法语助手
  • 关闭

大有可为

添加到生词本

dàyǒu-kěwéi
être plein de promesses ;
pouvoir déployer toutes les initiatives ;
pouvoir accomplir de grands exploits [des actions d'éclat] | Il y a bien des chances de réussir.
法语 助 手 版 权 所 有

UNIFEM renforce actuellement les initiatives prometteuses tout en développant de nouveaux domaines de programmation originaux.

妇发基金一面加强大有可为倡议,一面向富有创意和新出现规划领域提供支持。

Il est conscient qu'il est possible de faire plus dans ce domaine.

委员会充分认识到,在这面还大有可为

L'expérience d'autres lieux d'affectation peut être précieuse pour cette recherche des pratiques optimales.

在确定最佳做法面,其他地点大有可为

Pour commencer, le Conseil peut faire davantage pour prévenir l'éclatement de conflits.

首先,安理会在防止冲突爆发面仍然大有可为

À notre avis, d'énormes possibilités d'expansion et d'amélioration de l'activité nationale et internationale s'offrent dans ce domaine.

· 我们认为,这个领域内和国际在其扩大与改进上仍然大有可为

Il existe donc d'amples possibilités d'adopter des mesures susceptibles de favoriser les échanges commerciaux entre les pays en développement.

这表明,贸易政策在促进发展中国之间贸易面仍然大有可为

Le plan du Comité spécial tendant à développer des programmes de travail spécifiques pour chacun des territoires est prometteur.

特别委员会计划为每个领土制定逐案案是大有可为

Dans le nouveau cadre directif, on a tout intérêt à suivre des politiques actives allant dans le sens du marché.

在新政策环境中,顺应市场积极政策措施大有可为

Beaucoup peut être fait pour améliorer notre pratique, en particulier sur les trois séries de questions identifiées dans le non-document franco-britannique.

我们在改进做法大有可为,特别是在法英两国非正式文件中提出三个系列问题面。

On pourrait beaucoup faire pour accroître les bienfaits des envois de fonds, tout en respectant le caractère privé de ces fonds.

在考虑到汇款私人资金性质同时,增加汇款惠益还大有可为

La possibilité qu'offrent les jeunes de contribuer à trouver des options et des solutions pour des modes de vie écologiquement viables est considérable.

在选择有利于环境生活式和解决面,青年人是大有可为

Des projets d'amélioration des écoles sur un large front, s'appuyant sur un partenariat solide entre les écoles et les communautés, semblent particulièrement prometteurs.

利用学校和社区之间密切伙伴关系开展广泛学校改造项目,现在看来大有可为

On s'accorde à reconnaître que la gestion intégrée des ressources en eau ouvre des perspectives qui vont au-delà de la simple approche technique.

水资源综合管理正被广泛认为是一种大有可为可能办法,所涉范围不仅仅限于单纯技术办法。

Les toxicomanes réadaptés peuvent aussi être d'une très grande utilité dans la mise au point de programmes de prévention auxquels ils prendront une part active.

曾经吸过毒、已经重新做人人在拟订和参与预防面也大有可为

Les pays jugent encourageants les travaux du groupe de travail chargé par le Partenariat sur les forêts de rationaliser l'établissement des rapports sur les forêts.

各国表示,森林合伙伴关系负责简化森林报告组未来大有可为

Les femmes qui ont des carrières prometteuses et sont indépendantes financièrement sont plus nombreuses à rester célibataires ou à remettre le mariage à plus tard.

由于在事业大有可为且获得了经济独立,越来越多妇女独身或晚婚。

À cet égard les pays en développement bénéficiaires gagneront à tirer mutuellement parti de leurs expériences respectives, ce à quoi les commissions régionales peuvent les encourager.

在这面,受益发展中国从彼此经验中获益还大有可为,各区域委员会可以鼓励这种交流。

On peut faire beaucoup pour remédier au fait que des secteurs qui, en principe, pourraient être au cœur d'un grand groupement en développement demeurent une enclave.

改善这种局面大有可为:即原则上本可以成为一个大型、不断发展集群核心部门却处于与世隔绝状态。

Parmi les initiatives actuellement mises en œuvre, le système de la direction groupée, certes prometteur, devra être évalué prochainement pour tirer des enseignements de cette approche.

其中之一就是实行分组领导办法,这种大有可为,但需要尽快进行评估,以总结经验教训。

Les flux croissants d'informations à l'attention des investisseurs, par exemple par l'intermédiaire d'un centre d'échanges d'informations sur Internet, constituent une filière intéressante d'appui à l'investissement privé.

通过因特网上资料中心等增加对投资者信息流动,是支助私人投资一个大有可为途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大有可为 的法语例句

用户正在搜索


八碳化物, 八羰合二钴, 八天, 八下里, 八仙, 八仙过海,各显神通, 八仙花, 八仙长寿丸, 八仙桌, 八小时的工作日,

相似单词


大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的, 大有可为, 大有人在, 大有文章, 大有希望, 大有希望的,
dàyǒu-kěwéi
être plein de promesses ;
pouvoir déployer toutes les initiatives ;
pouvoir accomplir de grands exploits [des actions d'éclat] | Il y a bien des chances de réussir.
法语 助 手 版 权 所 有

UNIFEM renforce actuellement les initiatives prometteuses tout en développant de nouveaux domaines de programmation originaux.

妇发基金一加强大有可为的倡议,一向富有创意和新出现的规划领域提供支持。

Il est conscient qu'il est possible de faire plus dans ce domaine.

分认识到,这方大有可为

L'expérience d'autres lieux d'affectation peut être précieuse pour cette recherche des pratiques optimales.

确定最佳做法方,其他工作地点大有可为

Pour commencer, le Conseil peut faire davantage pour prévenir l'éclatement de conflits.

首先,安理防止冲突爆发方仍然大有可为

À notre avis, d'énormes possibilités d'expansion et d'amélioration de l'activité nationale et internationale s'offrent dans ce domaine.

· 我们认为,这个领域内的国和国际二级的工作其扩大与改进上仍然大有可为

Il existe donc d'amples possibilités d'adopter des mesures susceptibles de favoriser les échanges commerciaux entre les pays en développement.

这表明,贸易政策促进发展中国之间的贸易方仍然大有可为

Le plan du Comité spécial tendant à développer des programmes de travail spécifiques pour chacun des territoires est prometteur.

特别委计划为每个领土制定的逐案工作方案是大有可为的。

Dans le nouveau cadre directif, on a tout intérêt à suivre des politiques actives allant dans le sens du marché.

新的政策环境中,顺应市场的积极政策措施大有可为

Beaucoup peut être fait pour améliorer notre pratique, en particulier sur les trois séries de questions identifiées dans le non-document franco-britannique.

我们改进做法方大有可为,特别是法英两国非正式文件中提出的三个系列问题方

On pourrait beaucoup faire pour accroître les bienfaits des envois de fonds, tout en respectant le caractère privé de ces fonds.

虑到汇款的私人资金性质的同时,增加汇款的惠益还大有可为

La possibilité qu'offrent les jeunes de contribuer à trouver des options et des solutions pour des modes de vie écologiquement viables est considérable.

选择有利于环境的生活方式和解决方法方,青年人是大有可为的。

Des projets d'amélioration des écoles sur un large front, s'appuyant sur un partenariat solide entre les écoles et les communautés, semblent particulièrement prometteurs.

利用学校和社区之间密切的合作伙伴关系开展广泛的学校改造项目,现看来大有可为

On s'accorde à reconnaître que la gestion intégrée des ressources en eau ouvre des perspectives qui vont au-delà de la simple approche technique.

水资源综合管理正被广泛认为是一种大有可为的可能办法,所涉范围不仅仅限于单纯的技术办法。

Les toxicomanes réadaptés peuvent aussi être d'une très grande utilité dans la mise au point de programmes de prévention auxquels ils prendront une part active.

曾经吸过毒、已经重新做人的人拟订和参与预防方案方大有可为

Les pays jugent encourageants les travaux du groupe de travail chargé par le Partenariat sur les forêts de rationaliser l'établissement des rapports sur les forêts.

各国表示,森林合作伙伴关系负责简化森林报告的工作组未来工作大有可为

Les femmes qui ont des carrières prometteuses et sont indépendantes financièrement sont plus nombreuses à rester célibataires ou à remettre le mariage à plus tard.

由于事业方大有可为且获得了经济独立,越来越多的妇女独身或晚婚。

À cet égard les pays en développement bénéficiaires gagneront à tirer mutuellement parti de leurs expériences respectives, ce à quoi les commissions régionales peuvent les encourager.

这方,受益的发展中国从彼此的经验中获益还大有可为,各区域委可以鼓励这种交流。

On peut faire beaucoup pour remédier au fait que des secteurs qui, en principe, pourraient être au cœur d'un grand groupement en développement demeurent une enclave.

改善这种局大有可为:即原则上本可以成为一个大型、不断发展的集群核心的部门却处于与世隔绝状态。

Parmi les initiatives actuellement mises en œuvre, le système de la direction groupée, certes prometteur, devra être évalué prochainement pour tirer des enseignements de cette approche.

其中之一就是实行分组领导办法,这种方法大有可为,但需要尽快进行评估,以总结经验教训。

Les flux croissants d'informations à l'attention des investisseurs, par exemple par l'intermédiaire d'un centre d'échanges d'informations sur Internet, constituent une filière intéressante d'appui à l'investissement privé.

通过因特网上的资料中心等增加对投资者的信息流动,是支助私人投资的一个大有可为的途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大有可为 的法语例句

用户正在搜索


八元数, 八月, 八月份度假者, 八月节, 八折, 八珍, 八珍汤, 八阵图, 八正散, 八字,

相似单词


大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的, 大有可为, 大有人在, 大有文章, 大有希望, 大有希望的,
dàyǒu-kěwéi
être plein de promesses ;
pouvoir déployer toutes les initiatives ;
pouvoir accomplir de grands exploits [des actions d'éclat] | Il y a bien des chances de réussir.
法语 助 手 版 权 所 有

UNIFEM renforce actuellement les initiatives prometteuses tout en développant de nouveaux domaines de programmation originaux.

妇发基金一面加强大有可为倡议,一面向富有创意和新出现规划领域提供支持。

Il est conscient qu'il est possible de faire plus dans ce domaine.

委员会充分认识到,在这面还大有可为

L'expérience d'autres lieux d'affectation peut être précieuse pour cette recherche des pratiques optimales.

在确定最佳做法面,其他地点大有可为

Pour commencer, le Conseil peut faire davantage pour prévenir l'éclatement de conflits.

首先,安理会在防止冲突爆发面仍然大有可为

À notre avis, d'énormes possibilités d'expansion et d'amélioration de l'activité nationale et internationale s'offrent dans ce domaine.

· 我们认为,这个领域内和国际在其扩大与改进上仍然大有可为

Il existe donc d'amples possibilités d'adopter des mesures susceptibles de favoriser les échanges commerciaux entre les pays en développement.

这表明,贸易政策在促进发展中国之间贸易面仍然大有可为

Le plan du Comité spécial tendant à développer des programmes de travail spécifiques pour chacun des territoires est prometteur.

特别委员会计划为每个领土制定逐案案是大有可为

Dans le nouveau cadre directif, on a tout intérêt à suivre des politiques actives allant dans le sens du marché.

在新政策环境中,顺应市场积极政策措施大有可为

Beaucoup peut être fait pour améliorer notre pratique, en particulier sur les trois séries de questions identifiées dans le non-document franco-britannique.

我们在改进做法大有可为,特别是在法英两国非正式文件中提出三个系列问题面。

On pourrait beaucoup faire pour accroître les bienfaits des envois de fonds, tout en respectant le caractère privé de ces fonds.

在考虑到汇款私人资金性质同时,增加汇款惠益还大有可为

La possibilité qu'offrent les jeunes de contribuer à trouver des options et des solutions pour des modes de vie écologiquement viables est considérable.

在选择有利于环境生活式和解决面,青年人是大有可为

Des projets d'amélioration des écoles sur un large front, s'appuyant sur un partenariat solide entre les écoles et les communautés, semblent particulièrement prometteurs.

利用学校和社区之间密切伙伴关系开展广泛学校改造项目,现在看来大有可为

On s'accorde à reconnaître que la gestion intégrée des ressources en eau ouvre des perspectives qui vont au-delà de la simple approche technique.

水资源综合管理正被广泛认为是一种大有可为可能办法,所涉范围不仅仅限于单纯技术办法。

Les toxicomanes réadaptés peuvent aussi être d'une très grande utilité dans la mise au point de programmes de prévention auxquels ils prendront une part active.

曾经吸过毒、已经重新做人人在拟订和参与预防面也大有可为

Les pays jugent encourageants les travaux du groupe de travail chargé par le Partenariat sur les forêts de rationaliser l'établissement des rapports sur les forêts.

各国表示,森林合伙伴关系负责简化森林报告组未来大有可为

Les femmes qui ont des carrières prometteuses et sont indépendantes financièrement sont plus nombreuses à rester célibataires ou à remettre le mariage à plus tard.

由于在事业大有可为且获得了经济独立,越来越多妇女独身或晚婚。

À cet égard les pays en développement bénéficiaires gagneront à tirer mutuellement parti de leurs expériences respectives, ce à quoi les commissions régionales peuvent les encourager.

在这面,受益发展中国从彼此经验中获益还大有可为,各区域委员会可以鼓励这种交流。

On peut faire beaucoup pour remédier au fait que des secteurs qui, en principe, pourraient être au cœur d'un grand groupement en développement demeurent une enclave.

改善这种局面大有可为:即原则上本可以成为一个大型、不断发展集群核心部门却处于与世隔绝状态。

Parmi les initiatives actuellement mises en œuvre, le système de la direction groupée, certes prometteur, devra être évalué prochainement pour tirer des enseignements de cette approche.

其中之一就是实行分组领导办法,这种大有可为,但需要尽快进行评估,以总结经验教训。

Les flux croissants d'informations à l'attention des investisseurs, par exemple par l'intermédiaire d'un centre d'échanges d'informations sur Internet, constituent une filière intéressante d'appui à l'investissement privé.

通过因特网上资料中心等增加对投资者信息流动,是支助私人投资一个大有可为途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大有可为 的法语例句

用户正在搜索


巴(压强单位), 巴巴, 巴巴多斯, 巴巴多斯岛(巴巴多斯), 巴巴多斯沥青, 巴巴儿地, 巴巴结结, 巴北妥, 巴贝科, 巴倍虫病,

相似单词


大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的, 大有可为, 大有人在, 大有文章, 大有希望, 大有希望的,
dàyǒu-kěwéi
être plein de promesses ;
pouvoir déployer toutes les initiatives ;
pouvoir accomplir de grands exploits [des actions d'éclat] | Il y a bien des chances de réussir.
法语 助 手 版 权 所 有

UNIFEM renforce actuellement les initiatives prometteuses tout en développant de nouveaux domaines de programmation originaux.

基金一面加强大有可为倡议,一面向富有创意和新出现规划领域提供支持。

Il est conscient qu'il est possible de faire plus dans ce domaine.

委员会充分认识到,在这方面还大有可为

L'expérience d'autres lieux d'affectation peut être précieuse pour cette recherche des pratiques optimales.

在确定最佳做法方面,其他工作地点大有可为

Pour commencer, le Conseil peut faire davantage pour prévenir l'éclatement de conflits.

首先,安理会在防止冲突爆方面仍然大有可为

À notre avis, d'énormes possibilités d'expansion et d'amélioration de l'activité nationale et internationale s'offrent dans ce domaine.

· 我们认为,这个领域内和国际二级工作在其扩大与改进上仍然大有可为

Il existe donc d'amples possibilités d'adopter des mesures susceptibles de favoriser les échanges commerciaux entre les pays en développement.

这表明,贸易政策在促进展中国之间贸易方面仍然大有可为

Le plan du Comité spécial tendant à développer des programmes de travail spécifiques pour chacun des territoires est prometteur.

特别委员会计划为每个领土制定逐案工作方案是大有可为

Dans le nouveau cadre directif, on a tout intérêt à suivre des politiques actives allant dans le sens du marché.

在新政策环境中,顺应市场积极政策措施大有可为

Beaucoup peut être fait pour améliorer notre pratique, en particulier sur les trois séries de questions identifiées dans le non-document franco-britannique.

我们在改进做法方面大有可为,特别是在法英两国非正式文件中提出三个系列问题方面。

On pourrait beaucoup faire pour accroître les bienfaits des envois de fonds, tout en respectant le caractère privé de ces fonds.

在考虑到汇款私人资金性质同时,增加汇款惠益还大有可为

La possibilité qu'offrent les jeunes de contribuer à trouver des options et des solutions pour des modes de vie écologiquement viables est considérable.

在选择有利于环境方式和解决方法方面,青年人是大有可为

Des projets d'amélioration des écoles sur un large front, s'appuyant sur un partenariat solide entre les écoles et les communautés, semblent particulièrement prometteurs.

利用学校和社区之间密切合作伙伴关系开展广泛学校改造项目,现在看来大有可为

On s'accorde à reconnaître que la gestion intégrée des ressources en eau ouvre des perspectives qui vont au-delà de la simple approche technique.

水资源综合管理正被广泛认为是一种大有可为可能办法,所涉范围不仅仅限于单纯技术办法。

Les toxicomanes réadaptés peuvent aussi être d'une très grande utilité dans la mise au point de programmes de prévention auxquels ils prendront une part active.

曾经吸过毒、已经重新做人人在拟订和参与预防方案方面也大有可为

Les pays jugent encourageants les travaux du groupe de travail chargé par le Partenariat sur les forêts de rationaliser l'établissement des rapports sur les forêts.

各国表示,森林合作伙伴关系负责简化森林报告工作组未来工作大有可为

Les femmes qui ont des carrières prometteuses et sont indépendantes financièrement sont plus nombreuses à rester célibataires ou à remettre le mariage à plus tard.

由于在事业方面大有可为且获得了经济独立,越来越多女独身或晚婚。

À cet égard les pays en développement bénéficiaires gagneront à tirer mutuellement parti de leurs expériences respectives, ce à quoi les commissions régionales peuvent les encourager.

在这方面,受益展中国从彼此经验中获益还大有可为,各区域委员会可以鼓励这种交流。

On peut faire beaucoup pour remédier au fait que des secteurs qui, en principe, pourraient être au cœur d'un grand groupement en développement demeurent une enclave.

改善这种局面大有可为:即原则上本可以成为一个大型、不断集群核心部门却处于与世隔绝状态。

Parmi les initiatives actuellement mises en œuvre, le système de la direction groupée, certes prometteur, devra être évalué prochainement pour tirer des enseignements de cette approche.

其中之一就是实行分组领导办法,这种方法大有可为,但需要尽快进行评估,以总结经验教训。

Les flux croissants d'informations à l'attention des investisseurs, par exemple par l'intermédiaire d'un centre d'échanges d'informations sur Internet, constituent une filière intéressante d'appui à l'investissement privé.

通过因特网上资料中心等增加对投资者信息流动,是支助私人投资一个大有可为途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大有可为 的法语例句

用户正在搜索


巴不得, 巴不得看场电影, 巴布达, 巴布科克型试验管, 巴布亚新几内亚, 巴菜亚属, 巴岑氏硬结性红斑, 巴旦杏蛋糕, 巴旦杏仁, 巴旦杏树,

相似单词


大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的, 大有可为, 大有人在, 大有文章, 大有希望, 大有希望的,
dàyǒu-kěwéi
être plein de promesses ;
pouvoir déployer toutes les initiatives ;
pouvoir accomplir de grands exploits [des actions d'éclat] | Il y a bien des chances de réussir.
法语 助 手 版 权 所 有

UNIFEM renforce actuellement les initiatives prometteuses tout en développant de nouveaux domaines de programmation originaux.

妇发基金一面加强大有倡议,一面向富有创意和新出现规划领域提供支持。

Il est conscient qu'il est possible de faire plus dans ce domaine.

委员会充分认识到,在这方面还大有

L'expérience d'autres lieux d'affectation peut être précieuse pour cette recherche des pratiques optimales.

在确定最佳做法方面,其他工作地点大有

Pour commencer, le Conseil peut faire davantage pour prévenir l'éclatement de conflits.

首先,安理会在防止冲突爆发方面仍然大有

À notre avis, d'énormes possibilités d'expansion et d'amélioration de l'activité nationale et internationale s'offrent dans ce domaine.

· 我们认,这个领域内和国际二级工作在其扩大与改进上仍然大有

Il existe donc d'amples possibilités d'adopter des mesures susceptibles de favoriser les échanges commerciaux entre les pays en développement.

这表明,贸易政策在促进发展中国之间贸易方面仍然大有

Le plan du Comité spécial tendant à développer des programmes de travail spécifiques pour chacun des territoires est prometteur.

特别委员会计划每个领土制定逐案工作方案是大有

Dans le nouveau cadre directif, on a tout intérêt à suivre des politiques actives allant dans le sens du marché.

在新政策环境中,顺应市场积极政策措施大有

Beaucoup peut être fait pour améliorer notre pratique, en particulier sur les trois séries de questions identifiées dans le non-document franco-britannique.

我们在改进做法方面大有,特别是在法英两国非正式文件中提出三个系列问题方面。

On pourrait beaucoup faire pour accroître les bienfaits des envois de fonds, tout en respectant le caractère privé de ces fonds.

在考虑到汇款私人资金性质同时,增加汇款惠益还大有

La possibilité qu'offrent les jeunes de contribuer à trouver des options et des solutions pour des modes de vie écologiquement viables est considérable.

在选择有利于环境生活方式和解决方法方面,青年人是大有

Des projets d'amélioration des écoles sur un large front, s'appuyant sur un partenariat solide entre les écoles et les communautés, semblent particulièrement prometteurs.

利用学校和社区之间密切合作伙伴关系开展广泛学校改造项目,现在看来大有

On s'accorde à reconnaître que la gestion intégrée des ressources en eau ouvre des perspectives qui vont au-delà de la simple approche technique.

水资源综合管理正被广泛认是一种大有能办法,所涉范围不仅仅限于单纯技术办法。

Les toxicomanes réadaptés peuvent aussi être d'une très grande utilité dans la mise au point de programmes de prévention auxquels ils prendront une part active.

曾经吸过毒、已经重新做人人在拟订和参与预防方案方面也大有

Les pays jugent encourageants les travaux du groupe de travail chargé par le Partenariat sur les forêts de rationaliser l'établissement des rapports sur les forêts.

各国表示,森林合作伙伴关系负责简化森林报告工作组未来工作大有

Les femmes qui ont des carrières prometteuses et sont indépendantes financièrement sont plus nombreuses à rester célibataires ou à remettre le mariage à plus tard.

由于在事业方面大有且获得了经济独立,越来越多妇女独身或晚婚。

À cet égard les pays en développement bénéficiaires gagneront à tirer mutuellement parti de leurs expériences respectives, ce à quoi les commissions régionales peuvent les encourager.

在这方面,受益发展中国从彼此经验中获益还大有,各区域委员会以鼓励这种交流。

On peut faire beaucoup pour remédier au fait que des secteurs qui, en principe, pourraient être au cœur d'un grand groupement en développement demeurent une enclave.

改善这种局面大有:即原则上本以成一个大型、不断发展集群核心部门却处于与世隔绝状态。

Parmi les initiatives actuellement mises en œuvre, le système de la direction groupée, certes prometteur, devra être évalué prochainement pour tirer des enseignements de cette approche.

其中之一就是实行分组领导办法,这种方法大有,但需要尽快进行评估,以总结经验教训。

Les flux croissants d'informations à l'attention des investisseurs, par exemple par l'intermédiaire d'un centre d'échanges d'informations sur Internet, constituent une filière intéressante d'appui à l'investissement privé.

通过因特网上资料中心等增加对投资者信息流动,是支助私人投资一个大有途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大有可为 的法语例句

用户正在搜索


巴豆炔, 巴豆霜, 巴豆素, 巴豆酸酶, 巴豆酰, 巴豆油, 巴豆中毒, 巴儿狗, 巴儿狗(原北京产), 巴尔的摩,

相似单词


大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的, 大有可为, 大有人在, 大有文章, 大有希望, 大有希望的,
dàyǒu-kěwéi
être plein de promesses ;
pouvoir déployer toutes les initiatives ;
pouvoir accomplir de grands exploits [des actions d'éclat] | Il y a bien des chances de réussir.
法语 助 手 版 权 所 有

UNIFEM renforce actuellement les initiatives prometteuses tout en développant de nouveaux domaines de programmation originaux.

妇发基一面加强大有可为的倡议,一面向富有创意和新出现的域提供支持。

Il est conscient qu'il est possible de faire plus dans ce domaine.

委员会充分认识到,在这方面还大有可为

L'expérience d'autres lieux d'affectation peut être précieuse pour cette recherche des pratiques optimales.

在确定最佳做法方面,其他工作地点大有可为

Pour commencer, le Conseil peut faire davantage pour prévenir l'éclatement de conflits.

首先,安理会在防止冲突爆发方面仍然大有可为

À notre avis, d'énormes possibilités d'expansion et d'amélioration de l'activité nationale et internationale s'offrent dans ce domaine.

· 我们认为,这个域内的国和国际二级的工作在其扩大与改进上仍然大有可为

Il existe donc d'amples possibilités d'adopter des mesures susceptibles de favoriser les échanges commerciaux entre les pays en développement.

这表明,贸易政策在促进发展中国之间的贸易方面仍然大有可为

Le plan du Comité spécial tendant à développer des programmes de travail spécifiques pour chacun des territoires est prometteur.

特别委员会计为每个土制定的逐案工作方案是大有可为的。

Dans le nouveau cadre directif, on a tout intérêt à suivre des politiques actives allant dans le sens du marché.

在新的政策环境中,顺应市场的积极政策措施大有可为

Beaucoup peut être fait pour améliorer notre pratique, en particulier sur les trois séries de questions identifiées dans le non-document franco-britannique.

我们在改进做法方面大有可为,特别是在法英两国非正式文件中提出的三个系列问题方面。

On pourrait beaucoup faire pour accroître les bienfaits des envois de fonds, tout en respectant le caractère privé de ces fonds.

在考虑到汇款的私性质的同时,增加汇款的惠益还大有可为

La possibilité qu'offrent les jeunes de contribuer à trouver des options et des solutions pour des modes de vie écologiquement viables est considérable.

在选择有利于环境的生活方式和解决方法方面,青年大有可为的。

Des projets d'amélioration des écoles sur un large front, s'appuyant sur un partenariat solide entre les écoles et les communautés, semblent particulièrement prometteurs.

利用学校和社区之间密切的合作伙伴关系开展广泛的学校改造项目,现在看来大有可为

On s'accorde à reconnaître que la gestion intégrée des ressources en eau ouvre des perspectives qui vont au-delà de la simple approche technique.

源综合管理正被广泛认为是一种大有可为的可能办法,所涉范围不仅仅限于单纯的技术办法。

Les toxicomanes réadaptés peuvent aussi être d'une très grande utilité dans la mise au point de programmes de prévention auxquels ils prendront une part active.

曾经吸过毒、已经重新做在拟订和参与预防方案方面也大有可为

Les pays jugent encourageants les travaux du groupe de travail chargé par le Partenariat sur les forêts de rationaliser l'établissement des rapports sur les forêts.

各国表示,森林合作伙伴关系负责简化森林报告的工作组未来工作大有可为

Les femmes qui ont des carrières prometteuses et sont indépendantes financièrement sont plus nombreuses à rester célibataires ou à remettre le mariage à plus tard.

由于在事业方面大有可为且获得了经济独立,越来越多的妇女独身或晚婚。

À cet égard les pays en développement bénéficiaires gagneront à tirer mutuellement parti de leurs expériences respectives, ce à quoi les commissions régionales peuvent les encourager.

在这方面,受益的发展中国从彼此的经验中获益还大有可为,各区域委员会可以鼓励这种交流。

On peut faire beaucoup pour remédier au fait que des secteurs qui, en principe, pourraient être au cœur d'un grand groupement en développement demeurent une enclave.

改善这种局面大有可为:即原则上本可以成为一个大型、不断发展的集群核心的部门却处于与世隔绝状态。

Parmi les initiatives actuellement mises en œuvre, le système de la direction groupée, certes prometteur, devra être évalué prochainement pour tirer des enseignements de cette approche.

其中之一就是实行分组导办法,这种方法大有可为,但需要尽快进行评估,以总结经验教训。

Les flux croissants d'informations à l'attention des investisseurs, par exemple par l'intermédiaire d'un centre d'échanges d'informations sur Internet, constituent une filière intéressante d'appui à l'investissement privé.

通过因特网上的料中心等增加对投者的信息流动,是支助私的一个大有可为的途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大有可为 的法语例句

用户正在搜索


巴尔通氏体科, 巴尔通氏体属, 巴尔陨石, 巴尔扎克, 巴尔扎克式的, 巴尔扎克小说风格的, 巴尔扎克作品的, 巴耳末谱线系, 巴伐利亚, 巴格达,

相似单词


大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的, 大有可为, 大有人在, 大有文章, 大有希望, 大有希望的,
dàyǒu-kěwéi
être plein de promesses ;
pouvoir déployer toutes les initiatives ;
pouvoir accomplir de grands exploits [des actions d'éclat] | Il y a bien des chances de réussir.
法语 助 手 版 权 所 有

UNIFEM renforce actuellement les initiatives prometteuses tout en développant de nouveaux domaines de programmation originaux.

妇发基金一面加强大有可为的倡议,一面向富有创意和新出现的规划域提供支持。

Il est conscient qu'il est possible de faire plus dans ce domaine.

委员会充分认识到,在这方面还大有可为

L'expérience d'autres lieux d'affectation peut être précieuse pour cette recherche des pratiques optimales.

在确定最佳做法方面,其他工作地点大有可为

Pour commencer, le Conseil peut faire davantage pour prévenir l'éclatement de conflits.

首先,安理会在防止冲突爆发方面仍然大有可为

À notre avis, d'énormes possibilités d'expansion et d'amélioration de l'activité nationale et internationale s'offrent dans ce domaine.

· 我们认为,这域内的国和国际二级的工作在其扩大上仍然大有可为

Il existe donc d'amples possibilités d'adopter des mesures susceptibles de favoriser les échanges commerciaux entre les pays en développement.

这表明,贸易政策在促发展中国之间的贸易方面仍然大有可为

Le plan du Comité spécial tendant à développer des programmes de travail spécifiques pour chacun des territoires est prometteur.

特别委员会计划为土制定的逐案工作方案是大有可为的。

Dans le nouveau cadre directif, on a tout intérêt à suivre des politiques actives allant dans le sens du marché.

在新的政策环境中,顺应市场的积极政策措施大有可为

Beaucoup peut être fait pour améliorer notre pratique, en particulier sur les trois séries de questions identifiées dans le non-document franco-britannique.

我们在做法方面大有可为,特别是在法英两国非正式文件中提出的三系列问题方面。

On pourrait beaucoup faire pour accroître les bienfaits des envois de fonds, tout en respectant le caractère privé de ces fonds.

在考虑到汇款的私人资金性质的同时,增加汇款的惠益还大有可为

La possibilité qu'offrent les jeunes de contribuer à trouver des options et des solutions pour des modes de vie écologiquement viables est considérable.

在选择有利于环境的生活方式和解决方法方面,青年人是大有可为的。

Des projets d'amélioration des écoles sur un large front, s'appuyant sur un partenariat solide entre les écoles et les communautés, semblent particulièrement prometteurs.

利用学校和社区之间密切的合作伙伴关系开展广泛的学校造项目,现在看来大有可为

On s'accorde à reconnaître que la gestion intégrée des ressources en eau ouvre des perspectives qui vont au-delà de la simple approche technique.

水资源综合管理正被广泛认为是一种大有可为的可能办法,所涉范围不仅仅限于单纯的技术办法。

Les toxicomanes réadaptés peuvent aussi être d'une très grande utilité dans la mise au point de programmes de prévention auxquels ils prendront une part active.

曾经吸过毒、已经重新做人的人在拟订和参预防方案方面也大有可为

Les pays jugent encourageants les travaux du groupe de travail chargé par le Partenariat sur les forêts de rationaliser l'établissement des rapports sur les forêts.

各国表示,森林合作伙伴关系负责简化森林报告的工作组未来工作大有可为

Les femmes qui ont des carrières prometteuses et sont indépendantes financièrement sont plus nombreuses à rester célibataires ou à remettre le mariage à plus tard.

由于在事业方面大有可为且获得了经济独立,越来越多的妇女独身或晚婚。

À cet égard les pays en développement bénéficiaires gagneront à tirer mutuellement parti de leurs expériences respectives, ce à quoi les commissions régionales peuvent les encourager.

在这方面,受益的发展中国从彼此的经验中获益还大有可为,各区域委员会可以鼓励这种交流。

On peut faire beaucoup pour remédier au fait que des secteurs qui, en principe, pourraient être au cœur d'un grand groupement en développement demeurent une enclave.

善这种局面大有可为:即原则上本可以成为一大型、不断发展的集群核心的部门却处于世隔绝状态。

Parmi les initiatives actuellement mises en œuvre, le système de la direction groupée, certes prometteur, devra être évalué prochainement pour tirer des enseignements de cette approche.

其中之一就是实行分组导办法,这种方法大有可为,但需要尽快行评估,以总结经验教训。

Les flux croissants d'informations à l'attention des investisseurs, par exemple par l'intermédiaire d'un centre d'échanges d'informations sur Internet, constituent une filière intéressante d'appui à l'investissement privé.

通过因特网上的资料中心等增加对投资者的信息流动,是支助私人投资的一大有可为的途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大有可为 的法语例句

用户正在搜索


巴黎大区, 巴黎大学, 巴黎的, 巴黎的主要入口, 巴黎地区快速地铁, 巴黎东郊, 巴黎高级化妆品, 巴黎歌剧院, 巴黎公社, 巴黎公社社员/巴黎公社的,

相似单词


大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的, 大有可为, 大有人在, 大有文章, 大有希望, 大有希望的,
dàyǒu-kěwéi
être plein de promesses ;
pouvoir déployer toutes les initiatives ;
pouvoir accomplir de grands exploits [des actions d'éclat] | Il y a bien des chances de réussir.
法语 助 手 版 权 所 有

UNIFEM renforce actuellement les initiatives prometteuses tout en développant de nouveaux domaines de programmation originaux.

妇发基金一面加强大有可的倡议,一面向富有创意和新出现的规领域提供支持。

Il est conscient qu'il est possible de faire plus dans ce domaine.

委员会充分认识到,在这方面还大有可

L'expérience d'autres lieux d'affectation peut être précieuse pour cette recherche des pratiques optimales.

在确定最佳做法方面,其他工作地点大有可

Pour commencer, le Conseil peut faire davantage pour prévenir l'éclatement de conflits.

首先,安理会在防止冲突爆发方面大有可

À notre avis, d'énormes possibilités d'expansion et d'amélioration de l'activité nationale et internationale s'offrent dans ce domaine.

· 我们认,这个领域内的国和国际二级的工作在其扩大与改大有可

Il existe donc d'amples possibilités d'adopter des mesures susceptibles de favoriser les échanges commerciaux entre les pays en développement.

这表明,贸易政策在促发展中国之间的贸易方面大有可

Le plan du Comité spécial tendant à développer des programmes de travail spécifiques pour chacun des territoires est prometteur.

特别委员会计个领土制定的逐案工作方案是大有可的。

Dans le nouveau cadre directif, on a tout intérêt à suivre des politiques actives allant dans le sens du marché.

在新的政策环境中,顺应市场的积极政策措施大有可

Beaucoup peut être fait pour améliorer notre pratique, en particulier sur les trois séries de questions identifiées dans le non-document franco-britannique.

我们在改做法方面大有可,特别是在法英两国非正式文件中提出的三个系列问题方面。

On pourrait beaucoup faire pour accroître les bienfaits des envois de fonds, tout en respectant le caractère privé de ces fonds.

在考虑到汇款的私人资金性质的同时,增加汇款的惠益还大有可

La possibilité qu'offrent les jeunes de contribuer à trouver des options et des solutions pour des modes de vie écologiquement viables est considérable.

在选择有利于环境的生活方式和解决方法方面,青年人是大有可的。

Des projets d'amélioration des écoles sur un large front, s'appuyant sur un partenariat solide entre les écoles et les communautés, semblent particulièrement prometteurs.

利用学校和社区之间密切的合作伙伴关系开展广泛的学校改造项目,现在看来大有可

On s'accorde à reconnaître que la gestion intégrée des ressources en eau ouvre des perspectives qui vont au-delà de la simple approche technique.

水资源综合管理正被广泛认是一种大有可的可能办法,所涉范围不仅仅限于单纯的技术办法。

Les toxicomanes réadaptés peuvent aussi être d'une très grande utilité dans la mise au point de programmes de prévention auxquels ils prendront une part active.

曾经吸过毒、已经重新做人的人在拟订和参与预防方案方面也大有可

Les pays jugent encourageants les travaux du groupe de travail chargé par le Partenariat sur les forêts de rationaliser l'établissement des rapports sur les forêts.

各国表示,森林合作伙伴关系负责简化森林报告的工作组未来工作大有可

Les femmes qui ont des carrières prometteuses et sont indépendantes financièrement sont plus nombreuses à rester célibataires ou à remettre le mariage à plus tard.

由于在事业方面大有可且获得了经济独立,越来越多的妇女独身或晚婚。

À cet égard les pays en développement bénéficiaires gagneront à tirer mutuellement parti de leurs expériences respectives, ce à quoi les commissions régionales peuvent les encourager.

在这方面,受益的发展中国从彼此的经验中获益还大有可,各区域委员会可以鼓励这种交流。

On peut faire beaucoup pour remédier au fait que des secteurs qui, en principe, pourraient être au cœur d'un grand groupement en développement demeurent une enclave.

改善这种局面大有可:即原则本可以成一个大型、不断发展的集群核心的部门却处于与世隔绝状态。

Parmi les initiatives actuellement mises en œuvre, le système de la direction groupée, certes prometteur, devra être évalué prochainement pour tirer des enseignements de cette approche.

其中之一就是实行分组领导办法,这种方法大有可,但需要尽快行评估,以总结经验教训。

Les flux croissants d'informations à l'attention des investisseurs, par exemple par l'intermédiaire d'un centre d'échanges d'informations sur Internet, constituent une filière intéressante d'appui à l'investissement privé.

通过因特网的资料中心等增加对投资者的信息流动,是支助私人投资的一个大有可的途径。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大有可为 的法语例句

用户正在搜索


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,

相似单词


大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的, 大有可为, 大有人在, 大有文章, 大有希望, 大有希望的,
dàyǒu-kěwéi
être plein de promesses ;
pouvoir déployer toutes les initiatives ;
pouvoir accomplir de grands exploits [des actions d'éclat] | Il y a bien des chances de réussir.
法语 助 手 版 权 所 有

UNIFEM renforce actuellement les initiatives prometteuses tout en développant de nouveaux domaines de programmation originaux.

妇发基金一面加强大有可的倡议,一面向富有创意和新出现的规领域提供支持。

Il est conscient qu'il est possible de faire plus dans ce domaine.

委员会充分认识到,在这方面还大有可

L'expérience d'autres lieux d'affectation peut être précieuse pour cette recherche des pratiques optimales.

在确定最佳做法方面,其他工作地点大有可

Pour commencer, le Conseil peut faire davantage pour prévenir l'éclatement de conflits.

首先,安理会在防止冲突爆发方面大有可

À notre avis, d'énormes possibilités d'expansion et d'amélioration de l'activité nationale et internationale s'offrent dans ce domaine.

· 我们认,这个领域内的国和国际二级的工作在其扩大与改进大有可

Il existe donc d'amples possibilités d'adopter des mesures susceptibles de favoriser les échanges commerciaux entre les pays en développement.

这表明,贸易政策在促进发展中国之间的贸易方面大有可

Le plan du Comité spécial tendant à développer des programmes de travail spécifiques pour chacun des territoires est prometteur.

特别委员会每个领土制定的逐案工作方案是大有可的。

Dans le nouveau cadre directif, on a tout intérêt à suivre des politiques actives allant dans le sens du marché.

在新的政策环境中,顺应市场的积极政策措施大有可

Beaucoup peut être fait pour améliorer notre pratique, en particulier sur les trois séries de questions identifiées dans le non-document franco-britannique.

我们在改进做法方面大有可,特别是在法英两国非正式文件中提出的三个系列问题方面。

On pourrait beaucoup faire pour accroître les bienfaits des envois de fonds, tout en respectant le caractère privé de ces fonds.

在考虑到汇款的私人资金性质的同时,增加汇款的惠益还大有可

La possibilité qu'offrent les jeunes de contribuer à trouver des options et des solutions pour des modes de vie écologiquement viables est considérable.

在选择有利于环境的生活方式和解决方法方面,青年人是大有可的。

Des projets d'amélioration des écoles sur un large front, s'appuyant sur un partenariat solide entre les écoles et les communautés, semblent particulièrement prometteurs.

利用学校和社区之间密切的合作伙伴关系开展广泛的学校改造项目,现在看来大有可

On s'accorde à reconnaître que la gestion intégrée des ressources en eau ouvre des perspectives qui vont au-delà de la simple approche technique.

水资源综合管理正被广泛认是一种大有可的可能办法,所涉范围不仅仅限于单纯的技术办法。

Les toxicomanes réadaptés peuvent aussi être d'une très grande utilité dans la mise au point de programmes de prévention auxquels ils prendront une part active.

曾经吸过毒、已经重新做人的人在拟订和参与预防方案方面也大有可

Les pays jugent encourageants les travaux du groupe de travail chargé par le Partenariat sur les forêts de rationaliser l'établissement des rapports sur les forêts.

各国表示,森林合作伙伴关系负责简化森林报告的工作组未来工作大有可

Les femmes qui ont des carrières prometteuses et sont indépendantes financièrement sont plus nombreuses à rester célibataires ou à remettre le mariage à plus tard.

由于在事业方面大有可且获得了经济独立,越来越多的妇女独身或晚婚。

À cet égard les pays en développement bénéficiaires gagneront à tirer mutuellement parti de leurs expériences respectives, ce à quoi les commissions régionales peuvent les encourager.

在这方面,受益的发展中国从彼此的经验中获益还大有可,各区域委员会可以鼓励这种交流。

On peut faire beaucoup pour remédier au fait que des secteurs qui, en principe, pourraient être au cœur d'un grand groupement en développement demeurent une enclave.

改善这种局面大有可:即原则本可以成一个大型、不断发展的集群核心的部门却处于与世隔绝状态。

Parmi les initiatives actuellement mises en œuvre, le système de la direction groupée, certes prometteur, devra être évalué prochainement pour tirer des enseignements de cette approche.

其中之一就是实行分组领导办法,这种方法大有可,但需要尽快进行评估,以总结经验教训。

Les flux croissants d'informations à l'attention des investisseurs, par exemple par l'intermédiaire d'un centre d'échanges d'informations sur Internet, constituent une filière intéressante d'appui à l'investissement privé.

通过因特网的资料中心等增加对投资者的信息流动,是支助私人投资的一个大有可的途径。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大有可为 的法语例句

用户正在搜索


扒手<俗>, 扒羊肉, 扒渣杆, , 叭喇狗, , , 芭蕉, 芭蕉根, 芭蕉花,

相似单词


大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的, 大有可为, 大有人在, 大有文章, 大有希望, 大有希望的,