法语助手
  • 关闭

土地的划分

添加到生词本

division d'une terre 法 语 助手

Le plus difficile d'entre eux concerne les négociations sur la délimitation de la frontière terrestre.

最棘手挑战就是边界划分谈判。

Plus de 90 % des terres de la région de la CESAO sont hyperarides ou désertiques, le reste étant classé en régions « sèches ».

该区域90%以是极度干旱或是荒漠,而剩余划分为“干燥”区。

Les taux d'alphabétisation des femmes rurales ont augmenté, et ces dernières bénéficient de mesures de discrimination positive dans l'allocation de parcelles de terrain.

农村妇女识字率有所提高,农村妇女从划分极区别对待中获益。

Bien que cette division traditionnelle ne corresponde pas à des limites géographiques claires, il est possible de dégager un certain nombre d'observations d'ordre général.

这种传统划分办法在并无明确界限,但大体可以看到一些趋势。

Conformément aux instruments internationaux, la délimitation doit être fondée sur l'utilisation qui en est faite, sachant que le concept d'utilisation est beaucoup plus vaste que le concept de possession.

根据国际划分应当以对使用情况为基础,而这一概念比仅仅拥有要宽广得多。

Il s'agissait, en fait, pour des extrémistes, dans le cadre d'un conflit de délimitation de terrain, de s'opposer à des travaux de rénovation sur une propriété de l'Église catholique adjacente à une mosquée.

实际,这是一场关于划分纠纷,极端分子反对与该清真寺仅一墙之隔天主教教会一处房产改建工程。

Des sous-décrets sur la gestion des terres domaniales et les concessions foncières à des fins économiques ont été adoptés, y compris des dispositions visant à réserver des terrains pour servir de concessions foncières à caractère social pour les pauvres, mais le Représentant spécial a fait valoir que ces sous-décrets étaient insuffisamment appliqués et respectés, et que la plupart des concessions accordées n'étaient pas conformes aux critères et aux procédures énoncés dans les sous-décrets.

虽然柬埔寨通过了关于国有管理和关于经济优惠二级法令,包括作为社会优惠措施而为贫民划分规定,167 但是特别代表指出其执行和遵守不力,168 而且赋予大多数优惠没遵守二级法令要求和程序。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土地的划分 的法语例句

用户正在搜索


ripe, riper, Ripert, ripidolite, ripieno, ripolin, ripoliner, riponite, riposte, riposter,

相似单词


土地册, 土地册的, 土地测量员, 土地测量者, 土地的, 土地的划分, 土地的贫瘠, 土地的贫瘠化, 土地的平整, 土地的起伏不平,
division d'une terre 法 语 助手

Le plus difficile d'entre eux concerne les négociations sur la délimitation de la frontière terrestre.

最棘手挑战就是边界谈判。

Plus de 90 % des terres de la région de la CESAO sont hyperarides ou désertiques, le reste étant classé en régions « sèches ».

该区域90%以是极度干旱或是荒漠,而剩余为“干燥”区。

Les taux d'alphabétisation des femmes rurales ont augmenté, et ces dernières bénéficient de mesures de discrimination positive dans l'allocation de parcelles de terrain.

农村妇女识字率有所提高,农村妇女从积极区别对待中获益。

Bien que cette division traditionnelle ne corresponde pas à des limites géographiques claires, il est possible de dégager un certain nombre d'observations d'ordre général.

这种传统办法在并无明确界限,但大体可以看到一些趋势。

Conformément aux instruments internationaux, la délimitation doit être fondée sur l'utilisation qui en est faite, sachant que le concept d'utilisation est beaucoup plus vaste que le concept de possession.

根据国际文书,应当以对使用情况为基础,而这一概念比仅仅拥有要宽广得多。

Il s'agissait, en fait, pour des extrémistes, dans le cadre d'un conflit de délimitation de terrain, de s'opposer à des travaux de rénovation sur une propriété de l'Église catholique adjacente à une mosquée.

实际,这是一场关于纠纷,极端子反对与该清真寺仅一墙之隔天主教教会一处房产改建工程。

Des sous-décrets sur la gestion des terres domaniales et les concessions foncières à des fins économiques ont été adoptés, y compris des dispositions visant à réserver des terrains pour servir de concessions foncières à caractère social pour les pauvres, mais le Représentant spécial a fait valoir que ces sous-décrets étaient insuffisamment appliqués et respectés, et que la plupart des concessions accordées n'étaient pas conformes aux critères et aux procédures énoncés dans les sous-décrets.

虽然柬埔寨通过了关于国有管理和关于经济优惠二级法令,包括作为社会优惠措施而为贫民规定,167 但是特别代表指出其执行和遵守不力,168 而且赋予大多数优惠没遵守二级法令要求和程序。

声明:以例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土地的划分 的法语例句

用户正在搜索


risban, risberme, rischorrite, risée, riser, risette, risible, risiblement, risörite, risorius,

相似单词


土地册, 土地册的, 土地测量员, 土地测量者, 土地的, 土地的划分, 土地的贫瘠, 土地的贫瘠化, 土地的平整, 土地的起伏不平,
division d'une terre 法 语 助手

Le plus difficile d'entre eux concerne les négociations sur la délimitation de la frontière terrestre.

最棘手挑战就边界谈判。

Plus de 90 % des terres de la région de la CESAO sont hyperarides ou désertiques, le reste étant classé en régions « sèches ».

该区域90%以度干旱荒漠,而剩余为“干燥”区。

Les taux d'alphabétisation des femmes rurales ont augmenté, et ces dernières bénéficient de mesures de discrimination positive dans l'allocation de parcelles de terrain.

农村妇女识字率有所提高,农村妇女从区别对待中获益。

Bien que cette division traditionnelle ne corresponde pas à des limites géographiques claires, il est possible de dégager un certain nombre d'observations d'ordre général.

这种传统办法在并无明确界限,但大体可以看到一些趋势。

Conformément aux instruments internationaux, la délimitation doit être fondée sur l'utilisation qui en est faite, sachant que le concept d'utilisation est beaucoup plus vaste que le concept de possession.

根据国际文书,应当以对使用情况为基础,而这一概念比仅仅拥有要宽广得多。

Il s'agissait, en fait, pour des extrémistes, dans le cadre d'un conflit de délimitation de terrain, de s'opposer à des travaux de rénovation sur une propriété de l'Église catholique adjacente à une mosquée.

实际,这一场关于纠纷,端分子反对与该清真寺仅一墙之隔天主教教会一处房产改建工程。

Des sous-décrets sur la gestion des terres domaniales et les concessions foncières à des fins économiques ont été adoptés, y compris des dispositions visant à réserver des terrains pour servir de concessions foncières à caractère social pour les pauvres, mais le Représentant spécial a fait valoir que ces sous-décrets étaient insuffisamment appliqués et respectés, et que la plupart des concessions accordées n'étaient pas conformes aux critères et aux procédures énoncés dans les sous-décrets.

虽然柬埔寨通过了关于国有管理和关于经济优惠二级法令,包括作为社会优惠措施而为贫民规定,167 但特别代表指出其执行和遵守不力,168 而且赋予大多数优惠没遵守二级法令要求和程序。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土地的划分 的法语例句

用户正在搜索


Rissien, rissole, rissolé, rissoler, Rist, ristocétine, ristorne, ristourne, ristourner, ristschorrite,

相似单词


土地册, 土地册的, 土地测量员, 土地测量者, 土地的, 土地的划分, 土地的贫瘠, 土地的贫瘠化, 土地的平整, 土地的起伏不平,
division d'une terre 法 语 助手

Le plus difficile d'entre eux concerne les négociations sur la délimitation de la frontière terrestre.

最棘手挑战就是土地边界划分谈判。

Plus de 90 % des terres de la région de la CESAO sont hyperarides ou désertiques, le reste étant classé en régions « sèches ».

该区域90%以土地是极度干旱土地或是剩余土地划分为“干燥”地区。

Les taux d'alphabétisation des femmes rurales ont augmenté, et ces dernières bénéficient de mesures de discrimination positive dans l'allocation de parcelles de terrain.

农村妇女识字率有所提高,农村妇女从划分土地积极区别对待中获益。

Bien que cette division traditionnelle ne corresponde pas à des limites géographiques claires, il est possible de dégager un certain nombre d'observations d'ordre général.

这种传统土地划分办法在地理并无明确界限,但大体可以看到一些趋势。

Conformément aux instruments internationaux, la délimitation doit être fondée sur l'utilisation qui en est faite, sachant que le concept d'utilisation est beaucoup plus vaste que le concept de possession.

根据国际文书,土地划分应当以对土地使用情况为基础,这一概念比仅仅拥有土地要宽广

Il s'agissait, en fait, pour des extrémistes, dans le cadre d'un conflit de délimitation de terrain, de s'opposer à des travaux de rénovation sur une propriété de l'Église catholique adjacente à une mosquée.

,这是一场关于土地划分纠纷,极端分子反对与该清真寺仅一墙之隔天主教教会一处房产改建工程。

Des sous-décrets sur la gestion des terres domaniales et les concessions foncières à des fins économiques ont été adoptés, y compris des dispositions visant à réserver des terrains pour servir de concessions foncières à caractère social pour les pauvres, mais le Représentant spécial a fait valoir que ces sous-décrets étaient insuffisamment appliqués et respectés, et que la plupart des concessions accordées n'étaient pas conformes aux critères et aux procédures énoncés dans les sous-décrets.

虽然柬埔寨通过了关于国有土地管理和关于经济土地优惠二级法令,包括作为社会土地优惠措施为贫民划分土地规定,167 但是特别代表指出其执行和遵守不力,168 且赋予数优惠没遵守二级法令要求和程序。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土地的划分 的法语例句

用户正在搜索


rituellement, rivadavite, rivage, rivaïte, rival, rivaliser, rivalité, Rivarol, rive, rivé,

相似单词


土地册, 土地册的, 土地测量员, 土地测量者, 土地的, 土地的划分, 土地的贫瘠, 土地的贫瘠化, 土地的平整, 土地的起伏不平,
division d'une terre 法 语 助手

Le plus difficile d'entre eux concerne les négociations sur la délimitation de la frontière terrestre.

最棘手挑战就是土地边界谈判。

Plus de 90 % des terres de la région de la CESAO sont hyperarides ou désertiques, le reste étant classé en régions « sèches ».

90%以土地度干旱土地或是荒漠,而剩余土地为“干燥”地

Les taux d'alphabétisation des femmes rurales ont augmenté, et ces dernières bénéficient de mesures de discrimination positive dans l'allocation de parcelles de terrain.

农村妇女识字率有所提高,农村妇女从土地别对待中获益。

Bien que cette division traditionnelle ne corresponde pas à des limites géographiques claires, il est possible de dégager un certain nombre d'observations d'ordre général.

这种传统土地办法在地理并无明确界限,但大体可以看到一些趋势。

Conformément aux instruments internationaux, la délimitation doit être fondée sur l'utilisation qui en est faite, sachant que le concept d'utilisation est beaucoup plus vaste que le concept de possession.

根据国际文书,土地应当以对土地使用情况为基础,而这一概念比仅仅拥有土地要宽广得多。

Il s'agissait, en fait, pour des extrémistes, dans le cadre d'un conflit de délimitation de terrain, de s'opposer à des travaux de rénovation sur une propriété de l'Église catholique adjacente à une mosquée.

实际,这是一场关于土地纠纷,子反对与清真寺仅一墙之隔天主教教会一处房产改建工程。

Des sous-décrets sur la gestion des terres domaniales et les concessions foncières à des fins économiques ont été adoptés, y compris des dispositions visant à réserver des terrains pour servir de concessions foncières à caractère social pour les pauvres, mais le Représentant spécial a fait valoir que ces sous-décrets étaient insuffisamment appliqués et respectés, et que la plupart des concessions accordées n'étaient pas conformes aux critères et aux procédures énoncés dans les sous-décrets.

虽然柬埔寨通过了关于国有土地管理和关于经济土地优惠二级法令,包括作为社会土地优惠措施而为贫民土地规定,167 但是特别代表指出其执行和遵守不力,168 而且赋予大多数优惠没遵守二级法令要求和程序。

声明:以例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土地的划分 的法语例句

用户正在搜索


riveté, riveter, riveteur, riveteuse, riveur, riveuse, Rivier, rivière, rivoir, rivotite,

相似单词


土地册, 土地册的, 土地测量员, 土地测量者, 土地的, 土地的划分, 土地的贫瘠, 土地的贫瘠化, 土地的平整, 土地的起伏不平,
division d'une terre 法 语 助手

Le plus difficile d'entre eux concerne les négociations sur la délimitation de la frontière terrestre.

最棘手挑战就是土地谈判。

Plus de 90 % des terres de la région de la CESAO sont hyperarides ou désertiques, le reste étant classé en régions « sèches ».

区域90%以土地是极度干旱土地或是荒漠,而剩余土地为“干燥”地区。

Les taux d'alphabétisation des femmes rurales ont augmenté, et ces dernières bénéficient de mesures de discrimination positive dans l'allocation de parcelles de terrain.

农村妇女识字率有所提高,农村妇女从土地积极区别对待中获益。

Bien que cette division traditionnelle ne corresponde pas à des limites géographiques claires, il est possible de dégager un certain nombre d'observations d'ordre général.

这种传统土地办法在地理并无明确限,但大体可以看到一些趋势。

Conformément aux instruments internationaux, la délimitation doit être fondée sur l'utilisation qui en est faite, sachant que le concept d'utilisation est beaucoup plus vaste que le concept de possession.

根据国际文书,土地应当以对土地使用情况为基础,而这一概念比仅仅拥有土地要宽广得多。

Il s'agissait, en fait, pour des extrémistes, dans le cadre d'un conflit de délimitation de terrain, de s'opposer à des travaux de rénovation sur une propriété de l'Église catholique adjacente à une mosquée.

实际,这是一场关于土地纠纷,极端分子反对与寺仅一墙之隔天主教教会一处房产改建工程。

Des sous-décrets sur la gestion des terres domaniales et les concessions foncières à des fins économiques ont été adoptés, y compris des dispositions visant à réserver des terrains pour servir de concessions foncières à caractère social pour les pauvres, mais le Représentant spécial a fait valoir que ces sous-décrets étaient insuffisamment appliqués et respectés, et que la plupart des concessions accordées n'étaient pas conformes aux critères et aux procédures énoncés dans les sous-décrets.

虽然柬埔寨通过了关于国有土地管理和关于经济土地优惠二级法令,包括作为社会土地优惠措施而为贫民土地规定,167 但是特别代表指出其执行和遵守不力,168 而且赋予大多数优惠没遵守二级法令要求和程序。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土地的划分 的法语例句

用户正在搜索


riziculteur, riziculture, rizière, rizopatronite, rizzonite, RMI, RMIste, RMN, RN, road,

相似单词


土地册, 土地册的, 土地测量员, 土地测量者, 土地的, 土地的划分, 土地的贫瘠, 土地的贫瘠化, 土地的平整, 土地的起伏不平,
division d'une terre 法 语 助手

Le plus difficile d'entre eux concerne les négociations sur la délimitation de la frontière terrestre.

最棘手挑战就边界划分谈判。

Plus de 90 % des terres de la région de la CESAO sont hyperarides ou désertiques, le reste étant classé en régions « sèches ».

该区域90%以极度干旱荒漠,而剩余划分为“干燥”区。

Les taux d'alphabétisation des femmes rurales ont augmenté, et ces dernières bénéficient de mesures de discrimination positive dans l'allocation de parcelles de terrain.

农村妇女识字率有所提高,农村妇女从划分积极区别对待中获益。

Bien que cette division traditionnelle ne corresponde pas à des limites géographiques claires, il est possible de dégager un certain nombre d'observations d'ordre général.

这种传统划分办法在并无明确界限,但大体可以看到些趋势。

Conformément aux instruments internationaux, la délimitation doit être fondée sur l'utilisation qui en est faite, sachant que le concept d'utilisation est beaucoup plus vaste que le concept de possession.

根据国际文书,划分应当以对使用情况为基础,而这概念比拥有要宽广得多。

Il s'agissait, en fait, pour des extrémistes, dans le cadre d'un conflit de délimitation de terrain, de s'opposer à des travaux de rénovation sur une propriété de l'Église catholique adjacente à une mosquée.

实际,这场关于划分纠纷,极端分子反对与该清真墙之隔天主教教会处房产改建工程。

Des sous-décrets sur la gestion des terres domaniales et les concessions foncières à des fins économiques ont été adoptés, y compris des dispositions visant à réserver des terrains pour servir de concessions foncières à caractère social pour les pauvres, mais le Représentant spécial a fait valoir que ces sous-décrets étaient insuffisamment appliqués et respectés, et que la plupart des concessions accordées n'étaient pas conformes aux critères et aux procédures énoncés dans les sous-décrets.

虽然柬埔寨通过了关于国有管理和关于经济优惠二级法令,包括作为社会优惠措施而为贫民划分规定,167 但特别代表指出其执行和遵守不力,168 而且赋予大多数优惠没遵守二级法令要求和程序。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土地的划分 的法语例句

用户正在搜索


rober, roberts, robertstonite, robe-sac, Robespierre, robe-tablier, robin, robineraie, robinet, robinetterie,

相似单词


土地册, 土地册的, 土地测量员, 土地测量者, 土地的, 土地的划分, 土地的贫瘠, 土地的贫瘠化, 土地的平整, 土地的起伏不平,
division d'une terre 法 语 助手

Le plus difficile d'entre eux concerne les négociations sur la délimitation de la frontière terrestre.

最棘手挑战就是土地边界划分谈判。

Plus de 90 % des terres de la région de la CESAO sont hyperarides ou désertiques, le reste étant classé en régions « sèches ».

该区域90%土地是极度干旱土地或是荒漠,而剩余土地划分为“干燥”地区。

Les taux d'alphabétisation des femmes rurales ont augmenté, et ces dernières bénéficient de mesures de discrimination positive dans l'allocation de parcelles de terrain.

识字率有所提高,农划分土地积极区别对待中获益。

Bien que cette division traditionnelle ne corresponde pas à des limites géographiques claires, il est possible de dégager un certain nombre d'observations d'ordre général.

这种传统土地划分办法在地理并无明确界限,但大体看到一些趋势。

Conformément aux instruments internationaux, la délimitation doit être fondée sur l'utilisation qui en est faite, sachant que le concept d'utilisation est beaucoup plus vaste que le concept de possession.

根据国际文书,土地划分土地使用情况为基础,而这一概念比仅仅拥有土地要宽广得多。

Il s'agissait, en fait, pour des extrémistes, dans le cadre d'un conflit de délimitation de terrain, de s'opposer à des travaux de rénovation sur une propriété de l'Église catholique adjacente à une mosquée.

实际,这是一场关于土地划分纠纷,极端分子反对与该清真寺仅一墙之隔天主教教会一处房产改建工程。

Des sous-décrets sur la gestion des terres domaniales et les concessions foncières à des fins économiques ont été adoptés, y compris des dispositions visant à réserver des terrains pour servir de concessions foncières à caractère social pour les pauvres, mais le Représentant spécial a fait valoir que ces sous-décrets étaient insuffisamment appliqués et respectés, et que la plupart des concessions accordées n'étaient pas conformes aux critères et aux procédures énoncés dans les sous-décrets.

虽然柬埔寨通过了关于国有土地管理和关于经济土地优惠二级法令,包括作为社会土地优惠措施而为贫民划分土地规定,167 但是特别代表指出其执行和遵守不力,168 而且赋予大多数优惠没遵守二级法令要求和程序。

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土地的划分 的法语例句

用户正在搜索


robotique, robotisation, robotisé, robotiser, robre, roburite, robusta, robuste, robustement, robustesse,

相似单词


土地册, 土地册的, 土地测量员, 土地测量者, 土地的, 土地的划分, 土地的贫瘠, 土地的贫瘠化, 土地的平整, 土地的起伏不平,
division d'une terre 法 语 助手

Le plus difficile d'entre eux concerne les négociations sur la délimitation de la frontière terrestre.

最棘手挑战就是土地边界划分谈判。

Plus de 90 % des terres de la région de la CESAO sont hyperarides ou désertiques, le reste étant classé en régions « sèches ».

该区域90%以土地是极度土地或是荒漠,而剩余土地划分为“燥”地区。

Les taux d'alphabétisation des femmes rurales ont augmenté, et ces dernières bénéficient de mesures de discrimination positive dans l'allocation de parcelles de terrain.

农村妇女识字率有所提高,农村妇女从划分土地积极区别对待中获益。

Bien que cette division traditionnelle ne corresponde pas à des limites géographiques claires, il est possible de dégager un certain nombre d'observations d'ordre général.

这种传统土地划分办法在地理并无明确界限,但大体可以看到些趋势。

Conformément aux instruments internationaux, la délimitation doit être fondée sur l'utilisation qui en est faite, sachant que le concept d'utilisation est beaucoup plus vaste que le concept de possession.

根据国际文书,土地划分应当以对土地使用情况为基础,而这概念比仅仅拥有土地要宽广得多。

Il s'agissait, en fait, pour des extrémistes, dans le cadre d'un conflit de délimitation de terrain, de s'opposer à des travaux de rénovation sur une propriété de l'Église catholique adjacente à une mosquée.

实际,这是土地划分纠纷,极端分子反对与该清真寺仅墙之隔天主教教会处房产改建工程。

Des sous-décrets sur la gestion des terres domaniales et les concessions foncières à des fins économiques ont été adoptés, y compris des dispositions visant à réserver des terrains pour servir de concessions foncières à caractère social pour les pauvres, mais le Représentant spécial a fait valoir que ces sous-décrets étaient insuffisamment appliqués et respectés, et que la plupart des concessions accordées n'étaient pas conformes aux critères et aux procédures énoncés dans les sous-décrets.

虽然柬埔寨通过了于国有土地管理和于经济土地优惠二级法令,包括作为社会土地优惠措施而为贫民划分土地规定,167 但是特别代表指出其执行和遵守不力,168 而且赋予大多数优惠没遵守二级法令要求和程序。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土地的划分 的法语例句

用户正在搜索


Roch, roch ha-shana, rochage, Rochambeau, rochassier, roche, roche Tarpéienne, Rochefort, rochelle, rocher,

相似单词


土地册, 土地册的, 土地测量员, 土地测量者, 土地的, 土地的划分, 土地的贫瘠, 土地的贫瘠化, 土地的平整, 土地的起伏不平,