法语助手
  • 关闭

工作的继续

添加到生词本

la poursuite d'un travail Fr helper cop yright

Ils ont souligné qu'il pourrait offrir un cadre politique pour assurer le suivi de leurs travaux.

与会者指出普遍定期审查可以为他们继续提供一个政治论坛。

Le succès des élections est la condition de la poursuite de l'œuvre de redressement du pays.

阿富汗重建继续开展,将有赖于成功。

Le travail se poursuivra dans de nombreux domaines.

许多方面继续进行。

Les efforts en vue d'assurer le désarmement se sont poursuivis.

解除武装继续进行。

Le chevauchement des mandats et les doubles emplois continuent de nuire à l'efficacité de l'ONU.

任务规定重叠和各项重复继续在降低联合国效率。

La recherche du capitaine Speicher se poursuit.

寻找斯派克继续进行。

La campagne de recrutement pour le nouveau service de police se poursuit.

征聘新警察继续展开。

Il faudra continuer par ailleurs les travaux dans ce domaine.

确,这方面必须继续

Les travaux de réparation du réseau téléphonique fixe se poursuivent.

修复科索沃固定电话网络继续进行。

Nous lui souhaitons un plein succès dans son travail.

我们祝愿他继续取得成功。

Ne doutons pas que l'élaboration des règlements se poursuivra comme prévu.

我们确信起草规定继续下去。

Des Timorais de l'Est prennent progressivement en main la gestion du secteur.

将管理移交给东帝汶人继续进行。

Alors que celui-ci poursuit ses activités, son personnel, ses installations et les témoins restent très exposés.

但随着法庭继续人员、证人和设施安全危险程度仍然很高。

De plus, nos travaux ces dernières semaines sont, en effet, la poursuite des efforts de l'année dernière.

此外,我们几个星期实际是去年继续

Il poursuit le travail d'identification des victimes.

该委员会继续着眼于查明受害者。

La recherche d'autres membres de cette cellule se poursuivrait.

据报道搜寻该团伙其它成员正在继续

Le renforcement des capacités du personnel judiciaire a continué.

培养司法人员能力继续进行。

Le processus de rétablissement de l'administration locale s'est poursuivi, encore que lentement.

恢复州政府继续进行,尽管步伐较慢。

La coordination des travaux de rédaction des rapports à présenter aux organes intergouvernementaux s'est maintenue.

协调编写提交政府间机构报告继续进行。

Les travaux de remise en état se sont poursuivis à l'hôpital de Gali.

加利医院装修继续进行。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作的继续 的法语例句

用户正在搜索


敌情, 敌酋, 敌人, 敌人全军覆没, 敌人伤亡殆尽, 敌人士气沮丧, 敌视, 敌视的, 敌视的眼光, 敌视法国,

相似单词


工作单, 工作的不稳定, 工作的干劲, 工作的过重负担, 工作的合理安排, 工作的继续, 工作点, 工作电源, 工作对口, 工作繁忙,
la poursuite d'un travail Fr helper cop yright

Ils ont souligné qu'il pourrait offrir un cadre politique pour assurer le suivi de leurs travaux.

与会者指出普遍定期审查可以为他们工作提供一个政治论坛。

Le succès des élections est la condition de la poursuite de l'œuvre de redressement du pays.

阿富汗重建工作开展,于选举成功。

Le travail se poursuivra dans de nombreux domaines.

许多方面工作进行。

Les efforts en vue d'assurer le désarmement se sont poursuivis.

解除武装工作进行。

Le chevauchement des mandats et les doubles emplois continuent de nuire à l'efficacité de l'ONU.

任务规定重叠和各项工作重复在降低联合国效率。

La recherche du capitaine Speicher se poursuit.

寻找斯派克工作进行。

La campagne de recrutement pour le nouveau service de police se poursuit.

征聘新警察工作展开。

Il faudra continuer par ailleurs les travaux dans ce domaine.

的确,这方面工作必须

Les travaux de réparation du réseau téléphonique fixe se poursuivent.

修复科索沃固定电话网络工作进行。

Nous lui souhaitons un plein succès dans son travail.

我们祝愿他工作成功。

Ne doutons pas que l'élaboration des règlements se poursuivra comme prévu.

我们确信起草规定工作下去。

Des Timorais de l'Est prennent progressivement en main la gestion du secteur.

管理移交给东帝汶人工作进行。

Alors que celui-ci poursuit ses activités, son personnel, ses installations et les témoins restent très exposés.

但随着法庭工作工作人员、证人和设施安全危险程度仍然很高。

De plus, nos travaux ces dernières semaines sont, en effet, la poursuite des efforts de l'année dernière.

此外,我们几个星期工作实际是去年工作

Il poursuit le travail d'identification des victimes.

该委员会工作着眼于查明受害者。

La recherche d'autres membres de cette cellule se poursuivrait.

据报道搜寻该团伙其它成员工作正在

Le renforcement des capacités du personnel judiciaire a continué.

培养司法人员能力工作进行。

Le processus de rétablissement de l'administration locale s'est poursuivi, encore que lentement.

恢复州政府工作进行,尽管步伐较慢。

La coordination des travaux de rédaction des rapports à présenter aux organes intergouvernementaux s'est maintenue.

协调编写提交政府间机构报告工作进行。

Les travaux de remise en état se sont poursuivis à l'hôpital de Gali.

加利医院装修工作进行。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作的继续 的法语例句

用户正在搜索


涤罪的, , 笛卡儿卵形线, 笛卡儿派, 笛卡儿哲学的, 笛卡儿主义, 笛卡儿主义的, 笛卡儿主义者, 笛卡儿著作的, 笛卡尔的,

相似单词


工作单, 工作的不稳定, 工作的干劲, 工作的过重负担, 工作的合理安排, 工作的继续, 工作点, 工作电源, 工作对口, 工作繁忙,
la poursuite d'un travail Fr helper cop yright

Ils ont souligné qu'il pourrait offrir un cadre politique pour assurer le suivi de leurs travaux.

与会者指出普遍定期审查可以为他们工作提供一个政治论坛。

Le succès des élections est la condition de la poursuite de l'œuvre de redressement du pays.

阿富汗重建工作开展,将有赖于选举成功。

Le travail se poursuivra dans de nombreux domaines.

许多方面工作行。

Les efforts en vue d'assurer le désarmement se sont poursuivis.

解除武装工作行。

Le chevauchement des mandats et les doubles emplois continuent de nuire à l'efficacité de l'ONU.

任务规定重叠和各项工作重复在降低联合国

La recherche du capitaine Speicher se poursuit.

找斯派克工作行。

La campagne de recrutement pour le nouveau service de police se poursuit.

征聘新警察工作展开。

Il faudra continuer par ailleurs les travaux dans ce domaine.

的确,这方面工作必须

Les travaux de réparation du réseau téléphonique fixe se poursuivent.

修复科索沃固定电话网络工作行。

Nous lui souhaitons un plein succès dans son travail.

我们祝愿他工作取得成功。

Ne doutons pas que l'élaboration des règlements se poursuivra comme prévu.

我们确信起草规定工作下去。

Des Timorais de l'Est prennent progressivement en main la gestion du secteur.

将管理移交给东帝汶人工作行。

Alors que celui-ci poursuit ses activités, son personnel, ses installations et les témoins restent très exposés.

但随着法庭工作工作人员、证人和设施安全危险程度仍然很高。

De plus, nos travaux ces dernières semaines sont, en effet, la poursuite des efforts de l'année dernière.

此外,我们几个星期工作实际是去年工作

Il poursuit le travail d'identification des victimes.

该委员会工作着眼于查明受害者。

La recherche d'autres membres de cette cellule se poursuivrait.

据报道搜该团伙其它成员工作正在

Le renforcement des capacités du personnel judiciaire a continué.

培养司法人员能力工作行。

Le processus de rétablissement de l'administration locale s'est poursuivi, encore que lentement.

恢复州政府工作行,尽管步伐较慢。

La coordination des travaux de rédaction des rapports à présenter aux organes intergouvernementaux s'est maintenue.

协调编写提交政府间机构报告工作行。

Les travaux de remise en état se sont poursuivis à l'hôpital de Gali.

加利医院装修工作行。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作的继续 的法语例句

用户正在搜索


髢髢, , 嫡出, 嫡传, 嫡传子弟, 嫡母, 嫡派, 嫡亲, 嫡亲兄弟, 嫡亲姊妹,

相似单词


工作单, 工作的不稳定, 工作的干劲, 工作的过重负担, 工作的合理安排, 工作的继续, 工作点, 工作电源, 工作对口, 工作繁忙,
la poursuite d'un travail Fr helper cop yright

Ils ont souligné qu'il pourrait offrir un cadre politique pour assurer le suivi de leurs travaux.

与会者指出普遍定期审查可以为他们工作继续提供一个政治论坛。

Le succès des élections est la condition de la poursuite de l'œuvre de redressement du pays.

阿富汗重建工作继续开展,将有赖于选举成功。

Le travail se poursuivra dans de nombreux domaines.

许多方面工作继续进行。

Les efforts en vue d'assurer le désarmement se sont poursuivis.

解除武装工作继续进行。

Le chevauchement des mandats et les doubles emplois continuent de nuire à l'efficacité de l'ONU.

任务规定重叠和各项工作重复继续在降低联合国效率。

La recherche du capitaine Speicher se poursuit.

寻找斯派克工作继续进行。

La campagne de recrutement pour le nouveau service de police se poursuit.

征聘新警察工作继续展开。

Il faudra continuer par ailleurs les travaux dans ce domaine.

的确,这方面工作必须继续

Les travaux de réparation du réseau téléphonique fixe se poursuivent.

修复科索沃固定电话网络工作继续进行。

Nous lui souhaitons un plein succès dans son travail.

我们祝愿他工作继续取得成功。

Ne doutons pas que l'élaboration des règlements se poursuivra comme prévu.

我们确信起草规定工作继续下去。

Des Timorais de l'Est prennent progressivement en main la gestion du secteur.

将管理移交给东帝汶工作继续进行。

Alors que celui-ci poursuit ses activités, son personnel, ses installations et les témoins restent très exposés.

但随着法庭工作继续工作和设施安全危险程度仍然很高。

De plus, nos travaux ces dernières semaines sont, en effet, la poursuite des efforts de l'année dernière.

此外,我们几个星期工作实际是去年工作继续

Il poursuit le travail d'identification des victimes.

该委工作继续着眼于查明受害者。

La recherche d'autres membres de cette cellule se poursuivrait.

据报道搜寻该团伙其它成工作正在继续

Le renforcement des capacités du personnel judiciaire a continué.

培养司法能力工作继续进行。

Le processus de rétablissement de l'administration locale s'est poursuivi, encore que lentement.

恢复州政府工作继续进行,尽管步伐较慢。

La coordination des travaux de rédaction des rapports à présenter aux organes intergouvernementaux s'est maintenue.

协调编写提交政府间机构报告工作继续进行。

Les travaux de remise en état se sont poursuivis à l'hôpital de Gali.

加利医院装修工作继续进行。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作的继续 的法语例句

用户正在搜索


, 邸府, 邸宅, , 诋毁, 诋毁<书>, 诋毁的, 诋毁某人, 诋毁某人名誉, 诋毁者,

相似单词


工作单, 工作的不稳定, 工作的干劲, 工作的过重负担, 工作的合理安排, 工作的继续, 工作点, 工作电源, 工作对口, 工作繁忙,
la poursuite d'un travail Fr helper cop yright

Ils ont souligné qu'il pourrait offrir un cadre politique pour assurer le suivi de leurs travaux.

与会者指出普遍定期审查可以为他们工作继续提供一个政治论坛。

Le succès des élections est la condition de la poursuite de l'œuvre de redressement du pays.

阿富汗重建工作继续开展,将有赖于选举成功。

Le travail se poursuivra dans de nombreux domaines.

许多方面工作继续进行。

Les efforts en vue d'assurer le désarmement se sont poursuivis.

解除武装工作继续进行。

Le chevauchement des mandats et les doubles emplois continuent de nuire à l'efficacité de l'ONU.

任务规定重叠和各项工作重复继续在降效率。

La recherche du capitaine Speicher se poursuit.

寻找斯派克工作继续进行。

La campagne de recrutement pour le nouveau service de police se poursuit.

工作继续展开。

Il faudra continuer par ailleurs les travaux dans ce domaine.

的确,这方面工作必须继续

Les travaux de réparation du réseau téléphonique fixe se poursuivent.

修复科索沃固定电话网络工作继续进行。

Nous lui souhaitons un plein succès dans son travail.

我们祝愿他工作继续取得成功。

Ne doutons pas que l'élaboration des règlements se poursuivra comme prévu.

我们确信起草规定工作继续下去。

Des Timorais de l'Est prennent progressivement en main la gestion du secteur.

将管理移交给东帝汶人工作继续进行。

Alors que celui-ci poursuit ses activités, son personnel, ses installations et les témoins restent très exposés.

但随着法庭工作继续工作人员、证人和设施安全危险程度仍然很高。

De plus, nos travaux ces dernières semaines sont, en effet, la poursuite des efforts de l'année dernière.

此外,我们几个星期工作实际是去年工作继续

Il poursuit le travail d'identification des victimes.

该委员会工作继续着眼于查明受害者。

La recherche d'autres membres de cette cellule se poursuivrait.

据报道搜寻该团伙其它成员工作正在继续

Le renforcement des capacités du personnel judiciaire a continué.

培养司法人员能力工作继续进行。

Le processus de rétablissement de l'administration locale s'est poursuivi, encore que lentement.

恢复州政府工作继续进行,尽管步伐较慢。

La coordination des travaux de rédaction des rapports à présenter aux organes intergouvernementaux s'est maintenue.

协调编写提交政府间机构报告工作继续进行。

Les travaux de remise en état se sont poursuivis à l'hôpital de Gali.

加利医院装修工作继续进行。

声明:以例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作的继续 的法语例句

用户正在搜索


抵触情绪, 抵达, 抵达边界, 抵达法国, 抵达山顶, 抵达者, 抵挡, 抵挡不住, 抵挡风沙, 抵港,

相似单词


工作单, 工作的不稳定, 工作的干劲, 工作的过重负担, 工作的合理安排, 工作的继续, 工作点, 工作电源, 工作对口, 工作繁忙,
la poursuite d'un travail Fr helper cop yright

Ils ont souligné qu'il pourrait offrir un cadre politique pour assurer le suivi de leurs travaux.

与会者指出普遍定期审查可工作继续提供一个政治论坛。

Le succès des élections est la condition de la poursuite de l'œuvre de redressement du pays.

阿富汗重建工作继续开展,将有赖于选举成功。

Le travail se poursuivra dans de nombreux domaines.

许多方面工作继续进行。

Les efforts en vue d'assurer le désarmement se sont poursuivis.

解除武装工作继续进行。

Le chevauchement des mandats et les doubles emplois continuent de nuire à l'efficacité de l'ONU.

任务规定重叠和各项工作重复继续在降低联合国效率。

La recherche du capitaine Speicher se poursuit.

寻找斯派克工作继续进行。

La campagne de recrutement pour le nouveau service de police se poursuit.

征聘新警察工作继续展开。

Il faudra continuer par ailleurs les travaux dans ce domaine.

确,这方面工作必须继续

Les travaux de réparation du réseau téléphonique fixe se poursuivent.

修复科索沃固定电话网络工作继续进行。

Nous lui souhaitons un plein succès dans son travail.

我们祝愿工作继续取得成功。

Ne doutons pas que l'élaboration des règlements se poursuivra comme prévu.

我们确信起草规定工作继续下去。

Des Timorais de l'Est prennent progressivement en main la gestion du secteur.

将管理移交给东帝工作继续进行。

Alors que celui-ci poursuit ses activités, son personnel, ses installations et les témoins restent très exposés.

但随着法庭工作继续工作员、证和设施安全危险程度仍然很高。

De plus, nos travaux ces dernières semaines sont, en effet, la poursuite des efforts de l'année dernière.

此外,我们几个星期工作实际是去年工作继续

Il poursuit le travail d'identification des victimes.

该委员会工作继续着眼于查明受害者。

La recherche d'autres membres de cette cellule se poursuivrait.

据报道搜寻该团伙其它成员工作正在继续

Le renforcement des capacités du personnel judiciaire a continué.

培养司法员能力工作继续进行。

Le processus de rétablissement de l'administration locale s'est poursuivi, encore que lentement.

恢复州政府工作继续进行,尽管步伐较慢。

La coordination des travaux de rédaction des rapports à présenter aux organes intergouvernementaux s'est maintenue.

协调编写提交政府间机构报告工作继续进行。

Les travaux de remise en état se sont poursuivis à l'hôpital de Gali.

加利医院装修工作继续进行。

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作的继续 的法语例句

用户正在搜索


抵抗入侵, 抵抗运动烈士, 抵扣, 抵赖, 抵命, 抵事, 抵死, 抵死不从, 抵牾, 抵消,

相似单词


工作单, 工作的不稳定, 工作的干劲, 工作的过重负担, 工作的合理安排, 工作的继续, 工作点, 工作电源, 工作对口, 工作繁忙,
la poursuite d'un travail Fr helper cop yright

Ils ont souligné qu'il pourrait offrir un cadre politique pour assurer le suivi de leurs travaux.

与会者指出普遍定期审查可以为他们工作提供一个政治论坛。

Le succès des élections est la condition de la poursuite de l'œuvre de redressement du pays.

阿富汗重建工作开展,将有赖于选举成功。

Le travail se poursuivra dans de nombreux domaines.

许多方面工作

Les efforts en vue d'assurer le désarmement se sont poursuivis.

解除武装工作

Le chevauchement des mandats et les doubles emplois continuent de nuire à l'efficacité de l'ONU.

务规定重叠和各项工作重复在降低联合国效率。

La recherche du capitaine Speicher se poursuit.

寻找斯派克工作

La campagne de recrutement pour le nouveau service de police se poursuit.

征聘新警察工作展开。

Il faudra continuer par ailleurs les travaux dans ce domaine.

的确,这方面工作

Les travaux de réparation du réseau téléphonique fixe se poursuivent.

修复科索沃固定电话网络工作

Nous lui souhaitons un plein succès dans son travail.

我们祝愿他工作取得成功。

Ne doutons pas que l'élaboration des règlements se poursuivra comme prévu.

我们确信起草规定工作下去。

Des Timorais de l'Est prennent progressivement en main la gestion du secteur.

将管理移交给东帝汶人工作

Alors que celui-ci poursuit ses activités, son personnel, ses installations et les témoins restent très exposés.

但随着法庭工作工作人员、证人和设施安全危险程度仍然很高。

De plus, nos travaux ces dernières semaines sont, en effet, la poursuite des efforts de l'année dernière.

此外,我们几个星期工作实际是去年工作

Il poursuit le travail d'identification des victimes.

该委员会工作着眼于查明受害者。

La recherche d'autres membres de cette cellule se poursuivrait.

据报道搜寻该团伙其它成员工作正在

Le renforcement des capacités du personnel judiciaire a continué.

培养司法人员能力工作

Le processus de rétablissement de l'administration locale s'est poursuivi, encore que lentement.

恢复州政府工作,尽管步伐较慢。

La coordination des travaux de rédaction des rapports à présenter aux organes intergouvernementaux s'est maintenue.

协调编写提交政府间机构报告工作

Les travaux de remise en état se sont poursuivis à l'hôpital de Gali.

加利医院装修工作

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作的继续 的法语例句

用户正在搜索


抵押贷款, 抵押担保, 抵押担保债权, 抵押的, 抵押登记官, 抵押地, 抵押货款, 抵押借款, 抵押品, 抵押契约,

相似单词


工作单, 工作的不稳定, 工作的干劲, 工作的过重负担, 工作的合理安排, 工作的继续, 工作点, 工作电源, 工作对口, 工作繁忙,
la poursuite d'un travail Fr helper cop yright

Ils ont souligné qu'il pourrait offrir un cadre politique pour assurer le suivi de leurs travaux.

与会者指出普遍定期审查可以为他们工作继续提供一个政治论坛。

Le succès des élections est la condition de la poursuite de l'œuvre de redressement du pays.

阿富汗重建工作继续开展,将有赖于选举成功。

Le travail se poursuivra dans de nombreux domaines.

许多工作继续

Les efforts en vue d'assurer le désarmement se sont poursuivis.

解除武装工作继续

Le chevauchement des mandats et les doubles emplois continuent de nuire à l'efficacité de l'ONU.

任务规定重叠和各项工作重复继续在降低联合国效率。

La recherche du capitaine Speicher se poursuit.

寻找斯派克工作继续

La campagne de recrutement pour le nouveau service de police se poursuit.

征聘新警察工作继续展开。

Il faudra continuer par ailleurs les travaux dans ce domaine.

确,这工作必须继续

Les travaux de réparation du réseau téléphonique fixe se poursuivent.

修复科索沃固定电话网络工作继续

Nous lui souhaitons un plein succès dans son travail.

们祝愿他工作继续取得成功。

Ne doutons pas que l'élaboration des règlements se poursuivra comme prévu.

们确信起草规定工作继续下去。

Des Timorais de l'Est prennent progressivement en main la gestion du secteur.

将管理移交给东帝汶人工作继续

Alors que celui-ci poursuit ses activités, son personnel, ses installations et les témoins restent très exposés.

但随着法庭工作继续工作人员、证人和设施安全危险程度仍然很高。

De plus, nos travaux ces dernières semaines sont, en effet, la poursuite des efforts de l'année dernière.

此外,几个星期工作实际是去年工作继续

Il poursuit le travail d'identification des victimes.

该委员会工作继续着眼于查明受害者。

La recherche d'autres membres de cette cellule se poursuivrait.

据报道搜寻该团伙其它成员工作正在继续

Le renforcement des capacités du personnel judiciaire a continué.

培养司法人员能力工作继续

Le processus de rétablissement de l'administration locale s'est poursuivi, encore que lentement.

恢复州政府工作继续,尽管步伐较慢。

La coordination des travaux de rédaction des rapports à présenter aux organes intergouvernementaux s'est maintenue.

协调编写提交政府间机构报告工作继续

Les travaux de remise en état se sont poursuivis à l'hôpital de Gali.

加利医院装修工作继续

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 工作的继续 的法语例句

用户正在搜索


抵账, 抵制, 抵制不住诱惑, 抵制一种习俗, 抵制诱惑, 抵罪, 抵罪的, , 底(基础), 底板,

相似单词


工作单, 工作的不稳定, 工作的干劲, 工作的过重负担, 工作的合理安排, 工作的继续, 工作点, 工作电源, 工作对口, 工作繁忙,
la poursuite d'un travail Fr helper cop yright

Ils ont souligné qu'il pourrait offrir un cadre politique pour assurer le suivi de leurs travaux.

与会者指出普遍定期审查可以为他工作提供一个政治论坛。

Le succès des élections est la condition de la poursuite de l'œuvre de redressement du pays.

阿富汗重建工作展,将有赖于选举

Le travail se poursuivra dans de nombreux domaines.

许多方面工作进行。

Les efforts en vue d'assurer le désarmement se sont poursuivis.

解除武装工作进行。

Le chevauchement des mandats et les doubles emplois continuent de nuire à l'efficacité de l'ONU.

任务规定重叠和各项工作重复在降低联合国效率。

La recherche du capitaine Speicher se poursuit.

寻找斯派克工作进行。

La campagne de recrutement pour le nouveau service de police se poursuit.

征聘新警察工作

Il faudra continuer par ailleurs les travaux dans ce domaine.

的确,这方面工作必须

Les travaux de réparation du réseau téléphonique fixe se poursuivent.

修复科索沃固定电话网络工作进行。

Nous lui souhaitons un plein succès dans son travail.

祝愿他工作取得成

Ne doutons pas que l'élaboration des règlements se poursuivra comme prévu.

确信起草规定工作下去。

Des Timorais de l'Est prennent progressivement en main la gestion du secteur.

将管理移交给东帝汶人工作进行。

Alors que celui-ci poursuit ses activités, son personnel, ses installations et les témoins restent très exposés.

但随着法庭工作工作人员、证人和设施安全危险程度仍然很高。

De plus, nos travaux ces dernières semaines sont, en effet, la poursuite des efforts de l'année dernière.

此外,几个星期工作实际是去年工作

Il poursuit le travail d'identification des victimes.

该委员会工作着眼于查明受害者。

La recherche d'autres membres de cette cellule se poursuivrait.

据报道搜寻该团伙其它成员工作正在

Le renforcement des capacités du personnel judiciaire a continué.

培养司法人员能力工作进行。

Le processus de rétablissement de l'administration locale s'est poursuivi, encore que lentement.

恢复州政府工作进行,尽管步伐较慢。

La coordination des travaux de rédaction des rapports à présenter aux organes intergouvernementaux s'est maintenue.

协调编写提交政府间机构报告工作进行。

Les travaux de remise en état se sont poursuivis à l'hôpital de Gali.

加利医院装修工作进行。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 工作的继续 的法语例句

用户正在搜索


底部隆起, 底部剩余物, 底部掏槽, 底部吸出馏分, 底舱, 底册, 底层, 底层结构, 底沉积, 底衬,

相似单词


工作单, 工作的不稳定, 工作的干劲, 工作的过重负担, 工作的合理安排, 工作的继续, 工作点, 工作电源, 工作对口, 工作繁忙,