法语助手
  • 关闭

封锁解除

添加到生词本

levée de blocus 法 语助 手

Malheureusement, le blocus économique, commercial et financier imposé à Cuba demeure encore en place aujourd'hui.

但令人遗憾是,古巴长期遭受其富裕邻邦所经济、商业和金融仍未得到

La levée du blocus pourrait grandement renforcer le commerce et la navigation dans la région.

将大大地有助于区域贸易和航行。

Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.

海上也已

Le siège imposé contre l'Iraq doit être levé, et en effet il le sera.

必须对伊拉克必将得到

Le bouclage de Gaza perdure, ce qui est encore plus problématique.

最具有破坏性是,对仍没有

La levée du blocus doit également être immédiate dès la cessation des hostilités.

在停止敌对行动后,还该立即

La Norvège exhorte donc Israël à lever ces bouclages.

因此,挪威敦促以色列,允许正常进出口,让人们尽可能自由地通过进出哨卡。

Les bouclages et autres restrictions doivent être levés immédiatement.

必须立即和其他限制。

Les bouclages doivent être levés pour permettre la libre circulation des personnes et des biens.

,以便人员和物品能够自由流动。

Il faut lever les bouclages et cesser d'entraver l'acheminement des biens humanitaires.

,人道主义物资受到阻碍。

Le barrage a finalement été démantelé et la foule a été dispersée.

这次最终,人群散去。

La communauté internationale a demandé à maintes reprises et inlassablement que ce blocus soit levé.

国际社会多次和一贯地要求这种

Israël doit lever l'embargo sur le carburant et ouvrir immédiatement les postes-frontière vers Gaza.

以色列必须立即燃料,开放进入过境点。

Celui-ci, conjointement avec le juge, accorde de maintenir le blocus ou de le lever.

检察院会同法官,可同意维持,或予以

Nous demandons la levée sans délai du blocus, dont les conséquences, humanitaires en particulier, sont dévastatrices.

我们要求立即,因为后果,特别是在人道主义领域后果是毁灭性

Il s'agit en fait d'un appel en faveur de la levée du blocus sous tous ses aspects.

这事实上是呼吁在所有方面

Cette situation est inacceptable et j'engage vivement le Gouvernement à rapporter cette mesure sans retard ni conditions préalables.

这种情况令人无法接受,我烈敦促政府毫不拖延地在不预设任何前提条件情况下

Nous demandons instamment à Israël de lever le siège et de permettre aux secours humanitaires d'atteindre les personnes touchées.

我们敦促以色列,并允许人道主义救济到达受灾民众手中。

Il faut que le blocus soit levé et il faut autoriser l'accès de l'aide humanitaire à la population de Gaza.

必须,以使沙人民能够获得人道主义援助。

Ainsi, le cessez-le-feu doit obligatoirement s'accompagner de la fin du siège et de l'ouverture de tous les points de passage.

因此,任何停火都必须规定和开放所有过境点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 封锁解除 的法语例句

用户正在搜索


单柱接底钻探平台, 单柱头的, 单转子, 单子, 单子的, 单子房的, 单子山楂, 单子叶, 单子叶的, 单子叶植物,

相似单词


封四, 封锁, 封锁边境, 封锁部队, 封锁壕, 封锁解除, 封锁区, 封锁缺口, 封锁物, 封锁线,
levée de blocus 法 语助 手

Malheureusement, le blocus économique, commercial et financier imposé à Cuba demeure encore en place aujourd'hui.

但令人遗憾是,古巴其富裕邻邦所强加经济、商业和金融封锁仍未得到

La levée du blocus pourrait grandement renforcer le commerce et la navigation dans la région.

封锁将大大地有助于加强区域贸易和航行。

Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.

对加沙海上封锁也已

Le siège imposé contre l'Iraq doit être levé, et en effet il le sera.

必须对伊拉克封锁封锁必将得到

Le bouclage de Gaza perdure, ce qui est encore plus problématique.

最具有破坏性是,对加沙封锁仍没有

La levée du blocus doit également être immédiate dès la cessation des hostilités.

在停止敌对行动后,还应该立即封锁

La Norvège exhorte donc Israël à lever ces bouclages.

因此,挪威敦促以色列封锁,允许正常进出口,让人们尽可能自由地通过进出哨卡。

Les bouclages et autres restrictions doivent être levés immédiatement.

必须立即封锁和其他限制。

Les bouclages doivent être levés pour permettre la libre circulation des personnes et des biens.

应当封锁,以便人员和物品能够自由流动。

Il faut lever les bouclages et cesser d'entraver l'acheminement des biens humanitaires.

封锁应当,人道主义物应不应受到阻碍。

Le barrage a finalement été démantelé et la foule a été dispersée.

这次封锁最终,人群散去。

La communauté internationale a demandé à maintes reprises et inlassablement que ce blocus soit levé.

国际社会多次和一贯地要求这种封锁

Israël doit lever l'embargo sur le carburant et ouvrir immédiatement les postes-frontière vers Gaza.

以色列必须立即燃料封锁,开放进入加沙过境点。

Celui-ci, conjointement avec le juge, accorde de maintenir le blocus ou de le lever.

检察院会同法官,可同意维持封锁,或予以

Nous demandons la levée sans délai du blocus, dont les conséquences, humanitaires en particulier, sont dévastatrices.

我们要求立即封锁,因为封锁后果,特别是在人道主义领域后果是毁灭性

Il s'agit en fait d'un appel en faveur de la levée du blocus sous tous ses aspects.

这事实上是呼吁在所有方面封锁

Cette situation est inacceptable et j'engage vivement le Gouvernement à rapporter cette mesure sans retard ni conditions préalables.

这种情况令人无法接受,我强烈敦促政府毫不拖延地在不预设任何前提条件情况下封锁

Nous demandons instamment à Israël de lever le siège et de permettre aux secours humanitaires d'atteindre les personnes touchées.

我们敦促以色列封锁,并允许人道主义救济到达受灾民众手中。

Il faut que le blocus soit levé et il faut autoriser l'accès de l'aide humanitaire à la population de Gaza.

封锁必须,以使加沙人民能够获得人道主义援助。

Ainsi, le cessez-le-feu doit obligatoirement s'accompagner de la fin du siège et de l'ouverture de tous les points de passage.

因此,任何停火都必须规定封锁和开放所有过境点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 封锁解除 的法语例句

用户正在搜索


单座, 单座飞机, 单座划桨, 单座两轮马车, 单座摩托车, 单座汽车, , 眈眈, , 耽搁,

相似单词


封四, 封锁, 封锁边境, 封锁部队, 封锁壕, 封锁解除, 封锁区, 封锁缺口, 封锁物, 封锁线,
levée de blocus 法 语助 手

Malheureusement, le blocus économique, commercial et financier imposé à Cuba demeure encore en place aujourd'hui.

但令人遗憾的是,古巴长期遭受的其富裕邻邦所强加的经济、商业金融仍未得到

La levée du blocus pourrait grandement renforcer le commerce et la navigation dans la région.

将大大地有助加强区域贸易航行。

Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.

对加沙的海上也已

Le siège imposé contre l'Iraq doit être levé, et en effet il le sera.

必须对伊拉克的,的确必将得到

Le bouclage de Gaza perdure, ce qui est encore plus problématique.

最具有破坏性的是,对加沙的仍没有

La levée du blocus doit également être immédiate dès la cessation des hostilités.

在停止敌对行动后,还应该立即

La Norvège exhorte donc Israël à lever ces bouclages.

因此,挪威敦促以色列,允许正常进出口,让人们尽可能自由地通过进出哨卡。

Les bouclages et autres restrictions doivent être levés immédiatement.

必须立即其他限制。

Les bouclages doivent être levés pour permettre la libre circulation des personnes et des biens.

应当,以便人员物品能够自由流动。

Il faut lever les bouclages et cesser d'entraver l'acheminement des biens humanitaires.

应当,人道主义物资的供应不应受到阻碍。

Le barrage a finalement été démantelé et la foule a été dispersée.

这次最终,人群散去。

La communauté internationale a demandé à maintes reprises et inlassablement que ce blocus soit levé.

国际社会多次一贯地要求这种

Israël doit lever l'embargo sur le carburant et ouvrir immédiatement les postes-frontière vers Gaza.

以色列必须立即燃料,开放进入加沙的过境点。

Celui-ci, conjointement avec le juge, accorde de maintenir le blocus ou de le lever.

检察院会同法官,可同意维持,或予以

Nous demandons la levée sans délai du blocus, dont les conséquences, humanitaires en particulier, sont dévastatrices.

我们要求立即,因为的后果,特别是在人道主义领域的后果是毁灭性的。

Il s'agit en fait d'un appel en faveur de la levée du blocus sous tous ses aspects.

这事实上是呼吁在所有方面

Cette situation est inacceptable et j'engage vivement le Gouvernement à rapporter cette mesure sans retard ni conditions préalables.

这种情况令人无法接受,我强烈敦促政府毫不拖延地在不预设任何前提条件的情况下

Nous demandons instamment à Israël de lever le siège et de permettre aux secours humanitaires d'atteindre les personnes touchées.

我们敦促以色列,并允许人道主义救济到达受灾民众手中。

Il faut que le blocus soit levé et il faut autoriser l'accès de l'aide humanitaire à la population de Gaza.

必须,以使加沙人民能够获得人道主义援助。

Ainsi, le cessez-le-feu doit obligatoirement s'accompagner de la fin du siège et de l'ouverture de tous les points de passage.

因此,任何停火都必须规定开放所有过境点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 封锁解除 的法语例句

用户正在搜索


, 郸城, , , 殚精竭虑, , 瘅疟, , 箪食壶浆, ,

相似单词


封四, 封锁, 封锁边境, 封锁部队, 封锁壕, 封锁解除, 封锁区, 封锁缺口, 封锁物, 封锁线,
levée de blocus 法 语助 手

Malheureusement, le blocus économique, commercial et financier imposé à Cuba demeure encore en place aujourd'hui.

但令人遗憾的是,古巴长期遭受的其富裕邻邦所强加的经济、商业和金融仍未得到

La levée du blocus pourrait grandement renforcer le commerce et la navigation dans la région.

将大大地有助于加强区域贸易和航行。

Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.

对加沙的海上也已

Le siège imposé contre l'Iraq doit être levé, et en effet il le sera.

必须对伊拉克的,的确必将得到

Le bouclage de Gaza perdure, ce qui est encore plus problématique.

最具有破坏性的是,对加沙的仍没有

La levée du blocus doit également être immédiate dès la cessation des hostilités.

在停止敌对行动后,还应该立即

La Norvège exhorte donc Israël à lever ces bouclages.

因此,挪威敦促以色列,允许正常进出口,让人们尽可能自由地通过进出哨卡。

Les bouclages et autres restrictions doivent être levés immédiatement.

必须立即和其他限制。

Les bouclages doivent être levés pour permettre la libre circulation des personnes et des biens.

应当,以便人员和物品能够自由流动。

Il faut lever les bouclages et cesser d'entraver l'acheminement des biens humanitaires.

应当,人道主义物资的供应不应受到阻碍。

Le barrage a finalement été démantelé et la foule a été dispersée.

这次最终,人群散去。

La communauté internationale a demandé à maintes reprises et inlassablement que ce blocus soit levé.

国际社会多次和一贯地要求这种

Israël doit lever l'embargo sur le carburant et ouvrir immédiatement les postes-frontière vers Gaza.

以色列必须立即燃料,开放进入加沙的过境点。

Celui-ci, conjointement avec le juge, accorde de maintenir le blocus ou de le lever.

检察院会同法官,可同意维持,或予以

Nous demandons la levée sans délai du blocus, dont les conséquences, humanitaires en particulier, sont dévastatrices.

我们要求立即,因为的后果,特别是在人道主义领域的后果是毁灭性的。

Il s'agit en fait d'un appel en faveur de la levée du blocus sous tous ses aspects.

这事实上是呼吁在所有方面

Cette situation est inacceptable et j'engage vivement le Gouvernement à rapporter cette mesure sans retard ni conditions préalables.

这种情况令人无法接受,我强烈敦促政府毫不拖延地在不预设任何前提条件的情况下

Nous demandons instamment à Israël de lever le siège et de permettre aux secours humanitaires d'atteindre les personnes touchées.

我们敦促以色列,并允许人道主义救济到达受灾民众手中。

Il faut que le blocus soit levé et il faut autoriser l'accès de l'aide humanitaire à la population de Gaza.

必须,以使加沙人民能够获得人道主义援助。

Ainsi, le cessez-le-feu doit obligatoirement s'accompagner de la fin du siège et de l'ouverture de tous les points de passage.

因此,任何停火都必须规定和开放所有过境点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 封锁解除 的法语例句

用户正在搜索


胆大妄为的(对女性), 胆大妄为的(人), 胆大心细, 胆道, 胆道闭锁, 胆道变形虫病, 胆道病, 胆道出血, 胆道梗阻, 胆道蛔虫症,

相似单词


封四, 封锁, 封锁边境, 封锁部队, 封锁壕, 封锁解除, 封锁区, 封锁缺口, 封锁物, 封锁线,
levée de blocus 法 语助 手

Malheureusement, le blocus économique, commercial et financier imposé à Cuba demeure encore en place aujourd'hui.

但令的是,古巴长期遭受的其富裕邻邦所强加的经济、商业和金融封锁仍未得

La levée du blocus pourrait grandement renforcer le commerce et la navigation dans la région.

封锁将大大地有助于加强区域贸易和航行。

Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.

对加沙的海上封锁也已

Le siège imposé contre l'Iraq doit être levé, et en effet il le sera.

必须对伊拉克的封锁,的确封锁必将得

Le bouclage de Gaza perdure, ce qui est encore plus problématique.

最具有破坏性的是,对加沙的封锁仍没有

La levée du blocus doit également être immédiate dès la cessation des hostilités.

在停止敌对行动后,还应该立即封锁

La Norvège exhorte donc Israël à lever ces bouclages.

因此,挪威敦促以色列封锁,允许正常进出口,让们尽可能自由地通过进出哨卡。

Les bouclages et autres restrictions doivent être levés immédiatement.

必须立即封锁和其他限制。

Les bouclages doivent être levés pour permettre la libre circulation des personnes et des biens.

应当封锁,以便员和物品能够自由流动。

Il faut lever les bouclages et cesser d'entraver l'acheminement des biens humanitaires.

封锁应当道主义物资的供应不应受

Le barrage a finalement été démantelé et la foule a été dispersée.

这次封锁最终群散去。

La communauté internationale a demandé à maintes reprises et inlassablement que ce blocus soit levé.

国际社会多次和一贯地要求这种封锁

Israël doit lever l'embargo sur le carburant et ouvrir immédiatement les postes-frontière vers Gaza.

以色列必须立即燃料封锁,开放进入加沙的过境点。

Celui-ci, conjointement avec le juge, accorde de maintenir le blocus ou de le lever.

检察院会同法官,可同意维持封锁,或予以

Nous demandons la levée sans délai du blocus, dont les conséquences, humanitaires en particulier, sont dévastatrices.

我们要求立即封锁,因为封锁的后果,特别是在道主义领域的后果是毁灭性的。

Il s'agit en fait d'un appel en faveur de la levée du blocus sous tous ses aspects.

这事实上是呼吁在所有方面封锁

Cette situation est inacceptable et j'engage vivement le Gouvernement à rapporter cette mesure sans retard ni conditions préalables.

这种情况令无法接受,我强烈敦促政府毫不拖延地在不预设任何前提条件的情况下封锁

Nous demandons instamment à Israël de lever le siège et de permettre aux secours humanitaires d'atteindre les personnes touchées.

我们敦促以色列封锁,并允许道主义救济达受灾民众手中。

Il faut que le blocus soit levé et il faut autoriser l'accès de l'aide humanitaire à la population de Gaza.

封锁必须,以使加沙民能够获得道主义援助。

Ainsi, le cessez-le-feu doit obligatoirement s'accompagner de la fin du siège et de l'ouverture de tous les points de passage.

因此,任何停火都必须规定封锁和开放所有过境点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 封锁解除 的法语例句

用户正在搜索


胆敢如此放肆, 胆敢一试, 胆固醇, 胆固醇沉着, 胆固醇沉着病, 胆固醇高, 胆固醇结合, 胆固醇结晶, 胆固醇卵磷脂转酰酶, 胆固醇脂酶,

相似单词


封四, 封锁, 封锁边境, 封锁部队, 封锁壕, 封锁解除, 封锁区, 封锁缺口, 封锁物, 封锁线,
levée de blocus 法 语助 手

Malheureusement, le blocus économique, commercial et financier imposé à Cuba demeure encore en place aujourd'hui.

但令人遗憾的是,古巴长期遭受的其富裕邻邦所强加的经济、商业和金融封锁仍未得到

La levée du blocus pourrait grandement renforcer le commerce et la navigation dans la région.

封锁将大大地有助于加强区域贸易和航行。

Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.

对加沙的海上封锁也已

Le siège imposé contre l'Iraq doit être levé, et en effet il le sera.

对伊拉克的封锁,的确封锁必将得到

Le bouclage de Gaza perdure, ce qui est encore plus problématique.

最具有破坏性的是,对加沙的封锁仍没有

La levée du blocus doit également être immédiate dès la cessation des hostilités.

在停止敌对行动后,还应该立即封锁

La Norvège exhorte donc Israël à lever ces bouclages.

因此,挪威敦促以色列封锁,允许正口,让人们尽可能自由地通过哨卡。

Les bouclages et autres restrictions doivent être levés immédiatement.

立即封锁和其他限制。

Les bouclages doivent être levés pour permettre la libre circulation des personnes et des biens.

应当封锁,以便人员和物品能够自由流动。

Il faut lever les bouclages et cesser d'entraver l'acheminement des biens humanitaires.

封锁应当,人道主义物资的供应不应受到阻碍。

Le barrage a finalement été démantelé et la foule a été dispersée.

这次封锁最终,人群散去。

La communauté internationale a demandé à maintes reprises et inlassablement que ce blocus soit levé.

国际社会多次和一贯地要求这种封锁

Israël doit lever l'embargo sur le carburant et ouvrir immédiatement les postes-frontière vers Gaza.

以色列必立即燃料封锁,开放入加沙的过境点。

Celui-ci, conjointement avec le juge, accorde de maintenir le blocus ou de le lever.

检察院会同法官,可同意维持封锁,或予以

Nous demandons la levée sans délai du blocus, dont les conséquences, humanitaires en particulier, sont dévastatrices.

我们要求立即封锁,因为封锁的后果,特别是在人道主义领域的后果是毁灭性的。

Il s'agit en fait d'un appel en faveur de la levée du blocus sous tous ses aspects.

这事实上是呼吁在所有方面封锁

Cette situation est inacceptable et j'engage vivement le Gouvernement à rapporter cette mesure sans retard ni conditions préalables.

这种情况令人无法接受,我强烈敦促政府毫不拖延地在不预设任何前提条件的情况下封锁

Nous demandons instamment à Israël de lever le siège et de permettre aux secours humanitaires d'atteindre les personnes touchées.

我们敦促以色列封锁,并允许人道主义救济到达受灾民众手中。

Il faut que le blocus soit levé et il faut autoriser l'accès de l'aide humanitaire à la population de Gaza.

封锁,以使加沙人民能够获得人道主义援助。

Ainsi, le cessez-le-feu doit obligatoirement s'accompagner de la fin du siège et de l'ouverture de tous les points de passage.

因此,任何停火都必规定封锁和开放所有过境点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 封锁解除 的法语例句

用户正在搜索


胆管小肠吻合术, 胆管炎, 胆管炎所致肝脓肿, 胆管周围炎, 胆寒, 胆褐素, 胆红素, 胆红素白蛋白, 胆红素的, 胆红素定量,

相似单词


封四, 封锁, 封锁边境, 封锁部队, 封锁壕, 封锁解除, 封锁区, 封锁缺口, 封锁物, 封锁线,
levée de blocus 法 语助 手

Malheureusement, le blocus économique, commercial et financier imposé à Cuba demeure encore en place aujourd'hui.

但令人遗憾的是,古巴长期遭受的其富裕邻邦所强加的经济、商业和金融未得到

La levée du blocus pourrait grandement renforcer le commerce et la navigation dans la région.

将大大地有助于加强区域贸易和航行。

Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.

对加沙的海上也已

Le siège imposé contre l'Iraq doit être levé, et en effet il le sera.

必须对伊拉克的,的确必将得到

Le bouclage de Gaza perdure, ce qui est encore plus problématique.

最具有破坏性的是,对加沙的

La levée du blocus doit également être immédiate dès la cessation des hostilités.

敌对行动后,还应该立即

La Norvège exhorte donc Israël à lever ces bouclages.

因此,挪威敦促以色列,允许正常进出口,让人们尽可能自由地通过进出哨卡。

Les bouclages et autres restrictions doivent être levés immédiatement.

必须立即和其他限制。

Les bouclages doivent être levés pour permettre la libre circulation des personnes et des biens.

应当,以便人员和物品能够自由流动。

Il faut lever les bouclages et cesser d'entraver l'acheminement des biens humanitaires.

应当,人道主义物资的供应不应受到阻碍。

Le barrage a finalement été démantelé et la foule a été dispersée.

这次最终,人群散去。

La communauté internationale a demandé à maintes reprises et inlassablement que ce blocus soit levé.

国际社会多次和一贯地要求这种

Israël doit lever l'embargo sur le carburant et ouvrir immédiatement les postes-frontière vers Gaza.

以色列必须立即燃料,开放进入加沙的过境点。

Celui-ci, conjointement avec le juge, accorde de maintenir le blocus ou de le lever.

检察院会同法官,可同意维持,或予以

Nous demandons la levée sans délai du blocus, dont les conséquences, humanitaires en particulier, sont dévastatrices.

我们要求立即,因为的后果,特别是人道主义领域的后果是毁灭性的。

Il s'agit en fait d'un appel en faveur de la levée du blocus sous tous ses aspects.

这事实上是呼吁所有方面

Cette situation est inacceptable et j'engage vivement le Gouvernement à rapporter cette mesure sans retard ni conditions préalables.

这种情况令人无法接受,我强烈敦促政府毫不拖延地不预设任何前提条件的情况下

Nous demandons instamment à Israël de lever le siège et de permettre aux secours humanitaires d'atteindre les personnes touchées.

我们敦促以色列,并允许人道主义救济到达受灾民众手中。

Il faut que le blocus soit levé et il faut autoriser l'accès de l'aide humanitaire à la population de Gaza.

必须,以使加沙人民能够获得人道主义援助。

Ainsi, le cessez-le-feu doit obligatoirement s'accompagner de la fin du siège et de l'ouverture de tous les points de passage.

因此,任何火都必须规定和开放所有过境点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 封锁解除 的法语例句

用户正在搜索


胆碱能性荨麻疹, 胆碱氧化酶, 胆碱乙酰化酶, 胆碱酯酶, 胆绞痛, 胆结石, 胆力, 胆量, 胆量<俗>, 胆瘘,

相似单词


封四, 封锁, 封锁边境, 封锁部队, 封锁壕, 封锁解除, 封锁区, 封锁缺口, 封锁物, 封锁线,
levée de blocus 法 语助 手

Malheureusement, le blocus économique, commercial et financier imposé à Cuba demeure encore en place aujourd'hui.

但令遗憾的是,古巴长期遭受的其富裕邻邦所强加的经济、商业和金融封锁仍未得到

La levée du blocus pourrait grandement renforcer le commerce et la navigation dans la région.

封锁将大大地有助于加强区域贸易和航行。

Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.

对加沙的海上封锁也已

Le siège imposé contre l'Iraq doit être levé, et en effet il le sera.

对伊拉克的封锁,的确封锁将得到

Le bouclage de Gaza perdure, ce qui est encore plus problématique.

最具有破坏性的是,对加沙的封锁仍没有

La levée du blocus doit également être immédiate dès la cessation des hostilités.

在停止敌对行动后,还应该立即封锁

La Norvège exhorte donc Israël à lever ces bouclages.

因此,挪威敦促以色列封锁,允许正常进出们尽可能自由地通过进出哨卡。

Les bouclages et autres restrictions doivent être levés immédiatement.

须立即封锁和其他限制。

Les bouclages doivent être levés pour permettre la libre circulation des personnes et des biens.

应当封锁,以便员和物品能够自由流动。

Il faut lever les bouclages et cesser d'entraver l'acheminement des biens humanitaires.

封锁应当道主义物资的供应不应受到阻碍。

Le barrage a finalement été démantelé et la foule a été dispersée.

这次封锁最终群散去。

La communauté internationale a demandé à maintes reprises et inlassablement que ce blocus soit levé.

国际社会多次和一贯地要求这种封锁

Israël doit lever l'embargo sur le carburant et ouvrir immédiatement les postes-frontière vers Gaza.

以色列须立即燃料封锁,开放进入加沙的过境点。

Celui-ci, conjointement avec le juge, accorde de maintenir le blocus ou de le lever.

检察院会同法官,可同意维持封锁,或予以

Nous demandons la levée sans délai du blocus, dont les conséquences, humanitaires en particulier, sont dévastatrices.

我们要求立即封锁,因为封锁的后果,特别是在道主义领域的后果是毁灭性的。

Il s'agit en fait d'un appel en faveur de la levée du blocus sous tous ses aspects.

这事实上是呼吁在所有方面封锁

Cette situation est inacceptable et j'engage vivement le Gouvernement à rapporter cette mesure sans retard ni conditions préalables.

这种情况令无法接受,我强烈敦促政府毫不拖延地在不预设任何前提条件的情况下封锁

Nous demandons instamment à Israël de lever le siège et de permettre aux secours humanitaires d'atteindre les personnes touchées.

我们敦促以色列封锁,并允许道主义救济到达受灾民众手中。

Il faut que le blocus soit levé et il faut autoriser l'accès de l'aide humanitaire à la population de Gaza.

封锁,以使加沙民能够获得道主义援助。

Ainsi, le cessez-le-feu doit obligatoirement s'accompagner de la fin du siège et de l'ouverture de tous les points de passage.

因此,任何停火都须规定封锁和开放所有过境点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 封锁解除 的法语例句

用户正在搜索


胆囊碎石术, 胆囊痛, 胆囊下垂, 胆囊炎, 胆囊造口术, 胆囊周围炎, 胆瓶, 胆气, 胆气虚, 胆怯, 胆怯<书>, 胆怯的, 胆怯的(人), 胆怯的<俗>, 胆怯的行为, 胆怯地, 胆怯而, 胆怯而残忍的人, 胆青素, 胆热, 胆三烯酸, 胆色素, 胆色素代谢, 胆色素结石, 胆色素生成, 胆石, 胆石的, 胆石钳, 胆石嵌顿, 胆石色素, 胆石性肠梗阻, 胆石性肝硬化, 胆石症, 胆识, 胆识过人, 胆实, 胆速固醇, 胆酸, 胆酸钠, 胆烷, 胆烷酸, 胆烯酸, 胆腺瘤, 胆小, 胆小卑怯, 胆小的, 胆小的(人), 胆小的<书>, 胆小的<俗>, 胆小管,

相似单词


封四, 封锁, 封锁边境, 封锁部队, 封锁壕, 封锁解除, 封锁区, 封锁缺口, 封锁物, 封锁线,
levée de blocus 法 语助 手

Malheureusement, le blocus économique, commercial et financier imposé à Cuba demeure encore en place aujourd'hui.

但令遗憾的是,古巴长期遭受的其富裕邻邦所强加的经济、商业金融得到

La levée du blocus pourrait grandement renforcer le commerce et la navigation dans la région.

将大大地有助于加强区域贸易航行。

Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.

对加沙的海上也已

Le siège imposé contre l'Iraq doit être levé, et en effet il le sera.

必须对伊拉克的,的确必将得到

Le bouclage de Gaza perdure, ce qui est encore plus problématique.

最具有破坏性的是,对加沙的没有

La levée du blocus doit également être immédiate dès la cessation des hostilités.

在停止敌对行动后,还应该立即

La Norvège exhorte donc Israël à lever ces bouclages.

因此,挪威敦促以色列,允许正常进出口,让们尽可能自由地通过进出哨卡。

Les bouclages et autres restrictions doivent être levés immédiatement.

必须立即其他限制。

Les bouclages doivent être levés pour permettre la libre circulation des personnes et des biens.

应当,以便物品能够自由流动。

Il faut lever les bouclages et cesser d'entraver l'acheminement des biens humanitaires.

应当道主义物资的供应不应受到阻碍。

Le barrage a finalement été démantelé et la foule a été dispersée.

这次最终群散去。

La communauté internationale a demandé à maintes reprises et inlassablement que ce blocus soit levé.

国际社会多次一贯地要求这种

Israël doit lever l'embargo sur le carburant et ouvrir immédiatement les postes-frontière vers Gaza.

以色列必须立即燃料,开放进入加沙的过境点。

Celui-ci, conjointement avec le juge, accorde de maintenir le blocus ou de le lever.

检察院会同法官,可同意维持,或予以

Nous demandons la levée sans délai du blocus, dont les conséquences, humanitaires en particulier, sont dévastatrices.

我们要求立即,因为的后果,特别是在道主义领域的后果是毁灭性的。

Il s'agit en fait d'un appel en faveur de la levée du blocus sous tous ses aspects.

这事实上是呼吁在所有方面

Cette situation est inacceptable et j'engage vivement le Gouvernement à rapporter cette mesure sans retard ni conditions préalables.

这种情况令无法接受,我强烈敦促政府毫不拖延地在不预设任何前提条件的情况下

Nous demandons instamment à Israël de lever le siège et de permettre aux secours humanitaires d'atteindre les personnes touchées.

我们敦促以色列,并允许道主义救济到达受灾民众手中。

Il faut que le blocus soit levé et il faut autoriser l'accès de l'aide humanitaire à la population de Gaza.

必须,以使加沙民能够获得道主义援助。

Ainsi, le cessez-le-feu doit obligatoirement s'accompagner de la fin du siège et de l'ouverture de tous les points de passage.

因此,任何停火都必须规定开放所有过境点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 封锁解除 的法语例句

用户正在搜索


淡红沸石, 淡红钙长石, 淡红褐色的, 淡红蒙脱石, 淡红葡萄酒, 淡红砷锰石, 淡红砷铜矿, 淡红银矿, 淡红正长石, 淡化,

相似单词


封四, 封锁, 封锁边境, 封锁部队, 封锁壕, 封锁解除, 封锁区, 封锁缺口, 封锁物, 封锁线,