提供便利。
Ma voix est trop faible pour que le monde m'entende , Ta voix est s?re pour me donner de l'assurance.
我声音对于世界来说太弱,你给我
安
话语是如此确实。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. José Ramos-Horta pour ses observations et je lui souhaite un bon voyage.
主席(以英语发言):我感谢若泽·拉莫斯-奥塔先生发言,我祝愿他在前往下一个目
地
旅途
安。
Dieu peut être ta paix, il peut briser tous tes obstacles, tu peux de décharger sur lui de tous tes soucis.
神可以成为你安,他可以打破你
一切障碍,你也可以把一切
忧虑卸下来放在他
身上。
Je rappelle aux deux parties qu'il leur incombe d'assurer à tout moment la sûreté et la sécurité du personnel de la MONUG.
我提醒双方有责任随时确保联格观察团人员安和安全。
La Bible dit que Dieu connaît les projets qu'il a formés pour toi, ce sont des projets de paix et non de malheur.
圣经上说,神知道他向你所怀意念,是
安
意念,不是降祸
意念。
Qu'est-il arrivé à la joggeuse de 18 ans portée disparue dimanche matin en Seine-et-Marne et retrouvée saine et sauve 12 heures plus tard ?
究竟是发生了什么事?周日位于塞纳马恩省一位通报为失踪
十八岁慢跑少女,在十二小时后
安
被寻回。
La Force est intervenue pour empêcher une aggravation des tensions et s'assurer que ceux qui pénétraient dans la zone tampon quittaient celle-ci sans autre incident.
联塞部队做出反应,以防止紧张局势升级,并确保进入缓冲区人
安无事地离开。
Dans les yeux de son père Yao Yuan Zhi Fang Feng et mère Di, le fils de la paix est le plus grand bonheur de rencontrer.
在父亲姚志源和母亲方凤娣眼,儿子能够幸福
安就是最大
满足了。
Les armes légères contribuent à miner les efforts faits par des millions de personnes pour tirer parti des possibilités de développement dans la paix et la sécurité.
小武器有损于数百万人试图安享受发展机会
努
。
Tu peux être dans une situation très difficile, mais ton cœur peut être rempli de cette paix, la paix que Jésus donne est différente que toutes les autres paix.
你可以处于一种很困难情况,但你
心却可以被这种
安充满。耶稣给
安和一切其他
安都不同。
La Bible dit que c est Jésus Christ qui est votre paix, qu’il est venu et a annoncé la bonne nouvelle de la paix à vous qui étiez loin.
圣经上说,耶稣是你们安,他来了,向你们这些曾经在远方
人宣布好消
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
59.Si vous pouvez naviguer en toute sécurité le jour, c'est une sorte de bonne fortune.
59.如果你能够安安
渡过一天,那就是一种福气了。
Quelques instants plus tard, le bouffon sortit indemne de la salle du trône...
过一会儿,这个弄臣竟然安无事
走了出来。
Je vous souhaite sincèrement de passer ce moment tragique sain et sauf !
我衷心祝愿你们能安度过这不幸
时刻!
Dans un sens plus large, on peut également considérer la sécurité comme un état d'esprit.
安全问题可以在更广义
范围来看,将它看作是一种
安
心境。
Que Dieu vous garde et que, toutes, vous retourniez rassurées dans vos pays.
愿帝保佑你们,愿你们都
安地回到自己
国家。
La paix a commencé à diminuer sur la terre depuis la faute initiale d'Adam et d'Eve.
从亚当和夏娃犯罪以来,地安就越来越少了。
Il confie ses soucis à son Dieu, et la paix qui surpasse toute intelligence remplit son âme.
他向他神倾诉一切
忧虑,于是一种超过理解能力
安就充满了他
灵魂。
Le travail de renseignement sur le terrorisme s'est intensifié et plusieurs complots terroristes ont été déjoués.
国
加强了搜集涉恐信息,挫败了数起恐怖犯罪预谋,最终实现了举办“
安奥运”
总体目标。
Nous demandons aussi instamment aux dirigeants palestiniens d'assurer un retour en toute sécurité du caporal israélien enlevé, Gilad Shalit.
我们巴勒斯坦领导层为
安送
被绑架
以色列吉拉德·沙利特下士提供便利。
Ma voix est trop faible pour que le monde m'entende , Ta voix est s?re pour me donner de l'assurance.
我声音对于世界来说太弱,你给我
安
话语是如此确实。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. José Ramos-Horta pour ses observations et je lui souhaite un bon voyage.
主席(以英语发言):我感谢若泽·拉莫斯-奥塔先生发言,我祝愿他在前往下一个目
地
旅途
安。
Dieu peut être ta paix, il peut briser tous tes obstacles, tu peux de décharger sur lui de tous tes soucis.
神可以成为你安,他可以打破你
一切障碍,你也可以把一切
忧虑卸下来放在他
身
。
Je rappelle aux deux parties qu'il leur incombe d'assurer à tout moment la sûreté et la sécurité du personnel de la MONUG.
我提醒双方有责任随时确保联格观察团人员安和安全。
La Bible dit que Dieu connaît les projets qu'il a formés pour toi, ce sont des projets de paix et non de malheur.
圣经说,神知道他向你所怀
意念,是
安
意念,不是降祸
意念。
Qu'est-il arrivé à la joggeuse de 18 ans portée disparue dimanche matin en Seine-et-Marne et retrouvée saine et sauve 12 heures plus tard ?
究竟是发生了什么事?周日位于塞纳马恩省一位通报为失踪
十八岁慢跑少女,在十二小时后
安
被寻回。
La Force est intervenue pour empêcher une aggravation des tensions et s'assurer que ceux qui pénétraient dans la zone tampon quittaient celle-ci sans autre incident.
联塞部队做出反应,以防止紧张局势升级,并确保进入缓冲区人
安无事地离开。
Dans les yeux de son père Yao Yuan Zhi Fang Feng et mère Di, le fils de la paix est le plus grand bonheur de rencontrer.
在父亲姚志源和母亲方凤娣眼,儿子能够幸福
安就是最大
满足了。
Les armes légères contribuent à miner les efforts faits par des millions de personnes pour tirer parti des possibilités de développement dans la paix et la sécurité.
小武器有损于数百万人试图安享受发展机会
努力。
Tu peux être dans une situation très difficile, mais ton cœur peut être rempli de cette paix, la paix que Jésus donne est différente que toutes les autres paix.
你可以处于一种很困难情况,但你
心却可以被这种
安充满。耶稣给
安和一切其他
安都不同。
La Bible dit que c est Jésus Christ qui est votre paix, qu’il est venu et a annoncé la bonne nouvelle de la paix à vous qui étiez loin.
圣经说,耶稣是你们
安,他来了,向你们这些曾经在远方
人宣布好消息。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
59.Si vous pouvez naviguer en toute sécurité le jour, c'est une sorte de bonne fortune.
59.如果你能够的渡过一
,
是一种福气了。
Quelques instants plus tard, le bouffon sortit indemne de la salle du trône...
过一会儿,这个弄臣竟然无事的走了出来。
Je vous souhaite sincèrement de passer ce moment tragique sain et sauf !
我衷心祝愿你们能度过这不幸的时刻!
Dans un sens plus large, on peut également considérer la sécurité comme un état d'esprit.
全问题还可以在更广义的范围来看,将它看作是一种
的心境。
Que Dieu vous garde et que, toutes, vous retourniez rassurées dans vos pays.
愿上帝保佑你们,愿你们都地回到自己的国家。
La paix a commencé à diminuer sur la terre depuis la faute initiale d'Adam et d'Eve.
从亚当和夏娃犯罪以来,地上的越来越少了。
Il confie ses soucis à son Dieu, et la paix qui surpasse toute intelligence remplit son âme.
向
的神倾诉一切的忧虑,于是一种超过理解能力的
充满了
的灵魂。
Le travail de renseignement sur le terrorisme s'est intensifié et plusieurs complots terroristes ont été déjoués.
国还加强了搜集涉恐信息,挫败了数起恐怖犯罪预谋,最终实现了举办“
奥运”的总体目标。
Nous demandons aussi instamment aux dirigeants palestiniens d'assurer un retour en toute sécurité du caporal israélien enlevé, Gilad Shalit.
我们还敦促巴勒斯坦领导层为送还被绑架的以色列吉拉德·沙利特下士提供便利。
Ma voix est trop faible pour que le monde m'entende , Ta voix est s?re pour me donner de l'assurance.
我的声音对于世界来说太弱,你给我的话语是如此确实。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. José Ramos-Horta pour ses observations et je lui souhaite un bon voyage.
主席(以英语发言):我感谢若泽·拉莫斯-奥塔先生的发言,我祝愿在前往下一个目的地的旅途
。
Dieu peut être ta paix, il peut briser tous tes obstacles, tu peux de décharger sur lui de tous tes soucis.
神可以成为你的,
可以打破你的一切障碍,你也可以把一切的忧虑卸下来放在
的身上。
Je rappelle aux deux parties qu'il leur incombe d'assurer à tout moment la sûreté et la sécurité du personnel de la MONUG.
我提醒双方有责任随时确保联格观察团人员的和
全。
La Bible dit que Dieu connaît les projets qu'il a formés pour toi, ce sont des projets de paix et non de malheur.
圣经上说,神知道向你所怀的意念,是
的意念,不是降祸的意念。
Qu'est-il arrivé à la joggeuse de 18 ans portée disparue dimanche matin en Seine-et-Marne et retrouvée saine et sauve 12 heures plus tard ?
究竟是发生了什么事?周日位于塞纳马恩省的一位通报为失踪的十八岁慢跑少女,在十二小时后的被寻回。
La Force est intervenue pour empêcher une aggravation des tensions et s'assurer que ceux qui pénétraient dans la zone tampon quittaient celle-ci sans autre incident.
联塞部队做出反应,以防止紧张局势升级,并确保进入缓冲区的人无事地离开。
Dans les yeux de son père Yao Yuan Zhi Fang Feng et mère Di, le fils de la paix est le plus grand bonheur de rencontrer.
在父亲姚志源和母亲方凤娣眼,儿子能够幸福
是最大的满足了。
Les armes légères contribuent à miner les efforts faits par des millions de personnes pour tirer parti des possibilités de développement dans la paix et la sécurité.
小武器有损于数百万人试图享受发展机会的努力。
Tu peux être dans une situation très difficile, mais ton cœur peut être rempli de cette paix, la paix que Jésus donne est différente que toutes les autres paix.
你可以处于一种很困难的情况,但你的心却可以被这种充满。耶稣给的
和一切其
的
都不同。
La Bible dit que c est Jésus Christ qui est votre paix, qu’il est venu et a annoncé la bonne nouvelle de la paix à vous qui étiez loin.
圣经上说,耶稣是你们的,
来了,向你们这些曾经在远方的人宣布好消息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
59.Si vous pouvez naviguer en toute sécurité le jour, c'est une sorte de bonne fortune.
59.如果你够
安安的渡过一天,那就是一种福气了。
Quelques instants plus tard, le bouffon sortit indemne de la salle du trône...
过一会儿,这个弄臣竟然安无事的走了出来。
Je vous souhaite sincèrement de passer ce moment tragique sain et sauf !
我衷心祝愿你安度过这不幸的时刻!
Dans un sens plus large, on peut également considérer la sécurité comme un état d'esprit.
安全问题还可以在更广义的范围来看,将它看作是一种安的心境。
Que Dieu vous garde et que, toutes, vous retourniez rassurées dans vos pays.
愿上帝保佑你,愿你
都
安地回到自己的国家。
La paix a commencé à diminuer sur la terre depuis la faute initiale d'Adam et d'Eve.
从亚当和夏娃犯罪以来,地上的安就越来越少了。
Il confie ses soucis à son Dieu, et la paix qui surpasse toute intelligence remplit son âme.
他向他的神倾诉一切的忧虑,于是一种超过理解力的
安就充满了他的灵魂。
Le travail de renseignement sur le terrorisme s'est intensifié et plusieurs complots terroristes ont été déjoués.
国还加强了搜集涉恐信息,挫败了数起恐怖犯罪预谋,最终实现了举办“
安
运”的总体目标。
Nous demandons aussi instamment aux dirigeants palestiniens d'assurer un retour en toute sécurité du caporal israélien enlevé, Gilad Shalit.
我还敦促巴勒
坦领导层为
安送还被绑架的以色列吉拉德·沙利特下士提供便利。
Ma voix est trop faible pour que le monde m'entende , Ta voix est s?re pour me donner de l'assurance.
我的声音对于世界来说太弱,你给我安的话语是如此确实。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. José Ramos-Horta pour ses observations et je lui souhaite un bon voyage.
主席(以英语发言):我感谢若泽·拉-
塔先生的发言,我祝愿他在前往下一个目的地的旅途
安。
Dieu peut être ta paix, il peut briser tous tes obstacles, tu peux de décharger sur lui de tous tes soucis.
神可以成为你的安,他可以打破你的一切障碍,你也可以把一切的忧虑卸下来放在他的身上。
Je rappelle aux deux parties qu'il leur incombe d'assurer à tout moment la sûreté et la sécurité du personnel de la MONUG.
我提醒双方有责任随时确保联格观察团人员的安和安全。
La Bible dit que Dieu connaît les projets qu'il a formés pour toi, ce sont des projets de paix et non de malheur.
圣经上说,神知道他向你所怀的意念,是安的意念,不是降祸的意念。
Qu'est-il arrivé à la joggeuse de 18 ans portée disparue dimanche matin en Seine-et-Marne et retrouvée saine et sauve 12 heures plus tard ?
究竟是发生了什么事?周日位于塞纳马恩省的一位通报为失踪的十八岁慢跑少女,在十二小时后安的被寻回。
La Force est intervenue pour empêcher une aggravation des tensions et s'assurer que ceux qui pénétraient dans la zone tampon quittaient celle-ci sans autre incident.
联塞部队做出反应,以防止紧张局势升级,并确保进入缓冲区的人安无事地离开。
Dans les yeux de son père Yao Yuan Zhi Fang Feng et mère Di, le fils de la paix est le plus grand bonheur de rencontrer.
在父亲姚志源和母亲方凤娣眼,儿子
够幸福
安就是最大的满足了。
Les armes légères contribuent à miner les efforts faits par des millions de personnes pour tirer parti des possibilités de développement dans la paix et la sécurité.
小武器有损于数百万人试图安享受发展机会的努力。
Tu peux être dans une situation très difficile, mais ton cœur peut être rempli de cette paix, la paix que Jésus donne est différente que toutes les autres paix.
你可以处于一种很困难的情况,但你的心却可以被这种安充满。耶稣给的
安和一切其他的
安都不同。
La Bible dit que c est Jésus Christ qui est votre paix, qu’il est venu et a annoncé la bonne nouvelle de la paix à vous qui étiez loin.
圣经上说,耶稣是你的
安,他来了,向你
这些曾经在远方的人宣布好消息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
59.Si vous pouvez naviguer en toute sécurité le jour, c'est une sorte de bonne fortune.
59.如果你能够平平安安的渡过一天,那就是一种福气了。
Quelques instants plus tard, le bouffon sortit indemne de la salle du trône...
过一会儿,这个弄臣竟然平安无事的走了出来。
Je vous souhaite sincèrement de passer ce moment tragique sain et sauf !
我衷心祝愿你们能平安度过这不幸的时刻!
Dans un sens plus large, on peut également considérer la sécurité comme un état d'esprit.
安全问题可以在更广义的范围来看,将它看作是一种平安的心境。
Que Dieu vous garde et que, toutes, vous retourniez rassurées dans vos pays.
愿上帝保佑你们,愿你们都平安地回到自己的。
La paix a commencé à diminuer sur la terre depuis la faute initiale d'Adam et d'Eve.
亚当和夏娃犯罪以来,地上的平安就越来越少了。
Il confie ses soucis à son Dieu, et la paix qui surpasse toute intelligence remplit son âme.
他向他的神倾诉一切的忧虑,于是一种超过理解能力的平安就充满了他的灵魂。
Le travail de renseignement sur le terrorisme s'est intensifié et plusieurs complots terroristes ont été déjoués.
加强了搜集涉恐信息,挫败了数起恐怖犯罪预谋,最终实现了举办“平安奥运”的总体目标。
Nous demandons aussi instamment aux dirigeants palestiniens d'assurer un retour en toute sécurité du caporal israélien enlevé, Gilad Shalit.
我们敦促巴勒斯坦领导层为平安
绑架的以色列吉拉德·沙利特下士提供便利。
Ma voix est trop faible pour que le monde m'entende , Ta voix est s?re pour me donner de l'assurance.
我的声音对于世界来说太弱,你给我平安的话语是如此确实。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. José Ramos-Horta pour ses observations et je lui souhaite un bon voyage.
主席(以英语发言):我感谢若泽·拉莫斯-奥塔先生的发言,我祝愿他在前往下一个目的地的旅途平安。
Dieu peut être ta paix, il peut briser tous tes obstacles, tu peux de décharger sur lui de tous tes soucis.
神可以成为你的平安,他可以打破你的一切障碍,你也可以把一切的忧虑卸下来放在他的身上。
Je rappelle aux deux parties qu'il leur incombe d'assurer à tout moment la sûreté et la sécurité du personnel de la MONUG.
我提醒双方有责任随时确保联格观察团人员的平安和安全。
La Bible dit que Dieu connaît les projets qu'il a formés pour toi, ce sont des projets de paix et non de malheur.
圣经上说,神知道他向你所怀的意念,是平安的意念,不是降祸的意念。
Qu'est-il arrivé à la joggeuse de 18 ans portée disparue dimanche matin en Seine-et-Marne et retrouvée saine et sauve 12 heures plus tard ?
究竟是发生了什么事?周日位于塞纳马恩省的一位通报为失踪的十八岁慢跑少女,在十二小时后平安的寻回。
La Force est intervenue pour empêcher une aggravation des tensions et s'assurer que ceux qui pénétraient dans la zone tampon quittaient celle-ci sans autre incident.
联塞部队做出反应,以防止紧张局势升级,并确保进入缓冲区的人平安无事地离开。
Dans les yeux de son père Yao Yuan Zhi Fang Feng et mère Di, le fils de la paix est le plus grand bonheur de rencontrer.
在父亲姚志源和母亲方凤娣眼,儿子能够幸福平安就是最大的满足了。
Les armes légères contribuent à miner les efforts faits par des millions de personnes pour tirer parti des possibilités de développement dans la paix et la sécurité.
小武器有损于数百万人试图平安享受发展机会的努力。
Tu peux être dans une situation très difficile, mais ton cœur peut être rempli de cette paix, la paix que Jésus donne est différente que toutes les autres paix.
你可以处于一种很困难的情况,但你的心却可以这种平安充满。耶稣给的平安和一切其他的平安都不同。
La Bible dit que c est Jésus Christ qui est votre paix, qu’il est venu et a annoncé la bonne nouvelle de la paix à vous qui étiez loin.
圣经上说,耶稣是你们的平安,他来了,向你们这些曾经在远方的人宣布好消息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
59.Si vous pouvez naviguer en toute sécurité le jour, c'est une sorte de bonne fortune.
59.如果你能够安安
渡过一天,那就是一种福气了。
Quelques instants plus tard, le bouffon sortit indemne de la salle du trône...
过一会儿,这个弄臣竟然安无事
走了出来。
Je vous souhaite sincèrement de passer ce moment tragique sain et sauf !
我衷心祝愿你们能安度过这不幸
时刻!
Dans un sens plus large, on peut également considérer la sécurité comme un état d'esprit.
安全问题可以在更广义
范围来看,将它看作是一种
安
心境。
Que Dieu vous garde et que, toutes, vous retourniez rassurées dans vos pays.
愿帝保佑你们,愿你们都
安地回到自己
国家。
La paix a commencé à diminuer sur la terre depuis la faute initiale d'Adam et d'Eve.
从亚当和夏娃犯罪以来,地安就越来越少了。
Il confie ses soucis à son Dieu, et la paix qui surpasse toute intelligence remplit son âme.
他向他神倾诉一切
忧虑,于是一种超过理解能力
安就充满了他
灵魂。
Le travail de renseignement sur le terrorisme s'est intensifié et plusieurs complots terroristes ont été déjoués.
国
加强了搜集涉恐信息,挫败了数起恐怖犯罪预谋,最终实现了举办“
安奥运”
总体目标。
Nous demandons aussi instamment aux dirigeants palestiniens d'assurer un retour en toute sécurité du caporal israélien enlevé, Gilad Shalit.
我们巴勒斯坦领导层为
安送
被绑架
以色列吉拉德·沙利特下士提供便利。
Ma voix est trop faible pour que le monde m'entende , Ta voix est s?re pour me donner de l'assurance.
我声音对于世界来说太弱,你给我
安
话语是如此确实。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. José Ramos-Horta pour ses observations et je lui souhaite un bon voyage.
主席(以英语发言):我感谢若泽·拉莫斯-奥塔先生发言,我祝愿他在前往下一个目
地
旅途
安。
Dieu peut être ta paix, il peut briser tous tes obstacles, tu peux de décharger sur lui de tous tes soucis.
神可以成为你安,他可以打破你
一切障碍,你也可以把一切
忧虑卸下来放在他
身
。
Je rappelle aux deux parties qu'il leur incombe d'assurer à tout moment la sûreté et la sécurité du personnel de la MONUG.
我提醒双方有责任随时确保联格观察团人员安和安全。
La Bible dit que Dieu connaît les projets qu'il a formés pour toi, ce sont des projets de paix et non de malheur.
圣经说,神知道他向你所怀
意念,是
安
意念,不是降祸
意念。
Qu'est-il arrivé à la joggeuse de 18 ans portée disparue dimanche matin en Seine-et-Marne et retrouvée saine et sauve 12 heures plus tard ?
究竟是发生了什么事?周日位于塞纳马恩省一位通报为失踪
十八岁慢跑少女,在十二小时后
安
被寻回。
La Force est intervenue pour empêcher une aggravation des tensions et s'assurer que ceux qui pénétraient dans la zone tampon quittaient celle-ci sans autre incident.
联塞部队做出反应,以防止紧张局势升级,并确保进入缓冲区人
安无事地离开。
Dans les yeux de son père Yao Yuan Zhi Fang Feng et mère Di, le fils de la paix est le plus grand bonheur de rencontrer.
在父亲姚志源和母亲方凤娣眼,儿子能够幸福
安就是最大
满足了。
Les armes légères contribuent à miner les efforts faits par des millions de personnes pour tirer parti des possibilités de développement dans la paix et la sécurité.
小武器有损于数百万人试图安享受发展机会
努力。
Tu peux être dans une situation très difficile, mais ton cœur peut être rempli de cette paix, la paix que Jésus donne est différente que toutes les autres paix.
你可以处于一种很困难情况,但你
心却可以被这种
安充满。耶稣给
安和一切其他
安都不同。
La Bible dit que c est Jésus Christ qui est votre paix, qu’il est venu et a annoncé la bonne nouvelle de la paix à vous qui étiez loin.
圣经说,耶稣是你们
安,他来了,向你们这些曾经在远方
人宣布好消息。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
59.Si vous pouvez naviguer en toute sécurité le jour, c'est une sorte de bonne fortune.
59.如果你能够平平安安的渡一天,那就是一种福气
。
Quelques instants plus tard, le bouffon sortit indemne de la salle du trône...
一会儿,这个弄臣竟然平安无事的走
出来。
Je vous souhaite sincèrement de passer ce moment tragique sain et sauf !
我衷心祝愿你们能平安度这不幸的时刻!
Dans un sens plus large, on peut également considérer la sécurité comme un état d'esprit.
安全问题还可以在更广义的范围来看,将它看作是一种平安的心境。
Que Dieu vous garde et que, toutes, vous retourniez rassurées dans vos pays.
愿上帝保佑你们,愿你们都平安地回到自己的国家。
La paix a commencé à diminuer sur la terre depuis la faute initiale d'Adam et d'Eve.
从亚当和夏娃犯罪以来,地上的平安就越来越少。
Il confie ses soucis à son Dieu, et la paix qui surpasse toute intelligence remplit son âme.
他向他的神倾诉一切的忧虑,于是一种超能力的平安就充满
他的灵魂。
Le travail de renseignement sur le terrorisme s'est intensifié et plusieurs complots terroristes ont été déjoués.
国还加强
搜集涉恐信息,挫败
恐怖犯罪预谋,最终实现
举办“平安奥运”的总体目标。
Nous demandons aussi instamment aux dirigeants palestiniens d'assurer un retour en toute sécurité du caporal israélien enlevé, Gilad Shalit.
我们还敦促巴勒斯坦领导层为平安送还被绑架的以色列吉拉德·沙利特下士提供便利。
Ma voix est trop faible pour que le monde m'entende , Ta voix est s?re pour me donner de l'assurance.
我的声音对于世界来说太弱,你给我平安的话语是如此确实。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. José Ramos-Horta pour ses observations et je lui souhaite un bon voyage.
主席(以英语发言):我感谢若泽·拉莫斯-奥塔先生的发言,我祝愿他在前往下一个目的地的旅途平安。
Dieu peut être ta paix, il peut briser tous tes obstacles, tu peux de décharger sur lui de tous tes soucis.
神可以成为你的平安,他可以打破你的一切障碍,你也可以把一切的忧虑卸下来放在他的身上。
Je rappelle aux deux parties qu'il leur incombe d'assurer à tout moment la sûreté et la sécurité du personnel de la MONUG.
我提醒双方有责任随时确保联格观察团人员的平安和安全。
La Bible dit que Dieu connaît les projets qu'il a formés pour toi, ce sont des projets de paix et non de malheur.
圣经上说,神知道他向你所怀的意念,是平安的意念,不是降祸的意念。
Qu'est-il arrivé à la joggeuse de 18 ans portée disparue dimanche matin en Seine-et-Marne et retrouvée saine et sauve 12 heures plus tard ?
究竟是发生什么事?周日位于塞纳马恩省的一位通报为失踪的十八岁慢跑少女,在十二小时后平安的被寻回。
La Force est intervenue pour empêcher une aggravation des tensions et s'assurer que ceux qui pénétraient dans la zone tampon quittaient celle-ci sans autre incident.
联塞部队做出反应,以防止紧张局势升级,并确保进入缓冲区的人平安无事地离开。
Dans les yeux de son père Yao Yuan Zhi Fang Feng et mère Di, le fils de la paix est le plus grand bonheur de rencontrer.
在父亲姚志源和母亲方凤娣眼,儿子能够幸福平安就是最大的满足
。
Les armes légères contribuent à miner les efforts faits par des millions de personnes pour tirer parti des possibilités de développement dans la paix et la sécurité.
小武器有损于百万人试图平安享受发展机会的努力。
Tu peux être dans une situation très difficile, mais ton cœur peut être rempli de cette paix, la paix que Jésus donne est différente que toutes les autres paix.
你可以处于一种很困难的情况,但你的心却可以被这种平安充满。耶稣给的平安和一切其他的平安都不同。
La Bible dit que c est Jésus Christ qui est votre paix, qu’il est venu et a annoncé la bonne nouvelle de la paix à vous qui étiez loin.
圣经上说,耶稣是你们的平安,他来,向你们这些曾经在远方的人宣布好消息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
59.Si vous pouvez naviguer en toute sécurité le jour, c'est une sorte de bonne fortune.
59.如果你能够平平安安一天,那就是一种福气了。
Quelques instants plus tard, le bouffon sortit indemne de la salle du trône...
一会儿,这个弄臣竟然平安无事
走了出来。
Je vous souhaite sincèrement de passer ce moment tragique sain et sauf !
我衷心祝愿你们能平安度这不幸
时刻!
Dans un sens plus large, on peut également considérer la sécurité comme un état d'esprit.
安全问题还可在更广义
范围来看,将它看作是一种平安
心境。
Que Dieu vous garde et que, toutes, vous retourniez rassurées dans vos pays.
愿上帝保佑你们,愿你们都平安地回到自己国家。
La paix a commencé à diminuer sur la terre depuis la faute initiale d'Adam et d'Eve.
从亚当和夏娃犯罪来,地上
平安就越来越少了。
Il confie ses soucis à son Dieu, et la paix qui surpasse toute intelligence remplit son âme.
他向他神倾诉一切
忧虑,于是一种超
理解能力
平安就充满了他
灵魂。
Le travail de renseignement sur le terrorisme s'est intensifié et plusieurs complots terroristes ont été déjoués.
国还加强了搜集涉恐信息,挫败了数起恐怖犯罪预谋,最终实现了举办“平安奥运”
总体目标。
Nous demandons aussi instamment aux dirigeants palestiniens d'assurer un retour en toute sécurité du caporal israélien enlevé, Gilad Shalit.
我们还敦促巴勒斯坦领导层为平安送还被绑架色列吉拉德·沙利特下士提供便利。
Ma voix est trop faible pour que le monde m'entende , Ta voix est s?re pour me donner de l'assurance.
我声音对于世界来说太弱,你给我平安
话语是如此确实。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. José Ramos-Horta pour ses observations et je lui souhaite un bon voyage.
主席(英语发言):我感谢若泽·拉莫斯-奥塔先生
发言,我祝愿他在前往下一个目
地
旅途平安。
Dieu peut être ta paix, il peut briser tous tes obstacles, tu peux de décharger sur lui de tous tes soucis.
神可成为你
平安,他可
你
一切障碍,你也可
把一切
忧虑卸下来放在他
身上。
Je rappelle aux deux parties qu'il leur incombe d'assurer à tout moment la sûreté et la sécurité du personnel de la MONUG.
我提醒双方有责任随时确保联格观察团人员平安和安全。
La Bible dit que Dieu connaît les projets qu'il a formés pour toi, ce sont des projets de paix et non de malheur.
圣经上说,神知道他向你所怀意念,是平安
意念,不是降祸
意念。
Qu'est-il arrivé à la joggeuse de 18 ans portée disparue dimanche matin en Seine-et-Marne et retrouvée saine et sauve 12 heures plus tard ?
究竟是发生了什么事?周日位于塞纳马恩省一位通报为失踪
十八岁慢跑少女,在十二小时后平安
被寻回。
La Force est intervenue pour empêcher une aggravation des tensions et s'assurer que ceux qui pénétraient dans la zone tampon quittaient celle-ci sans autre incident.
联塞部队做出反应,防止紧张局势升级,并确保进入缓冲区
人平安无事地离开。
Dans les yeux de son père Yao Yuan Zhi Fang Feng et mère Di, le fils de la paix est le plus grand bonheur de rencontrer.
在父亲姚志源和母亲方凤娣眼,儿子能够幸福平安就是最大
满足了。
Les armes légères contribuent à miner les efforts faits par des millions de personnes pour tirer parti des possibilités de développement dans la paix et la sécurité.
小武器有损于数百万人试图平安享受发展机会努力。
Tu peux être dans une situation très difficile, mais ton cœur peut être rempli de cette paix, la paix que Jésus donne est différente que toutes les autres paix.
你可处于一种很困难
情况,但你
心却可
被这种平安充满。耶稣给
平安和一切其他
平安都不同。
La Bible dit que c est Jésus Christ qui est votre paix, qu’il est venu et a annoncé la bonne nouvelle de la paix à vous qui étiez loin.
圣经上说,耶稣是你们平安,他来了,向你们这些曾经在远方
人宣布好消息。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。