Par ailleurs, l'intérêt de données satellite - données radar en particulier - intégrées aux cartes topographiques et aux plans cadastraux pour la maîtrise des crues et des effets des séismes a été démontré.
此外,演示了如何在洪水震中结合
形图
籍图使用卫星数据特别是雷达数据。
Par ailleurs, l'intérêt de données satellite - données radar en particulier - intégrées aux cartes topographiques et aux plans cadastraux pour la maîtrise des crues et des effets des séismes a été démontré.
此外,演示了如何在洪水震中结合
形图
籍图使用卫星数据特别是雷达数据。
L'administration foncière a été considérée comme un élément de base du développement économique et la CEE a été encouragée à diversifier ses activités en dépassant le cadre de la gestion du cadastre pour diffuser des pratiques optimales dans les domaines de la gestion des juridictions statuant en matière de propriété privée et en matière commerciale de façon à rationaliser la résolution des conflits fonciers.
管理被视为经济发展的基石,而欧洲经委会被鼓励从
籍图走出去,分享私营物业/商
法
管理的最佳
法,以便精简
物业争端的解决。
La présentation d'études de cas a été une nouvelle occasion de comprendre à quel point les progrès faits en matière de télédétection, de positionnement à l'échelle mondiale et de SIG permettaient de mieux intégrer les données écologiques, environnementales et autres pour définir des modèles qui pourraient être utilisés dans l'écoépidémiologie, la cartographie des zones rurales et urbaines et le levé cadastral en milieu urbain.
案例介绍会提供了一个新的机会,可籍此了解卫星遥感、全球定位理信息系统方面的进展究竟是如何更加便于结合生态、环境及其他方面的数据集中开发各种模型,用于景观流行病学、城乡
区图
城市
籍图的绘制等工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, l'intérêt de données satellite - données radar en particulier - intégrées aux cartes topographiques et aux plans cadastraux pour la maîtrise des crues et des effets des séismes a été démontré.
外,演示
如何在洪水和地震中结合地形图和地
图使用卫星数据特别是雷达数据。
L'administration foncière a été considérée comme un élément de base du développement économique et la CEE a été encouragée à diversifier ses activités en dépassant le cadre de la gestion du cadastre pour diffuser des pratiques optimales dans les domaines de la gestion des juridictions statuant en matière de propriété privée et en matière commerciale de façon à rationaliser la résolution des conflits fonciers.
土地管理被视为经济发展的,
欧洲经委会被鼓励从地
图走出去,分享私营物业/商务法院管理的最佳
法,以便精简土地和物业争端的解决。
La présentation d'études de cas a été une nouvelle occasion de comprendre à quel point les progrès faits en matière de télédétection, de positionnement à l'échelle mondiale et de SIG permettaient de mieux intégrer les données écologiques, environnementales et autres pour définir des modèles qui pourraient être utilisés dans l'écoépidémiologie, la cartographie des zones rurales et urbaines et le levé cadastral en milieu urbain.
案例介绍会提供一个新的机会,可
解卫星遥感、全球定位和地理信息系统方面的进展究竟是如何更加便于结合生态、环境及其他方面的数据集中开发各种模型,用于景观流行病学、城乡地区图和城市地
图的绘制等工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, l'intérêt de données satellite - données radar en particulier - intégrées aux cartes topographiques et aux plans cadastraux pour la maîtrise des crues et des effets des séismes a été démontré.
此外,演示了如何在洪水和地震中结合地形图和地籍图使用卫星数据特别是雷达数据。
L'administration foncière a été considérée comme un élément de base du développement économique et la CEE a été encouragée à diversifier ses activités en dépassant le cadre de la gestion du cadastre pour diffuser des pratiques optimales dans les domaines de la gestion des juridictions statuant en matière de propriété privée et en matière commerciale de façon à rationaliser la résolution des conflits fonciers.
土地管理被视为经济发展的基石,而欧洲经委会被鼓励从地籍图走出去,分享私营物业/商务法院管理的最佳法,以便精简土地和物业争端的解决。
La présentation d'études de cas a été une nouvelle occasion de comprendre à quel point les progrès faits en matière de télédétection, de positionnement à l'échelle mondiale et de SIG permettaient de mieux intégrer les données écologiques, environnementales et autres pour définir des modèles qui pourraient être utilisés dans l'écoépidémiologie, la cartographie des zones rurales et urbaines et le levé cadastral en milieu urbain.
案例介绍会提供了一个新的机会,可籍此了解卫星遥感、全球定位和地理信息系统方面的进展究竟是如何更加便于结合生态、环境及其他方面的数据集中开发各种模型,用于景病学、城乡地区图和城市地籍图的绘制等工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, l'intérêt de données satellite - données radar en particulier - intégrées aux cartes topographiques et aux plans cadastraux pour la maîtrise des crues et des effets des séismes a été démontré.
此外,演示了如何在洪水和地震中结合地形图和地籍图使用卫数据特别是雷达数据。
L'administration foncière a été considérée comme un élément de base du développement économique et la CEE a été encouragée à diversifier ses activités en dépassant le cadre de la gestion du cadastre pour diffuser des pratiques optimales dans les domaines de la gestion des juridictions statuant en matière de propriété privée et en matière commerciale de façon à rationaliser la résolution des conflits fonciers.
土地管理被视为展的基石,而欧洲
委会被鼓励从地籍图走出去,分享私营物业/商务法院管理的最佳
法,以便精简土地和物业争端的解决。
La présentation d'études de cas a été une nouvelle occasion de comprendre à quel point les progrès faits en matière de télédétection, de positionnement à l'échelle mondiale et de SIG permettaient de mieux intégrer les données écologiques, environnementales et autres pour définir des modèles qui pourraient être utilisés dans l'écoépidémiologie, la cartographie des zones rurales et urbaines et le levé cadastral en milieu urbain.
案例介绍会提供了一个新的机会,可籍此了解卫、全球定位和地理信息系统方面的进展究竟是如何更加便于结合生态、环境及其他方面的数据集中开
各种模型,用于景观流行病学、城乡地区图和城市地籍图的绘制等工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, l'intérêt de données satellite - données radar en particulier - intégrées aux cartes topographiques et aux plans cadastraux pour la maîtrise des crues et des effets des séismes a été démontré.
此外,演示了如何在洪水和地震中结合地形图和地籍图使用数据特别是雷达数据。
L'administration foncière a été considérée comme un élément de base du développement économique et la CEE a été encouragée à diversifier ses activités en dépassant le cadre de la gestion du cadastre pour diffuser des pratiques optimales dans les domaines de la gestion des juridictions statuant en matière de propriété privée et en matière commerciale de façon à rationaliser la résolution des conflits fonciers.
土地管理被视为经济基石,而欧洲经委会被鼓励从地籍图走出去,分享私营物业/商务法院管理
最佳
法,以便精简土地和物业争端
决。
La présentation d'études de cas a été une nouvelle occasion de comprendre à quel point les progrès faits en matière de télédétection, de positionnement à l'échelle mondiale et de SIG permettaient de mieux intégrer les données écologiques, environnementales et autres pour définir des modèles qui pourraient être utilisés dans l'écoépidémiologie, la cartographie des zones rurales et urbaines et le levé cadastral en milieu urbain.
案例介绍会提供了一个新机会,可籍此了
遥感、全球定位和地理信息系统方面
进
究竟是如何更加便于结合生态、环境及其他方面
数据集中开
各种模型,用于景观流行病学、城乡地区图和城市地籍图
绘制等工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, l'intérêt de données satellite - données radar en particulier - intégrées aux cartes topographiques et aux plans cadastraux pour la maîtrise des crues et des effets des séismes a été démontré.
,演示了如何在洪水和地震中结合地形图和地籍图使用卫星数据特别是雷达数据。
L'administration foncière a été considérée comme un élément de base du développement économique et la CEE a été encouragée à diversifier ses activités en dépassant le cadre de la gestion du cadastre pour diffuser des pratiques optimales dans les domaines de la gestion des juridictions statuant en matière de propriété privée et en matière commerciale de façon à rationaliser la résolution des conflits fonciers.
土地管理被视为经济展的基石,而欧洲经委会被鼓励从地籍图走出去,分享私营物业/商务法院管理的最佳
法,以便精简土地和物业争端的解决。
La présentation d'études de cas a été une nouvelle occasion de comprendre à quel point les progrès faits en matière de télédétection, de positionnement à l'échelle mondiale et de SIG permettaient de mieux intégrer les données écologiques, environnementales et autres pour définir des modèles qui pourraient être utilisés dans l'écoépidémiologie, la cartographie des zones rurales et urbaines et le levé cadastral en milieu urbain.
案例介绍会提供了一个新的机会,可籍了解卫星遥感、全球定位和地理信息系统方面的进展究竟是如何更加便于结合生态、环境及其他方面的数据集中
种模型,用于景观流行病学、城乡地区图和城市地籍图的绘制等工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, l'intérêt de données satellite - données radar en particulier - intégrées aux cartes topographiques et aux plans cadastraux pour la maîtrise des crues et des effets des séismes a été démontré.
此外,演示了在洪水和地震中结合地形
和地籍
卫星数据特别
雷达数据。
L'administration foncière a été considérée comme un élément de base du développement économique et la CEE a été encouragée à diversifier ses activités en dépassant le cadre de la gestion du cadastre pour diffuser des pratiques optimales dans les domaines de la gestion des juridictions statuant en matière de propriété privée et en matière commerciale de façon à rationaliser la résolution des conflits fonciers.
土地管理被视为经济发展的基石,而欧洲经委会被鼓励从地籍走出去,分享私营物业/商务法院管理的最佳
法,以便精简土地和物业争端的解决。
La présentation d'études de cas a été une nouvelle occasion de comprendre à quel point les progrès faits en matière de télédétection, de positionnement à l'échelle mondiale et de SIG permettaient de mieux intégrer les données écologiques, environnementales et autres pour définir des modèles qui pourraient être utilisés dans l'écoépidémiologie, la cartographie des zones rurales et urbaines et le levé cadastral en milieu urbain.
案例介绍会提供了一个新的机会,可籍此了解卫星遥感、全球定位和地理信息系统方面的进展究竟更加便于结合生态、环境及其他方面的数据集中开发各种模型,
于景观流行病学、城乡地区
和城市地籍
的绘制等工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, l'intérêt de données satellite - données radar en particulier - intégrées aux cartes topographiques et aux plans cadastraux pour la maîtrise des crues et des effets des séismes a été démontré.
此外,演示了如何在洪水和地震中结合地形图和地籍图使用据特别是雷达
据。
L'administration foncière a été considérée comme un élément de base du développement économique et la CEE a été encouragée à diversifier ses activités en dépassant le cadre de la gestion du cadastre pour diffuser des pratiques optimales dans les domaines de la gestion des juridictions statuant en matière de propriété privée et en matière commerciale de façon à rationaliser la résolution des conflits fonciers.
土地管理被视为经济发的基石,而欧洲经委会被鼓励从地籍图走出去,分享私营物业/商务法院管理的最佳
法,以便精简土地和物业争端的解决。
La présentation d'études de cas a été une nouvelle occasion de comprendre à quel point les progrès faits en matière de télédétection, de positionnement à l'échelle mondiale et de SIG permettaient de mieux intégrer les données écologiques, environnementales et autres pour définir des modèles qui pourraient être utilisés dans l'écoépidémiologie, la cartographie des zones rurales et urbaines et le levé cadastral en milieu urbain.
案例介绍会提供了一个新的机会,可籍此了解遥感、全球定位和地理信息系统方面的进
是如何更加便于结合生态、环境及其他方面的
据集中开发各种模型,用于景观流行病学、城乡地区图和城市地籍图的绘制等工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, l'intérêt de données satellite - données radar en particulier - intégrées aux cartes topographiques et aux plans cadastraux pour la maîtrise des crues et des effets des séismes a été démontré.
此外,演示了如何在洪水和地震中结合地形图和地籍图使用卫星数据特别是雷达数据。
L'administration foncière a été considérée comme un élément de base du développement économique et la CEE a été encouragée à diversifier ses activités en dépassant le cadre de la gestion du cadastre pour diffuser des pratiques optimales dans les domaines de la gestion des juridictions statuant en matière de propriété privée et en matière commerciale de façon à rationaliser la résolution des conflits fonciers.
土地管理视为经济发展的基石,而欧洲经委
励从地籍图走出去,分享私营物业/商务法院管理的最佳
法,以便精简土地和物业争端的解决。
La présentation d'études de cas a été une nouvelle occasion de comprendre à quel point les progrès faits en matière de télédétection, de positionnement à l'échelle mondiale et de SIG permettaient de mieux intégrer les données écologiques, environnementales et autres pour définir des modèles qui pourraient être utilisés dans l'écoépidémiologie, la cartographie des zones rurales et urbaines et le levé cadastral en milieu urbain.
案例介绍提供了
的机
,可籍此了解卫星遥感、全球定位和地理信息系统方面的进展究竟是如何更加便于结合生态、环境及其他方面的数据集中开发各种模型,用于景观流行病学、城乡地区图和城市地籍图的绘制等工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。