法语助手
  • 关闭

在国际舞台上

添加到生词本

dans l'arène internationale

Les populations autochtones veulent tenir leur place dans le concert des nations.

土著人民希望国际舞台保持一席之地。

La République du Kosovo accomplit des progrès réguliers sur la scène internationale.

科索沃共和国国际舞台取得稳步进展。

Nous apprécions le rôle actif que joue le Pérou sur la scène internationale.

我们珍视贵国秘鲁国际舞台的积极作用。

Ils ont le droit d'exprimer leurs préoccupations sur la scène internationale.

他们有权国际舞台表达他们所关切的问题。

L'Ouzbékistan et la Corée du Sud se soutiennent mutuellement dans les instances mondiales.

乌兹别克斯坦和韩国国际舞台相互支持。

Cela renforce aussi sa notoriété sur la scène mondiale.

它还提高了本组织国际舞台的知名度。

J'en viens à l'engagement international de la Bosnie-Herzégovine.

现在谈谈波斯尼亚和国际舞台不断发展的参与。

Sur la scène internationale, nous réitérons notre solidarité avec l'Alliance des petits États insulaires.

国际舞台,我们继续重申我们对小岛屿国家联盟的声援。

Le Monténégro, qui est le plus jeune Membre de l'ONU, a marqué la scène internationale.

作为联合国最年轻的会员国,国际舞台留下了自己的印记。

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合国国际舞台发挥的巨大作用,这一作用需要大大加强。

Par conséquent, pour être efficace, la lutte contre le terrorisme doit être menée au niveau international.

因此,必须国际舞台对恐怖主义采取有效行动。

Toutes ces réalisations méritent d'être consolidées.

这些都是具有历史意义的里程碑,标志着国际舞台一个新的民族的诞生。

Les pays devraient réorienter les efforts qu'ils déploient au plan international en vue de réaliser les objectifs communs.

各国国际舞台应该重新调整努力的方向以实现共同目标。

Les gouvernements ont besoin de soutien dans les parlements nationaux s'ils veulent être efficaces sur la scène internationale.

各国政府必须支持各国议会国际舞台有效地发挥作用。

Quelques Angolaises travaillaient dans des institutions régionales, mais l'on n'en trouvait aucune dans les instances internationales.

虽然有些安拉妇女区域机构中工作,但目前没有任何安拉妇女国际舞台担任代表。

L'Albanie a foi dans l'ONU et dans le rôle important qui est le sien sur la scène internationale.

阿尔巴尼亚信仰联合国及其国际舞台的重要作用。

Nous sommes attachés à sa réforme et prêts à assumer de plus grandes responsabilités sur la scène internationale.

我们致力于联合国的改革,并愿意国际舞台承担更大的责任。

Les femmes sont présentes en Diplomatie.

外交方面,有妇女代表,她们可以与男子同样的身份代表喀麦隆出现国际舞台并参与各国际组织的工作。

Pour sa part, le Gouvernement que je représente n'a jamais cessé de renforcer son action sur la scène internationale.

我所代表的政府从未停止加强其国际舞台的行动。

Et dans ce sens, il continuera, sur la scène internationale, à oeuvrer en faveur du règlement pacifique des différends.

因此,国际舞台,喀麦隆将继续促进和平解决争端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在国际舞台上 的法语例句

用户正在搜索


淀粉分解, 淀粉含物, 淀粉合成, 淀粉糊精, 淀粉甲醛, 淀粉浆, 淀粉颗粒, 淀粉酶, 淀粉酶尿, 淀粉黏结剂,

相似单词


在管辖范围之内, 在广场的尽头, 在规定的时间, 在规定的时间内, 在规模生产, 在国际舞台上, 在国家的最北部, 在国境线外面, 在国库方面, 在国库岁入方面,
dans l'arène internationale

Les populations autochtones veulent tenir leur place dans le concert des nations.

土著人民希望保持一席之地。

La République du Kosovo accomplit des progrès réguliers sur la scène internationale.

科索沃共和取得稳步进展。

Nous apprécions le rôle actif que joue le Pérou sur la scène internationale.

我们珍视贵秘鲁的积极作用。

Ils ont le droit d'exprimer leurs préoccupations sur la scène internationale.

他们有权表达他们所关切的问题。

L'Ouzbékistan et la Corée du Sud se soutiennent mutuellement dans les instances mondiales.

乌兹别克斯坦和韩相互支持。

Cela renforce aussi sa notoriété sur la scène mondiale.

它还提高了本组织的知名度。

J'en viens à l'engagement international de la Bosnie-Herzégovine.

现在谈谈波斯尼亚和黑塞维那不断发展的参与。

Sur la scène internationale, nous réitérons notre solidarité avec l'Alliance des petits États insulaires.

,我们继续重申我们对小岛屿家联盟的声援。

Le Monténégro, qui est le plus jeune Membre de l'ONU, a marqué la scène internationale.

作为联合最年轻的会员,黑山留下了自己的印记。

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合发挥的巨大作用,这一作用需要大大加强。

Par conséquent, pour être efficace, la lutte contre le terrorisme doit être menée au niveau international.

因此,必须对恐怖主义采取有效行动。

Toutes ces réalisations méritent d'être consolidées.

这些都是具有历史意义的里程碑,标志着一个新的民族的诞生。

Les pays devraient réorienter les efforts qu'ils déploient au plan international en vue de réaliser les objectifs communs.

应该重新调整努力的方向以实现共同目标。

Les gouvernements ont besoin de soutien dans les parlements nationaux s'ils veulent être efficaces sur la scène internationale.

政府必须支持各议会有效地发挥作用。

Quelques Angolaises travaillaient dans des institutions régionales, mais l'on n'en trouvait aucune dans les instances internationales.

虽然有些安拉妇女区域机构中工作,但目前没有任何安拉妇女担任代表。

L'Albanie a foi dans l'ONU et dans le rôle important qui est le sien sur la scène internationale.

阿尔巴尼亚信仰联合及其的重要作用。

Nous sommes attachés à sa réforme et prêts à assumer de plus grandes responsabilités sur la scène internationale.

我们致力于联合的改革,并愿意承担更大的责任。

Les femmes sont présentes en Diplomatie.

外交方面,有妇女代表,她们可以与男子同样的身份代表喀麦隆出现并参与各组织的工作。

Pour sa part, le Gouvernement que je représente n'a jamais cessé de renforcer son action sur la scène internationale.

我所代表的政府从未停止加强其的行动。

Et dans ce sens, il continuera, sur la scène internationale, à oeuvrer en faveur du règlement pacifique des différends.

因此,,喀麦隆将继续促进和平解决争端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在国际舞台上 的法语例句

用户正在搜索


奠定, 奠定…的基础, 奠定基础, 奠都, 奠基, 奠基典礼, 奠基人, 奠基性文本, 奠酒, 奠仪,

相似单词


在管辖范围之内, 在广场的尽头, 在规定的时间, 在规定的时间内, 在规模生产, 在国际舞台上, 在国家的最北部, 在国境线外面, 在国库方面, 在国库岁入方面,
dans l'arène internationale

Les populations autochtones veulent tenir leur place dans le concert des nations.

土著人民希望保持一席之地。

La République du Kosovo accomplit des progrès réguliers sur la scène internationale.

科索沃共和取得稳步进展。

Nous apprécions le rôle actif que joue le Pérou sur la scène internationale.

我们珍视贵秘鲁的积极作用。

Ils ont le droit d'exprimer leurs préoccupations sur la scène internationale.

他们有权表达他们所关切的问题。

L'Ouzbékistan et la Corée du Sud se soutiennent mutuellement dans les instances mondiales.

乌兹别克斯坦和韩相互支持。

Cela renforce aussi sa notoriété sur la scène mondiale.

它还提高了本组织的知名度。

J'en viens à l'engagement international de la Bosnie-Herzégovine.

现在谈谈波斯尼亚和黑塞维那不断发展的参与。

Sur la scène internationale, nous réitérons notre solidarité avec l'Alliance des petits États insulaires.

,我们继续重申我们对小岛屿盟的声援。

Le Monténégro, qui est le plus jeune Membre de l'ONU, a marqué la scène internationale.

作为最年轻的会员,黑山留下了自己的印记。

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎发挥的巨大作用,这一作用需要大大加强。

Par conséquent, pour être efficace, la lutte contre le terrorisme doit être menée au niveau international.

因此,必须对恐怖主义采取有效行动。

Toutes ces réalisations méritent d'être consolidées.

这些都是具有历史意义的里程碑,标志着一个新的民族的诞生。

Les pays devraient réorienter les efforts qu'ils déploient au plan international en vue de réaliser les objectifs communs.

应该重新调整努力的方向以实现共同目标。

Les gouvernements ont besoin de soutien dans les parlements nationaux s'ils veulent être efficaces sur la scène internationale.

政府必须支持各议会有效地发挥作用。

Quelques Angolaises travaillaient dans des institutions régionales, mais l'on n'en trouvait aucune dans les instances internationales.

虽然有些安拉妇女区域机构中工作,但目前没有任何安拉妇女担任代表。

L'Albanie a foi dans l'ONU et dans le rôle important qui est le sien sur la scène internationale.

阿尔巴尼亚信仰及其的重要作用。

Nous sommes attachés à sa réforme et prêts à assumer de plus grandes responsabilités sur la scène internationale.

我们致力于的改革,并愿意承担更大的责任。

Les femmes sont présentes en Diplomatie.

外交方面,有妇女代表,她们可以与男子同样的身份代表喀麦隆出现并参与各组织的工作。

Pour sa part, le Gouvernement que je représente n'a jamais cessé de renforcer son action sur la scène internationale.

我所代表的政府从未停止加强其的行动。

Et dans ce sens, il continuera, sur la scène internationale, à oeuvrer en faveur du règlement pacifique des différends.

因此,,喀麦隆将继续促进和平解决争端。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在国际舞台上 的法语例句

用户正在搜索


, 靛白, 靛吩咛反应, 靛酚, 靛红, 靛红基, 靛红原, 靛黄, 靛颏儿, 靛蓝,

相似单词


在管辖范围之内, 在广场的尽头, 在规定的时间, 在规定的时间内, 在规模生产, 在国际舞台上, 在国家的最北部, 在国境线外面, 在国库方面, 在国库岁入方面,
dans l'arène internationale

Les populations autochtones veulent tenir leur place dans le concert des nations.

土著人民希望保持一席之地。

La République du Kosovo accomplit des progrès réguliers sur la scène internationale.

科索沃共和取得稳步进展。

Nous apprécions le rôle actif que joue le Pérou sur la scène internationale.

我们珍视贵秘鲁的积极作用。

Ils ont le droit d'exprimer leurs préoccupations sur la scène internationale.

他们有权表达他们所关切的问题。

L'Ouzbékistan et la Corée du Sud se soutiennent mutuellement dans les instances mondiales.

乌兹别克斯坦和韩相互支持。

Cela renforce aussi sa notoriété sur la scène mondiale.

它还提高了本组织的知名度。

J'en viens à l'engagement international de la Bosnie-Herzégovine.

现在谈谈波斯尼亚和黑塞维那不断发展的参与。

Sur la scène internationale, nous réitérons notre solidarité avec l'Alliance des petits États insulaires.

,我们继续重申我们对小岛屿家联盟的声援。

Le Monténégro, qui est le plus jeune Membre de l'ONU, a marqué la scène internationale.

作为联合最年轻的会员,黑山留下了自己的印记。

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合发挥的巨大作用,这一作用需要大大加强。

Par conséquent, pour être efficace, la lutte contre le terrorisme doit être menée au niveau international.

因此,必须对恐怖主义采取有效行动。

Toutes ces réalisations méritent d'être consolidées.

这些都是具有历史意义的里程碑,标志着一个新的民族的诞生。

Les pays devraient réorienter les efforts qu'ils déploient au plan international en vue de réaliser les objectifs communs.

应该重新调整努力的方向以实现共同目标。

Les gouvernements ont besoin de soutien dans les parlements nationaux s'ils veulent être efficaces sur la scène internationale.

政府必须支持各议会有效地发挥作用。

Quelques Angolaises travaillaient dans des institutions régionales, mais l'on n'en trouvait aucune dans les instances internationales.

虽然有些安拉妇女区域机构中工作,但目前没有任何安拉妇女担任代表。

L'Albanie a foi dans l'ONU et dans le rôle important qui est le sien sur la scène internationale.

阿尔巴尼亚信仰联合及其的重要作用。

Nous sommes attachés à sa réforme et prêts à assumer de plus grandes responsabilités sur la scène internationale.

我们致力于联合的改革,并愿意承担更大的责任。

Les femmes sont présentes en Diplomatie.

外交方面,有妇女代表,她们可以与男子同样的身份代表喀麦隆出现并参与各组织的工作。

Pour sa part, le Gouvernement que je représente n'a jamais cessé de renforcer son action sur la scène internationale.

我所代表的政府从未停止加强其的行动。

Et dans ce sens, il continuera, sur la scène internationale, à oeuvrer en faveur du règlement pacifique des différends.

因此,,喀麦隆将继续促进和平解决争端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在国际舞台上 的法语例句

用户正在搜索


凋败, 凋敝, 凋残, 凋零, 凋零的, 凋落, 凋毛藻属, 凋萎, 凋萎现象, 凋谢,

相似单词


在管辖范围之内, 在广场的尽头, 在规定的时间, 在规定的时间内, 在规模生产, 在国际舞台上, 在国家的最北部, 在国境线外面, 在国库方面, 在国库岁入方面,
dans l'arène internationale

Les populations autochtones veulent tenir leur place dans le concert des nations.

土著人民希望保持一席之地。

La République du Kosovo accomplit des progrès réguliers sur la scène internationale.

科索沃共和国取得稳步进展。

Nous apprécions le rôle actif que joue le Pérou sur la scène internationale.

我们珍视贵国秘鲁的积极作用。

Ils ont le droit d'exprimer leurs préoccupations sur la scène internationale.

他们有权他们所关切的问题。

L'Ouzbékistan et la Corée du Sud se soutiennent mutuellement dans les instances mondiales.

乌兹别克斯坦和韩国相互支持。

Cela renforce aussi sa notoriété sur la scène mondiale.

它还提高了本组织的知名度。

J'en viens à l'engagement international de la Bosnie-Herzégovine.

现在谈谈波斯尼亚和黑塞维那不断发展的参与。

Sur la scène internationale, nous réitérons notre solidarité avec l'Alliance des petits États insulaires.

,我们继续重申我们对小岛屿国家联盟的声援。

Le Monténégro, qui est le plus jeune Membre de l'ONU, a marqué la scène internationale.

作为联合国最年轻的会员国,黑山留下了自己的印记。

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合国发挥的巨大作用,这一作用需要大大加强。

Par conséquent, pour être efficace, la lutte contre le terrorisme doit être menée au niveau international.

因此,必须对恐怖主义采取有效行动。

Toutes ces réalisations méritent d'être consolidées.

这些都是具有历史意义的里程碑,标志着一个新的民族的诞生。

Les pays devraient réorienter les efforts qu'ils déploient au plan international en vue de réaliser les objectifs communs.

各国应该重新调整努力的方向以实现共同目标。

Les gouvernements ont besoin de soutien dans les parlements nationaux s'ils veulent être efficaces sur la scène internationale.

各国政府必须支持各国议会有效地发挥作用。

Quelques Angolaises travaillaient dans des institutions régionales, mais l'on n'en trouvait aucune dans les instances internationales.

虽然有些安拉妇女区域机构中工作,但目前没有任何安拉妇女担任代

L'Albanie a foi dans l'ONU et dans le rôle important qui est le sien sur la scène internationale.

阿尔巴尼亚信仰联合国及其的重要作用。

Nous sommes attachés à sa réforme et prêts à assumer de plus grandes responsabilités sur la scène internationale.

我们致力于联合国的改革,并愿意承担更大的责任。

Les femmes sont présentes en Diplomatie.

外交方面,有妇女代,她们可以与男子同样的身份代喀麦隆出现并参与各国组织的工作。

Pour sa part, le Gouvernement que je représente n'a jamais cessé de renforcer son action sur la scène internationale.

我所代的政府从未停止加强其的行动。

Et dans ce sens, il continuera, sur la scène internationale, à oeuvrer en faveur du règlement pacifique des différends.

因此,,喀麦隆将继续促进和平解决争端。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在国际舞台上 的法语例句

用户正在搜索


雕笔石属, 雕虫小技, 雕虫篆, 雕刀, 雕弓, 雕红漆, 雕花, 雕花玻璃, 雕花的, 雕花的颜色,

相似单词


在管辖范围之内, 在广场的尽头, 在规定的时间, 在规定的时间内, 在规模生产, 在国际舞台上, 在国家的最北部, 在国境线外面, 在国库方面, 在国库岁入方面,
dans l'arène internationale

Les populations autochtones veulent tenir leur place dans le concert des nations.

土著人民希望舞台保持一席之地。

La République du Kosovo accomplit des progrès réguliers sur la scène internationale.

科索沃共和舞台取得稳步进展。

Nous apprécions le rôle actif que joue le Pérou sur la scène internationale.

我们珍视贵秘鲁舞台的积极作用。

Ils ont le droit d'exprimer leurs préoccupations sur la scène internationale.

他们有权舞台表达他们所关切的问题。

L'Ouzbékistan et la Corée du Sud se soutiennent mutuellement dans les instances mondiales.

乌兹别克斯坦和韩舞台相互支持。

Cela renforce aussi sa notoriété sur la scène mondiale.

它还提高本组织舞台的知名度。

J'en viens à l'engagement international de la Bosnie-Herzégovine.

谈谈波斯尼亚和黑塞维那舞台不断发展的参与。

Sur la scène internationale, nous réitérons notre solidarité avec l'Alliance des petits États insulaires.

舞台,我们继续重申我们对小岛屿家联盟的声援。

Le Monténégro, qui est le plus jeune Membre de l'ONU, a marqué la scène internationale.

作为联合最年轻的会员,黑山舞台己的印记。

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合舞台发挥的巨大作用,这一作用需要大大加强。

Par conséquent, pour être efficace, la lutte contre le terrorisme doit être menée au niveau international.

因此,必须舞台对恐怖主义采取有效行动。

Toutes ces réalisations méritent d'être consolidées.

这些都是具有历史意义的里程碑,标志着舞台一个新的民族的诞生。

Les pays devraient réorienter les efforts qu'ils déploient au plan international en vue de réaliser les objectifs communs.

舞台应该重新调整努力的方向以实现共同目标。

Les gouvernements ont besoin de soutien dans les parlements nationaux s'ils veulent être efficaces sur la scène internationale.

政府必须支持各议会舞台有效地发挥作用。

Quelques Angolaises travaillaient dans des institutions régionales, mais l'on n'en trouvait aucune dans les instances internationales.

虽然有些安拉妇女区域机构中工作,但目前没有任何安拉妇女舞台担任代表。

L'Albanie a foi dans l'ONU et dans le rôle important qui est le sien sur la scène internationale.

阿尔巴尼亚信仰联合及其舞台的重要作用。

Nous sommes attachés à sa réforme et prêts à assumer de plus grandes responsabilités sur la scène internationale.

我们致力于联合的改革,并愿意舞台承担更大的责任。

Les femmes sont présentes en Diplomatie.

外交方面,有妇女代表,她们可以与男子同样的身份代表喀麦隆出现舞台并参与各组织的工作。

Pour sa part, le Gouvernement que je représente n'a jamais cessé de renforcer son action sur la scène internationale.

我所代表的政府从未停止加强其舞台的行动。

Et dans ce sens, il continuera, sur la scène internationale, à oeuvrer en faveur du règlement pacifique des différends.

因此,舞台,喀麦隆将继续促进和平解决争端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在国际舞台上 的法语例句

用户正在搜索


雕刻工艺品, 雕刻家, 雕刻品, 雕刻师, 雕刻石版, 雕刻石头, 雕刻术, 雕刻术(刻模), 雕刻铜板, 雕刻铜版法,

相似单词


在管辖范围之内, 在广场的尽头, 在规定的时间, 在规定的时间内, 在规模生产, 在国际舞台上, 在国家的最北部, 在国境线外面, 在国库方面, 在国库岁入方面,
dans l'arène internationale

Les populations autochtones veulent tenir leur place dans le concert des nations.

人民希望国际舞台保持一席之地。

La République du Kosovo accomplit des progrès réguliers sur la scène internationale.

科索沃共和国国际舞台取得稳步进展。

Nous apprécions le rôle actif que joue le Pérou sur la scène internationale.

我们珍视贵国秘鲁国际舞台的积极作用。

Ils ont le droit d'exprimer leurs préoccupations sur la scène internationale.

他们有权国际舞台表达他们所关切的问题。

L'Ouzbékistan et la Corée du Sud se soutiennent mutuellement dans les instances mondiales.

乌兹别克斯坦和韩国国际舞台相互支持。

Cela renforce aussi sa notoriété sur la scène mondiale.

它还提高了本组织国际舞台的知名度。

J'en viens à l'engagement international de la Bosnie-Herzégovine.

现在谈谈波斯尼亚和黑塞维那国际舞台不断发展的参与。

Sur la scène internationale, nous réitérons notre solidarité avec l'Alliance des petits États insulaires.

国际舞台,我们继续重申我们对小岛屿国家联盟的声援。

Le Monténégro, qui est le plus jeune Membre de l'ONU, a marqué la scène internationale.

作为联合国最年轻的会员国,黑山国际舞台留下了自己的印记。

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合国国际舞台发挥的巨大作用,一作用需要大大加强。

Par conséquent, pour être efficace, la lutte contre le terrorisme doit être menée au niveau international.

因此,必须国际舞台对恐怖主义采取有效行

Toutes ces réalisations méritent d'être consolidées.

都是具有历史意义的里程碑,标志着国际舞台一个新的民族的诞生。

Les pays devraient réorienter les efforts qu'ils déploient au plan international en vue de réaliser les objectifs communs.

各国国际舞台应该重新调整努力的方向以实现共同目标。

Les gouvernements ont besoin de soutien dans les parlements nationaux s'ils veulent être efficaces sur la scène internationale.

各国政府必须支持各国议会国际舞台有效地发挥作用。

Quelques Angolaises travaillaient dans des institutions régionales, mais l'on n'en trouvait aucune dans les instances internationales.

虽然有拉妇女区域机构中工作,但目前没有任何安拉妇女国际舞台担任代表。

L'Albanie a foi dans l'ONU et dans le rôle important qui est le sien sur la scène internationale.

阿尔巴尼亚信仰联合国及其国际舞台的重要作用。

Nous sommes attachés à sa réforme et prêts à assumer de plus grandes responsabilités sur la scène internationale.

我们致力于联合国的改革,并愿意国际舞台承担更大的责任。

Les femmes sont présentes en Diplomatie.

外交方面,有妇女代表,她们可以与男子同样的身份代表喀麦隆出现国际舞台并参与各国际组织的工作。

Pour sa part, le Gouvernement que je représente n'a jamais cessé de renforcer son action sur la scène internationale.

我所代表的政府从未停止加强其国际舞台的行

Et dans ce sens, il continuera, sur la scène internationale, à oeuvrer en faveur du règlement pacifique des différends.

因此,国际舞台,喀麦隆将继续促进和平解决争端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在国际舞台上 的法语例句

用户正在搜索


雕镂的花纹, 雕镂首饰, 雕漆, 雕砌, 雕蚀菌属, 雕饰, 雕塑, 雕塑陈列馆, 雕塑的, 雕塑的人头像,

相似单词


在管辖范围之内, 在广场的尽头, 在规定的时间, 在规定的时间内, 在规模生产, 在国际舞台上, 在国家的最北部, 在国境线外面, 在国库方面, 在国库岁入方面,
dans l'arène internationale

Les populations autochtones veulent tenir leur place dans le concert des nations.

土著人民希望际舞台保持一席

La République du Kosovo accomplit des progrès réguliers sur la scène internationale.

索沃共和际舞台取得稳步进展。

Nous apprécions le rôle actif que joue le Pérou sur la scène internationale.

我们珍视贵秘鲁际舞台的积极作用。

Ils ont le droit d'exprimer leurs préoccupations sur la scène internationale.

他们有权际舞台表达他们所关切的问题。

L'Ouzbékistan et la Corée du Sud se soutiennent mutuellement dans les instances mondiales.

乌兹别克斯坦和韩际舞台相互支持。

Cela renforce aussi sa notoriété sur la scène mondiale.

它还提高了本组织际舞台的知名度。

J'en viens à l'engagement international de la Bosnie-Herzégovine.

谈谈波斯尼亚和黑塞维那际舞台不断发展的参与。

Sur la scène internationale, nous réitérons notre solidarité avec l'Alliance des petits États insulaires.

际舞台,我们继续重申我们对小岛屿家联盟的声援。

Le Monténégro, qui est le plus jeune Membre de l'ONU, a marqué la scène internationale.

作为联合最年轻的会员,黑山际舞台留下了自己的印记。

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合际舞台发挥的巨大作用,这一作用需要大大加强。

Par conséquent, pour être efficace, la lutte contre le terrorisme doit être menée au niveau international.

因此,必际舞台对恐怖主义采取有效行动。

Toutes ces réalisations méritent d'être consolidées.

这些都是具有历史意义的里程碑,标志着际舞台一个新的民族的诞生。

Les pays devraient réorienter les efforts qu'ils déploient au plan international en vue de réaliser les objectifs communs.

际舞台应该重新调整努力的方向以实现共同目标。

Les gouvernements ont besoin de soutien dans les parlements nationaux s'ils veulent être efficaces sur la scène internationale.

政府必支持各议会际舞台有效发挥作用。

Quelques Angolaises travaillaient dans des institutions régionales, mais l'on n'en trouvait aucune dans les instances internationales.

虽然有些安拉妇女区域机构中工作,但目前没有任何安拉妇女际舞台担任代表。

L'Albanie a foi dans l'ONU et dans le rôle important qui est le sien sur la scène internationale.

阿尔巴尼亚信仰联合及其际舞台的重要作用。

Nous sommes attachés à sa réforme et prêts à assumer de plus grandes responsabilités sur la scène internationale.

我们致力于联合的改革,并愿意际舞台承担更大的责任。

Les femmes sont présentes en Diplomatie.

外交方面,有妇女代表,她们可以与男子同样的身份代表喀麦隆出现际舞台并参与各际组织的工作。

Pour sa part, le Gouvernement que je représente n'a jamais cessé de renforcer son action sur la scène internationale.

我所代表的政府从未停止加强其际舞台的行动。

Et dans ce sens, il continuera, sur la scène internationale, à oeuvrer en faveur du règlement pacifique des différends.

因此,际舞台,喀麦隆将继续促进和平解决争端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在国际舞台上 的法语例句

用户正在搜索


吊球, 吊伞绳, 吊嗓子, 吊丧, 吊砂, 吊扇, 吊升窗插销, 吊绳, 吊式电风扇, 吊水,

相似单词


在管辖范围之内, 在广场的尽头, 在规定的时间, 在规定的时间内, 在规模生产, 在国际舞台上, 在国家的最北部, 在国境线外面, 在国库方面, 在国库岁入方面,
dans l'arène internationale

Les populations autochtones veulent tenir leur place dans le concert des nations.

土著人民希望国际舞台保持一席之地。

La République du Kosovo accomplit des progrès réguliers sur la scène internationale.

科索沃共和国国际舞台取得稳步进展。

Nous apprécions le rôle actif que joue le Pérou sur la scène internationale.

我们珍视贵国秘鲁国际舞台的积极作用。

Ils ont le droit d'exprimer leurs préoccupations sur la scène internationale.

他们有权国际舞台表达他们所关切的问题。

L'Ouzbékistan et la Corée du Sud se soutiennent mutuellement dans les instances mondiales.

乌兹别克斯坦和韩国国际舞台相互支持。

Cela renforce aussi sa notoriété sur la scène mondiale.

它还提高了本组织国际舞台的知名度。

J'en viens à l'engagement international de la Bosnie-Herzégovine.

现在谈谈波斯尼亚和黑塞维那国际舞台不断发展的参与。

Sur la scène internationale, nous réitérons notre solidarité avec l'Alliance des petits États insulaires.

国际舞台,我们继续重申我们对小岛屿国家联盟的声援。

Le Monténégro, qui est le plus jeune Membre de l'ONU, a marqué la scène internationale.

作为联合国最年轻的会员国,黑山国际舞台留下了自己的印记。

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合国国际舞台发挥的巨大作用,这一作用需要大大加强。

Par conséquent, pour être efficace, la lutte contre le terrorisme doit être menée au niveau international.

因此,必须国际舞台对恐怖主义采取有效行动。

Toutes ces réalisations méritent d'être consolidées.

这些都是具有义的里程碑,标志着国际舞台一个新的民族的诞生。

Les pays devraient réorienter les efforts qu'ils déploient au plan international en vue de réaliser les objectifs communs.

各国国际舞台应该重新调整努力的方向以实现共同目标。

Les gouvernements ont besoin de soutien dans les parlements nationaux s'ils veulent être efficaces sur la scène internationale.

各国政府必须支持各国议会国际舞台有效地发挥作用。

Quelques Angolaises travaillaient dans des institutions régionales, mais l'on n'en trouvait aucune dans les instances internationales.

虽然有些安拉妇女区域机构中工作,但目前没有任何安拉妇女国际舞台担任代表。

L'Albanie a foi dans l'ONU et dans le rôle important qui est le sien sur la scène internationale.

阿尔巴尼亚信仰联合国及其国际舞台的重要作用。

Nous sommes attachés à sa réforme et prêts à assumer de plus grandes responsabilités sur la scène internationale.

我们致力于联合国的改革,并愿国际舞台承担更大的责任。

Les femmes sont présentes en Diplomatie.

外交方面,有妇女代表,她们可以与男子同样的身份代表喀麦隆出现国际舞台并参与各国际组织的工作。

Pour sa part, le Gouvernement que je représente n'a jamais cessé de renforcer son action sur la scène internationale.

我所代表的政府从未停止加强其国际舞台的行动。

Et dans ce sens, il continuera, sur la scène internationale, à oeuvrer en faveur du règlement pacifique des différends.

因此,国际舞台,喀麦隆将继续促进和平解决争端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在国际舞台上 的法语例句

用户正在搜索


吊闸(城堡入口的), 吊着, 吊着的, 吊中球, 吊钟钩, 吊钟海棠, 吊钟花, 吊钟花属, 吊装, 吊装船,

相似单词


在管辖范围之内, 在广场的尽头, 在规定的时间, 在规定的时间内, 在规模生产, 在国际舞台上, 在国家的最北部, 在国境线外面, 在国库方面, 在国库岁入方面,