Contrairement à la recherche fondamentale, l'évaluation ne produit pas de résultats scientifiques.
应期待评价产生如同基础研究产生
那种科学
。
Contrairement à la recherche fondamentale, l'évaluation ne produit pas de résultats scientifiques.
应期待评价产生如同基础研究产生
那种科学
。
La recherche fondamentale est essentiellement le fait des universités et des établissements d'enseignement supérieur.
基础研究主要是在大学和高等教育机构进行,大部分是利用基本拨款进行。
L'éducation se fonde tant sur l'étude que sur la culture.
教育基础是研究和文化。
M. Patrick Mair a lui aussi apporté une contribution importante aux recherches de fond.
阿布雷斯提供了一流帮助和咨询
,
特里克·梅尔也对基础研究工作作出了重要贡献。
C'est pourquoi le programme de recherche stratégique concernera la recherche appliquée par opposition à la recherche fondamentale.
因此,战略研究议程应该以应用型研究,而是基础研究,为重点。
Faire coexister harmonieusement la recherche fondamentale, la recherche appliquée et les retombées industrielles devrait être une activité prioritaire.
应当优先在基础研究、实用研究和工业分公司之间建立联系。
Les résultats de la recherche fondamentale sont imprévisibles et des données utiles peuvent surgir de sources inattendues.
基础研究是无法预测
,有用
研究
可能出自
料之外
来源。
Nous pensons que la réflexion est à poursuivre autour de cet excellent document.
我们认为,我们应该继续在这份出色文件基础上,研究这个议题。
Le chapitre 9 doit servir de base à un examen plus poussé.
第9章应当作为进一步开展研究基础。
Les gouvernements se doivent de poursuivre des activités de recherche fondamentale afin que celles-ci continuent de bénéficier à tous.
政府有责任继续进行基础研究,以便所有人都能获得研究成。
On trouvera à l'additif 5 un document de travail complet, qui constitue la base du rapport.
增编5载有作为本报告基础一份全面研究文件。
Nous prenons note du rapport du Groupe mondial d'étude du financement de l'infrastructure d'adduction d'eau.
我们注到世界水基础设施筹资研究小组
报告。
L'étude s'est appuyée sur une enquête par questionnaire dont les questions étaient ouvertes.
一次没有问题数量限制问卷调查是这次研究
基础。
Les PANA devraient s'appuyer sur les plans, programmes d'action et études existants.
它强调国家适应行动方案应以现行计划、行动方案和研究为基础。
Le résultat de ces études servira à consolider la base du statut de la Mongolie.
这两项研究基础将有助于进一步加强蒙古地位
基础。
Le gouvernement envisagera aussi des mesures appropriées sur les bases des recommandations qu'aura formulées le comité.
政府也将在该委员会即将提出建议
基础上研究出适当措施。
Ma délégation invite la communauté internationale à consacrer davantage de ressources à la recherche scientifique fondamentale.
我国代表团愿促请国际社会对基础科学研究投入更多资源。
Il est indispensable de pouvoir s'appuyer sur des recherches théoriques étayées par des faits pour prendre des décisions.
重要是,决策必须越来越以有理论和实证基础
研究为依据。
Ce rapport a été transmis pour examen et le gouvernement décidera de mesures appropriées sur la base des propositions.
报告已经递交审议,政府将在建议基础上研究出适当措施。
Il s'agit d'un rapport très précis, basé sur une méthodologie solide et une recherche extrêmement approfondie.
这是一个以健全方法和极其透彻
研究为基础
非常详细
报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Contrairement à la recherche fondamentale, l'évaluation ne produit pas de résultats scientifiques.
应期待评价产生如同基础
产生
科学结果。
La recherche fondamentale est essentiellement le fait des universités et des établissements d'enseignement supérieur.
基础主要是在大学和高等教育机构进行,大部分是利用基本拨款进行。
L'éducation se fonde tant sur l'étude que sur la culture.
教育基础是
和文化。
M. Patrick Mair a lui aussi apporté une contribution importante aux recherches de fond.
阿布雷斯提供了一流帮助和咨询意见,帕特里克·梅尔也对基础
工作作出了重要贡献。
C'est pourquoi le programme de recherche stratégique concernera la recherche appliquée par opposition à la recherche fondamentale.
因此,战略议程应该以应用型
,而
是基础
,为重点。
Faire coexister harmonieusement la recherche fondamentale, la recherche appliquée et les retombées industrielles devrait être une activité prioritaire.
应当优先在基础、实用
和工业分公司之间建立联系。
Les résultats de la recherche fondamentale sont imprévisibles et des données utiles peuvent surgir de sources inattendues.
基础结果是无法预测
,有用
结果可能出自意料之外
来源。
Nous pensons que la réflexion est à poursuivre autour de cet excellent document.
我们认为,我们应该继续在这份出色文件基础上,
这个议题。
Le chapitre 9 doit servir de base à un examen plus poussé.
第9章应当作为进一步开基础。
Les gouvernements se doivent de poursuivre des activités de recherche fondamentale afin que celles-ci continuent de bénéficier à tous.
政府有责任继续进行基础,以便所有人都能获得
成果。
On trouvera à l'additif 5 un document de travail complet, qui constitue la base du rapport.
增编5载有作为本报告基础一份全面
文件。
Nous prenons note du rapport du Groupe mondial d'étude du financement de l'infrastructure d'adduction d'eau.
我们注意到世界水基础设施筹资小组
报告。
L'étude s'est appuyée sur une enquête par questionnaire dont les questions étaient ouvertes.
一次没有问题数量限制问卷调查是这次
基础。
Les PANA devraient s'appuyer sur les plans, programmes d'action et études existants.
它强调国家适应行动方案应以现行计划、行动方案和为基础。
Le résultat de ces études servira à consolider la base du statut de la Mongolie.
这两项基础将有助于进一步加强蒙古地位
基础。
Le gouvernement envisagera aussi des mesures appropriées sur les bases des recommandations qu'aura formulées le comité.
政府也将在该委员会即将提出建议
基础上
出适当措施。
Ma délégation invite la communauté internationale à consacrer davantage de ressources à la recherche scientifique fondamentale.
我国代表团愿促请国际社会对基础科学投入更多资源。
Il est indispensable de pouvoir s'appuyer sur des recherches théoriques étayées par des faits pour prendre des décisions.
重要是,决策必须越来越以有理论和实证基础
为依据。
Ce rapport a été transmis pour examen et le gouvernement décidera de mesures appropriées sur la base des propositions.
报告已经递交审议,政府将在建议基础上
出适当措施。
Il s'agit d'un rapport très précis, basé sur une méthodologie solide et une recherche extrêmement approfondie.
这是一个以健全方法和极其透彻
为基础
非常详细
报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Contrairement à la recherche fondamentale, l'évaluation ne produit pas de résultats scientifiques.
应期待评价产生如同基础研究产生的那种科
结果。
La recherche fondamentale est essentiellement le fait des universités et des établissements d'enseignement supérieur.
基础研究主要是和高等教育机构进行,
部分是利用基本拨款进行。
L'éducation se fonde tant sur l'étude que sur la culture.
教育的基础是研究和文化。
M. Patrick Mair a lui aussi apporté une contribution importante aux recherches de fond.
阿布雷斯提供了一流的帮助和咨询意见,帕特里克·梅尔也对基础研究工作作出了重要贡献。
C'est pourquoi le programme de recherche stratégique concernera la recherche appliquée par opposition à la recherche fondamentale.
因此,战略研究程应该以应用型研究,而
是基础研究,为重点。
Faire coexister harmonieusement la recherche fondamentale, la recherche appliquée et les retombées industrielles devrait être une activité prioritaire.
应当优先基础研究、实用研究和工业分公司之间建立联系。
Les résultats de la recherche fondamentale sont imprévisibles et des données utiles peuvent surgir de sources inattendues.
基础研究的结果是无法预测的,有用的研究结果可能出自意料之外的来源。
Nous pensons que la réflexion est à poursuivre autour de cet excellent document.
我们认为,我们应该继续份出色文件的基础上,研究
题。
Le chapitre 9 doit servir de base à un examen plus poussé.
第9章应当作为进一步开展研究的基础。
Les gouvernements se doivent de poursuivre des activités de recherche fondamentale afin que celles-ci continuent de bénéficier à tous.
政府有责任继续进行基础研究,以便所有人都能获得研究成果。
On trouvera à l'additif 5 un document de travail complet, qui constitue la base du rapport.
增编5载有作为本报告基础的一份全面研究文件。
Nous prenons note du rapport du Groupe mondial d'étude du financement de l'infrastructure d'adduction d'eau.
我们注意到世界水基础设施筹资研究小组的报告。
L'étude s'est appuyée sur une enquête par questionnaire dont les questions étaient ouvertes.
一次没有问题数量限制的问卷调查是次研究的基础。
Les PANA devraient s'appuyer sur les plans, programmes d'action et études existants.
它强调国家适应行动方案应以现行计划、行动方案和研究为基础。
Le résultat de ces études servira à consolider la base du statut de la Mongolie.
两项研究的基础将有助于进一步加强蒙古地位的基础。
Le gouvernement envisagera aussi des mesures appropriées sur les bases des recommandations qu'aura formulées le comité.
政府也将该委员会即将提出的建
的基础上研究出适当措施。
Ma délégation invite la communauté internationale à consacrer davantage de ressources à la recherche scientifique fondamentale.
我国代表团愿促请国际社会对基础科研究投入更多资源。
Il est indispensable de pouvoir s'appuyer sur des recherches théoriques étayées par des faits pour prendre des décisions.
重要的是,决策必须越来越以有理论和实证基础的研究为依据。
Ce rapport a été transmis pour examen et le gouvernement décidera de mesures appropriées sur la base des propositions.
报告已经递交审,政府将
建
的基础上研究出适当措施。
Il s'agit d'un rapport très précis, basé sur une méthodologie solide et une recherche extrêmement approfondie.
是一
以健全的方法和极其透彻的研究为基础的非常详细的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Contrairement à la recherche fondamentale, l'évaluation ne produit pas de résultats scientifiques.
应期待评价
生如同
生的那种科学结果。
La recherche fondamentale est essentiellement le fait des universités et des établissements d'enseignement supérieur.
主要是在大学和高等教育机构进行,大部分是利用
本拨款进行。
L'éducation se fonde tant sur l'étude que sur la culture.
教育的是
和文化。
M. Patrick Mair a lui aussi apporté une contribution importante aux recherches de fond.
阿布雷斯提供了一流的帮助和咨询意见,帕特里克·梅尔也对工作作出了重要贡献。
C'est pourquoi le programme de recherche stratégique concernera la recherche appliquée par opposition à la recherche fondamentale.
因此,战略议程应该以应用型
,而
是
,为重点。
Faire coexister harmonieusement la recherche fondamentale, la recherche appliquée et les retombées industrielles devrait être une activité prioritaire.
应当优先在、实用
和工业分公司之间建立联系。
Les résultats de la recherche fondamentale sont imprévisibles et des données utiles peuvent surgir de sources inattendues.
的结果是无法预测的,有用的
结果可能出自意料之外的来源。
Nous pensons que la réflexion est à poursuivre autour de cet excellent document.
我们认为,我们应该继续在这份出色文件的上,
这个议题。
Le chapitre 9 doit servir de base à un examen plus poussé.
第9章应当作为进一步开展的
。
Les gouvernements se doivent de poursuivre des activités de recherche fondamentale afin que celles-ci continuent de bénéficier à tous.
府有责任继续进行
,以便所有人都能获得
成果。
On trouvera à l'additif 5 un document de travail complet, qui constitue la base du rapport.
增编5载有作为本报告的一份全面
文件。
Nous prenons note du rapport du Groupe mondial d'étude du financement de l'infrastructure d'adduction d'eau.
我们注意到世界水设施筹资
小组的报告。
L'étude s'est appuyée sur une enquête par questionnaire dont les questions étaient ouvertes.
一次没有问题数量限制的问卷调查是这次的
。
Les PANA devraient s'appuyer sur les plans, programmes d'action et études existants.
它强调国家适应行动方案应以现行计划、行动方案和为
。
Le résultat de ces études servira à consolider la base du statut de la Mongolie.
这两项的
将有助于进一步加强蒙古地位的
。
Le gouvernement envisagera aussi des mesures appropriées sur les bases des recommandations qu'aura formulées le comité.
府也将在该委员会即将提出的建议的
上
出适当措施。
Ma délégation invite la communauté internationale à consacrer davantage de ressources à la recherche scientifique fondamentale.
我国代表团愿促请国际社会对科学
投入更多资源。
Il est indispensable de pouvoir s'appuyer sur des recherches théoriques étayées par des faits pour prendre des décisions.
重要的是,决策必须越来越以有理论和实证的
为依据。
Ce rapport a été transmis pour examen et le gouvernement décidera de mesures appropriées sur la base des propositions.
报告已经递交审议,府将在建议的
上
出适当措施。
Il s'agit d'un rapport très précis, basé sur une méthodologie solide et une recherche extrêmement approfondie.
这是一个以健全的方法和极其透彻的为
的非常详细的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Contrairement à la recherche fondamentale, l'évaluation ne produit pas de résultats scientifiques.
应期待评价产生如同
础
产生的那种科学结果。
La recherche fondamentale est essentiellement le fait des universités et des établissements d'enseignement supérieur.
础
主要是
大学和高等教育机构进行,大部分是利用
本拨款进行。
L'éducation se fonde tant sur l'étude que sur la culture.
教育的础是
和文化。
M. Patrick Mair a lui aussi apporté une contribution importante aux recherches de fond.
阿布雷斯提供了一流的帮助和咨询意见,帕特里克·梅尔也对础
工作作出了重要贡献。
C'est pourquoi le programme de recherche stratégique concernera la recherche appliquée par opposition à la recherche fondamentale.
因此,战议程应该以应用型
,而
是
础
,为重点。
Faire coexister harmonieusement la recherche fondamentale, la recherche appliquée et les retombées industrielles devrait être une activité prioritaire.
应当优础
、实用
和工业分公司之间建立联系。
Les résultats de la recherche fondamentale sont imprévisibles et des données utiles peuvent surgir de sources inattendues.
础
的结果是无法预测的,有用的
结果可能出自意料之外的来源。
Nous pensons que la réflexion est à poursuivre autour de cet excellent document.
我们认为,我们应该继续这份出色文件的
础上,
这个议题。
Le chapitre 9 doit servir de base à un examen plus poussé.
第9章应当作为进一步开展的
础。
Les gouvernements se doivent de poursuivre des activités de recherche fondamentale afin que celles-ci continuent de bénéficier à tous.
政府有责任继续进行础
,以便所有人都能获得
成果。
On trouvera à l'additif 5 un document de travail complet, qui constitue la base du rapport.
增编5载有作为本报告础的一份全面
文件。
Nous prenons note du rapport du Groupe mondial d'étude du financement de l'infrastructure d'adduction d'eau.
我们注意到世界水础设施筹资
小组的报告。
L'étude s'est appuyée sur une enquête par questionnaire dont les questions étaient ouvertes.
一次没有问题数量限制的问卷调查是这次的
础。
Les PANA devraient s'appuyer sur les plans, programmes d'action et études existants.
它强调国家适应行动方案应以现行计划、行动方案和为
础。
Le résultat de ces études servira à consolider la base du statut de la Mongolie.
这两项的
础将有助于进一步加强蒙古地位的
础。
Le gouvernement envisagera aussi des mesures appropriées sur les bases des recommandations qu'aura formulées le comité.
政府也将该委员会即将提出的建议的
础上
出适当措施。
Ma délégation invite la communauté internationale à consacrer davantage de ressources à la recherche scientifique fondamentale.
我国代表团愿促请国际社会对础科学
投入更多资源。
Il est indispensable de pouvoir s'appuyer sur des recherches théoriques étayées par des faits pour prendre des décisions.
重要的是,决策必须越来越以有理论和实证础的
为依据。
Ce rapport a été transmis pour examen et le gouvernement décidera de mesures appropriées sur la base des propositions.
报告已经递交审议,政府将建议的
础上
出适当措施。
Il s'agit d'un rapport très précis, basé sur une méthodologie solide et une recherche extrêmement approfondie.
这是一个以健全的方法和极其透彻的为
础的非常详细的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Contrairement à la recherche fondamentale, l'évaluation ne produit pas de résultats scientifiques.
应期待评价产生如同基
究产生的那种科学结果。
La recherche fondamentale est essentiellement le fait des universités et des établissements d'enseignement supérieur.
基究主要是在大学和
育机构进行,大部分是利用基本拨款进行。
L'éducation se fonde tant sur l'étude que sur la culture.
育的基
是
究和文化。
M. Patrick Mair a lui aussi apporté une contribution importante aux recherches de fond.
阿布雷斯提供了一流的帮助和咨询意见,帕特里克·梅尔也对基究工作作出了重要贡献。
C'est pourquoi le programme de recherche stratégique concernera la recherche appliquée par opposition à la recherche fondamentale.
因此,战略究议程应该以应用型
究,而
是基
究,为重点。
Faire coexister harmonieusement la recherche fondamentale, la recherche appliquée et les retombées industrielles devrait être une activité prioritaire.
应当优先在基究、实用
究和工业分公司之间建立联系。
Les résultats de la recherche fondamentale sont imprévisibles et des données utiles peuvent surgir de sources inattendues.
基究的结果是无法预测的,有用的
究结果可能出自意料之外的来源。
Nous pensons que la réflexion est à poursuivre autour de cet excellent document.
我们认为,我们应该继续在这份出色文件的基,
究这个议题。
Le chapitre 9 doit servir de base à un examen plus poussé.
第9章应当作为进一步开展究的基
。
Les gouvernements se doivent de poursuivre des activités de recherche fondamentale afin que celles-ci continuent de bénéficier à tous.
政府有责任继续进行基究,以便所有人都能获得
究成果。
On trouvera à l'additif 5 un document de travail complet, qui constitue la base du rapport.
增编5载有作为本报告基的一份全面
究文件。
Nous prenons note du rapport du Groupe mondial d'étude du financement de l'infrastructure d'adduction d'eau.
我们注意到世界水基设施筹资
究小组的报告。
L'étude s'est appuyée sur une enquête par questionnaire dont les questions étaient ouvertes.
一次没有问题数量限制的问卷调查是这次究的基
。
Les PANA devraient s'appuyer sur les plans, programmes d'action et études existants.
它强调国家适应行动方案应以现行计划、行动方案和究为基
。
Le résultat de ces études servira à consolider la base du statut de la Mongolie.
这两项究的基
将有助于进一步加强蒙古地位的基
。
Le gouvernement envisagera aussi des mesures appropriées sur les bases des recommandations qu'aura formulées le comité.
政府也将在该委员会即将提出的建议的基究出适当措施。
Ma délégation invite la communauté internationale à consacrer davantage de ressources à la recherche scientifique fondamentale.
我国代表团愿促请国际社会对基科学
究投入更多资源。
Il est indispensable de pouvoir s'appuyer sur des recherches théoriques étayées par des faits pour prendre des décisions.
重要的是,决策必须越来越以有理论和实证基的
究为依据。
Ce rapport a été transmis pour examen et le gouvernement décidera de mesures appropriées sur la base des propositions.
报告已经递交审议,政府将在建议的基究出适当措施。
Il s'agit d'un rapport très précis, basé sur une méthodologie solide et une recherche extrêmement approfondie.
这是一个以健全的方法和极其透彻的究为基
的非常详细的报告。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Contrairement à la recherche fondamentale, l'évaluation ne produit pas de résultats scientifiques.
应期待评价产生如同基
产生的那种科学结果。
La recherche fondamentale est essentiellement le fait des universités et des établissements d'enseignement supérieur.
基主要是在大学和高等教育机构进行,大部分是利
基本拨款进行。
L'éducation se fonde tant sur l'étude que sur la culture.
教育的基是
和文化。
M. Patrick Mair a lui aussi apporté une contribution importante aux recherches de fond.
阿布雷斯提供了一流的帮助和咨询意见,帕特里克·梅尔也对基工作作出了重要贡献。
C'est pourquoi le programme de recherche stratégique concernera la recherche appliquée par opposition à la recherche fondamentale.
因此,战略议程应该以应
,而
是基
,为重点。
Faire coexister harmonieusement la recherche fondamentale, la recherche appliquée et les retombées industrielles devrait être une activité prioritaire.
应当优先在基、实
和工业分公司之间建立联系。
Les résultats de la recherche fondamentale sont imprévisibles et des données utiles peuvent surgir de sources inattendues.
基的结果是无法预测的,有
的
结果可能出自意料之外的来源。
Nous pensons que la réflexion est à poursuivre autour de cet excellent document.
我们认为,我们应该继续在这份出色文件的基上,
这个议题。
Le chapitre 9 doit servir de base à un examen plus poussé.
第9章应当作为进一步开展的基
。
Les gouvernements se doivent de poursuivre des activités de recherche fondamentale afin que celles-ci continuent de bénéficier à tous.
政府有责任继续进行基,以便所有人都能获得
成果。
On trouvera à l'additif 5 un document de travail complet, qui constitue la base du rapport.
增编5载有作为本报告基的一份全面
文件。
Nous prenons note du rapport du Groupe mondial d'étude du financement de l'infrastructure d'adduction d'eau.
我们注意到世界水基设施筹资
小组的报告。
L'étude s'est appuyée sur une enquête par questionnaire dont les questions étaient ouvertes.
一次没有问题数量限制的问卷调查是这次的基
。
Les PANA devraient s'appuyer sur les plans, programmes d'action et études existants.
它强调国家适应行动方案应以现行计划、行动方案和为基
。
Le résultat de ces études servira à consolider la base du statut de la Mongolie.
这两项的基
将有助于进一步加强蒙古地位的基
。
Le gouvernement envisagera aussi des mesures appropriées sur les bases des recommandations qu'aura formulées le comité.
政府也将在该委员会即将提出的建议的基上
出适当措施。
Ma délégation invite la communauté internationale à consacrer davantage de ressources à la recherche scientifique fondamentale.
我国代表团愿促请国际社会对基科学
投入更多资源。
Il est indispensable de pouvoir s'appuyer sur des recherches théoriques étayées par des faits pour prendre des décisions.
重要的是,决策必须越来越以有理论和实证基的
为依据。
Ce rapport a été transmis pour examen et le gouvernement décidera de mesures appropriées sur la base des propositions.
报告已经递交审议,政府将在建议的基上
出适当措施。
Il s'agit d'un rapport très précis, basé sur une méthodologie solide et une recherche extrêmement approfondie.
这是一个以健全的方法和极其透彻的为基
的非常详细的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Contrairement à la recherche fondamentale, l'évaluation ne produit pas de résultats scientifiques.
应期待评价产生如同基础研究产生的那种科学结果。
La recherche fondamentale est essentiellement le fait des universités et des établissements d'enseignement supérieur.
基础研究主要是在大学高等教育机构进行,大部分是利用基本拨款进行。
L'éducation se fonde tant sur l'étude que sur la culture.
教育的基础是研究文化。
M. Patrick Mair a lui aussi apporté une contribution importante aux recherches de fond.
阿布雷斯提供一流的帮助
咨询意见,帕特里克·梅尔也对基础研究
重要贡献。
C'est pourquoi le programme de recherche stratégique concernera la recherche appliquée par opposition à la recherche fondamentale.
因此,战略研究议程应该以应用型研究,而是基础研究,为重点。
Faire coexister harmonieusement la recherche fondamentale, la recherche appliquée et les retombées industrielles devrait être une activité prioritaire.
应当优先在基础研究、实用研究业分公司之间建立联系。
Les résultats de la recherche fondamentale sont imprévisibles et des données utiles peuvent surgir de sources inattendues.
基础研究的结果是无法预测的,有用的研究结果可能自意料之外的来源。
Nous pensons que la réflexion est à poursuivre autour de cet excellent document.
我们认为,我们应该继续在这份色文件的基础上,研究这个议题。
Le chapitre 9 doit servir de base à un examen plus poussé.
第9章应当为进一步开展研究的基础。
Les gouvernements se doivent de poursuivre des activités de recherche fondamentale afin que celles-ci continuent de bénéficier à tous.
政府有责任继续进行基础研究,以便所有人都能获得研究成果。
On trouvera à l'additif 5 un document de travail complet, qui constitue la base du rapport.
增编5载有为本报告基础的一份全面研究文件。
Nous prenons note du rapport du Groupe mondial d'étude du financement de l'infrastructure d'adduction d'eau.
我们注意到世界水基础设施筹资研究小组的报告。
L'étude s'est appuyée sur une enquête par questionnaire dont les questions étaient ouvertes.
一次没有问题数量限制的问卷调查是这次研究的基础。
Les PANA devraient s'appuyer sur les plans, programmes d'action et études existants.
它强调国家适应行动方案应以现行计划、行动方案研究为基础。
Le résultat de ces études servira à consolider la base du statut de la Mongolie.
这两项研究的基础将有助于进一步加强蒙古地位的基础。
Le gouvernement envisagera aussi des mesures appropriées sur les bases des recommandations qu'aura formulées le comité.
政府也将在该委员会即将提的建议的基础上研究
适当措施。
Ma délégation invite la communauté internationale à consacrer davantage de ressources à la recherche scientifique fondamentale.
我国代表团愿促请国际社会对基础科学研究投入更多资源。
Il est indispensable de pouvoir s'appuyer sur des recherches théoriques étayées par des faits pour prendre des décisions.
重要的是,决策必须越来越以有理论实证基础的研究为依据。
Ce rapport a été transmis pour examen et le gouvernement décidera de mesures appropriées sur la base des propositions.
报告已经递交审议,政府将在建议的基础上研究适当措施。
Il s'agit d'un rapport très précis, basé sur une méthodologie solide et une recherche extrêmement approfondie.
这是一个以健全的方法极其透彻的研究为基础的非常详细的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Contrairement à la recherche fondamentale, l'évaluation ne produit pas de résultats scientifiques.
应期待评价产生如同基础研
产生的那种科学结果。
La recherche fondamentale est essentiellement le fait des universités et des établissements d'enseignement supérieur.
基础研主要是在大学和高等教育机构进行,大部分是利
基本拨款进行。
L'éducation se fonde tant sur l'étude que sur la culture.
教育的基础是研和文化。
M. Patrick Mair a lui aussi apporté une contribution importante aux recherches de fond.
阿布雷斯提供了一流的帮助和咨询意见,帕特里克·梅尔也对基础研工作作出了重要
。
C'est pourquoi le programme de recherche stratégique concernera la recherche appliquée par opposition à la recherche fondamentale.
此,战略研
议程应该以应
型研
,而
是基础研
,为重点。
Faire coexister harmonieusement la recherche fondamentale, la recherche appliquée et les retombées industrielles devrait être une activité prioritaire.
应当优先在基础研、
研
和工业分公司之间建立联系。
Les résultats de la recherche fondamentale sont imprévisibles et des données utiles peuvent surgir de sources inattendues.
基础研的结果是无法预测的,有
的研
结果可能出自意料之外的来源。
Nous pensons que la réflexion est à poursuivre autour de cet excellent document.
我们认为,我们应该继续在这份出色文件的基础上,研这个议题。
Le chapitre 9 doit servir de base à un examen plus poussé.
第9章应当作为进一步开展研的基础。
Les gouvernements se doivent de poursuivre des activités de recherche fondamentale afin que celles-ci continuent de bénéficier à tous.
政府有责任继续进行基础研,以便所有人都能获得研
成果。
On trouvera à l'additif 5 un document de travail complet, qui constitue la base du rapport.
增编5载有作为本报告基础的一份全面研文件。
Nous prenons note du rapport du Groupe mondial d'étude du financement de l'infrastructure d'adduction d'eau.
我们注意到世界水基础设施筹资研小组的报告。
L'étude s'est appuyée sur une enquête par questionnaire dont les questions étaient ouvertes.
一次没有问题数量限制的问卷调查是这次研的基础。
Les PANA devraient s'appuyer sur les plans, programmes d'action et études existants.
它强调国家适应行动方案应以现行计划、行动方案和研为基础。
Le résultat de ces études servira à consolider la base du statut de la Mongolie.
这两项研的基础将有助于进一步加强蒙古地位的基础。
Le gouvernement envisagera aussi des mesures appropriées sur les bases des recommandations qu'aura formulées le comité.
政府也将在该委员会即将提出的建议的基础上研出适当措施。
Ma délégation invite la communauté internationale à consacrer davantage de ressources à la recherche scientifique fondamentale.
我国代表团愿促请国际社会对基础科学研投入更多资源。
Il est indispensable de pouvoir s'appuyer sur des recherches théoriques étayées par des faits pour prendre des décisions.
重要的是,决策必须越来越以有理论和证基础的研
为依据。
Ce rapport a été transmis pour examen et le gouvernement décidera de mesures appropriées sur la base des propositions.
报告已经递交审议,政府将在建议的基础上研出适当措施。
Il s'agit d'un rapport très précis, basé sur une méthodologie solide et une recherche extrêmement approfondie.
这是一个以健全的方法和极其透彻的研为基础的非常详细的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。