法语助手
  • 关闭

在中国

添加到生词本

en Chine 法 语 助 手

Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.

人眼里,乌鸦是带来不祥的鸟。

Les importations chinoises de Birmanie ont crû de 71,2 % pendant cette période.

同一时期,的进口贸易额增加了71.2%。

Je salue les efforts déployés par votre pays pour sortir son peuple de la pauvreté.

我要对人民摆脱贫困方面所作的努力表示敬意。

Est-ce que vous pouvez citer quelques noms des sociétés françaises ?

你能举出几个的法资业的名称吗?

C'est interdit de vendre les ivoires en China.

贩卖象牙是禁止的。

Walt Disney a lancé la construction d'un nouveau parc à Shanghaï, capitale économique du pays。

华尔特迪士尼启动了经济之都魔都上海建造一个新的公园的决定。

La cuisine chinoise est renommée dans le monde entier.

全世界享有盛名。

Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.

据不完全统计,阿尔及利亚的人可能有50 000人,甚至更多。

Que l'imperialisme americain tremble devant le grand peuple de Chinois!

让美帝主义人民面前颤抖!

Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.

人民眼中,他此成为政权同情心的代言人。

Elle y décrit, sans concessions, les défis auxquels elle est confrontée.

环境白皮书中毫不含糊地阐述了面临的挑战。

Allez-vous poursuivre votre développement dans le pays?

你们会的发展吗?

Dans les médias chinois, les nouvelles de catastrophes écologiques sont presque quotidiennes.

媒体上,生态灾难的新闻几乎每天都有。

Ils y ont discuté de sciences et de culture avec des académiciens.

科学发展的最高殿堂里,这是一次打破界的科学文化交流。

Cette image a été postée sur plusieurs forums de la Toile chinoise.

这幅图片已经被张贴了一些的网络论坛上。

Près de 4000 personnes ont péri, surtout dans le nord-ouest du pays.

洪水曾造成将近4千人死亡,主要是西北部地区。

Protestez systématiquement contre toute intervention chinoise à l'extérieure de son territoire.

系统地抗议其领土外的一切行为。

Les entreprises chinoises investies en Afrique font face aux certaines menaces de sécurité.

非洲投资的业,面临一些安全威胁。

Les Chinois font bondir les enchères sur le marché parisien d’art asiatique.

巴黎,已经带动了亚洲的艺术品拍卖市场。

Celle-ci, passage en salle d'interview chez sina (le célèbre portail chinois) à Pékin.

这是新浪(著名门户网站)北京的访谈室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在中国 的法语例句

用户正在搜索


穿一件新衣服, 穿一色的衣服, 穿一身黑衣裳, 穿衣, 穿衣<俗>, 穿衣的, 穿衣服, 穿衣服<俗>, 穿衣镜, 穿窬,

相似单词


在纸上划格子, 在纸上乱写, 在指定的地点, 在智力方面, 在中, 在中国, 在中国逗留期间, 在中国旅行, 在中午, 在中央的,
en Chine 法 语 助 手

Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.

人眼里,乌鸦是带来不祥的鸟。

Les importations chinoises de Birmanie ont crû de 71,2 % pendant cette période.

同一时期,从缅甸的进口贸易额增加了71.2%。

Je salue les efforts déployés par votre pays pour sortir son peuple de la pauvreté.

我要对人民摆脱贫困方面所作的努力表示敬意。

Est-ce que vous pouvez citer quelques noms des sociétés françaises ?

你能举出几个的法资企业的名称吗?

C'est interdit de vendre les ivoires en China.

象牙是禁止的。

Walt Disney a lancé la construction d'un nouveau parc à Shanghaï, capitale économique du pays。

华尔特迪士尼启动了经济之都魔都上海建造一个新的公园的决定。

La cuisine chinoise est renommée dans le monde entier.

全世界享有盛名。

Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.

据不完全统计,阿尔及利亚的人可能有50 000人,甚至更多。

Que l'imperialisme americain tremble devant le grand peuple de Chinois!

让美帝人民面前颤抖!

Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.

人民眼,他从此成为政权同情心的代言人。

Elle y décrit, sans concessions, les défis auxquels elle est confrontée.

环境白皮书毫不含糊地阐述了面临的挑战。

Allez-vous poursuivre votre développement dans le pays?

你们会继续企业的发展吗?

Dans les médias chinois, les nouvelles de catastrophes écologiques sont presque quotidiennes.

媒体上,生态灾难的新闻几乎每天都有。

Ils y ont discuté de sciences et de culture avec des académiciens.

科学发展的最高殿堂里,这是一次打破界的科学文化交流。

Cette image a été postée sur plusieurs forums de la Toile chinoise.

这幅图片已经被张贴了一些的网络论坛上。

Près de 4000 personnes ont péri, surtout dans le nord-ouest du pays.

洪水曾造成将近4千人死亡,主要是西北部地区。

Protestez systématiquement contre toute intervention chinoise à l'extérieure de son territoire.

系统地抗议其领土外的一切行为。

Les entreprises chinoises investies en Afrique font face aux certaines menaces de sécurité.

非洲投资的企业,面临一些安全威胁。

Les Chinois font bondir les enchères sur le marché parisien d’art asiatique.

巴黎,已经带动了亚洲的艺术品拍市场。

Celle-ci, passage en salle d'interview chez sina (le célèbre portail chinois) à Pékin.

这是新浪(著名门户网站)北京的访谈室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在中国 的法语例句

用户正在搜索


穿着, 穿着笨重的鞋子, 穿着衬衫闲逛, 穿着单薄, 穿着得很年轻, 穿着端正, 穿着怪异, 穿着旱冰鞋溜冰, 穿着很古怪, 穿着华丽,

相似单词


在纸上划格子, 在纸上乱写, 在指定的地点, 在智力方面, 在中, 在中国, 在中国逗留期间, 在中国旅行, 在中午, 在中央的,
en Chine 法 语 助 手

Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.

人眼里,乌鸦是带来祥的鸟。

Les importations chinoises de Birmanie ont crû de 71,2 % pendant cette période.

同一时期,从缅甸的进口贸易额增加了71.2%。

Je salue les efforts déployés par votre pays pour sortir son peuple de la pauvreté.

我要对人民摆脱贫困方面所作的努力表示敬意。

Est-ce que vous pouvez citer quelques noms des sociétés françaises ?

你能举出几个的法资企业的名称吗?

C'est interdit de vendre les ivoires en China.

贩卖象牙是禁止的。

Walt Disney a lancé la construction d'un nouveau parc à Shanghaï, capitale économique du pays。

华尔特迪士尼启动了经济之都魔都上海建造一个新的公园的决定。

La cuisine chinoise est renommée dans le monde entier.

全世界享有盛名。

Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.

完全统计,阿尔及利亚的人可能有50 000人,甚至更多。

Que l'imperialisme americain tremble devant le grand peuple de Chinois!

让美帝主义人民面前颤抖!

Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.

人民眼,他从此成政权同情心的代言人。

Elle y décrit, sans concessions, les défis auxquels elle est confrontée.

环境白皮书地阐述了面临的挑战。

Allez-vous poursuivre votre développement dans le pays?

你们会继续企业的发展吗?

Dans les médias chinois, les nouvelles de catastrophes écologiques sont presque quotidiennes.

媒体上,生态灾难的新闻几乎每天都有。

Ils y ont discuté de sciences et de culture avec des académiciens.

科学发展的最高殿堂里,这是一次打破界的科学文化交流。

Cette image a été postée sur plusieurs forums de la Toile chinoise.

这幅图片已经被张贴了一些的网络论坛上。

Près de 4000 personnes ont péri, surtout dans le nord-ouest du pays.

洪水曾造成将近4千人死亡,主要是西北部地区。

Protestez systématiquement contre toute intervention chinoise à l'extérieure de son territoire.

系统地抗议其领土外的一切行

Les entreprises chinoises investies en Afrique font face aux certaines menaces de sécurité.

非洲投资的企业,面临一些安全威胁。

Les Chinois font bondir les enchères sur le marché parisien d’art asiatique.

巴黎,已经带动了亚洲的艺术品拍卖市场。

Celle-ci, passage en salle d'interview chez sina (le célèbre portail chinois) à Pékin.

这是新浪(著名门户网站)北京的访谈室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在中国 的法语例句

用户正在搜索


穿着盛装, 穿着睡衣裤, 穿着土黄色军装, 穿着晚礼服, 穿着雅致的女子, 穿针, 穿针引线, 穿针引綫, 穿珍珠, 穿制服的服务员,

相似单词


在纸上划格子, 在纸上乱写, 在指定的地点, 在智力方面, 在中, 在中国, 在中国逗留期间, 在中国旅行, 在中午, 在中央的,
en Chine 法 语 助 手

Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.

眼里,乌鸦是带来不祥的鸟。

Les importations chinoises de Birmanie ont crû de 71,2 % pendant cette période.

同一时期,从缅甸的进口贸易额增加了71.2%。

Je salue les efforts déployés par votre pays pour sortir son peuple de la pauvreté.

我要对脱贫困方面所作的努力表示敬意。

Est-ce que vous pouvez citer quelques noms des sociétés françaises ?

你能举出几个的法资企业的名称吗?

C'est interdit de vendre les ivoires en China.

贩卖象牙是禁止的。

Walt Disney a lancé la construction d'un nouveau parc à Shanghaï, capitale économique du pays。

华尔特迪士尼启动了经济之都魔都上海建造一个新的公园的决定。

La cuisine chinoise est renommée dans le monde entier.

全世界享有盛名。

Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.

据不完全统计,阿尔及利亚的可能有50 000,甚至更多。

Que l'imperialisme americain tremble devant le grand peuple de Chinois!

让美帝主义面前颤抖!

Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.

,他从此成为政权同情心的代言

Elle y décrit, sans concessions, les défis auxquels elle est confrontée.

环境白毫不含糊地阐述了面临的挑战。

Allez-vous poursuivre votre développement dans le pays?

你们会继续企业的发展吗?

Dans les médias chinois, les nouvelles de catastrophes écologiques sont presque quotidiennes.

媒体上,生态灾难的新闻几乎每天都有。

Ils y ont discuté de sciences et de culture avec des académiciens.

科学发展的最高殿堂里,这是一次打破界的科学文化交流。

Cette image a été postée sur plusieurs forums de la Toile chinoise.

这幅图片已经被张贴了一些的网络论坛上。

Près de 4000 personnes ont péri, surtout dans le nord-ouest du pays.

洪水曾造成将近4千死亡,主要是西北部地区。

Protestez systématiquement contre toute intervention chinoise à l'extérieure de son territoire.

系统地抗议其领土外的一切行为。

Les entreprises chinoises investies en Afrique font face aux certaines menaces de sécurité.

非洲投资的企业,面临一些安全威胁。

Les Chinois font bondir les enchères sur le marché parisien d’art asiatique.

巴黎,已经带动了亚洲的艺术品拍卖市场。

Celle-ci, passage en salle d'interview chez sina (le célèbre portail chinois) à Pékin.

这是新浪(著名门户网站)北京的访谈室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在中国 的法语例句

用户正在搜索


传播, 传播病原菌, 传播的(人), 传播介质, 传播媒介, 传播时间, 传播衰耗, 传播思想, 传播四方, 传播途径,

相似单词


在纸上划格子, 在纸上乱写, 在指定的地点, 在智力方面, 在中, 在中国, 在中国逗留期间, 在中国旅行, 在中午, 在中央的,
en Chine 法 语 助 手

Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.

人眼里,乌鸦是带来不祥的鸟。

Les importations chinoises de Birmanie ont crû de 71,2 % pendant cette période.

一时期,从缅甸的进口贸易额增加了71.2%。

Je salue les efforts déployés par votre pays pour sortir son peuple de la pauvreté.

我要对人民摆脱贫困方面所作的努力表

Est-ce que vous pouvez citer quelques noms des sociétés françaises ?

你能举出几个的法资企业的名称吗?

C'est interdit de vendre les ivoires en China.

贩卖象牙是禁止的。

Walt Disney a lancé la construction d'un nouveau parc à Shanghaï, capitale économique du pays。

华尔特迪士尼启动了经济之都魔都上海建造一个新的公园的决定。

La cuisine chinoise est renommée dans le monde entier.

全世界享有盛名。

Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.

据不完全统计,阿尔及利亚的人可能有50 000人,甚至更多。

Que l'imperialisme americain tremble devant le grand peuple de Chinois!

让美帝主义人民面前颤抖!

Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.

人民眼中,他从此成为政权心的代言人。

Elle y décrit, sans concessions, les défis auxquels elle est confrontée.

环境白皮书中毫不含糊地阐述了面临的挑战。

Allez-vous poursuivre votre développement dans le pays?

你们会继续企业的发展吗?

Dans les médias chinois, les nouvelles de catastrophes écologiques sont presque quotidiennes.

媒体上,生态灾难的新闻几乎每天都有。

Ils y ont discuté de sciences et de culture avec des académiciens.

科学发展的最高殿堂里,这是一次打破界的科学文化交流。

Cette image a été postée sur plusieurs forums de la Toile chinoise.

这幅图片已经被张贴了一些的网络论坛上。

Près de 4000 personnes ont péri, surtout dans le nord-ouest du pays.

洪水曾造成将近4千人死亡,主要是西北部地区。

Protestez systématiquement contre toute intervention chinoise à l'extérieure de son territoire.

系统地抗议其领土外的一切行为。

Les entreprises chinoises investies en Afrique font face aux certaines menaces de sécurité.

非洲投资的企业,面临一些安全威胁。

Les Chinois font bondir les enchères sur le marché parisien d’art asiatique.

巴黎,已经带动了亚洲的艺术品拍卖市场。

Celle-ci, passage en salle d'interview chez sina (le célèbre portail chinois) à Pékin.

这是新浪(著名门户网站)北京的访谈室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在中国 的法语例句

用户正在搜索


传唱, 传抄, 传抄本, 传承, 传出的, 传出神经, 传出神经元, 传出途径, 传出纤维, 传出性共济失调,

相似单词


在纸上划格子, 在纸上乱写, 在指定的地点, 在智力方面, 在中, 在中国, 在中国逗留期间, 在中国旅行, 在中午, 在中央的,
en Chine 法 语 助 手

Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.

眼里,乌鸦是带来不祥的鸟。

Les importations chinoises de Birmanie ont crû de 71,2 % pendant cette période.

同一时期,从缅甸的进口贸易额增加了71.2%。

Je salue les efforts déployés par votre pays pour sortir son peuple de la pauvreté.

我要对脱贫困方面所作的努力表示敬意。

Est-ce que vous pouvez citer quelques noms des sociétés françaises ?

你能举出几个的法资企业的名称吗?

C'est interdit de vendre les ivoires en China.

贩卖象牙是禁止的。

Walt Disney a lancé la construction d'un nouveau parc à Shanghaï, capitale économique du pays。

华尔特迪士尼启动了经济之都魔都上海建造一个新的公园的决定。

La cuisine chinoise est renommée dans le monde entier.

全世界享有盛名。

Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.

据不完全统计,阿尔及利亚的可能有50 000,甚至更多。

Que l'imperialisme americain tremble devant le grand peuple de Chinois!

让美帝主义面前颤抖!

Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.

,他从此成为政权同情心的代言

Elle y décrit, sans concessions, les défis auxquels elle est confrontée.

环境白毫不含糊地阐述了面临的挑战。

Allez-vous poursuivre votre développement dans le pays?

你们会继续企业的发展吗?

Dans les médias chinois, les nouvelles de catastrophes écologiques sont presque quotidiennes.

媒体上,生态灾难的新闻几乎每天都有。

Ils y ont discuté de sciences et de culture avec des académiciens.

科学发展的最高殿堂里,这是一次打破界的科学文化交流。

Cette image a été postée sur plusieurs forums de la Toile chinoise.

这幅图片已经被张贴了一些的网络论坛上。

Près de 4000 personnes ont péri, surtout dans le nord-ouest du pays.

洪水曾造成将近4千死亡,主要是西北部地区。

Protestez systématiquement contre toute intervention chinoise à l'extérieure de son territoire.

系统地抗议其领土外的一切行为。

Les entreprises chinoises investies en Afrique font face aux certaines menaces de sécurité.

非洲投资的企业,面临一些安全威胁。

Les Chinois font bondir les enchères sur le marché parisien d’art asiatique.

巴黎,已经带动了亚洲的艺术品拍卖市场。

Celle-ci, passage en salle d'interview chez sina (le célèbre portail chinois) à Pékin.

这是新浪(著名门户网站)北京的访谈室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在中国 的法语例句

用户正在搜索


传单, 传当事人出庭, 传导, 传导方程, 传导功能, 传导介质, 传导粒子, 传导率, 传导麻醉, 传导速度,

相似单词


在纸上划格子, 在纸上乱写, 在指定的地点, 在智力方面, 在中, 在中国, 在中国逗留期间, 在中国旅行, 在中午, 在中央的,
en Chine 法 语 助 手

Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.

人眼里,乌鸦带来不祥的鸟。

Les importations chinoises de Birmanie ont crû de 71,2 % pendant cette période.

同一时期,从缅甸的进口贸易额增加了71.2%。

Je salue les efforts déployés par votre pays pour sortir son peuple de la pauvreté.

我要对人民摆脱贫困方面所作的努力表示敬意。

Est-ce que vous pouvez citer quelques noms des sociétés françaises ?

你能举出几个的法资企业的名称吗?

C'est interdit de vendre les ivoires en China.

贩卖象止的。

Walt Disney a lancé la construction d'un nouveau parc à Shanghaï, capitale économique du pays。

华尔特迪士尼启动了经济之都魔都上海建造一个新的公园的决定。

La cuisine chinoise est renommée dans le monde entier.

全世界享有盛名。

Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.

据不完全统计,阿尔及利亚的人可能有50 000人,甚至更多。

Que l'imperialisme americain tremble devant le grand peuple de Chinois!

主义人民面前颤抖!

Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.

人民眼中,他从此成为政权同情心的代言人。

Elle y décrit, sans concessions, les défis auxquels elle est confrontée.

环境白皮书中毫不含糊地阐述了面临的挑战。

Allez-vous poursuivre votre développement dans le pays?

你们会继续企业的发展吗?

Dans les médias chinois, les nouvelles de catastrophes écologiques sont presque quotidiennes.

媒体上,生态灾难的新闻几乎每天都有。

Ils y ont discuté de sciences et de culture avec des académiciens.

科学发展的最高殿堂里,这一次打破界的科学文化交流。

Cette image a été postée sur plusieurs forums de la Toile chinoise.

这幅图片已经被张贴了一些的网络论坛上。

Près de 4000 personnes ont péri, surtout dans le nord-ouest du pays.

洪水曾造成将近4千人死亡,主要西北部地区。

Protestez systématiquement contre toute intervention chinoise à l'extérieure de son territoire.

系统地抗议其领土外的一切行为。

Les entreprises chinoises investies en Afrique font face aux certaines menaces de sécurité.

非洲投资的企业,面临一些安全威胁。

Les Chinois font bondir les enchères sur le marché parisien d’art asiatique.

巴黎,已经带动了亚洲的艺术品拍卖市场。

Celle-ci, passage en salle d'interview chez sina (le célèbre portail chinois) à Pékin.

新浪(著名门户网站)北京的访谈室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在中国 的法语例句

用户正在搜索


传动螺杆, 传动螺纹, 传动皮带, 传动箱, 传动轴, 传动轴的轴环, 传动主轴, 传动装置, 传动装置润滑剂, 传讹,

相似单词


在纸上划格子, 在纸上乱写, 在指定的地点, 在智力方面, 在中, 在中国, 在中国逗留期间, 在中国旅行, 在中午, 在中央的,
en Chine 法 语 助 手

Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.

鸦是带来不祥的鸟。

Les importations chinoises de Birmanie ont crû de 71,2 % pendant cette période.

同一时期,从缅甸的进口贸易额增加了71.2%。

Je salue les efforts déployés par votre pays pour sortir son peuple de la pauvreté.

我要对人民摆脱贫困方面所作的努力表示敬意。

Est-ce que vous pouvez citer quelques noms des sociétés françaises ?

你能举出几个的法资企业的名称吗?

C'est interdit de vendre les ivoires en China.

贩卖象牙是禁止的。

Walt Disney a lancé la construction d'un nouveau parc à Shanghaï, capitale économique du pays。

华尔特迪士尼启动了经济之都魔都上海建造一个新的公园的决定。

La cuisine chinoise est renommée dans le monde entier.

全世界享有盛名。

Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.

据不完全统计,阿尔及利亚的人可能有50 000人,甚至更多。

Que l'imperialisme americain tremble devant le grand peuple de Chinois!

让美帝主义人民面前颤抖!

Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.

人民中,他从此成为政权同情心的代言人。

Elle y décrit, sans concessions, les défis auxquels elle est confrontée.

环境白皮书中毫不含糊地阐述了面临的挑战。

Allez-vous poursuivre votre développement dans le pays?

你们会继续企业的发展吗?

Dans les médias chinois, les nouvelles de catastrophes écologiques sont presque quotidiennes.

媒体上,生的新闻几乎每天都有。

Ils y ont discuté de sciences et de culture avec des académiciens.

科学发展的最高殿堂,这是一次打破界的科学文化交流。

Cette image a été postée sur plusieurs forums de la Toile chinoise.

这幅图片已经被张贴了一些的网络论坛上。

Près de 4000 personnes ont péri, surtout dans le nord-ouest du pays.

洪水曾造成将近4千人死亡,主要是西北部地区。

Protestez systématiquement contre toute intervention chinoise à l'extérieure de son territoire.

系统地抗议其领土外的一切行为。

Les entreprises chinoises investies en Afrique font face aux certaines menaces de sécurité.

非洲投资的企业,面临一些安全威胁。

Les Chinois font bondir les enchères sur le marché parisien d’art asiatique.

巴黎,已经带动了亚洲的艺术品拍卖市场。

Celle-ci, passage en salle d'interview chez sina (le célèbre portail chinois) à Pékin.

这是新浪(著名门户网站)北京的访谈室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在中国 的法语例句

用户正在搜索


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,

相似单词


在纸上划格子, 在纸上乱写, 在指定的地点, 在智力方面, 在中, 在中国, 在中国逗留期间, 在中国旅行, 在中午, 在中央的,
en Chine 法 语 助 手

Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.

眼里,乌鸦是带来不祥鸟。

Les importations chinoises de Birmanie ont crû de 71,2 % pendant cette période.

同一时期,从缅甸进口贸易额增加了71.2%。

Je salue les efforts déployés par votre pays pour sortir son peuple de la pauvreté.

我要对摆脱贫困方面所作努力表示敬意。

Est-ce que vous pouvez citer quelques noms des sociétés françaises ?

你能举出几个法资企业名称吗?

C'est interdit de vendre les ivoires en China.

贩卖象牙是禁止

Walt Disney a lancé la construction d'un nouveau parc à Shanghaï, capitale économique du pays。

华尔特迪士尼启动了经济之都魔都上海建造一个新公园决定。

La cuisine chinoise est renommée dans le monde entier.

全世界享有盛名。

Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.

据不完全统计,阿尔及利亚可能有50 000,甚至更多。

Que l'imperialisme americain tremble devant le grand peuple de Chinois!

让美帝主义面前颤抖!

Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.

眼中,他从此成为政权同情心代言

Elle y décrit, sans concessions, les défis auxquels elle est confrontée.

环境白皮书中毫不含糊地阐述了面临挑战。

Allez-vous poursuivre votre développement dans le pays?

你们会继续企业发展吗?

Dans les médias chinois, les nouvelles de catastrophes écologiques sont presque quotidiennes.

媒体上,生态灾难新闻几乎每天都有。

Ils y ont discuté de sciences et de culture avec des académiciens.

科学发展最高殿堂里,这是一次打破科学文化交流。

Cette image a été postée sur plusieurs forums de la Toile chinoise.

这幅图片已经被张贴了一些网络论坛上。

Près de 4000 personnes ont péri, surtout dans le nord-ouest du pays.

洪水曾造成将近4千死亡,主要是西北部地区。

Protestez systématiquement contre toute intervention chinoise à l'extérieure de son territoire.

系统地抗议其领土外一切行为。

Les entreprises chinoises investies en Afrique font face aux certaines menaces de sécurité.

非洲投资企业,面临一些安全威胁。

Les Chinois font bondir les enchères sur le marché parisien d’art asiatique.

巴黎,已经带动了亚洲艺术品拍卖市场。

Celle-ci, passage en salle d'interview chez sina (le célèbre portail chinois) à Pékin.

这是新浪(著名门户网站)北京访谈室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在中国 的法语例句

用户正在搜索


传力杆, 传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇,

相似单词


在纸上划格子, 在纸上乱写, 在指定的地点, 在智力方面, 在中, 在中国, 在中国逗留期间, 在中国旅行, 在中午, 在中央的,