Inversement, un partenariat mal géré peut avoir des incidences négatives sur les perspectives de croissance à long terme.
如果与伙伴的关系处理不,就有可
期增
前景带来不利影响。
Inversement, un partenariat mal géré peut avoir des incidences négatives sur les perspectives de croissance à long terme.
如果与伙伴的关系处理不,就有可
期增
前景带来不利影响。
L'objectif de la prévention des conflits n'est pas d'empêcher le conflit en soi, mais plutôt d'empêcher qu'une situation de conflit mal gérée ne provoque ou n'ait pour résultat la violence, la répression, la mauvaise administration institutionnelle ou l'injustice structurelle.
预防冲突的目标不是预防冲突本身,是预防因为
冲突局势处理不
导致引发暴力、镇压、机构行政不良或结构性不公正。
Ce projet comprend notamment la préparation d'une étude approfondie de la question, qui sera menée en étroite consultation avec le PNUD et d'autres partenaires régionaux, et l'organisation d'une conférence chargée de proposer des mesures préventives face aux conflits internes résultant d'une mauvaise gouvernance.
为此需要同开发计划署和区内其他伙伴密切协商,编写深入的研究报告,并举行会议拟订预防性措施,处理治理不
所引起的西非区
内的冲突。
L'origine du problème tient à la mauvaise gestion et à la mauvaise supervision de la collecte des données au niveau des pays, aux difficultés de correction et de traitement des données et au manque de coordination entre les institutions statistiques nationales et les coordonnateurs régionaux.
产生这个问题的原因是国家一级数据收集、编辑和处理管理不
缺乏监督,各国统计局和区
协调员之间也缺乏协调。
Un grand nombre des tâches inachevées, par exemple le désarmement et le démantèlement des milices et le désarmement, la démobilisation et la réintégration d'éléments des Forces nouvelles, pourraient poser des risques sérieux pour les élections si elles ne sont pas gérées avec les plus grandes précautions, et, après les élections, compromettre la stabilité qui règne actuellement.
许多尚未完成的任务,例如民兵的解除武装和解散以及新生力量人员的解除武装、复员和重返社会,如不加处理,可
给选举造成严重危险,并
将在选举之后
总体稳定局势造成不利影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Inversement, un partenariat mal géré peut avoir des incidences négatives sur les perspectives de croissance à long terme.
如果与伙伴的关系处理不,就有可
期增
前景带来不利影响。
L'objectif de la prévention des conflits n'est pas d'empêcher le conflit en soi, mais plutôt d'empêcher qu'une situation de conflit mal gérée ne provoque ou n'ait pour résultat la violence, la répression, la mauvaise administration institutionnelle ou l'injustice structurelle.
预防冲突的目标不是预防冲突本身,是预防因为
冲突局势处理不
导致引发暴力、镇压、机构行政不良或结构性不公正。
Ce projet comprend notamment la préparation d'une étude approfondie de la question, qui sera menée en étroite consultation avec le PNUD et d'autres partenaires régionaux, et l'organisation d'une conférence chargée de proposer des mesures préventives face aux conflits internes résultant d'une mauvaise gouvernance.
为此需要同开发计划署和区内其他伙伴密切协商,编写深入的研究报告,并举行会议拟订预防性措施,处理治理不
所引起的西非区
内的冲突。
L'origine du problème tient à la mauvaise gestion et à la mauvaise supervision de la collecte des données au niveau des pays, aux difficultés de correction et de traitement des données et au manque de coordination entre les institutions statistiques nationales et les coordonnateurs régionaux.
产生这个问题的原因是国家一级数据收集、编辑和处理管理不
缺乏监督,各国统计局和区
协调员之间也缺乏协调。
Un grand nombre des tâches inachevées, par exemple le désarmement et le démantèlement des milices et le désarmement, la démobilisation et la réintégration d'éléments des Forces nouvelles, pourraient poser des risques sérieux pour les élections si elles ne sont pas gérées avec les plus grandes précautions, et, après les élections, compromettre la stabilité qui règne actuellement.
许多尚未完成的任务,例如民兵的解除武装和解散以及新生力量人员的解除武装、复员和重返社会,如不加处理,可
给选举造成严重危险,并
将在选举之后
总体稳定局势造成不利影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Inversement, un partenariat mal géré peut avoir des incidences négatives sur les perspectives de croissance à long terme.
如果与伙伴的关系处理不善,就有可能对长期增长前景带来不利影响。
L'objectif de la prévention des conflits n'est pas d'empêcher le conflit en soi, mais plutôt d'empêcher qu'une situation de conflit mal gérée ne provoque ou n'ait pour résultat la violence, la répression, la mauvaise administration institutionnelle ou l'injustice structurelle.
预防冲突的目标不是预防冲突本身,而是预防因为对冲突局势处理不善而导致引发暴力、镇压、机行政不良或
不公正。
Ce projet comprend notamment la préparation d'une étude approfondie de la question, qui sera menée en étroite consultation avec le PNUD et d'autres partenaires régionaux, et l'organisation d'une conférence chargée de proposer des mesures préventives face aux conflits internes résultant d'une mauvaise gouvernance.
为此需要同开发计划署和区内其他伙伴密切协商,编写深入的研
,并举行会议拟订预防
措施,处理治理不善所引起的西非区
内的冲突。
L'origine du problème tient à la mauvaise gestion et à la mauvaise supervision de la collecte des données au niveau des pays, aux difficultés de correction et de traitement des données et au manque de coordination entre les institutions statistiques nationales et les coordonnateurs régionaux.
产生这个问题的原因是对国家一级数据收集、编辑和处理管理不善而且缺乏监督,各国统计局和区协调员之间也缺乏协调。
Un grand nombre des tâches inachevées, par exemple le désarmement et le démantèlement des milices et le désarmement, la démobilisation et la réintégration d'éléments des Forces nouvelles, pourraient poser des risques sérieux pour les élections si elles ne sont pas gérées avec les plus grandes précautions, et, après les élections, compromettre la stabilité qui règne actuellement.
许多尚未完成的任务,例如民兵的解除武装和解散以及新生力量人员的解除武装、复员和重返社会,如不善加处理,可能给选举造成严重危险,并且将在选举之后对总体稳定局势造成不利影响。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Inversement, un partenariat mal géré peut avoir des incidences négatives sur les perspectives de croissance à long terme.
如果与伙伴的关系处理不善,就有可能对长期增长前景带来不利影响。
L'objectif de la prévention des conflits n'est pas d'empêcher le conflit en soi, mais plutôt d'empêcher qu'une situation de conflit mal gérée ne provoque ou n'ait pour résultat la violence, la répression, la mauvaise administration institutionnelle ou l'injustice structurelle.
预的目标不是预
本身,而是预
因为对
局势处理不善而导致引发暴力、镇压、机构行政不良或结构性不公正。
Ce projet comprend notamment la préparation d'une étude approfondie de la question, qui sera menée en étroite consultation avec le PNUD et d'autres partenaires régionaux, et l'organisation d'une conférence chargée de proposer des mesures préventives face aux conflits internes résultant d'une mauvaise gouvernance.
为此需要同开发计划署和区内其他伙伴密切协商,编写深入的研究报告,并举行会议拟订预
性措施,处理治理不善所引起的西非区
内的
。
L'origine du problème tient à la mauvaise gestion et à la mauvaise supervision de la collecte des données au niveau des pays, aux difficultés de correction et de traitement des données et au manque de coordination entre les institutions statistiques nationales et les coordonnateurs régionaux.
产生这个问题的原因是对国数据收集、编辑和处理管理不善而且缺乏监督,各国统计局和区
协调员之间也缺乏协调。
Un grand nombre des tâches inachevées, par exemple le désarmement et le démantèlement des milices et le désarmement, la démobilisation et la réintégration d'éléments des Forces nouvelles, pourraient poser des risques sérieux pour les élections si elles ne sont pas gérées avec les plus grandes précautions, et, après les élections, compromettre la stabilité qui règne actuellement.
许多尚未完成的任务,例如民兵的解除武装和解散以及新生力量人员的解除武装、复员和重返社会,如不善加处理,可能给选举造成严重危险,并且将在选举之后对总体稳定局势造成不利影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Inversement, un partenariat mal géré peut avoir des incidences négatives sur les perspectives de croissance à long terme.
如果与伙伴的关系善,就有可能对长期增长前景带来
利影响。
L'objectif de la prévention des conflits n'est pas d'empêcher le conflit en soi, mais plutôt d'empêcher qu'une situation de conflit mal gérée ne provoque ou n'ait pour résultat la violence, la répression, la mauvaise administration institutionnelle ou l'injustice structurelle.
预防冲突的目标是预防冲突本身,而是预防因为对冲突局势
善而导致引发暴力、镇压、机构行政
良或结构性
公正。
Ce projet comprend notamment la préparation d'une étude approfondie de la question, qui sera menée en étroite consultation avec le PNUD et d'autres partenaires régionaux, et l'organisation d'une conférence chargée de proposer des mesures préventives face aux conflits internes résultant d'une mauvaise gouvernance.
为此需要同开发计划署和区内其他伙伴密切协商,编写深入的研究报告,并举行会议拟订预防性措施,
治
善所引起的西非区
内的冲突。
L'origine du problème tient à la mauvaise gestion et à la mauvaise supervision de la collecte des données au niveau des pays, aux difficultés de correction et de traitement des données et au manque de coordination entre les institutions statistiques nationales et les coordonnateurs régionaux.
产生这个问题的原因是对家一级数据收集、编辑和
管
善而且缺乏监督,
计局和区
协调员之间也缺乏协调。
Un grand nombre des tâches inachevées, par exemple le désarmement et le démantèlement des milices et le désarmement, la démobilisation et la réintégration d'éléments des Forces nouvelles, pourraient poser des risques sérieux pour les élections si elles ne sont pas gérées avec les plus grandes précautions, et, après les élections, compromettre la stabilité qui règne actuellement.
许多尚未完成的任务,例如民兵的解除武装和解散以及新生力量人员的解除武装、复员和重返社会,如善加
,可能给选举造成严重危险,并且将在选举之后对总体稳定局势造成
利影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Inversement, un partenariat mal géré peut avoir des incidences négatives sur les perspectives de croissance à long terme.
如果与伙伴的关系处理善,就有可能对长期增长前景带来
利影响。
L'objectif de la prévention des conflits n'est pas d'empêcher le conflit en soi, mais plutôt d'empêcher qu'une situation de conflit mal gérée ne provoque ou n'ait pour résultat la violence, la répression, la mauvaise administration institutionnelle ou l'injustice structurelle.
预防冲突的目标是预防冲突本身,而是预防因为对冲突局势处理
善而导致引发暴力、镇压、机构
或结构性
公正。
Ce projet comprend notamment la préparation d'une étude approfondie de la question, qui sera menée en étroite consultation avec le PNUD et d'autres partenaires régionaux, et l'organisation d'une conférence chargée de proposer des mesures préventives face aux conflits internes résultant d'une mauvaise gouvernance.
为此需要同开发计划署和区内其他伙伴密切协商,编写深入的研究报告,并
议拟订预防性措施,处理治理
善所引起的西非区
内的冲突。
L'origine du problème tient à la mauvaise gestion et à la mauvaise supervision de la collecte des données au niveau des pays, aux difficultés de correction et de traitement des données et au manque de coordination entre les institutions statistiques nationales et les coordonnateurs régionaux.
产生这个问题的原因是对国家一级数据收集、编辑和处理管理善而且缺乏监督,各国统计局和区
协调员之间也缺乏协调。
Un grand nombre des tâches inachevées, par exemple le désarmement et le démantèlement des milices et le désarmement, la démobilisation et la réintégration d'éléments des Forces nouvelles, pourraient poser des risques sérieux pour les élections si elles ne sont pas gérées avec les plus grandes précautions, et, après les élections, compromettre la stabilité qui règne actuellement.
许多尚未完成的任务,例如民兵的解除武装和解散以及新生力量人员的解除武装、复员和重返社,如
善加处理,可能给选
造成严重危险,并且将在选
之后对总体稳定局势造成
利影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Inversement, un partenariat mal géré peut avoir des incidences négatives sur les perspectives de croissance à long terme.
如果与伙伴的关系处理不善,就有可能对长期增长前景带来不利影响。
L'objectif de la prévention des conflits n'est pas d'empêcher le conflit en soi, mais plutôt d'empêcher qu'une situation de conflit mal gérée ne provoque ou n'ait pour résultat la violence, la répression, la mauvaise administration institutionnelle ou l'injustice structurelle.
预防冲突的目标不是预防冲突本身,而是预防因对冲突局势处理不善而导致引发暴力、镇压、机构行政不良或结构性不公
。
Ce projet comprend notamment la préparation d'une étude approfondie de la question, qui sera menée en étroite consultation avec le PNUD et d'autres partenaires régionaux, et l'organisation d'une conférence chargée de proposer des mesures préventives face aux conflits internes résultant d'une mauvaise gouvernance.
需要同开发计划署和区
内其他伙伴密切协商,编
的研究报告,并举行会议拟订预防性措施,处理治理不善所引起的西非区
内的冲突。
L'origine du problème tient à la mauvaise gestion et à la mauvaise supervision de la collecte des données au niveau des pays, aux difficultés de correction et de traitement des données et au manque de coordination entre les institutions statistiques nationales et les coordonnateurs régionaux.
产生这个问题的原因是对国家一级数据收集、编辑和处理管理不善而且缺乏监督,各国统计局和区协调员之间也缺乏协调。
Un grand nombre des tâches inachevées, par exemple le désarmement et le démantèlement des milices et le désarmement, la démobilisation et la réintégration d'éléments des Forces nouvelles, pourraient poser des risques sérieux pour les élections si elles ne sont pas gérées avec les plus grandes précautions, et, après les élections, compromettre la stabilité qui règne actuellement.
许多尚未完成的任务,例如民兵的解除武装和解散以及新生力量人员的解除武装、复员和重返社会,如不善加处理,可能给选举造成严重危险,并且将在选举之后对总体稳定局势造成不利影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Inversement, un partenariat mal géré peut avoir des incidences négatives sur les perspectives de croissance à long terme.
如果与伙伴的关系不善,就有可能对长期增长前景带来不利影响。
L'objectif de la prévention des conflits n'est pas d'empêcher le conflit en soi, mais plutôt d'empêcher qu'une situation de conflit mal gérée ne provoque ou n'ait pour résultat la violence, la répression, la mauvaise administration institutionnelle ou l'injustice structurelle.
预防冲突的目标不是预防冲突本身,而是预防因为对冲突局势不善而
发暴力、镇压、机构行政不良或结构性不公正。
Ce projet comprend notamment la préparation d'une étude approfondie de la question, qui sera menée en étroite consultation avec le PNUD et d'autres partenaires régionaux, et l'organisation d'une conférence chargée de proposer des mesures préventives face aux conflits internes résultant d'une mauvaise gouvernance.
为此需要同开发计划署和区内其他伙伴密切协商,编写深入的研究报告,并举行会议拟订预防性措施,
不善所
起的西非区
内的冲突。
L'origine du problème tient à la mauvaise gestion et à la mauvaise supervision de la collecte des données au niveau des pays, aux difficultés de correction et de traitement des données et au manque de coordination entre les institutions statistiques nationales et les coordonnateurs régionaux.
产生这个问题的原因是对国家一级数据收集、编辑和管
不善而且缺乏监督,各国统计局和区
协调员之间也缺乏协调。
Un grand nombre des tâches inachevées, par exemple le désarmement et le démantèlement des milices et le désarmement, la démobilisation et la réintégration d'éléments des Forces nouvelles, pourraient poser des risques sérieux pour les élections si elles ne sont pas gérées avec les plus grandes précautions, et, après les élections, compromettre la stabilité qui règne actuellement.
许多尚未完成的任务,例如民兵的解除武装和解散以及新生力量人员的解除武装、复员和重返社会,如不善加,可能给选举造成严重危险,并且将在选举之后对总体稳定局势造成不利影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Inversement, un partenariat mal géré peut avoir des incidences négatives sur les perspectives de croissance à long terme.
如果与伙伴的关系不善,就有可能对长期增长
来不利影响。
L'objectif de la prévention des conflits n'est pas d'empêcher le conflit en soi, mais plutôt d'empêcher qu'une situation de conflit mal gérée ne provoque ou n'ait pour résultat la violence, la répression, la mauvaise administration institutionnelle ou l'injustice structurelle.
预防冲突的目标不是预防冲突本身,而是预防因为对冲突局势不善而导致引发暴力、镇压、机构行政不良或结构性不公正。
Ce projet comprend notamment la préparation d'une étude approfondie de la question, qui sera menée en étroite consultation avec le PNUD et d'autres partenaires régionaux, et l'organisation d'une conférence chargée de proposer des mesures préventives face aux conflits internes résultant d'une mauvaise gouvernance.
为此需要同开发计划署区
内其他伙伴密切协商,编写深入的研究报告,并举行会议拟订预防性措施,
治
不善所引起的西非区
内的冲突。
L'origine du problème tient à la mauvaise gestion et à la mauvaise supervision de la collecte des données au niveau des pays, aux difficultés de correction et de traitement des données et au manque de coordination entre les institutions statistiques nationales et les coordonnateurs régionaux.
产生这个问题的原因是对国家一级数据收集、编辑管
不善而且缺乏监督,各国统计局
区
协调员之间也缺乏协调。
Un grand nombre des tâches inachevées, par exemple le désarmement et le démantèlement des milices et le désarmement, la démobilisation et la réintégration d'éléments des Forces nouvelles, pourraient poser des risques sérieux pour les élections si elles ne sont pas gérées avec les plus grandes précautions, et, après les élections, compromettre la stabilité qui règne actuellement.
许多尚未完成的任务,例如民兵的解除武装解散以及新生力量人员的解除武装、复员
重返社会,如不善加
,可能给选举造成严重危险,并且将在选举之后对总体稳定局势造成不利影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Inversement, un partenariat mal géré peut avoir des incidences négatives sur les perspectives de croissance à long terme.
如果与伙伴关系处理不善,就有可能对长期增长前景带来不利影响。
L'objectif de la prévention des conflits n'est pas d'empêcher le conflit en soi, mais plutôt d'empêcher qu'une situation de conflit mal gérée ne provoque ou n'ait pour résultat la violence, la répression, la mauvaise administration institutionnelle ou l'injustice structurelle.
突
目标不是
突本身,而是
因为对
突局势处理不善而导致引发暴力、镇压、机构行政不良或结构性不公正。
Ce projet comprend notamment la préparation d'une étude approfondie de la question, qui sera menée en étroite consultation avec le PNUD et d'autres partenaires régionaux, et l'organisation d'une conférence chargée de proposer des mesures préventives face aux conflits internes résultant d'une mauvaise gouvernance.
为此需要同开发计划署和区内其他伙伴密切协商,编写深入
研究报告,并举行会议拟订
性措施,处理治理不善所引起
西非区
内
突。
L'origine du problème tient à la mauvaise gestion et à la mauvaise supervision de la collecte des données au niveau des pays, aux difficultés de correction et de traitement des données et au manque de coordination entre les institutions statistiques nationales et les coordonnateurs régionaux.
产生这个原因是对国家一级数据收集、编辑和处理管理不善而且缺乏监督,各国统计局和区
协调员之间也缺乏协调。
Un grand nombre des tâches inachevées, par exemple le désarmement et le démantèlement des milices et le désarmement, la démobilisation et la réintégration d'éléments des Forces nouvelles, pourraient poser des risques sérieux pour les élections si elles ne sont pas gérées avec les plus grandes précautions, et, après les élections, compromettre la stabilité qui règne actuellement.
许多尚未完成任务,例如民兵
解除武装和解散以及新生力量人员
解除武装、复员和重返社会,如不善加处理,可能给选举造成严重危险,并且将在选举之后对总体稳定局势造成不利影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。