法语助手
  • 关闭
tiāntiáo
loi céleste ;
règle établie par le Ciel
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

De nombreux mythes concernant leur origine laissent entendre qu'ils descendent «d'étrangers» (de groupes ethniques conquis ou absorbés) ou évoquent des transgressions alimentaires ancestrales ou la malchance.

许多有关这类群体起源的理论认为们的祖先(通常是被征服同化的少数民族)是“外国人”,说成是祖先天条遭祸。

D'autres récits encore attribuent la marginalité de ces groupes à une malédiction ancestrale dont ils auraient été l'objet à la suite de la transgression d'interdits alimentaires, sociaux ou religieux. Ces mythes apportent une justification quasi religieuse à la marginalisation desdits groupes.

还有奇谈把这类群体受排斥的状况说成是由于物上天条社会宗教不法行为引起的家族诅咒,这类说法为排斥提供了类似宗教的辩解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天条 的法语例句

用户正在搜索


regina, Régine, région, région périodique, régional, régionalisation, régionaliser, régionalisme, régionaliste, régionalité,

相似单词


天体运行, 天体照相机, 天体照相学, 天体坐标, 天天, 天条, 天庭, 天头, 天兔座, 天外,
tiāntiáo
loi céleste ;
règle établie par le Ciel
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

De nombreux mythes concernant leur origine laissent entendre qu'ils descendent «d'étrangers» (de groupes ethniques conquis ou absorbés) ou évoquent des transgressions alimentaires ancestrales ou la malchance.

许多有关这类群体起源的理论认为他们的祖先(通常是被征服同化的少数民族)是“外国人”,说成是祖先触犯食物天条遭祸。

D'autres récits encore attribuent la marginalité de ces groupes à une malédiction ancestrale dont ils auraient été l'objet à la suite de la transgression d'interdits alimentaires, sociaux ou religieux. Ces mythes apportent une justification quasi religieuse à la marginalisation desdits groupes.

还有其他奇谈把这类群体受排斥的状况说成是由于食物上触犯天条其他社会不法行为引起的家族诅咒,这类说法为排斥提供了类的辩解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天条 的法语例句

用户正在搜索


réglé, règle, réglée, règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer,

相似单词


天体运行, 天体照相机, 天体照相学, 天体坐标, 天天, 天条, 天庭, 天头, 天兔座, 天外,
tiāntiáo
loi céleste ;
règle établie par le Ciel
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

De nombreux mythes concernant leur origine laissent entendre qu'ils descendent «d'étrangers» (de groupes ethniques conquis ou absorbés) ou évoquent des transgressions alimentaires ancestrales ou la malchance.

许多有关这群体起源的理论认为他们的祖先(通常是被征服同化的少数民族)是“外国人”,说成是祖先触犯食物天条遭祸。

D'autres récits encore attribuent la marginalité de ces groupes à une malédiction ancestrale dont ils auraient été l'objet à la suite de la transgression d'interdits alimentaires, sociaux ou religieux. Ces mythes apportent une justification quasi religieuse à la marginalisation desdits groupes.

还有其他奇谈把这群体受排斥的状况说成是由于食物上触犯天条其他社会教不法行为引起的家族诅咒,这说法为排斥提供了教的辩解。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天条 的法语例句

用户正在搜索


régloir, réglure, régnant, Regnard, Regnaud, Regnault, règne, régner, régner (sur), Régnier,

相似单词


天体运行, 天体照相机, 天体照相学, 天体坐标, 天天, 天条, 天庭, 天头, 天兔座, 天外,
tiāntiáo
loi céleste ;
règle établie par le Ciel
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

De nombreux mythes concernant leur origine laissent entendre qu'ils descendent «d'étrangers» (de groupes ethniques conquis ou absorbés) ou évoquent des transgressions alimentaires ancestrales ou la malchance.

许多有类群体起源理论认为他们祖先(通常是被征服同化少数民)是“外国人”,说成是祖先触犯食物天条遭祸。

D'autres récits encore attribuent la marginalité de ces groupes à une malédiction ancestrale dont ils auraient été l'objet à la suite de la transgression d'interdits alimentaires, sociaux ou religieux. Ces mythes apportent une justification quasi religieuse à la marginalisation desdits groupes.

还有其他奇谈把类群体受排斥状况说成是由于食物上触犯天条其他社会宗教不法行为引起诅咒,类说法为排斥提供了类似宗教辩解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天条 的法语例句

用户正在搜索


regoudronnage, regoûter, régradation, regrat, regrattage, regratter, regréer, regreffage, regreffer, régresser,

相似单词


天体运行, 天体照相机, 天体照相学, 天体坐标, 天天, 天条, 天庭, 天头, 天兔座, 天外,
tiāntiáo
loi céleste ;
règle établie par le Ciel
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

De nombreux mythes concernant leur origine laissent entendre qu'ils descendent «d'étrangers» (de groupes ethniques conquis ou absorbés) ou évoquent des transgressions alimentaires ancestrales ou la malchance.

许多有关这类群体起源的理论认为们的祖(通常是被征服同化的少数民族)是“外国人”,说成是祖食物天条遭祸。

D'autres récits encore attribuent la marginalité de ces groupes à une malédiction ancestrale dont ils auraient été l'objet à la suite de la transgression d'interdits alimentaires, sociaux ou religieux. Ces mythes apportent une justification quasi religieuse à la marginalisation desdits groupes.

还有谈把这类群体受排斥的状况说成是由于食物上天条社会宗教不法行为引起的家族诅咒,这类说法为排斥提供了类似宗教的辩解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天条 的法语例句

用户正在搜索


regros, regrossir, regroupement, regrouper, reguérir, régulage, régularisable, régularisant, régularisateur, régularisation,

相似单词


天体运行, 天体照相机, 天体照相学, 天体坐标, 天天, 天条, 天庭, 天头, 天兔座, 天外,
tiāntiáo
loi céleste ;
règle établie par le Ciel
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

De nombreux mythes concernant leur origine laissent entendre qu'ils descendent «d'étrangers» (de groupes ethniques conquis ou absorbés) ou évoquent des transgressions alimentaires ancestrales ou la malchance.

许多有关这类群体起源的理论认为他们的祖先(通常是被征服同化的少数民族)是“外国人”,说成是祖先触犯食物天条遭祸。

D'autres récits encore attribuent la marginalité de ces groupes à une malédiction ancestrale dont ils auraient été l'objet à la suite de la transgression d'interdits alimentaires, sociaux ou religieux. Ces mythes apportent une justification quasi religieuse à la marginalisation desdits groupes.

还有其他奇谈把这类群体受的状况说成是由于食物上触犯天条其他社会宗教不法行为引起的家族诅咒,这类说法为供了类似宗教的辩解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天条 的法语例句

用户正在搜索


réguvolt, réhabilitable, réhabilitation, réhabilité, réhabiliter, réhabituer, reharger, rehaussage, rehausse, rehaussement,

相似单词


天体运行, 天体照相机, 天体照相学, 天体坐标, 天天, 天条, 天庭, 天头, 天兔座, 天外,
tiāntiáo
loi céleste ;
règle établie par le Ciel
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

De nombreux mythes concernant leur origine laissent entendre qu'ils descendent «d'étrangers» (de groupes ethniques conquis ou absorbés) ou évoquent des transgressions alimentaires ancestrales ou la malchance.

许多有关类群体起源的理论认为他们的先(通常被征服同化的少数民族)“外国人”,先触犯食物天条遭祸。

D'autres récits encore attribuent la marginalité de ces groupes à une malédiction ancestrale dont ils auraient été l'objet à la suite de la transgression d'interdits alimentaires, sociaux ou religieux. Ces mythes apportent une justification quasi religieuse à la marginalisation desdits groupes.

还有其他奇类群体受排斥的状况说由于食物上触犯天条其他社会宗教不法行为引起的家族诅咒,类说法为排斥提供了类似宗教的辩解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天条 的法语例句

用户正在搜索


réification, réifier, Reignier, Reilhac, Reille, réimperméabilisation, réimperméabiliser, réimplantation, réimplanter, réimportation,

相似单词


天体运行, 天体照相机, 天体照相学, 天体坐标, 天天, 天条, 天庭, 天头, 天兔座, 天外,
tiāntiáo
loi céleste ;
règle établie par le Ciel
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

De nombreux mythes concernant leur origine laissent entendre qu'ils descendent «d'étrangers» (de groupes ethniques conquis ou absorbés) ou évoquent des transgressions alimentaires ancestrales ou la malchance.

许多有关这类群体起源认为他们祖先(通常是被征服同化少数民族)是“外国人”,说成是祖先触犯食物天条遭祸。

D'autres récits encore attribuent la marginalité de ces groupes à une malédiction ancestrale dont ils auraient été l'objet à la suite de la transgression d'interdits alimentaires, sociaux ou religieux. Ces mythes apportent une justification quasi religieuse à la marginalisation desdits groupes.

还有其他奇谈把这类群体受排斥状况说成是由于食物上触犯天条其他社会法行为引起家族诅咒,这类说法为排斥提供了类似辩解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天条 的法语例句

用户正在搜索


réincarcérer, réincarnation, réincarner, réincorporer, reine, reiné, reine-claude, reine-des-prés, reine-marguerite, reinérite,

相似单词


天体运行, 天体照相机, 天体照相学, 天体坐标, 天天, 天条, 天庭, 天头, 天兔座, 天外,
tiāntiáo
loi céleste ;
règle établie par le Ciel
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

De nombreux mythes concernant leur origine laissent entendre qu'ils descendent «d'étrangers» (de groupes ethniques conquis ou absorbés) ou évoquent des transgressions alimentaires ancestrales ou la malchance.

多有关群体起源的理论认为他们的祖先(通常是被征服同化的少数民族)是“外国人”,说成是祖先触犯食物天条遭祸。

D'autres récits encore attribuent la marginalité de ces groupes à une malédiction ancestrale dont ils auraient été l'objet à la suite de la transgression d'interdits alimentaires, sociaux ou religieux. Ces mythes apportent une justification quasi religieuse à la marginalisation desdits groupes.

还有其他奇谈把群体受排斥的状况说成是由于食物上触犯天条其他社会宗教不法行为引起的家族诅说法为排斥提供了似宗教的辩解。

声明:以上例、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天条 的法语例句

用户正在搜索


rejeté en profondeur, rejéteau, rejeter, rejeton, rejetteau, rejettement, rejeu, rejoindre, rejointoiement, rejointoyer,

相似单词


天体运行, 天体照相机, 天体照相学, 天体坐标, 天天, 天条, 天庭, 天头, 天兔座, 天外,