法语助手
  • 关闭

家庭经济

添加到生词本

économie domestique Fr helper cop yright

Chaque fois que certains bons élèves sont obligés de quitter l'école, j'ai le coeur serré.

每当看到一些成绩很好的学经济状况不好而不得不退学,我的心情都会很糟糕。

On compte 39 357 familles de plus de six membres qui bénéficient de cette aide économique.

357个有六位以上成员的从这一经济援助中受益。

Les femmes rurales jouent un rôle important dans la survie économique de leur famille.

农村妇女在维系经济存方面起着重要作用。

Il s'agit de donner à ces familles les moyens financiers de réintégrer la population active.

这项补贴的宗旨是向中低收入提供经济帮助,使它们能够重新加入劳动力队伍。

L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.

租房补助是最能响单亲经济状况的举措。

Dans une famille, la prospérité économique ne s'accompagne pas nécessairement du bien-être des enfants.

经济康乐并不总是保证其儿童的实际福利。

Le logement fournit aussi des possibilités d'activité économique à domicile.

该部门还经济活动提供了机会。

Le repas est gratuit pour les enfants dont les parents ont des revenus jugés insuffisants.

经济有困难的学可以享受免费午餐,但是其收入必须符合规定的标准。

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

单亲特别不能应付经济震荡。

Cette mesure devrait bénéficier à 150 000 familles québécoises en diminuant leur fardeau financier.

这项倡议将帮助150 000个魁北减轻其经济负担。

Actuellement, 120 familles urbaines ou rurales en bénéficient.

城市和乡村受益于上述经济援助方案。

L'aide sociale fournie varie en fonction de la situation socioéconomique de chaque famille.

社会救济根据的社会经济指标进行分配。

Les réformes ont amélioré la situation économique des familles avec enfants.

这些改革改善了有子女经济状况。

Une fois libéré, il s'est trouvé sans emploi et tributaire de l'aide financière de sa famille.

在释放后他没有工作,依靠他经济资助。

Ses effets ont été dévastateurs pour les familles, les économies et les gouvernements.

它的响破坏了经济和政府。

Cette assistance n'est pas soumise à un test de moyens.

这种援助不取决于经济情况调查。

39.1 Les pouvoirs publics sont chargés de la protection sociale, économique et juridique de la famille.

第39.1条: 政府当局应保证获得社会、经济及法律的保护。

Les femmes ne sont pas également représentées dans les instances nationales, sociales, économiques, politiques et publiques.

妇女面对不能平等利用、社会、经济、政治和公共结构的问题。

Des aides financières sont versées aux familles hutus qui accueillent un orphelin tutsi et vice versa.

对抚养图西人孤儿的胡图族给予经济奖励,反之亦然。

Les subventions versées aux familles avec enfants pour couvrir leurs frais de subsistance ont été augmentées.

对有子女活开支的经济援助增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭经济 的法语例句

用户正在搜索


, 刍秣, 刍荛, 刍议, , 除…外, 除…以外, 除…之外, 除斑剂, 除斑术,

相似单词


家庭管理, 家庭和睦, 家庭既往史, 家庭教师, 家庭教师职务, 家庭经济, 家庭纠纷, 家庭聚餐会, 家庭聚会, 家庭门诊,
économie domestique Fr helper cop yright

Chaque fois que certains bons élèves sont obligés de quitter l'école, j'ai le coeur serré.

每当看到一些成绩很的学生因为家庭经济状况退学,我的心情都会很糟糕。

On compte 39 357 familles de plus de six membres qui bénéficient de cette aide économique.

357个有六位以上成员的家庭经济援助中受益。

Les femmes rurales jouent un rôle important dans la survie économique de leur famille.

农村妇女在维系家庭经济生存方面起着重要作用。

Il s'agit de donner à ces familles les moyens financiers de réintégrer la population active.

补贴的宗旨是向中低收入家庭提供经济帮助,使它们能够重新加入劳动力队伍。

L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.

租房补助是最能响单亲家庭经济状况的举措。

Dans une famille, la prospérité économique ne s'accompagne pas nécessairement du bien-être des enfants.

家庭经济康乐并总是保证其儿童的实际福利。

Le logement fournit aussi des possibilités d'activité économique à domicile.

该部门还为家庭经济活动提供了机会。

Le repas est gratuit pour les enfants dont les parents ont des revenus jugés insuffisants.

家庭经济有困难的学生可以享受免费午餐,但是其家庭收入必须符合规定的标准。

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

单亲家庭特别能应付经济震荡。

Cette mesure devrait bénéficier à 150 000 familles québécoises en diminuant leur fardeau financier.

议将帮助150 000个魁北克家庭减轻其经济负担。

Actuellement, 120 familles urbaines ou rurales en bénéficient.

城市和乡村家庭受益于上述经济援助方案。

L'aide sociale fournie varie en fonction de la situation socioéconomique de chaque famille.

社会救济根据家庭的社会经济指标进行分配。

Les réformes ont amélioré la situation économique des familles avec enfants.

些改革改善了有子女家庭经济状况。

Une fois libéré, il s'est trouvé sans emploi et tributaire de l'aide financière de sa famille.

在释放后他没有工作,依靠他家庭经济资助。

Ses effets ont été dévastateurs pour les familles, les économies et les gouvernements.

它的响破坏了家庭经济和政府。

Cette assistance n'est pas soumise à un test de moyens.

种援助取决于家庭经济情况调查。

39.1 Les pouvoirs publics sont chargés de la protection sociale, économique et juridique de la famille.

第39.1条: 政府当局应保证家庭获得社会、经济及法律的保护。

Les femmes ne sont pas également représentées dans les instances nationales, sociales, économiques, politiques et publiques.

妇女面对能平等利用家庭、社会、经济、政治和公共结构的问题。

Des aides financières sont versées aux familles hutus qui accueillent un orphelin tutsi et vice versa.

对抚养图西人孤儿的胡图族家庭给予经济奖励,反之亦然。

Les subventions versées aux familles avec enfants pour couvrir leurs frais de subsistance ont été augmentées.

对有子女家庭生活开支的经济援助增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭经济 的法语例句

用户正在搜索


除掉, 除掉碍事的证人, 除掉框子的画, 除掉首领, 除丁烷器, 除毒气, 除镀层, 除镀金, 除恶务尽, 除法,

相似单词


家庭管理, 家庭和睦, 家庭既往史, 家庭教师, 家庭教师职务, 家庭经济, 家庭纠纷, 家庭聚餐会, 家庭聚会, 家庭门诊,
économie domestique Fr helper cop yright

Chaque fois que certains bons élèves sont obligés de quitter l'école, j'ai le coeur serré.

每当看到一些成绩很好的学生因为家庭状况不好而不得不退学,我的心情都会很糟糕。

On compte 39 357 familles de plus de six membres qui bénéficient de cette aide économique.

357个有六位以上成员的家庭从这一援助中受益。

Les femmes rurales jouent un rôle important dans la survie économique de leur famille.

农村妇女在维系家庭生存方面起着重要作用。

Il s'agit de donner à ces familles les moyens financiers de réintégrer la population active.

这项补贴的宗旨是向中低收入家庭提供帮助,使它们能够重新加入劳动力队伍。

L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.

租房补助是最能响单亲家庭状况的举措。

Dans une famille, la prospérité économique ne s'accompagne pas nécessairement du bien-être des enfants.

家庭康乐并不总是保证其儿童的实际福利。

Le logement fournit aussi des possibilités d'activité économique à domicile.

该部门还为家庭活动提供了机会。

Le repas est gratuit pour les enfants dont les parents ont des revenus jugés insuffisants.

家庭有困难的学生可以享受免费午餐,但是其家庭收入必须符合规定的标准。

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

单亲家庭特别不能应付震荡。

Cette mesure devrait bénéficier à 150 000 familles québécoises en diminuant leur fardeau financier.

这项倡议将帮助150 000个魁北克家庭减轻其负担。

Actuellement, 120 familles urbaines ou rurales en bénéficient.

城市和乡村家庭受益于上援助方案。

L'aide sociale fournie varie en fonction de la situation socioéconomique de chaque famille.

社会救根据家庭的社会指标进行分配。

Les réformes ont amélioré la situation économique des familles avec enfants.

这些改革改善了有子女家庭状况。

Une fois libéré, il s'est trouvé sans emploi et tributaire de l'aide financière de sa famille.

在释放后他没有工作,依靠他家庭资助。

Ses effets ont été dévastateurs pour les familles, les économies et les gouvernements.

它的响破坏了家庭和政府。

Cette assistance n'est pas soumise à un test de moyens.

这种援助不取决于家庭情况调查。

39.1 Les pouvoirs publics sont chargés de la protection sociale, économique et juridique de la famille.

第39.1条: 政府当局应保证家庭获得社会、及法律的保护。

Les femmes ne sont pas également représentées dans les instances nationales, sociales, économiques, politiques et publiques.

妇女面对不能平等利用家庭、社会、、政治和公共结构的问题。

Des aides financières sont versées aux familles hutus qui accueillent un orphelin tutsi et vice versa.

对抚养图西人孤儿的胡图族家庭给予奖励,反之亦然。

Les subventions versées aux familles avec enfants pour couvrir leurs frais de subsistance ont été augmentées.

对有子女家庭生活开支的援助增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭经济 的法语例句

用户正在搜索


除铬(镀层的), 除根, 除鲠器, 除垢, 除垢的, 除垢剂, 除光, 除害, 除寒湿, 除号,

相似单词


家庭管理, 家庭和睦, 家庭既往史, 家庭教师, 家庭教师职务, 家庭经济, 家庭纠纷, 家庭聚餐会, 家庭聚会, 家庭门诊,
économie domestique Fr helper cop yright

Chaque fois que certains bons élèves sont obligés de quitter l'école, j'ai le coeur serré.

每当看到些成绩很好的学生因为状况不好而不得不退学,我的心情都会很糟糕。

On compte 39 357 familles de plus de six membres qui bénéficient de cette aide économique.

357个有六位以上成员的从这援助中受益。

Les femmes rurales jouent un rôle important dans la survie économique de leur famille.

农村妇女在维系生存方面起着重要作用。

Il s'agit de donner à ces familles les moyens financiers de réintégrer la population active.

这项补贴的宗旨向中低收入提供帮助,使它们能够重新加入劳动力队伍。

L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.

租房补助最能响单亲状况的举措。

Dans une famille, la prospérité économique ne s'accompagne pas nécessairement du bien-être des enfants.

康乐并不总保证儿童的实际福利。

Le logement fournit aussi des possibilités d'activité économique à domicile.

该部门还为活动提供了机会。

Le repas est gratuit pour les enfants dont les parents ont des revenus jugés insuffisants.

有困难的学生可以享受免费午餐,但收入必须符合规定的标准。

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

单亲特别不能应付震荡。

Cette mesure devrait bénéficier à 150 000 familles québécoises en diminuant leur fardeau financier.

这项倡议将帮助150 000个魁北克减轻负担。

Actuellement, 120 familles urbaines ou rurales en bénéficient.

城市和乡村受益于上述援助方案。

L'aide sociale fournie varie en fonction de la situation socioéconomique de chaque famille.

社会救根据的社会指标进行分配。

Les réformes ont amélioré la situation économique des familles avec enfants.

这些改革改善了有子女状况。

Une fois libéré, il s'est trouvé sans emploi et tributaire de l'aide financière de sa famille.

在释放后他没有工作,依靠他资助。

Ses effets ont été dévastateurs pour les familles, les économies et les gouvernements.

它的响破坏了和政府。

Cette assistance n'est pas soumise à un test de moyens.

这种援助不取决于情况调查。

39.1 Les pouvoirs publics sont chargés de la protection sociale, économique et juridique de la famille.

第39.1条: 政府当局应保证获得社会、及法律的保护。

Les femmes ne sont pas également représentées dans les instances nationales, sociales, économiques, politiques et publiques.

妇女面对不能平等利用、社会、、政治和公共结构的问题。

Des aides financières sont versées aux familles hutus qui accueillent un orphelin tutsi et vice versa.

对抚养图西人孤儿的胡图族给予奖励,反之亦然。

Les subventions versées aux familles avec enfants pour couvrir leurs frais de subsistance ont été augmentées.

对有子女生活开支的援助增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭经济 的法语例句

用户正在搜索


除气泡器(注射液的), 除气器, 除轻馏分, 除去, 除去(船只的)帆樯索具, 除去(鸡等的)冠, 除去(某物上的)包铁, 除去(水中的)盐, 除去(箱、桶)底, 除去(牙齿)的充填物, 除去(役畜的)蹄铁, 除去包裹的封铅, 除去被覆物, 除去绷带, 除去冰箱内的霜, 除去尘土, 除去挡风玻璃上的水汽, 除去的, 除去地雷雷管, 除去地雷撞针, 除去电表的封船, 除去垫块, 除去丁烷, 除去钉头, 除去镀金层, 除去帆樯索具, 除去反(射)光的, 除去封泥, 除去封铅, 除去锋尖,

相似单词


家庭管理, 家庭和睦, 家庭既往史, 家庭教师, 家庭教师职务, 家庭经济, 家庭纠纷, 家庭聚餐会, 家庭聚会, 家庭门诊,
économie domestique Fr helper cop yright

Chaque fois que certains bons élèves sont obligés de quitter l'école, j'ai le coeur serré.

每当看到一些成绩很好学生因为家庭经济不好而不得不退学,我心情都会很糟糕。

On compte 39 357 familles de plus de six membres qui bénéficient de cette aide économique.

357个有六位以上成员家庭从这一经济援助中受益。

Les femmes rurales jouent un rôle important dans la survie économique de leur famille.

农村妇女在维系家庭经济生存方面起着重要作用。

Il s'agit de donner à ces familles les moyens financiers de réintégrer la population active.

这项补贴宗旨是向中低收入家庭提供经济帮助,使它们能够重新加入劳伍。

L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.

租房补助是最能响单亲家庭经济措。

Dans une famille, la prospérité économique ne s'accompagne pas nécessairement du bien-être des enfants.

家庭经济康乐并不总是保证其儿童实际福利。

Le logement fournit aussi des possibilités d'activité économique à domicile.

该部门还为家庭经济提供了机会。

Le repas est gratuit pour les enfants dont les parents ont des revenus jugés insuffisants.

家庭经济有困难学生可以享受免费午餐,但是其家庭收入必须符合规定标准。

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

单亲家庭特别不能应付经济震荡。

Cette mesure devrait bénéficier à 150 000 familles québécoises en diminuant leur fardeau financier.

这项倡议将帮助150 000个魁北克家庭减轻其经济负担。

Actuellement, 120 familles urbaines ou rurales en bénéficient.

城市和乡村家庭受益于上述经济援助方案。

L'aide sociale fournie varie en fonction de la situation socioéconomique de chaque famille.

社会救济根据家庭社会经济指标进行分配。

Les réformes ont amélioré la situation économique des familles avec enfants.

这些改革改善了有子女家庭经济

Une fois libéré, il s'est trouvé sans emploi et tributaire de l'aide financière de sa famille.

在释放后他没有工作,依靠他家庭经济资助。

Ses effets ont été dévastateurs pour les familles, les économies et les gouvernements.

响破坏了家庭经济和政府。

Cette assistance n'est pas soumise à un test de moyens.

这种援助不取决于家庭经济调查。

39.1 Les pouvoirs publics sont chargés de la protection sociale, économique et juridique de la famille.

第39.1条: 政府当局应保证家庭获得社会、经济及法律保护。

Les femmes ne sont pas également représentées dans les instances nationales, sociales, économiques, politiques et publiques.

妇女面对不能平等利用家庭、社会、经济、政治和公共结构问题。

Des aides financières sont versées aux familles hutus qui accueillent un orphelin tutsi et vice versa.

对抚养图西人孤儿胡图族家庭给予经济奖励,反之亦然。

Les subventions versées aux familles avec enfants pour couvrir leurs frais de subsistance ont été augmentées.

对有子女家庭生活开支经济援助增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭经济 的法语例句

用户正在搜索


除去皮上的毛, 除去平庸性, 除去铺路石, 除去气雾, 除去铅印, 除去熔锡的浮渣, 除去乳清, 除去水泡, 除去锁链, 除去贴面砖,

相似单词


家庭管理, 家庭和睦, 家庭既往史, 家庭教师, 家庭教师职务, 家庭经济, 家庭纠纷, 家庭聚餐会, 家庭聚会, 家庭门诊,
économie domestique Fr helper cop yright

Chaque fois que certains bons élèves sont obligés de quitter l'école, j'ai le coeur serré.

每当看到一些成绩很好的学生因为经济状况不好而不得不退学,我的心情都会很糟糕。

On compte 39 357 familles de plus de six membres qui bénéficient de cette aide économique.

357个有六位以上成员的从这一经济援助中益。

Les femmes rurales jouent un rôle important dans la survie économique de leur famille.

农村妇女在维系经济生存方面起着重要作用。

Il s'agit de donner à ces familles les moyens financiers de réintégrer la population active.

这项补贴的宗旨是向中低收入提供经济帮助,使它们能够重新加入劳动力队伍。

L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.

租房补助是最能响单亲经济状况的举措。

Dans une famille, la prospérité économique ne s'accompagne pas nécessairement du bien-être des enfants.

经济康乐并不总是保证其儿童的实际福利。

Le logement fournit aussi des possibilités d'activité économique à domicile.

该部门还为经济活动提供了机会。

Le repas est gratuit pour les enfants dont les parents ont des revenus jugés insuffisants.

经济有困难的学生可以享免费午餐,但是其收入必须符合规定的标准。

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

单亲特别不能应付经济震荡。

Cette mesure devrait bénéficier à 150 000 familles québécoises en diminuant leur fardeau financier.

这项倡议将帮助150 000个魁北克减轻其经济负担。

Actuellement, 120 familles urbaines ou rurales en bénéficient.

城市和乡村益于上述经济援助方案。

L'aide sociale fournie varie en fonction de la situation socioéconomique de chaque famille.

社会救济根据的社会经济指标进行分配。

Les réformes ont amélioré la situation économique des familles avec enfants.

这些改革改善了有子女经济状况。

Une fois libéré, il s'est trouvé sans emploi et tributaire de l'aide financière de sa famille.

在释放后他没有工作,依靠他经济资助。

Ses effets ont été dévastateurs pour les familles, les économies et les gouvernements.

它的响破坏了经济和政府。

Cette assistance n'est pas soumise à un test de moyens.

这种援助不取决于经济情况调查。

39.1 Les pouvoirs publics sont chargés de la protection sociale, économique et juridique de la famille.

第39.1条: 政府当局应保证获得社会、经济及法律的保护。

Les femmes ne sont pas également représentées dans les instances nationales, sociales, économiques, politiques et publiques.

妇女面对不能平等利用、社会、经济、政治和公共结构的问题。

Des aides financières sont versées aux familles hutus qui accueillent un orphelin tutsi et vice versa.

对抚养图西人孤儿的胡图族给予经济奖励,反之亦然。

Les subventions versées aux familles avec enfants pour couvrir leurs frais de subsistance ont été augmentées.

对有子女生活开支的经济援助增加了。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭经济 的法语例句

用户正在搜索


除去障碍, 除去脂肪, 除去装饰, 除去子弹引信, 除去最高部分, 除权, 除日, 除沙, 除砂, 除砂(养蚕中的),

相似单词


家庭管理, 家庭和睦, 家庭既往史, 家庭教师, 家庭教师职务, 家庭经济, 家庭纠纷, 家庭聚餐会, 家庭聚会, 家庭门诊,
économie domestique Fr helper cop yright

Chaque fois que certains bons élèves sont obligés de quitter l'école, j'ai le coeur serré.

一些成绩很好的学生因为家庭经济状况不好而不得不退学,我的心情都会很糟糕。

On compte 39 357 familles de plus de six membres qui bénéficient de cette aide économique.

357个有六位以上成员的家庭从这一经济援助中受益。

Les femmes rurales jouent un rôle important dans la survie économique de leur famille.

农村妇女在维系家庭经济生存方面起着重要作用。

Il s'agit de donner à ces familles les moyens financiers de réintégrer la population active.

这项补贴的宗旨是向中低收入家庭提供经济帮助,使它们能够重新加入劳动力队伍。

L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.

租房补助是最能响单亲家庭经济状况的举措。

Dans une famille, la prospérité économique ne s'accompagne pas nécessairement du bien-être des enfants.

家庭经济康乐并不总是保证其儿童的实际福利。

Le logement fournit aussi des possibilités d'activité économique à domicile.

该部门还为家庭经济活动提供了机会。

Le repas est gratuit pour les enfants dont les parents ont des revenus jugés insuffisants.

家庭经济有困难的学生可以享受免费午餐,但是其家庭收入必须符合规定的标准。

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

单亲家庭特别不能应付经济震荡。

Cette mesure devrait bénéficier à 150 000 familles québécoises en diminuant leur fardeau financier.

这项倡议将帮助150 000个魁北克家庭减轻其经济负担。

Actuellement, 120 familles urbaines ou rurales en bénéficient.

家庭受益于上述经济援助方案。

L'aide sociale fournie varie en fonction de la situation socioéconomique de chaque famille.

社会救济根据家庭的社会经济指标进行分配。

Les réformes ont amélioré la situation économique des familles avec enfants.

这些改革改善了有子女家庭经济状况。

Une fois libéré, il s'est trouvé sans emploi et tributaire de l'aide financière de sa famille.

在释放后他没有工作,依靠他家庭经济资助。

Ses effets ont été dévastateurs pour les familles, les économies et les gouvernements.

它的响破坏了家庭经济政府。

Cette assistance n'est pas soumise à un test de moyens.

这种援助不取决于家庭经济情况调查。

39.1 Les pouvoirs publics sont chargés de la protection sociale, économique et juridique de la famille.

第39.1条: 政府局应保证家庭获得社会、经济及法律的保护。

Les femmes ne sont pas également représentées dans les instances nationales, sociales, économiques, politiques et publiques.

妇女面对不能平等利用家庭、社会、经济、政治公共结构的问题。

Des aides financières sont versées aux familles hutus qui accueillent un orphelin tutsi et vice versa.

对抚养图西人孤儿的胡图族家庭给予经济奖励,反之亦然。

Les subventions versées aux familles avec enfants pour couvrir leurs frais de subsistance ont été augmentées.

对有子女家庭生活开支的经济援助增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭经济 的法语例句

用户正在搜索


除雾沫滤筛, 除雾装置, 除夕, 除息, 除息票, 除锡浴, 除涎, 除硝, 除销器, 除邪,

相似单词


家庭管理, 家庭和睦, 家庭既往史, 家庭教师, 家庭教师职务, 家庭经济, 家庭纠纷, 家庭聚餐会, 家庭聚会, 家庭门诊,
économie domestique Fr helper cop yright

Chaque fois que certains bons élèves sont obligés de quitter l'école, j'ai le coeur serré.

每当看到一些成绩很好的学生因为经济状况不好而不得不退学,我的心情都会很糟糕。

On compte 39 357 familles de plus de six membres qui bénéficient de cette aide économique.

357个有六位以上成员的从这一经济援助中益。

Les femmes rurales jouent un rôle important dans la survie économique de leur famille.

农村妇女在维系经济生存方面起着重要作用。

Il s'agit de donner à ces familles les moyens financiers de réintégrer la population active.

这项补贴的宗旨是向中低收入提供经济帮助,使它们能够重新加入劳动力队伍。

L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.

租房补助是最能响单亲经济状况的举措。

Dans une famille, la prospérité économique ne s'accompagne pas nécessairement du bien-être des enfants.

经济康乐并不总是保证其儿童的实际福利。

Le logement fournit aussi des possibilités d'activité économique à domicile.

该部门还为经济活动提供了机会。

Le repas est gratuit pour les enfants dont les parents ont des revenus jugés insuffisants.

经济有困难的学生可以享免费午餐,但是其收入必须符合规定的标准。

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

单亲特别不能应付经济震荡。

Cette mesure devrait bénéficier à 150 000 familles québécoises en diminuant leur fardeau financier.

这项倡议将帮助150 000个魁北克减轻其经济负担。

Actuellement, 120 familles urbaines ou rurales en bénéficient.

城市和乡村益于上述经济援助方案。

L'aide sociale fournie varie en fonction de la situation socioéconomique de chaque famille.

社会救济根据的社会经济指标进行分配。

Les réformes ont amélioré la situation économique des familles avec enfants.

这些改革改善了有子女经济状况。

Une fois libéré, il s'est trouvé sans emploi et tributaire de l'aide financière de sa famille.

在释放后他没有工作,依靠他经济资助。

Ses effets ont été dévastateurs pour les familles, les économies et les gouvernements.

它的响破坏了经济和政府。

Cette assistance n'est pas soumise à un test de moyens.

这种援助不取决于经济情况调查。

39.1 Les pouvoirs publics sont chargés de la protection sociale, économique et juridique de la famille.

第39.1条: 政府当局应保证获得社会、经济及法律的保护。

Les femmes ne sont pas également représentées dans les instances nationales, sociales, économiques, politiques et publiques.

妇女面对不能平等利用、社会、经济、政治和公共结构的问题。

Des aides financières sont versées aux familles hutus qui accueillent un orphelin tutsi et vice versa.

对抚养图西人孤儿的胡图族给予经济奖励,反之亦然。

Les subventions versées aux familles avec enfants pour couvrir leurs frais de subsistance ont été augmentées.

对有子女生活开支的经济援助增加了。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭经济 的法语例句

用户正在搜索


除蚤薄荷, 除渣, 除渣的, , 厨车, 厨房, 厨房(盥洗)用具, 厨房的挂锅铁钩, 厨房家用电器, 厨房器皿,

相似单词


家庭管理, 家庭和睦, 家庭既往史, 家庭教师, 家庭教师职务, 家庭经济, 家庭纠纷, 家庭聚餐会, 家庭聚会, 家庭门诊,
économie domestique Fr helper cop yright

Chaque fois que certains bons élèves sont obligés de quitter l'école, j'ai le coeur serré.

每当看到一些成绩很好的学生因为家庭经济状况不好而不得不退学,我的心情都会很糟糕。

On compte 39 357 familles de plus de six membres qui bénéficient de cette aide économique.

357个有六位以上成员的家庭从这一经济援助中受益。

Les femmes rurales jouent un rôle important dans la survie économique de leur famille.

农村妇女在维系家庭经济生存方面要作用。

Il s'agit de donner à ces familles les moyens financiers de réintégrer la population active.

这项补贴的宗旨是向中低收入家庭经济帮助,使它们能够新加入劳动力队伍。

L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.

租房补助是最能响单亲家庭经济状况的举措。

Dans une famille, la prospérité économique ne s'accompagne pas nécessairement du bien-être des enfants.

家庭经济康乐并不总是保证其儿童的实际福利。

Le logement fournit aussi des possibilités d'activité économique à domicile.

该部门还为家庭经济活动提会。

Le repas est gratuit pour les enfants dont les parents ont des revenus jugés insuffisants.

家庭经济有困难的学生可以享受免费午餐,但是其家庭收入必须符合规定的标准。

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

单亲家庭特别不能应付经济震荡。

Cette mesure devrait bénéficier à 150 000 familles québécoises en diminuant leur fardeau financier.

这项倡议将帮助150 000个魁北克家庭减轻其经济负担。

Actuellement, 120 familles urbaines ou rurales en bénéficient.

城市和乡村家庭受益于上述经济援助方案。

L'aide sociale fournie varie en fonction de la situation socioéconomique de chaque famille.

社会救济根据家庭的社会经济指标进行分配。

Les réformes ont amélioré la situation économique des familles avec enfants.

这些改革改善有子女家庭经济状况。

Une fois libéré, il s'est trouvé sans emploi et tributaire de l'aide financière de sa famille.

在释放后他没有工作,依靠他家庭经济资助。

Ses effets ont été dévastateurs pour les familles, les économies et les gouvernements.

它的响破坏家庭经济和政府。

Cette assistance n'est pas soumise à un test de moyens.

这种援助不取决于家庭经济情况调查。

39.1 Les pouvoirs publics sont chargés de la protection sociale, économique et juridique de la famille.

第39.1条: 政府当局应保证家庭获得社会、经济及法律的保护。

Les femmes ne sont pas également représentées dans les instances nationales, sociales, économiques, politiques et publiques.

妇女面对不能平等利用家庭、社会、经济、政治和公共结构的问题。

Des aides financières sont versées aux familles hutus qui accueillent un orphelin tutsi et vice versa.

对抚养图西人孤儿的胡图族家庭给予经济奖励,反之亦然。

Les subventions versées aux familles avec enfants pour couvrir leurs frais de subsistance ont été augmentées.

对有子女家庭生活开支的经济援助增加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭经济 的法语例句

用户正在搜索


橱窗中的陈列品, 橱柜, , , 杵臼, 杵臼关节, 杵臼之交, 杵乐, 杵状膨大, 杵状指,

相似单词


家庭管理, 家庭和睦, 家庭既往史, 家庭教师, 家庭教师职务, 家庭经济, 家庭纠纷, 家庭聚餐会, 家庭聚会, 家庭门诊,