法语助手
  • 关闭

实际成本

添加到生词本

shí jì chéng běn
prix de revient concret

Ce chiffre ne représente qu'une partie des coûts réels.

以上各项数字只是际成本的一部分。

Les provisions pour fermeture doivent aussi refléter les coûts réels de fermeture.

关闭所需的储备也应反映关闭的际成本

Ces coûts standard ne correspondaient pas au coût effectif ou à la valeur des biens.

这些标准成本并不表示资产的际成本或价值。

La majoration couvrait le coût réel, et un seul rapport financier était établi.

附加费涉及际成本,只提供了一份财务报告。

Les marchandises en transit sont évaluées au coût effectif.

对正运往仓库途中的货物,则按际成本估价。

Il serait bon de répercuter les coûts réels des transports qui ne sont pas respectueux de l'environnement.

应该把不可持续交通的际成本内在化。

L'utilisation d'un satellite réel dans le cadre du projet pilote permettra de comparer efficacement les coûts réels.

果把一颗真正的卫星作这一先行项目的基础,就可以与际成本进行认真的比较。

On lui a précisé que ces accords prévoyaient le remboursement des coûts effectifs majorés de 14 % pour frais administratifs.

委员会还获悉,分摊的费是按照际成本另加14%的行政管理费计算的。

Le Comité considère qu'au-delà des coûts effectifs en termes monétaires cette pratique soulève la question de la responsabilité des agents certificateurs.

审计委员会认为,除了以金钱计算的际成本外,这种做法还涉及到核证人的责任问题。

Le Comité note qu'Al-Swailem n'a fourni aucun élément de preuve quant à l'étendue des dégâts ou au coût effectif des travaux de réparation.

小组注意到,该司未提供关于损坏程度或修复工程际成本的证据。

Il fallait en étudier la baisse; et, si l'on voulait que les recouvrements correspondent aux coûts réels, il fallait en augmenter les taux.

有人认为,要处理经常资源额减少的问题,要回收反映际成本,就必须增加费率。

Certaines, comme les prestations relatives aux services publics et aux besoins spéciaux (par exemple, matériel adapté et alimentation spéciale), sont fournies au prix réel.

一些供给品,事业和特殊需要(适应性设备和专门营养)按际成本提供。

Déréglementation, libéralisation, privatisation et concurrence sont parmi les dernières solutions adoptées pour tenter de réduire les coûts réels et d'améliorer l'efficacité du transport en transit.

放松管制、自由化、私有化和竞争是减少际成本和改进过境运输效率努力中所采的新的手段。

Il a été décidé que les données relatives aux coûts réels seraient utilisées plutôt que des indices car elles constituaient une meilleure base de calcul.

工作组商定,应使际成本数据,而不是指数,因为这为计算费率提供了更好的依据。

Déréglementation, libéralisation, privatisation et concurrence sont parmi les dernières solutions adoptées pour tenter de réduire les coûts réels et d'améliorer l'efficacité du transport en transit.

放松管制、自由化、私有化和竞争是减少际成本和改进过境运输效率努力中所采的新的手段。

Comme indiqué précédemment, cependant, les coûts effectifs de production, de commercialisation et de vente des publications ne sont surveillés et connus que dans quelques organisations.

可是,上文指出过的,生产、销售和促销出版物的际成本只有少数几个组织进行调查了解。

Les stocks de ces biens durables sont tenus selon la méthode du coût historique et leur valeur est indiquée dans les notes relatives aux états financiers.

此类非消耗性财产清单按际成本入账,在财务报表的说明部分布其价值。

Certains pays ont ouvert des comptes d'épargne alimentés par le prélèvement, pour chaque transaction, d'une taxe correspondant au coût réel de l'amélioration et du remplacement du système.

有些国家开立了存款帐户,专于存放对每次交易收取的计算机费,收取的费反映了该系统升级和更换的际成本

En cas de chômage important et de sous-utilisation des capacités productives, il peut être possible de créer de nouvelles ressources en contrepartie d'un coût réel faible ou même nul.

由于存在严重的失业和生产能力使不足,有可能以较低成本或无际成本来产生新的资源。

La déréglementation, la libéralisation et la privatisation font partie des nouveaux instruments utilisés pour tenter de réduire les coûts réels et améliorer l'efficacité des réseaux de transport et de transit.

为降低运输和过境系统的际成本并提高其效率,正致力于推行一些诸放开管制、自由化和私营化等措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际成本 的法语例句

用户正在搜索


duha, Duhamel, Duhem, duire, duisburg, duit, duitage, duite, duiter, Dujardin,

相似单词


实惠的饭菜, 实火, 实即是虚,虚即是实, 实际, 实际表面, 实际成本, 实际尺寸, 实际出发, 实际存在的, 实际存在物,
shí jì chéng běn
prix de revient concret

Ce chiffre ne représente qu'une partie des coûts réels.

以上各项数字只是际成本的一部分。

Les provisions pour fermeture doivent aussi refléter les coûts réels de fermeture.

关闭所需的储备也应反映关闭的际成本

Ces coûts standard ne correspondaient pas au coût effectif ou à la valeur des biens.

这些标准成本并不表示资产的际成本或价值。

La majoration couvrait le coût réel, et un seul rapport financier était établi.

附加费涉及际成本,只提供了一份财务报告。

Les marchandises en transit sont évaluées au coût effectif.

对正运往仓库途中的货物,则按际成本估价。

Il serait bon de répercuter les coûts réels des transports qui ne sont pas respectueux de l'environnement.

应该把不可持续交通的际成本内在化。

L'utilisation d'un satellite réel dans le cadre du projet pilote permettra de comparer efficacement les coûts réels.

果把一颗真正的卫星作这一先行项目的基础,就可以与际成本进行认真的比较。

On lui a précisé que ces accords prévoyaient le remboursement des coûts effectifs majorés de 14 % pour frais administratifs.

委员会还获悉,分摊的费是按照际成本另加14%的行政管理费计算的。

Le Comité considère qu'au-delà des coûts effectifs en termes monétaires cette pratique soulève la question de la responsabilité des agents certificateurs.

审计委员会认为,除了以金钱计算的际成本外,这种做法还涉及到核证人的责任问题。

Le Comité note qu'Al-Swailem n'a fourni aucun élément de preuve quant à l'étendue des dégâts ou au coût effectif des travaux de réparation.

小组注意到,该司未提供关于损坏程度或修复工程际成本的证据。

Il fallait en étudier la baisse; et, si l'on voulait que les recouvrements correspondent aux coûts réels, il fallait en augmenter les taux.

有人认为,要处理经常资源额减少的问题,要回收反映际成本,就必须增加费率。

Certaines, comme les prestations relatives aux services publics et aux besoins spéciaux (par exemple, matériel adapté et alimentation spéciale), sont fournies au prix réel.

一些供给品,事业和特殊需要(适应性设备和专门营养)按际成本提供。

Déréglementation, libéralisation, privatisation et concurrence sont parmi les dernières solutions adoptées pour tenter de réduire les coûts réels et d'améliorer l'efficacité du transport en transit.

放松管制、自由化、私有化和竞争是减少际成本和改进过境运输效率努力中所采的新的手段。

Il a été décidé que les données relatives aux coûts réels seraient utilisées plutôt que des indices car elles constituaient une meilleure base de calcul.

工作组商定,应使际成本数据,而不是指数,因为这为计算费率提供了更好的依据。

Déréglementation, libéralisation, privatisation et concurrence sont parmi les dernières solutions adoptées pour tenter de réduire les coûts réels et d'améliorer l'efficacité du transport en transit.

放松管制、自由化、私有化和竞争是减少际成本和改进过境运输效率努力中所采的新的手段。

Comme indiqué précédemment, cependant, les coûts effectifs de production, de commercialisation et de vente des publications ne sont surveillés et connus que dans quelques organisations.

可是,上文指出过的,生产、销售和促销出版物的际成本只有少数几个组织进行调查了解。

Les stocks de ces biens durables sont tenus selon la méthode du coût historique et leur valeur est indiquée dans les notes relatives aux états financiers.

此类非消耗性财产清单按际成本入账,在财务报表的说明部分布其价值。

Certains pays ont ouvert des comptes d'épargne alimentés par le prélèvement, pour chaque transaction, d'une taxe correspondant au coût réel de l'amélioration et du remplacement du système.

有些国家开立了存款帐户,专于存放对每次交易收取的计算机费,收取的费反映了该系统升级和更换的际成本

En cas de chômage important et de sous-utilisation des capacités productives, il peut être possible de créer de nouvelles ressources en contrepartie d'un coût réel faible ou même nul.

由于存在严重的失业和生产能力使不足,有可能以较低成本或无际成本来产生新的资源。

La déréglementation, la libéralisation et la privatisation font partie des nouveaux instruments utilisés pour tenter de réduire les coûts réels et améliorer l'efficacité des réseaux de transport et de transit.

为降低运输和过境系统的际成本并提高其效率,正致力于推行一些诸放开管制、自由化和私营化等措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际成本 的法语例句

用户正在搜索


dulcitol, dulie, Dullin, Dulong, duluth, dumacène, dumalite, dumasite, dum-dum, dûment,

相似单词


实惠的饭菜, 实火, 实即是虚,虚即是实, 实际, 实际表面, 实际成本, 实际尺寸, 实际出发, 实际存在的, 实际存在物,
shí jì chéng běn
prix de revient concret

Ce chiffre ne représente qu'une partie des coûts réels.

以上各项数字只是际成本的一部分。

Les provisions pour fermeture doivent aussi refléter les coûts réels de fermeture.

关闭所需的储备也反映关闭的际成本

Ces coûts standard ne correspondaient pas au coût effectif ou à la valeur des biens.

这些标准成本并不表示资产的际成本值。

La majoration couvrait le coût réel, et un seul rapport financier était établi.

附加费涉及际成本,只提供了一份财务报告。

Les marchandises en transit sont évaluées au coût effectif.

对正运往仓库途中的货物,则按际成本

Il serait bon de répercuter les coûts réels des transports qui ne sont pas respectueux de l'environnement.

该把不可持续交通的际成本内在化。

L'utilisation d'un satellite réel dans le cadre du projet pilote permettra de comparer efficacement les coûts réels.

如果把一颗真正的卫星作这一先行项目的基础,就可以与际成本进行认真的比较。

On lui a précisé que ces accords prévoyaient le remboursement des coûts effectifs majorés de 14 % pour frais administratifs.

会还获悉,分摊的费用是按照际成本另加14%的行政管理费算的。

Le Comité considère qu'au-delà des coûts effectifs en termes monétaires cette pratique soulève la question de la responsabilité des agents certificateurs.

会认为,除了以金钱算的际成本外,这种做法还涉及到核证人的责任问题。

Le Comité note qu'Al-Swailem n'a fourni aucun élément de preuve quant à l'étendue des dégâts ou au coût effectif des travaux de réparation.

小组注意到,该公司未提供关于损坏程度或修复工程际成本的证据。

Il fallait en étudier la baisse; et, si l'on voulait que les recouvrements correspondent aux coûts réels, il fallait en augmenter les taux.

有人认为,要处理经常资源额减少的问题,要回收反映际成本,就必须增加费率。

Certaines, comme les prestations relatives aux services publics et aux besoins spéciaux (par exemple, matériel adapté et alimentation spéciale), sont fournies au prix réel.

一些供给品,如公用事业和特殊需要(如适性设备和专门营养)按际成本提供。

Déréglementation, libéralisation, privatisation et concurrence sont parmi les dernières solutions adoptées pour tenter de réduire les coûts réels et d'améliorer l'efficacité du transport en transit.

放松管制、自由化、私有化和竞争是减少际成本和改进过境运输效率努力中所采用的新的手段。

Il a été décidé que les données relatives aux coûts réels seraient utilisées plutôt que des indices car elles constituaient une meilleure base de calcul.

工作组商定,使用际成本数据,而不是指数,因为这为算费率提供了更好的依据。

Déréglementation, libéralisation, privatisation et concurrence sont parmi les dernières solutions adoptées pour tenter de réduire les coûts réels et d'améliorer l'efficacité du transport en transit.

放松管制、自由化、私有化和竞争是减少际成本和改进过境运输效率努力中所采用的新的手段。

Comme indiqué précédemment, cependant, les coûts effectifs de production, de commercialisation et de vente des publications ne sont surveillés et connus que dans quelques organisations.

可是,如上文指出过的,生产、销售和促销出版物的际成本只有少数几个组织进行调查了解。

Les stocks de ces biens durables sont tenus selon la méthode du coût historique et leur valeur est indiquée dans les notes relatives aux états financiers.

此类非消耗性财产清单按际成本入账,在财务报表的说明部分公布其值。

Certains pays ont ouvert des comptes d'épargne alimentés par le prélèvement, pour chaque transaction, d'une taxe correspondant au coût réel de l'amélioration et du remplacement du système.

有些国家开立了存款帐户,专用于存放对每次交易收取的算机费,收取的费用反映了该系统升级和更换的际成本

En cas de chômage important et de sous-utilisation des capacités productives, il peut être possible de créer de nouvelles ressources en contrepartie d'un coût réel faible ou même nul.

由于存在严重的失业和生产能力使用不足,有可能以较低成本或无际成本来产生新的资源。

La déréglementation, la libéralisation et la privatisation font partie des nouveaux instruments utilisés pour tenter de réduire les coûts réels et améliorer l'efficacité des réseaux de transport et de transit.

为降低运输和过境系统的际成本并提高其效率,正致力于推行一些诸如放开管制、自由化和私营化等措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际成本 的法语例句

用户正在搜索


duo, duodécane, duodécennal, duodécimal, duodécimale, duodécimo, duodécylate, duodénal, duodénale, duodénectomie,

相似单词


实惠的饭菜, 实火, 实即是虚,虚即是实, 实际, 实际表面, 实际成本, 实际尺寸, 实际出发, 实际存在的, 实际存在物,
shí jì chéng běn
prix de revient concret

Ce chiffre ne représente qu'une partie des coûts réels.

以上各项数字只是际成的一部分。

Les provisions pour fermeture doivent aussi refléter les coûts réels de fermeture.

关闭所需的储备也应反映关闭的际成

Ces coûts standard ne correspondaient pas au coût effectif ou à la valeur des biens.

这些标准成并不表示资产的际成值。

La majoration couvrait le coût réel, et un seul rapport financier était établi.

附加费涉及际成,只提供了一份财务报告。

Les marchandises en transit sont évaluées au coût effectif.

对正运往仓库途中的货物,则按际成

Il serait bon de répercuter les coûts réels des transports qui ne sont pas respectueux de l'environnement.

把不可持续交通的际成内在化。

L'utilisation d'un satellite réel dans le cadre du projet pilote permettra de comparer efficacement les coûts réels.

如果把一颗真正的卫星作这一先行项目的基础,就可以与际成进行认真的比较。

On lui a précisé que ces accords prévoyaient le remboursement des coûts effectifs majorés de 14 % pour frais administratifs.

委员会还获悉,分摊的费用是按照际成另加14%的行政管理费计算的。

Le Comité considère qu'au-delà des coûts effectifs en termes monétaires cette pratique soulève la question de la responsabilité des agents certificateurs.

审计委员会认为,除了以金钱计算的际成外,这种做法还涉及到核证人的责任问题。

Le Comité note qu'Al-Swailem n'a fourni aucun élément de preuve quant à l'étendue des dégâts ou au coût effectif des travaux de réparation.

小组注意到,未提供关于损坏程度修复工程际成的证据。

Il fallait en étudier la baisse; et, si l'on voulait que les recouvrements correspondent aux coûts réels, il fallait en augmenter les taux.

有人认为,要处理经常资源额减少的问题,要回收反映际成,就必须增加费率。

Certaines, comme les prestations relatives aux services publics et aux besoins spéciaux (par exemple, matériel adapté et alimentation spéciale), sont fournies au prix réel.

一些供给品,如用事业和特殊需要(如适应性设备和专门营养)按际成提供。

Déréglementation, libéralisation, privatisation et concurrence sont parmi les dernières solutions adoptées pour tenter de réduire les coûts réels et d'améliorer l'efficacité du transport en transit.

放松管制、自由化、私有化和竞争是减少际成和改进过境运输效率努力中所采用的新的手段。

Il a été décidé que les données relatives aux coûts réels seraient utilisées plutôt que des indices car elles constituaient une meilleure base de calcul.

工作组商定,应使用际成数据,而不是指数,因为这为计算费率提供了更好的依据。

Déréglementation, libéralisation, privatisation et concurrence sont parmi les dernières solutions adoptées pour tenter de réduire les coûts réels et d'améliorer l'efficacité du transport en transit.

放松管制、自由化、私有化和竞争是减少际成和改进过境运输效率努力中所采用的新的手段。

Comme indiqué précédemment, cependant, les coûts effectifs de production, de commercialisation et de vente des publications ne sont surveillés et connus que dans quelques organisations.

可是,如上文指出过的,生产、销售和促销出版物的际成只有少数几个组织进行调查了解。

Les stocks de ces biens durables sont tenus selon la méthode du coût historique et leur valeur est indiquée dans les notes relatives aux états financiers.

此类非消耗性财产清单按际成入账,在财务报表的说明部分布其值。

Certains pays ont ouvert des comptes d'épargne alimentés par le prélèvement, pour chaque transaction, d'une taxe correspondant au coût réel de l'amélioration et du remplacement du système.

有些国家开立了存款帐户,专用于存放对每次交易收取的计算机费,收取的费用反映了系统升级和更换的际成

En cas de chômage important et de sous-utilisation des capacités productives, il peut être possible de créer de nouvelles ressources en contrepartie d'un coût réel faible ou même nul.

由于存在严重的失业和生产能力使用不足,有可能以较低成际成来产生新的资源。

La déréglementation, la libéralisation et la privatisation font partie des nouveaux instruments utilisés pour tenter de réduire les coûts réels et améliorer l'efficacité des réseaux de transport et de transit.

为降低运输和过境系统的际成并提高其效率,正致力于推行一些诸如放开管制、自由化和私营化等措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际成本 的法语例句

用户正在搜索


duodénopylorectomie, duodénorraphie, duodénoscopie, duodénostomie, duodénotomie, duodénum, duodi, duodiode, duopigatron, duopole,

相似单词


实惠的饭菜, 实火, 实即是虚,虚即是实, 实际, 实际表面, 实际成本, 实际尺寸, 实际出发, 实际存在的, 实际存在物,
shí jì chéng běn
prix de revient concret

Ce chiffre ne représente qu'une partie des coûts réels.

以上各项数字只是际成本的一部分。

Les provisions pour fermeture doivent aussi refléter les coûts réels de fermeture.

关闭所需的储备也应反映关闭的际成本

Ces coûts standard ne correspondaient pas au coût effectif ou à la valeur des biens.

这些标准成本并不表示资产的际成本或价值。

La majoration couvrait le coût réel, et un seul rapport financier était établi.

附加费涉及际成本,只提供了一份财务报告。

Les marchandises en transit sont évaluées au coût effectif.

对正运往仓库途中的货物,则按际成本估价。

Il serait bon de répercuter les coûts réels des transports qui ne sont pas respectueux de l'environnement.

应该把不可持续交通的际成本内在化。

L'utilisation d'un satellite réel dans le cadre du projet pilote permettra de comparer efficacement les coûts réels.

果把一颗真正的卫星作这一先行项目的基础,就可以与际成本进行认真的比较。

On lui a précisé que ces accords prévoyaient le remboursement des coûts effectifs majorés de 14 % pour frais administratifs.

委员会还获悉,分摊的费是按照际成本另加14%的行政管理费计算的。

Le Comité considère qu'au-delà des coûts effectifs en termes monétaires cette pratique soulève la question de la responsabilité des agents certificateurs.

审计委员会认为,除了以金钱计算的际成本外,这种做法还涉及到核证人的责任问题。

Le Comité note qu'Al-Swailem n'a fourni aucun élément de preuve quant à l'étendue des dégâts ou au coût effectif des travaux de réparation.

小组注意到,该司未提供关于损坏程度或修复工程际成本的证据。

Il fallait en étudier la baisse; et, si l'on voulait que les recouvrements correspondent aux coûts réels, il fallait en augmenter les taux.

有人认为,要处理经常资源额减少的问题,要回收反映际成本,就必须增加费率。

Certaines, comme les prestations relatives aux services publics et aux besoins spéciaux (par exemple, matériel adapté et alimentation spéciale), sont fournies au prix réel.

一些供给品,事业和特殊需要(适应性设备和专门营养)按际成本提供。

Déréglementation, libéralisation, privatisation et concurrence sont parmi les dernières solutions adoptées pour tenter de réduire les coûts réels et d'améliorer l'efficacité du transport en transit.

放松管制、自由化、私有化和竞争是减少际成本和改进过境运输效率努力中所采的新的手段。

Il a été décidé que les données relatives aux coûts réels seraient utilisées plutôt que des indices car elles constituaient une meilleure base de calcul.

工作组商定,应使际成本数据,而不是指数,因为这为计算费率提供了更好的依据。

Déréglementation, libéralisation, privatisation et concurrence sont parmi les dernières solutions adoptées pour tenter de réduire les coûts réels et d'améliorer l'efficacité du transport en transit.

放松管制、自由化、私有化和竞争是减少际成本和改进过境运输效率努力中所采的新的手段。

Comme indiqué précédemment, cependant, les coûts effectifs de production, de commercialisation et de vente des publications ne sont surveillés et connus que dans quelques organisations.

可是,上文指出过的,生产、销售和促销出版物的际成本只有少数几个组织进行调查了解。

Les stocks de ces biens durables sont tenus selon la méthode du coût historique et leur valeur est indiquée dans les notes relatives aux états financiers.

此类非消耗性财产清单按际成本入账,在财务报表的说明部分布其价值。

Certains pays ont ouvert des comptes d'épargne alimentés par le prélèvement, pour chaque transaction, d'une taxe correspondant au coût réel de l'amélioration et du remplacement du système.

有些国家开立了存款帐户,专于存放对每次交易收取的计算机费,收取的费反映了该系统升级和更换的际成本

En cas de chômage important et de sous-utilisation des capacités productives, il peut être possible de créer de nouvelles ressources en contrepartie d'un coût réel faible ou même nul.

由于存在严重的失业和生产能力使不足,有可能以较低成本或无际成本来产生新的资源。

La déréglementation, la libéralisation et la privatisation font partie des nouveaux instruments utilisés pour tenter de réduire les coûts réels et améliorer l'efficacité des réseaux de transport et de transit.

为降低运输和过境系统的际成本并提高其效率,正致力于推行一些诸放开管制、自由化和私营化等措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际成本 的法语例句

用户正在搜索


Duplessis, duplex, duplex de répartition de temps, duplexage, duplexer, duplexeur, duplexeur de polarisation, duplexite, duplicata, duplicateur,

相似单词


实惠的饭菜, 实火, 实即是虚,虚即是实, 实际, 实际表面, 实际成本, 实际尺寸, 实际出发, 实际存在的, 实际存在物,
shí jì chéng běn
prix de revient concret

Ce chiffre ne représente qu'une partie des coûts réels.

以上各项数字只际成本部分。

Les provisions pour fermeture doivent aussi refléter les coûts réels de fermeture.

关闭所需的储备也应反映关闭的际成本

Ces coûts standard ne correspondaient pas au coût effectif ou à la valeur des biens.

这些标准成本并不表示资产的际成本或价值。

La majoration couvrait le coût réel, et un seul rapport financier était établi.

附加涉及际成本,只提供了份财务报告。

Les marchandises en transit sont évaluées au coût effectif.

对正运往仓库途中的货物,则按际成本估价。

Il serait bon de répercuter les coûts réels des transports qui ne sont pas respectueux de l'environnement.

应该不可持续交通的际成本内在化。

L'utilisation d'un satellite réel dans le cadre du projet pilote permettra de comparer efficacement les coûts réels.

如果真正的卫星作这先行项目的基础,就可以与际成本进行认真的比较。

On lui a précisé que ces accords prévoyaient le remboursement des coûts effectifs majorés de 14 % pour frais administratifs.

委员会还获悉,分摊的按照际成本另加14%的行政管理计算的。

Le Comité considère qu'au-delà des coûts effectifs en termes monétaires cette pratique soulève la question de la responsabilité des agents certificateurs.

审计委员会认为,除了以金钱计算的际成本外,这种做法还涉及到核证人的责任问题。

Le Comité note qu'Al-Swailem n'a fourni aucun élément de preuve quant à l'étendue des dégâts ou au coût effectif des travaux de réparation.

小组注意到,该公司未提供关于损坏程度或修复工程际成本的证据。

Il fallait en étudier la baisse; et, si l'on voulait que les recouvrements correspondent aux coûts réels, il fallait en augmenter les taux.

有人认为,要处理经常资源额减少的问题,要回收反映际成本,就必须增加率。

Certaines, comme les prestations relatives aux services publics et aux besoins spéciaux (par exemple, matériel adapté et alimentation spéciale), sont fournies au prix réel.

些供给品,如公事业和特殊需要(如适应性设备和专门营养)按际成本提供。

Déréglementation, libéralisation, privatisation et concurrence sont parmi les dernières solutions adoptées pour tenter de réduire les coûts réels et d'améliorer l'efficacité du transport en transit.

放松管制、自由化、私有化和竞争减少际成本和改进过境运输效率努力中所采的新的手段。

Il a été décidé que les données relatives aux coûts réels seraient utilisées plutôt que des indices car elles constituaient une meilleure base de calcul.

工作组商定,应使际成本数据,而不指数,因为这为计算率提供了更好的依据。

Déréglementation, libéralisation, privatisation et concurrence sont parmi les dernières solutions adoptées pour tenter de réduire les coûts réels et d'améliorer l'efficacité du transport en transit.

放松管制、自由化、私有化和竞争减少际成本和改进过境运输效率努力中所采的新的手段。

Comme indiqué précédemment, cependant, les coûts effectifs de production, de commercialisation et de vente des publications ne sont surveillés et connus que dans quelques organisations.

,如上文指出过的,生产、销售和促销出版物的际成本只有少数几个组织进行调查了解。

Les stocks de ces biens durables sont tenus selon la méthode du coût historique et leur valeur est indiquée dans les notes relatives aux états financiers.

此类非消耗性财产清单按际成本入账,在财务报表的说明部分公布其价值。

Certains pays ont ouvert des comptes d'épargne alimentés par le prélèvement, pour chaque transaction, d'une taxe correspondant au coût réel de l'amélioration et du remplacement du système.

有些国家开立了存款帐户,专于存放对每次交易收取的计算机,收取的反映了该系统升级和更换的际成本

En cas de chômage important et de sous-utilisation des capacités productives, il peut être possible de créer de nouvelles ressources en contrepartie d'un coût réel faible ou même nul.

由于存在严重的失业和生产能力使不足,有可能以较低成本或无际成本来产生新的资源。

La déréglementation, la libéralisation et la privatisation font partie des nouveaux instruments utilisés pour tenter de réduire les coûts réels et améliorer l'efficacité des réseaux de transport et de transit.

为降低运输和过境系统的际成本并提高其效率,正致力于推行些诸如放开管制、自由化和私营化等措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际成本 的法语例句

用户正在搜索


duraluminium, duramen, duramin, duraminisation, duramycine, Duran, Durand, durangite, durango, durant,

相似单词


实惠的饭菜, 实火, 实即是虚,虚即是实, 实际, 实际表面, 实际成本, 实际尺寸, 实际出发, 实际存在的, 实际存在物,
shí jì chéng běn
prix de revient concret

Ce chiffre ne représente qu'une partie des coûts réels.

以上各项数字只是际成本部分。

Les provisions pour fermeture doivent aussi refléter les coûts réels de fermeture.

关闭所需的储备也应反映关闭的际成本

Ces coûts standard ne correspondaient pas au coût effectif ou à la valeur des biens.

这些标准成本并不表示资产的际成本或价值。

La majoration couvrait le coût réel, et un seul rapport financier était établi.

附加费际成本,只提供了务报告。

Les marchandises en transit sont évaluées au coût effectif.

对正运往仓库途中的货物,则按际成本估价。

Il serait bon de répercuter les coûts réels des transports qui ne sont pas respectueux de l'environnement.

应该把不可持续交通的际成本内在化。

L'utilisation d'un satellite réel dans le cadre du projet pilote permettra de comparer efficacement les coûts réels.

如果把颗真正的卫星作这先行项目的基础,就可以与际成本进行认真的比较。

On lui a précisé que ces accords prévoyaient le remboursement des coûts effectifs majorés de 14 % pour frais administratifs.

委员会获悉,分摊的费用是按照际成本另加14%的行政管理费计算的。

Le Comité considère qu'au-delà des coûts effectifs en termes monétaires cette pratique soulève la question de la responsabilité des agents certificateurs.

审计委员会认为,除了以金钱计算的际成本外,这种做法到核证人的责任问题。

Le Comité note qu'Al-Swailem n'a fourni aucun élément de preuve quant à l'étendue des dégâts ou au coût effectif des travaux de réparation.

小组注意到,该公司未提供关于损坏程度或修复工程际成本的证据。

Il fallait en étudier la baisse; et, si l'on voulait que les recouvrements correspondent aux coûts réels, il fallait en augmenter les taux.

有人认为,要处理经常资源额减少的问题,要回收反映际成本,就必须增加费率。

Certaines, comme les prestations relatives aux services publics et aux besoins spéciaux (par exemple, matériel adapté et alimentation spéciale), sont fournies au prix réel.

些供给品,如公用事业和特殊需要(如适应性设备和专门营养)按际成本提供。

Déréglementation, libéralisation, privatisation et concurrence sont parmi les dernières solutions adoptées pour tenter de réduire les coûts réels et d'améliorer l'efficacité du transport en transit.

放松管制、自由化、私有化和竞争是减少际成本和改进过境运输效率努力中所采用的新的手段。

Il a été décidé que les données relatives aux coûts réels seraient utilisées plutôt que des indices car elles constituaient une meilleure base de calcul.

工作组商定,应使用际成本数据,而不是指数,因为这为计算费率提供了更好的依据。

Déréglementation, libéralisation, privatisation et concurrence sont parmi les dernières solutions adoptées pour tenter de réduire les coûts réels et d'améliorer l'efficacité du transport en transit.

放松管制、自由化、私有化和竞争是减少际成本和改进过境运输效率努力中所采用的新的手段。

Comme indiqué précédemment, cependant, les coûts effectifs de production, de commercialisation et de vente des publications ne sont surveillés et connus que dans quelques organisations.

可是,如上文指出过的,生产、销售和促销出版物的际成本只有少数几个组织进行调查了解。

Les stocks de ces biens durables sont tenus selon la méthode du coût historique et leur valeur est indiquée dans les notes relatives aux états financiers.

此类非消耗性产清单按际成本入账,在务报表的说明部分公布其价值。

Certains pays ont ouvert des comptes d'épargne alimentés par le prélèvement, pour chaque transaction, d'une taxe correspondant au coût réel de l'amélioration et du remplacement du système.

有些国家开立了存款帐户,专用于存放对每次交易收取的计算机费,收取的费用反映了该系统升级和更换的际成本

En cas de chômage important et de sous-utilisation des capacités productives, il peut être possible de créer de nouvelles ressources en contrepartie d'un coût réel faible ou même nul.

由于存在严重的失业和生产能力使用不足,有可能以较低成本或无际成本来产生新的资源。

La déréglementation, la libéralisation et la privatisation font partie des nouveaux instruments utilisés pour tenter de réduire les coûts réels et améliorer l'efficacité des réseaux de transport et de transit.

为降低运输和过境系统的际成本并提高其效率,正致力于推行些诸如放开管制、自由化和私营化等措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际成本 的法语例句

用户正在搜索


durci, durcir, durcissant, durcissement, durcisseur, durcisseuse, durdénite, dure, durée, durée de vie,

相似单词


实惠的饭菜, 实火, 实即是虚,虚即是实, 实际, 实际表面, 实际成本, 实际尺寸, 实际出发, 实际存在的, 实际存在物,
shí jì chéng běn
prix de revient concret

Ce chiffre ne représente qu'une partie des coûts réels.

以上各项数字只是际成本的一部分。

Les provisions pour fermeture doivent aussi refléter les coûts réels de fermeture.

关闭所需的储备也应反映关闭的际成本

Ces coûts standard ne correspondaient pas au coût effectif ou à la valeur des biens.

这些标准成本并不表示资产的际成本或价值。

La majoration couvrait le coût réel, et un seul rapport financier était établi.

涉及际成本,只提供了一份财务报告。

Les marchandises en transit sont évaluées au coût effectif.

对正运往仓途中的货物,则按际成本估价。

Il serait bon de répercuter les coûts réels des transports qui ne sont pas respectueux de l'environnement.

应该把不可持续交通的际成本内在化。

L'utilisation d'un satellite réel dans le cadre du projet pilote permettra de comparer efficacement les coûts réels.

如果把一颗真正的卫星作这一先行项目的基础,就可以与际成本进行认真的比较。

On lui a précisé que ces accords prévoyaient le remboursement des coûts effectifs majorés de 14 % pour frais administratifs.

委员会还获悉,分摊的用是按照际成本14%的行政管理计算的。

Le Comité considère qu'au-delà des coûts effectifs en termes monétaires cette pratique soulève la question de la responsabilité des agents certificateurs.

审计委员会认为,除了以金钱计算的际成本外,这种做法还涉及到核证人的责任问题。

Le Comité note qu'Al-Swailem n'a fourni aucun élément de preuve quant à l'étendue des dégâts ou au coût effectif des travaux de réparation.

小组注意到,该公司未提供关于损坏程度或修复工程际成本的证据。

Il fallait en étudier la baisse; et, si l'on voulait que les recouvrements correspondent aux coûts réels, il fallait en augmenter les taux.

有人认为,要处理经常资源额减少的问题,要回收反映际成本,就必须率。

Certaines, comme les prestations relatives aux services publics et aux besoins spéciaux (par exemple, matériel adapté et alimentation spéciale), sont fournies au prix réel.

一些供给品,如公用事业和特殊需要(如适应性设备和专门营养)按际成本提供。

Déréglementation, libéralisation, privatisation et concurrence sont parmi les dernières solutions adoptées pour tenter de réduire les coûts réels et d'améliorer l'efficacité du transport en transit.

放松管制、自由化、私有化和竞争是减少际成本和改进过境运输效率努力中所采用的新的手段。

Il a été décidé que les données relatives aux coûts réels seraient utilisées plutôt que des indices car elles constituaient une meilleure base de calcul.

工作组商定,应使用际成本数据,而不是指数,因为这为计算率提供了更好的依据。

Déréglementation, libéralisation, privatisation et concurrence sont parmi les dernières solutions adoptées pour tenter de réduire les coûts réels et d'améliorer l'efficacité du transport en transit.

放松管制、自由化、私有化和竞争是减少际成本和改进过境运输效率努力中所采用的新的手段。

Comme indiqué précédemment, cependant, les coûts effectifs de production, de commercialisation et de vente des publications ne sont surveillés et connus que dans quelques organisations.

可是,如上文指出过的,生产、销售和促销出版物的际成本只有少数几个组织进行调查了解。

Les stocks de ces biens durables sont tenus selon la méthode du coût historique et leur valeur est indiquée dans les notes relatives aux états financiers.

此类非消耗性财产清单按际成本入账,在财务报表的说明部分公布其价值。

Certains pays ont ouvert des comptes d'épargne alimentés par le prélèvement, pour chaque transaction, d'une taxe correspondant au coût réel de l'amélioration et du remplacement du système.

有些国家开立了存款帐户,专用于存放对每次交易收取的计算机,收取的用反映了该系统升级和更换的际成本

En cas de chômage important et de sous-utilisation des capacités productives, il peut être possible de créer de nouvelles ressources en contrepartie d'un coût réel faible ou même nul.

由于存在严重的失业和生产能力使用不足,有可能以较低成本或无际成本来产生新的资源。

La déréglementation, la libéralisation et la privatisation font partie des nouveaux instruments utilisés pour tenter de réduire les coûts réels et améliorer l'efficacité des réseaux de transport et de transit.

为降低运输和过境系统的际成本并提高其效率,正致力于推行一些诸如放开管制、自由化和私营化等措施。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际成本 的法语例句

用户正在搜索


dureté, dürfeldtite, durham, Durian, durillon, durio, durion, durisilve, durit, durit(e),

相似单词


实惠的饭菜, 实火, 实即是虚,虚即是实, 实际, 实际表面, 实际成本, 实际尺寸, 实际出发, 实际存在的, 实际存在物,
shí jì chéng běn
prix de revient concret

Ce chiffre ne représente qu'une partie des coûts réels.

以上各项数字只是际成本部分。

Les provisions pour fermeture doivent aussi refléter les coûts réels de fermeture.

关闭所需的储备也应反映关闭的际成本

Ces coûts standard ne correspondaient pas au coût effectif ou à la valeur des biens.

标准成本并不表示资产的际成本或价值。

La majoration couvrait le coût réel, et un seul rapport financier était établi.

附加费涉及际成本,只提份财务报告。

Les marchandises en transit sont évaluées au coût effectif.

对正运往仓库途中的货物,则按际成本估价。

Il serait bon de répercuter les coûts réels des transports qui ne sont pas respectueux de l'environnement.

应该把不可持续交通的际成本内在化。

L'utilisation d'un satellite réel dans le cadre du projet pilote permettra de comparer efficacement les coûts réels.

如果把颗真正的卫星作这先行项目的基础,就可以与际成本进行认真的比较。

On lui a précisé que ces accords prévoyaient le remboursement des coûts effectifs majorés de 14 % pour frais administratifs.

委员会还获悉,分摊的费用是按照际成本另加14%的行政管理费计算的。

Le Comité considère qu'au-delà des coûts effectifs en termes monétaires cette pratique soulève la question de la responsabilité des agents certificateurs.

审计委员会认为,除了以金钱计算的际成本外,这种做法还涉及到核证人的责任问题。

Le Comité note qu'Al-Swailem n'a fourni aucun élément de preuve quant à l'étendue des dégâts ou au coût effectif des travaux de réparation.

小组注意到,该公司未提关于损坏程度或修复工程际成本的证据。

Il fallait en étudier la baisse; et, si l'on voulait que les recouvrements correspondent aux coûts réels, il fallait en augmenter les taux.

有人认为,要处理经常资源额减少的问题,要回收反映际成本,就必须增加费率。

Certaines, comme les prestations relatives aux services publics et aux besoins spéciaux (par exemple, matériel adapté et alimentation spéciale), sont fournies au prix réel.

给品,如公用事业和特殊需要(如适应性设备和专门营养)按际成本

Déréglementation, libéralisation, privatisation et concurrence sont parmi les dernières solutions adoptées pour tenter de réduire les coûts réels et d'améliorer l'efficacité du transport en transit.

放松管制、自由化、私有化和竞争是减少际成本和改进过境运输效率努力中所采用的新的手段。

Il a été décidé que les données relatives aux coûts réels seraient utilisées plutôt que des indices car elles constituaient une meilleure base de calcul.

工作组商定,应使用际成本数据,而不是指数,因为这为计算费率提了更好的依据。

Déréglementation, libéralisation, privatisation et concurrence sont parmi les dernières solutions adoptées pour tenter de réduire les coûts réels et d'améliorer l'efficacité du transport en transit.

放松管制、自由化、私有化和竞争是减少际成本和改进过境运输效率努力中所采用的新的手段。

Comme indiqué précédemment, cependant, les coûts effectifs de production, de commercialisation et de vente des publications ne sont surveillés et connus que dans quelques organisations.

可是,如上文指出过的,生产、销售和促销出版物的际成本只有少数几个组织进行调查了解。

Les stocks de ces biens durables sont tenus selon la méthode du coût historique et leur valeur est indiquée dans les notes relatives aux états financiers.

此类非消耗性财产清单按际成本入账,在财务报表的说明部分公布其价值。

Certains pays ont ouvert des comptes d'épargne alimentés par le prélèvement, pour chaque transaction, d'une taxe correspondant au coût réel de l'amélioration et du remplacement du système.

国家开立了存款帐户,专用于存放对每次交易收取的计算机费,收取的费用反映了该系统升级和更换的际成本

En cas de chômage important et de sous-utilisation des capacités productives, il peut être possible de créer de nouvelles ressources en contrepartie d'un coût réel faible ou même nul.

由于存在严重的失业和生产能力使用不足,有可能以较低成本或无际成本来产生新的资源。

La déréglementation, la libéralisation et la privatisation font partie des nouveaux instruments utilisés pour tenter de réduire les coûts réels et améliorer l'efficacité des réseaux de transport et de transit.

为降低运输和过境系统的际成本并提高其效率,正致力于推行诸如放开管制、自由化和私营化等措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际成本 的法语例句

用户正在搜索


durres, Duruy, Duryer, d'usage, Dusaulx, duse, dusseldorf, dussertite, DUT, Dutilleux,

相似单词


实惠的饭菜, 实火, 实即是虚,虚即是实, 实际, 实际表面, 实际成本, 实际尺寸, 实际出发, 实际存在的, 实际存在物,