Il coopère avec le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.
菲律宾政府正在与法外、即
或任意
问题特别报告员进行合作。
Il coopère avec le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.
菲律宾政府正在与法外、即
或任意
问题特别报告员进行合作。
Six pays sont responsables de plus de 90 % du nombre total d'exécutions dans le monde.
六个国家人数占全世界全部
人数
90%
。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此丝毫谈不任意
问题。
Au Tchad, il n'y a pas de politique d'exécution de personnes.
乍得没有个人
政策。
La résolution ne prend pas en considération les exécutions extrajudiciaires.
议没有涉及法外
问题。
La date de la dernière exécution n'est pas connue.
独立前最后一日期不详。
Les guérilleros ont exécuté ce traître.
游击队员了这个叛徒。
Le Royaume de Bahreïn dénonce et condamne les exécutions extrajudiciaires d'Israël.
巴林王国谴责色列
法外
行为。
Toutefois, nous sommes aussi opposés aux exécutions extrajudiciaires et nous les condamnons.
我们也同样反对并谴责法外。
La date de la dernière exécution antérieure à la consultation populaire n'est pas connue.
全民协商前最后一日期不详。
Les soldats coupables de viol ont été exécutés.
犯有强奸罪士兵已被
。
L'Italie a félicité l'État pour le moratoire appliqué de fait aux exécutions capitales.
意大利赞扬该国事实暂缓
。
Cette position a été réaffirmée par le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.
法外、即
或任意
问题特别报告员也重申了这一立场。
La date de la dernière exécution n'est pas connue.
独立前最后一执行
日期不详。
Des hommes ont été sortis des rangs pour être exécutés sommairement.
有男人被单独挑出来立即
。
La pratique des exécutions extrajudiciaires viole les principes fondamentaux de l'état de droit.
域外做法违反了法治
基本原则。
Il y a 85 autres condamnés à mort qui attendent d'être exécutés.
另有85人已被判死刑,正等待。
Il apparaît clairement à présent qu'elles avaient été exécutées.
现在看来很明显,他们是被
。
Un taux de criminalité élevé est souvent invoqué pour expliquer les exécutions extrajudiciaires.
发生法外罪案
原因往往是犯罪率偏高。
Plusieurs autres exécutions devaient avoir lieu avant la fin de l'année.
年底之前还计划执行对另几名犯。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。