法语助手
  • 关闭

就是说

添加到生词本

c'est-à-dire 法 语助 手

Les temps « simples », ce sont les temps qui n’ont pas d’auxiliaire être ou avoir.

简单时态,是说不用助词的位。

Le parquet pense donc que les prévenus ne sont pas coupables.

是说,检察院认为这些被告无罪。

Ce qui prouve que le livre est tombé après le crime.

是说,这书是在犯罪之后掉下来的。

Merci. Mais ça veut dire que j'suis pas belle avec mon hijab ?

谢谢!也是说我戴上面纱不美了?

Ça veut dire qu'elle vole à la tombée de la nuit.

是说,它只在夜幕降临的时候活

Les passages mortels est à travers également diligemment peuvent se rattraper par rapport au talent!

大意是说:凡人经过努力也是可以赶上天才的!

Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.

是说,越远离人群和远离监督的地方越洁净。

Il n'y avait pas un chat en ville l'autre soir.

一天晚上,城里连猫都没有。意思是说连个人影都没有。

Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.

是说,主分类和运送废品完全是一种公民义务行为。

On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.

是说可以把整个人类集中在太平洋中一个最小的岛屿上。

L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .

另一方面是说法语的时候常常忘记位,导致词不达意。

Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.

当他回到这个自身替代品,是说,达到目标的不可能性。

Ainsi, le système financier est actuellement fermé.

是说,金融系统目前被封闭。

Cela veut dire qu'il y a 35 détenus qui sont en attente d'être jugés.

是说共有35名在押犯候审。

Aucun calendrier n'a donc pu être fixé.

是说,执行时间表是灵活的。

C'est-à-dire que nous assurons des patrouilles aériennes.

是说,我们进行了空中巡逻。

Pour cela, il faut élaborer des éléments essentiels sur lesquels des compromis seront possibles.

是说,制定可以达成妥协的基础。

Cela signifie que l'idée de race est une notion fabriquée par la société.

是说种族思想是社会上形成的。

Cela signifie qu'il doit clairement demander que l'obligation en litige soit exécutée.

是说明确要求应履行有争议的义务。

Cela dit, l'intervenante aimerait savoir pourquoi le financement touche à sa fin.

是说,她想知道为什么要停止供资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就是说 的法语例句

用户正在搜索


大渔网, 大隅石, 大羽羊齿属, 大雨, 大雨<俗>, 大雨滂沱, 大雨如注, 大元帅, 大员, 大原纤,

相似单词


就事论事, 就是, 就是…, 就是敢, 就是能, 就是说, 就是在…时, 就手, 就算, 就算是,
c'est-à-dire 法 语助 手

Les temps « simples », ce sont les temps qui n’ont pas d’auxiliaire être ou avoir.

简单时态,是说不用助动词变位。

Le parquet pense donc que les prévenus ne sont pas coupables.

是说,检察院认为这些被告无罪。

Ce qui prouve que le livre est tombé après le crime.

是说,这书是在犯罪之后掉下来

Merci. Mais ça veut dire que j'suis pas belle avec mon hijab ?

谢谢!也是说我戴上面纱不美了?

Ça veut dire qu'elle vole à la tombée de la nuit.

是说,它只在夜幕降临时候活动。

Les passages mortels est à travers également diligemment peuvent se rattraper par rapport au talent!

大意是说:凡人力也是可以赶上天才!

Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.

是说,越远离人群和远离监方越洁净。

Il n'y avait pas un chat en ville l'autre soir.

一天晚上,城里连猫都没有。意思是说连个人影都没有。

Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.

是说,主动分类和运送废品完全是一种公民义务行为。

On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.

是说可以把整个人类集中在太平洋中一个最小岛屿上。

L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .

另一方面是说法语时候常常忘记动词变位,导致词不达意。

Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.

当他回到这个自身替代品,是说,达到目标不可能性。

Ainsi, le système financier est actuellement fermé.

是说,金融系统目前被封闭。

Cela veut dire qu'il y a 35 détenus qui sont en attente d'être jugés.

是说共有35名在押犯候审。

Aucun calendrier n'a donc pu être fixé.

是说,执行时间表是灵活

C'est-à-dire que nous assurons des patrouilles aériennes.

是说,我们进行了空中巡逻。

Pour cela, il faut élaborer des éléments essentiels sur lesquels des compromis seront possibles.

是说,制定可以达成妥协基础。

Cela signifie que l'idée de race est une notion fabriquée par la société.

是说种族思想是社会上形成

Cela signifie qu'il doit clairement demander que l'obligation en litige soit exécutée.

是说明确要求应履行有争议义务。

Cela dit, l'intervenante aimerait savoir pourquoi le financement touche à sa fin.

是说,她想知道为什么要停止供资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就是说 的法语例句

用户正在搜索


大院的后门, 大约, 大约”的意思, 大约的, 大约地, 大约在, 大月, 大跃进, 大杂烩, 大杂院儿,

相似单词


就事论事, 就是, 就是…, 就是敢, 就是能, 就是说, 就是在…时, 就手, 就算, 就算是,
c'est-à-dire 法 语助 手

Les temps « simples », ce sont les temps qui n’ont pas d’auxiliaire être ou avoir.

简单时态,是说不用助动词的

Le parquet pense donc que les prévenus ne sont pas coupables.

是说,检察院认为这些被告无罪。

Ce qui prouve que le livre est tombé après le crime.

是说,这书是在犯罪之后掉下来的。

Merci. Mais ça veut dire que j'suis pas belle avec mon hijab ?

谢谢!也是说我戴上面纱不美了?

Ça veut dire qu'elle vole à la tombée de la nuit.

是说,它只在夜幕降临的时候活动。

Les passages mortels est à travers également diligemment peuvent se rattraper par rapport au talent!

大意是说:凡人经过努力也是可以赶上天才的!

Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.

是说,越远离人群和远离监督的地方越洁净。

Il n'y avait pas un chat en ville l'autre soir.

一天晚上,城里连猫都没有。意思是说连个人影都没有。

Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.

是说,主动分类和运送废品完全是一种公民义务行为。

On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.

是说可以把整个人类集中在太平洋中一个最小的岛屿上。

L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .

另一方面是说法语的时候常常忘记动词致词不达意。

Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.

当他回到这个自身替代品,是说,达到目标的不可能性。

Ainsi, le système financier est actuellement fermé.

是说,金融系统目前被封闭。

Cela veut dire qu'il y a 35 détenus qui sont en attente d'être jugés.

是说共有35名在押犯候审。

Aucun calendrier n'a donc pu être fixé.

是说,执行时间表是灵活的。

C'est-à-dire que nous assurons des patrouilles aériennes.

是说,我们进行了空中巡逻。

Pour cela, il faut élaborer des éléments essentiels sur lesquels des compromis seront possibles.

是说,制定可以达成妥协的基础。

Cela signifie que l'idée de race est une notion fabriquée par la société.

是说种族思想是社会上形成的。

Cela signifie qu'il doit clairement demander que l'obligation en litige soit exécutée.

是说明确要求应履行有争议的义务。

Cela dit, l'intervenante aimerait savoir pourquoi le financement touche à sa fin.

是说,她想知道为什么要停止供资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就是说 的法语例句

用户正在搜索


大展宏图, 大展身手, 大战, 大站, 大张旗鼓, 大长身贝属, 大丈夫, 大丈夫能屈能伸, 大爪草, 大折浆石灰,

相似单词


就事论事, 就是, 就是…, 就是敢, 就是能, 就是说, 就是在…时, 就手, 就算, 就算是,
c'est-à-dire 法 语助 手

Les temps « simples », ce sont les temps qui n’ont pas d’auxiliaire être ou avoir.

简单时态,是说不用助动词的变位。

Le parquet pense donc que les prévenus ne sont pas coupables.

是说,检察院认为这些被告无

Ce qui prouve que le livre est tombé après le crime.

是说,这书是之后掉下来的。

Merci. Mais ça veut dire que j'suis pas belle avec mon hijab ?

谢谢!也是说我戴上面纱不美了?

Ça veut dire qu'elle vole à la tombée de la nuit.

是说,它只夜幕降临的时候活动。

Les passages mortels est à travers également diligemment peuvent se rattraper par rapport au talent!

大意是说:凡人经过努力也是可以赶上天才的!

Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.

是说,越远离人群和远离监督的地方越洁净。

Il n'y avait pas un chat en ville l'autre soir.

一天晚上,城里连猫都没有。意思是说连个人影都没有。

Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.

是说,主动分类和运送废品完全是一义务行为。

On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.

是说可以把整个人类集中太平洋中一个最小的岛屿上。

L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .

另一方面是说法语的时候常常忘记动词变位,导致词不达意。

Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.

当他回到这个自身替代品,是说,达到目标的不可能性。

Ainsi, le système financier est actuellement fermé.

是说,金融系统目前被封闭。

Cela veut dire qu'il y a 35 détenus qui sont en attente d'être jugés.

是说共有35名候审。

Aucun calendrier n'a donc pu être fixé.

是说,执行时间表是灵活的。

C'est-à-dire que nous assurons des patrouilles aériennes.

是说,我们进行了空中巡逻。

Pour cela, il faut élaborer des éléments essentiels sur lesquels des compromis seront possibles.

是说,制定可以达成妥协的基础。

Cela signifie que l'idée de race est une notion fabriquée par la société.

是说族思想是社会上形成的。

Cela signifie qu'il doit clairement demander que l'obligation en litige soit exécutée.

是说明确要求应履行有争议的义务。

Cela dit, l'intervenante aimerait savoir pourquoi le financement touche à sa fin.

是说,她想知道为什么要停止供资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就是说 的法语例句

用户正在搜索


大致上, 大蛭属, 大智大勇, 大智若愚, 大钟, 大钟花属, 大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的,

相似单词


就事论事, 就是, 就是…, 就是敢, 就是能, 就是说, 就是在…时, 就手, 就算, 就算是,
c'est-à-dire 法 语助 手

Les temps « simples », ce sont les temps qui n’ont pas d’auxiliaire être ou avoir.

简单时态,是说不用助动词的变位。

Le parquet pense donc que les prévenus ne sont pas coupables.

是说,检察院认为这些被告无罪。

Ce qui prouve que le livre est tombé après le crime.

是说,这书是犯罪之后掉下来的。

Merci. Mais ça veut dire que j'suis pas belle avec mon hijab ?

谢谢!也是说我戴上面纱不美了?

Ça veut dire qu'elle vole à la tombée de la nuit.

是说,它幕降临的时候活动。

Les passages mortels est à travers également diligemment peuvent se rattraper par rapport au talent!

是说:凡人经过努力也是可以赶上天才的!

Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.

是说,越远离人群和远离监督的地方越洁净。

Il n'y avait pas un chat en ville l'autre soir.

一天晚上,城里连猫都没有。是说连个人影都没有。

Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.

是说,主动分类和运送废品完全是一种公民义务行为。

On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.

是说可以把整个人类集中太平洋中一个最小的岛屿上。

L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .

另一方面是说法语的时候常常忘记动词变位,导致词不达

Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.

当他回到这个自身替代品,是说,达到目标的不可能性。

Ainsi, le système financier est actuellement fermé.

是说,金融系统目前被封闭。

Cela veut dire qu'il y a 35 détenus qui sont en attente d'être jugés.

是说共有35名押犯候审。

Aucun calendrier n'a donc pu être fixé.

是说,执行时间表是灵活的。

C'est-à-dire que nous assurons des patrouilles aériennes.

是说,我们进行了空中巡逻。

Pour cela, il faut élaborer des éléments essentiels sur lesquels des compromis seront possibles.

是说,制定可以达成妥协的基础。

Cela signifie que l'idée de race est une notion fabriquée par la société.

是说种族想是社会上形成的。

Cela signifie qu'il doit clairement demander que l'obligation en litige soit exécutée.

是说明确要求应履行有争议的义务。

Cela dit, l'intervenante aimerait savoir pourquoi le financement touche à sa fin.

是说,她想知道为什么要停止供资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就是说 的法语例句

用户正在搜索


大衆, 大衆化, 大衆化歌曲, 大周天, 大主教, 大专院校, 大转轮, 大篆, 大庄稼, 大装载量船,

相似单词


就事论事, 就是, 就是…, 就是敢, 就是能, 就是说, 就是在…时, 就手, 就算, 就算是,
c'est-à-dire 法 语助 手

Les temps « simples », ce sont les temps qui n’ont pas d’auxiliaire être ou avoir.

简单态,是说不用助动词的变位。

Le parquet pense donc que les prévenus ne sont pas coupables.

是说,检察院认为这些被告无罪。

Ce qui prouve que le livre est tombé après le crime.

是说,这书是在犯罪之后掉下来的。

Merci. Mais ça veut dire que j'suis pas belle avec mon hijab ?

谢谢!也是说我戴上面纱不美了?

Ça veut dire qu'elle vole à la tombée de la nuit.

是说,它只在夜幕降临的动。

Les passages mortels est à travers également diligemment peuvent se rattraper par rapport au talent!

大意是说:凡人经过努力也是可以赶上天才的!

Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.

是说,越远离人群和远离监督的地方越洁净。

Il n'y avait pas un chat en ville l'autre soir.

一天晚上,猫都没有。意思是说个人影都没有。

Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.

是说,主动分类和运送废品完全是一种公民义务行为。

On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.

是说可以把整个人类集中在太平洋中一个最小的岛屿上。

L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .

另一方面是说法语的常常忘记动词变位,导致词不达意。

Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.

当他回到这个自身替代品,是说,达到目标的不可能性。

Ainsi, le système financier est actuellement fermé.

是说,金融系统目前被封闭。

Cela veut dire qu'il y a 35 détenus qui sont en attente d'être jugés.

是说共有35名在押犯审。

Aucun calendrier n'a donc pu être fixé.

是说,执行间表是灵的。

C'est-à-dire que nous assurons des patrouilles aériennes.

是说,我们进行了空中巡逻。

Pour cela, il faut élaborer des éléments essentiels sur lesquels des compromis seront possibles.

是说,制定可以达成妥协的基础。

Cela signifie que l'idée de race est une notion fabriquée par la société.

是说种族思想是社会上形成的。

Cela signifie qu'il doit clairement demander que l'obligation en litige soit exécutée.

是说明确要求应履行有争议的义务。

Cela dit, l'intervenante aimerait savoir pourquoi le financement touche à sa fin.

是说,她想知道为什么要停止供资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就是说 的法语例句

用户正在搜索


大自然的壮丽, 大字报, 大宗, 大宗货物运输, 大宗款项, 大总统, 大足盘菌属, 大足趾, 大族, 大族系的,

相似单词


就事论事, 就是, 就是…, 就是敢, 就是能, 就是说, 就是在…时, 就手, 就算, 就算是,
c'est-à-dire 法 语助 手

Les temps « simples », ce sont les temps qui n’ont pas d’auxiliaire être ou avoir.

简单时态,不用助动词的变位。

Le parquet pense donc que les prévenus ne sont pas coupables.

,检察院认为这些被告无罪。

Ce qui prouve que le livre est tombé après le crime.

,这书在犯罪之来的。

Merci. Mais ça veut dire que j'suis pas belle avec mon hijab ?

谢谢!也我戴上面纱不美了?

Ça veut dire qu'elle vole à la tombée de la nuit.

,它只在夜幕降临的时候活动。

Les passages mortels est à travers également diligemment peuvent se rattraper par rapport au talent!

大意:凡人经过努力也可以赶上天才的!

Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.

,越远离人群和远离监督的地方越洁净。

Il n'y avait pas un chat en ville l'autre soir.

一天晚上,城里连猫都没有。意思连个人影都没有。

Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.

,主动分类和运送废品一种公民义务行为。

On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.

可以把整个人类集中在太平洋中一个最小的岛屿上。

L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .

另一方面法语的时候常常忘记动词变位,导致词不达意。

Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.

当他回到这个自身替代品,,达到目标的不可能性。

Ainsi, le système financier est actuellement fermé.

,金融系统目前被封闭。

Cela veut dire qu'il y a 35 détenus qui sont en attente d'être jugés.

共有35名在押犯候审。

Aucun calendrier n'a donc pu être fixé.

,执行时间表灵活的。

C'est-à-dire que nous assurons des patrouilles aériennes.

,我们进行了空中巡逻。

Pour cela, il faut élaborer des éléments essentiels sur lesquels des compromis seront possibles.

,制定可以达成妥协的基础。

Cela signifie que l'idée de race est une notion fabriquée par la société.

种族思想社会上形成的。

Cela signifie qu'il doit clairement demander que l'obligation en litige soit exécutée.

明确要求应履行有争议的义务。

Cela dit, l'intervenante aimerait savoir pourquoi le financement touche à sa fin.

,她想知道为什么要停止供资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就是说 的法语例句

用户正在搜索


呆板的动作, 呆板的文笔, 呆笨, 呆笨的, 呆立不动, 呆若木鸡, 呆傻, 呆视, 呆头呆脑, 呆头呆脑的人,

相似单词


就事论事, 就是, 就是…, 就是敢, 就是能, 就是说, 就是在…时, 就手, 就算, 就算是,
c'est-à-dire 法 语助 手

Les temps « simples », ce sont les temps qui n’ont pas d’auxiliaire être ou avoir.

简单时态,不用助动词的变位。

Le parquet pense donc que les prévenus ne sont pas coupables.

,检察院认为这些被告无罪。

Ce qui prouve que le livre est tombé après le crime.

,这书在犯罪之后掉下来的。

Merci. Mais ça veut dire que j'suis pas belle avec mon hijab ?

谢谢!也不美了?

Ça veut dire qu'elle vole à la tombée de la nuit.

,它只在夜幕降临的时候活动。

Les passages mortels est à travers également diligemment peuvent se rattraper par rapport au talent!

大意:凡人经过努力也可以赶天才的!

Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.

,越远离人群和远离监督的地方越洁净。

Il n'y avait pas un chat en ville l'autre soir.

一天晚,城里连猫都没有。意思连个人影都没有。

Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.

,主动分类和运送废品完全一种公民义务行为。

On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.

可以把整个人类集中在太平洋中一个最小的岛屿

L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .

另一方法语的时候常常忘记动词变位,导致词不达意。

Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.

当他回到这个自身替代品,,达到目标的不可能性。

Ainsi, le système financier est actuellement fermé.

,金融系统目前被封闭。

Cela veut dire qu'il y a 35 détenus qui sont en attente d'être jugés.

共有35名在押犯候审。

Aucun calendrier n'a donc pu être fixé.

,执行时间表灵活的。

C'est-à-dire que nous assurons des patrouilles aériennes.

,我们进行了空中巡逻。

Pour cela, il faut élaborer des éléments essentiels sur lesquels des compromis seront possibles.

,制定可以达成妥协的基础。

Cela signifie que l'idée de race est une notion fabriquée par la société.

种族思想社会形成的。

Cela signifie qu'il doit clairement demander que l'obligation en litige soit exécutée.

明确要求应履行有争议的义务。

Cela dit, l'intervenante aimerait savoir pourquoi le financement touche à sa fin.

,她想知道为什么要停止供资。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就是说 的法语例句

用户正在搜索


代代相传, 代电, 代动词, 代弗洛佩[芭蕾舞动作名], 代父, 代沟, 代购, 代管, 代管人, 代行,

相似单词


就事论事, 就是, 就是…, 就是敢, 就是能, 就是说, 就是在…时, 就手, 就算, 就算是,
c'est-à-dire 法 语助 手

Les temps « simples », ce sont les temps qui n’ont pas d’auxiliaire être ou avoir.

简单时态,是说不用助变位。

Le parquet pense donc que les prévenus ne sont pas coupables.

是说,检察院认为这些被告无罪。

Ce qui prouve que le livre est tombé après le crime.

是说,这书是在犯罪之后掉下来

Merci. Mais ça veut dire que j'suis pas belle avec mon hijab ?

谢谢!也是说我戴上面纱不美了?

Ça veut dire qu'elle vole à la tombée de la nuit.

是说,它只在夜幕降临时候活

Les passages mortels est à travers également diligemment peuvent se rattraper par rapport au talent!

大意是说:凡人经过努力也是可以赶上天才!

Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.

是说,越远离人群和远离监督地方越洁净。

Il n'y avait pas un chat en ville l'autre soir.

一天晚上,城里连猫都没有。意思是说连个人影都没有。

Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.

是说,主分类和运送废品完全是一种公民义务行为。

On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.

是说可以把整个人类集中在太平洋中一个岛屿上。

L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .

另一方面是说法语时候常常忘记词变位,导致词不达意。

Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.

当他回到这个自身替代品,是说,达到目标不可能性。

Ainsi, le système financier est actuellement fermé.

是说,金融系统目前被封闭。

Cela veut dire qu'il y a 35 détenus qui sont en attente d'être jugés.

是说共有35名在押犯候审。

Aucun calendrier n'a donc pu être fixé.

是说,执行时间表是灵活

C'est-à-dire que nous assurons des patrouilles aériennes.

是说,我们进行了空中巡逻。

Pour cela, il faut élaborer des éléments essentiels sur lesquels des compromis seront possibles.

是说,制定可以达成妥协基础。

Cela signifie que l'idée de race est une notion fabriquée par la société.

是说种族思想是社会上形成

Cela signifie qu'il doit clairement demander que l'obligation en litige soit exécutée.

是说明确要求应履行有争议义务。

Cela dit, l'intervenante aimerait savoir pourquoi le financement touche à sa fin.

是说,她想知道为什么要停止供资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就是说 的法语例句

用户正在搜索


代理人的代理权, 代理商, 代理诉讼, 代理者, 代理职务, 代码, 代码(计算机), 代码管, 代码伪装通讯技术, 代码预转换,

相似单词


就事论事, 就是, 就是…, 就是敢, 就是能, 就是说, 就是在…时, 就手, 就算, 就算是,
c'est-à-dire 法 语助 手

Les temps « simples », ce sont les temps qui n’ont pas d’auxiliaire être ou avoir.

简单时态,不用助动词的变位。

Le parquet pense donc que les prévenus ne sont pas coupables.

,检察院认为这些被告无罪。

Ce qui prouve que le livre est tombé après le crime.

,这书在犯罪之后掉下来的。

Merci. Mais ça veut dire que j'suis pas belle avec mon hijab ?

谢谢!我戴上面纱不美了?

Ça veut dire qu'elle vole à la tombée de la nuit.

,它只在夜幕降临的时候活动。

Les passages mortels est à travers également diligemment peuvent se rattraper par rapport au talent!

大意:凡人经过努力可以赶上天才的!

Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.

,越远离人群和远离监督的地方越洁净。

Il n'y avait pas un chat en ville l'autre soir.

一天晚上,城里连猫都没有。意思连个人影都没有。

Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.

,主动分类和运送废品完全一种公民义务行为。

On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.

可以把整个人类集在太一个最小的岛屿上。

L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .

另一方面法语的时候常常忘记动词变位,导致词不达意。

Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.

当他回到这个自身替代品,,达到目标的不可能性。

Ainsi, le système financier est actuellement fermé.

,金融系统目前被封闭。

Cela veut dire qu'il y a 35 détenus qui sont en attente d'être jugés.

共有35名在押犯候审。

Aucun calendrier n'a donc pu être fixé.

,执行时间表灵活的。

C'est-à-dire que nous assurons des patrouilles aériennes.

,我们进行了空巡逻。

Pour cela, il faut élaborer des éléments essentiels sur lesquels des compromis seront possibles.

,制定可以达成妥协的基础。

Cela signifie que l'idée de race est une notion fabriquée par la société.

种族思想社会上形成的。

Cela signifie qu'il doit clairement demander que l'obligation en litige soit exécutée.

明确要求应履行有争议的义务。

Cela dit, l'intervenante aimerait savoir pourquoi le financement touche à sa fin.

,她想知道为什么要停止供资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就是说 的法语例句

用户正在搜索


代入, 代入法, 代入消元法, 代食品, 代收成本, 代收人, 代收现款, 代收银行, 代售, 代书,

相似单词


就事论事, 就是, 就是…, 就是敢, 就是能, 就是说, 就是在…时, 就手, 就算, 就算是,