法语助手
  • 关闭

参议会

添加到生词本

cān yì huì
Conseil consultatif; (国民党政府) Assemblée provincial; (陕甘宁边区) Assemblée provincial

Il s'est enquis auprès de M. Wamytan de la probabilité de l'adoption des amendements nécessaires à la Constitution de la France par l'Assemblée nationale et le Sénat français.

他问到瓦米丹先生关于法国国民大批准法国宪法的相关修订案的可能性。

Le nombre des candidats aux élections législatives n'a pas été suffisant pour l'élection d'un Conseil. Le Gouverneur a pris des dispositions en attendant de recevoir des instructions.

由于组成的大选提名人数不足,总督将做出临时安排,以便及时采集各方面的意见。

Le sous-groupe de l'eau a élaboré un partenariat stratégique avec le Conseil des ministres africains sur l'eau, les communautés économiques régionales, la Banque africaine de développement et le secrétariat du NEPAD.

关于水的组与非洲水源部长、区域经济共同体、非洲开发银行(非行)和新伙伴关系秘书处建立了战略伙伴关系。

Récemment, deux projets de résolution préconisant une assemblée constituante ont été soumis respectivement à la Chambre des représentants et au Sénat de Porto Rico et ont, l'un et l'autre, reçu l'appui des trois principaux partis politiques.

有两项决草案别提交波多黎各众,都要求召开制宪大,每一项草案都获得三个主要政党的支持。

Le représentant de la France a confirmé que les amendements relatifs aux critères gouvernant la composition du corps électoral avaient été approuvés par l'Assemblée nationale et le Sénat français et devaient être ratifiés lors d'une session conjointe.

法国代表证实表示,对选民资格的修订案已在法国国民大中通过,现在要等待两个机构的一次联合予以批准。

Le Comité recommande à l'État partie de prendre toutes les mesures voulues pour assurer la pleine application des présentes recommandations, notamment en les faisant parvenir au Cabinet des ministres, à l'Assemblée du peuple et aux conseils populaires locaux, afin qu'elles soient dûment examinées et suivies d'effets.

委员缔约国采取一切适当措施,确保本文件提出的各项建得到充落实,特别是可以将其转交有关政府各部、,并转交地方,供其适当考虑并进一步采取行动。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参议会 的法语例句

用户正在搜索


chigatsé, chigner, chignole, chignon, Chigomier, Chihlioceras, chihuahua, chiisme, chiiste, chiite,

相似单词


参须, 参选, 参验, 参谒, 参议, 参议会, 参议员, 参议员的, 参议院, 参议院的,
cān yì huì
Conseil consultatif; (国民党政府) Assemblée provincial; (陕甘宁边区) Assemblée provincial

Il s'est enquis auprès de M. Wamytan de la probabilité de l'adoption des amendements nécessaires à la Constitution de la France par l'Assemblée nationale et le Sénat français.

他问到瓦米丹先生关于法国国民大会和参议会批准法国宪法的相关修订案的可能性。

Le nombre des candidats aux élections législatives n'a pas été suffisant pour l'élection d'un Conseil. Le Gouverneur a pris des dispositions en attendant de recevoir des instructions.

由于组成参议会的大选数不足,总督将做出临时安排,以便及时采集各方面的意见。

Le sous-groupe de l'eau a élaboré un partenariat stratégique avec le Conseil des ministres africains sur l'eau, les communautés économiques régionales, la Banque africaine de développement et le secrétariat du NEPAD.

关于水的分组与非洲水源部长参议会、区域经济共同体、非洲开发银行(非行)和新伙伴关系秘书处建立了战略伙伴关系。

Récemment, deux projets de résolution préconisant une assemblée constituante ont été soumis respectivement à la Chambre des représentants et au Sénat de Porto Rico et ont, l'un et l'autre, reçu l'appui des trois principaux partis politiques.

议草案最近分别交波多黎各众议会和参议会,都要求召开制宪大会,每一草案都获得三个主要政党的支持。

Le représentant de la France a confirmé que les amendements relatifs aux critères gouvernant la composition du corps électoral avaient été approuvés par l'Assemblée nationale et le Sénat français et devaient être ratifiés lors d'une session conjointe.

法国代表证实表示,对选民资格的修订案已在法国国民大会和参议会中通过,现在要等待个机构的一次联合会议予以批准。

Le Comité recommande à l'État partie de prendre toutes les mesures voulues pour assurer la pleine application des présentes recommandations, notamment en les faisant parvenir au Cabinet des ministres, à l'Assemblée du peuple et aux conseils populaires locaux, afin qu'elles soient dûment examinées et suivies d'effets.

委员会建议缔约国采取一切适当措施,确保本文件出的各建议得到充分落实,特别是可以将其转交有关政府各部、议会,并转交地方参议会,供其适当考虑并进一步采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参议会 的法语例句

用户正在搜索


chilidium, Chilien, chilkinite, chillagite, Chilobolbinidae, chilocace, Chilodonella, Chilomycterus, chilopoda, Chiloscyllium,

相似单词


参须, 参选, 参验, 参谒, 参议, 参议会, 参议员, 参议员的, 参议院, 参议院的,
cān yì huì
Conseil consultatif; (国民党政府) Assemblée provincial; (陕甘宁边区) Assemblée provincial

Il s'est enquis auprès de M. Wamytan de la probabilité de l'adoption des amendements nécessaires à la Constitution de la France par l'Assemblée nationale et le Sénat français.

他问到瓦米丹先生于法国国民大会和参议会批准法国宪法的相修订案的可能性。

Le nombre des candidats aux élections législatives n'a pas été suffisant pour l'élection d'un Conseil. Le Gouverneur a pris des dispositions en attendant de recevoir des instructions.

由于组成参议会的大选提名人数不足,总督将做出临安排,以采集各方面的意见。

Le sous-groupe de l'eau a élaboré un partenariat stratégique avec le Conseil des ministres africains sur l'eau, les communautés économiques régionales, la Banque africaine de développement et le secrétariat du NEPAD.

于水的分组与非洲水源部长参议会、区域经济共同体、非洲开发银行(非行)和新伙秘书处建立了战略伙

Récemment, deux projets de résolution préconisant une assemblée constituante ont été soumis respectivement à la Chambre des représentants et au Sénat de Porto Rico et ont, l'un et l'autre, reçu l'appui des trois principaux partis politiques.

有两项决议草案最近分别提交波多黎各众议会和参议会,都要求召开制宪大会,每一项草案都获得三个主要政党的支持。

Le représentant de la France a confirmé que les amendements relatifs aux critères gouvernant la composition du corps électoral avaient été approuvés par l'Assemblée nationale et le Sénat français et devaient être ratifiés lors d'une session conjointe.

法国代表证实表示,对选民资格的修订案已在法国国民大会和参议会中通过,现在要等待两个机构的一次联合会议予以批准。

Le Comité recommande à l'État partie de prendre toutes les mesures voulues pour assurer la pleine application des présentes recommandations, notamment en les faisant parvenir au Cabinet des ministres, à l'Assemblée du peuple et aux conseils populaires locaux, afin qu'elles soient dûment examinées et suivies d'effets.

委员会建议缔约国采取一切适当措施,确保本文件提出的各项建议得到充分落实,特别是可以将其转交有政府各部、议会,并转交地方参议会,供其适当考虑并进一步采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参议会 的法语例句

用户正在搜索


chimiluminescence, chiminoluminescence, chiminose, chimioautotrophe, chimiocaustie, chimiocepteur, chimioluminescence, chimiolyse, chimiomorphose, chimionastie,

相似单词


参须, 参选, 参验, 参谒, 参议, 参议会, 参议员, 参议员的, 参议院, 参议院的,
cān yì huì
Conseil consultatif; (国民党政府) Assemblée provincial; (陕甘宁边区) Assemblée provincial

Il s'est enquis auprès de M. Wamytan de la probabilité de l'adoption des amendements nécessaires à la Constitution de la France par l'Assemblée nationale et le Sénat français.

他问到瓦米丹先生于法国国民大批准法国宪法的相案的可能性。

Le nombre des candidats aux élections législatives n'a pas été suffisant pour l'élection d'un Conseil. Le Gouverneur a pris des dispositions en attendant de recevoir des instructions.

由于组成的大选提名人数不足,总督将做出临时安排,以便及时采集各方面的意见。

Le sous-groupe de l'eau a élaboré un partenariat stratégique avec le Conseil des ministres africains sur l'eau, les communautés économiques régionales, la Banque africaine de développement et le secrétariat du NEPAD.

于水的分组与非洲水源部长、区域经济共同体、非洲开发银行(非行)新伙伴系秘书处建立了战略伙伴系。

Récemment, deux projets de résolution préconisant une assemblée constituante ont été soumis respectivement à la Chambre des représentants et au Sénat de Porto Rico et ont, l'un et l'autre, reçu l'appui des trois principaux partis politiques.

有两项决议草案最近分别提交波多黎各众议,都要求召开制宪大,每一项草案都获得三个主要政党的支持。

Le représentant de la France a confirmé que les amendements relatifs aux critères gouvernant la composition du corps électoral avaient été approuvés par l'Assemblée nationale et le Sénat français et devaient être ratifiés lors d'une session conjointe.

法国代表证实表示,对选民资格的案已在法国国民大中通过,现在要等待两个机构的一次联合议予以批准。

Le Comité recommande à l'État partie de prendre toutes les mesures voulues pour assurer la pleine application des présentes recommandations, notamment en les faisant parvenir au Cabinet des ministres, à l'Assemblée du peuple et aux conseils populaires locaux, afin qu'elles soient dûment examinées et suivies d'effets.

委员建议缔约国采取一切适当措施,确保本文件提出的各项建议得到充分落实,特别是可以将其转交有政府各部、议,并转交地方,供其适当考虑并进一步采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参议会 的法语例句

用户正在搜索


chimiosynthétique, chimiotactique, chimiotactisme, chimiotaxie, chimiotaxique, chimiothalamectomie, chimiothèque, chimiothérapie, chimiotronique, chimiotrophe,

相似单词


参须, 参选, 参验, 参谒, 参议, 参议会, 参议员, 参议员的, 参议院, 参议院的,
cān yì huì
Conseil consultatif; (国民党政府) Assemblée provincial; (陕甘宁边区) Assemblée provincial

Il s'est enquis auprès de M. Wamytan de la probabilité de l'adoption des amendements nécessaires à la Constitution de la France par l'Assemblée nationale et le Sénat français.

他问到瓦米丹先生关于法国国民大会和参议会批准法国宪法的相关修订案的可能性。

Le nombre des candidats aux élections législatives n'a pas été suffisant pour l'élection d'un Conseil. Le Gouverneur a pris des dispositions en attendant de recevoir des instructions.

由于组成参议会的大选提名人数不足,总督将做出排,以便及采集各方面的意见。

Le sous-groupe de l'eau a élaboré un partenariat stratégique avec le Conseil des ministres africains sur l'eau, les communautés économiques régionales, la Banque africaine de développement et le secrétariat du NEPAD.

关于水的分组与非洲水源部长参议会、区域经济共同体、非洲开发银行(非行)和新伙伴关系秘书了战略伙伴关系。

Récemment, deux projets de résolution préconisant une assemblée constituante ont été soumis respectivement à la Chambre des représentants et au Sénat de Porto Rico et ont, l'un et l'autre, reçu l'appui des trois principaux partis politiques.

有两项决议草案最近分别提交波多黎各众议会和参议会,都要求召开制宪大会,每一项草案都获得三个主要政党的支持。

Le représentant de la France a confirmé que les amendements relatifs aux critères gouvernant la composition du corps électoral avaient été approuvés par l'Assemblée nationale et le Sénat français et devaient être ratifiés lors d'une session conjointe.

法国代表证实表示,对选民资格的修订案已在法国国民大会和参议会中通过,现在要等待两个机构的一次联合会议予以批准。

Le Comité recommande à l'État partie de prendre toutes les mesures voulues pour assurer la pleine application des présentes recommandations, notamment en les faisant parvenir au Cabinet des ministres, à l'Assemblée du peuple et aux conseils populaires locaux, afin qu'elles soient dûment examinées et suivies d'effets.

委员会议缔约国采取一切适当措施,确保本文件提出的各项议得到充分落实,特别是可以将其转交有关政府各部、议会,并转交地方参议会,供其适当考虑并进一步采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参议会 的法语例句

用户正在搜索


chimométrie, chimonanthe, chimorécepteur, chimpanzé, Chinabells, Chinacane, Chinacypress, chinage, Chinalaurel, Chinard,

相似单词


参须, 参选, 参验, 参谒, 参议, 参议会, 参议员, 参议员的, 参议院, 参议院的,
cān yì huì
Conseil consultatif; (民党政府) Assemblée provincial; (陕甘宁边区) Assemblée provincial

Il s'est enquis auprès de M. Wamytan de la probabilité de l'adoption des amendements nécessaires à la Constitution de la France par l'Assemblée nationale et le Sénat français.

他问到瓦米丹先生关于法民大会和参议会批准法宪法的相关修订案的可能性。

Le nombre des candidats aux élections législatives n'a pas été suffisant pour l'élection d'un Conseil. Le Gouverneur a pris des dispositions en attendant de recevoir des instructions.

由于组成参议会的大选提名人数不足,总督将做出临时安排,以便及时采集各方面的意见。

Le sous-groupe de l'eau a élaboré un partenariat stratégique avec le Conseil des ministres africains sur l'eau, les communautés économiques régionales, la Banque africaine de développement et le secrétariat du NEPAD.

关于水的分组与非洲水源部长参议会、区域经济共同体、非洲开发银行(非行)和新伙伴关系秘书处建立了战略伙伴关系。

Récemment, deux projets de résolution préconisant une assemblée constituante ont été soumis respectivement à la Chambre des représentants et au Sénat de Porto Rico et ont, l'un et l'autre, reçu l'appui des trois principaux partis politiques.

有两项决议草案最近分别提交波多黎各众议会和参议会,都要求召开制宪大会,每一项草案都获得三个主要政党的支持。

Le représentant de la France a confirmé que les amendements relatifs aux critères gouvernant la composition du corps électoral avaient été approuvés par l'Assemblée nationale et le Sénat français et devaient être ratifiés lors d'une session conjointe.

代表证实表示,对选民资格的修订案已民大会和参议会中通过,现要等待两个机构的一次联合会议予以批准。

Le Comité recommande à l'État partie de prendre toutes les mesures voulues pour assurer la pleine application des présentes recommandations, notamment en les faisant parvenir au Cabinet des ministres, à l'Assemblée du peuple et aux conseils populaires locaux, afin qu'elles soient dûment examinées et suivies d'effets.

委员会建议缔约采取一切适当措施,确保本文件提出的各项建议得到充分落实,特别是可以将其转交有关政府各部、议会,并转交地方参议会,供其适当考虑并进一步采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参议会 的法语例句

用户正在搜索


chinini, chiniofon, chinkapin, chinkolobwite, chinois, chinoiser, chinoiserie, chinoiseries, chinoïte, chinoline,

相似单词


参须, 参选, 参验, 参谒, 参议, 参议会, 参议员, 参议员的, 参议院, 参议院的,
cān yì huì
Conseil consultatif; (国民党政府) Assemblée provincial; (陕甘宁边区) Assemblée provincial

Il s'est enquis auprès de M. Wamytan de la probabilité de l'adoption des amendements nécessaires à la Constitution de la France par l'Assemblée nationale et le Sénat français.

他问到瓦米丹于法国国民大会和参议会批准法国宪法的相修订案的可能性。

Le nombre des candidats aux élections législatives n'a pas été suffisant pour l'élection d'un Conseil. Le Gouverneur a pris des dispositions en attendant de recevoir des instructions.

由于组成参议会的大选提名人数不足,总督将做出临时安排,以便及时采集各方面的意见。

Le sous-groupe de l'eau a élaboré un partenariat stratégique avec le Conseil des ministres africains sur l'eau, les communautés économiques régionales, la Banque africaine de développement et le secrétariat du NEPAD.

于水的分组与非洲水源部长参议会、区域经济共同体、非洲开发银行(非行)和新伙伴系秘书处建立了战略伙伴系。

Récemment, deux projets de résolution préconisant une assemblée constituante ont été soumis respectivement à la Chambre des représentants et au Sénat de Porto Rico et ont, l'un et l'autre, reçu l'appui des trois principaux partis politiques.

有两项决议草案最近分别提交波多黎各众议会和参议会,都要求召开制宪大会,每一项草案都获得要政党的支持。

Le représentant de la France a confirmé que les amendements relatifs aux critères gouvernant la composition du corps électoral avaient été approuvés par l'Assemblée nationale et le Sénat français et devaient être ratifiés lors d'une session conjointe.

法国代表证实表示,对选民资格的修订案已在法国国民大会和参议会中通过,现在要等待两机构的一次联合会议予以批准。

Le Comité recommande à l'État partie de prendre toutes les mesures voulues pour assurer la pleine application des présentes recommandations, notamment en les faisant parvenir au Cabinet des ministres, à l'Assemblée du peuple et aux conseils populaires locaux, afin qu'elles soient dûment examinées et suivies d'effets.

委员会建议缔约国采取一切适当措施,确保本文件提出的各项建议得到充分落实,特别是可以将其转交有政府各部、议会,并转交地方参议会,供其适当考虑并进一步采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参议会 的法语例句

用户正在搜索


Chionanthus, chionite, Chionodoxa, chionophobie, chiot, chiotte, chiottes, chiourme, chip, chipeau,

相似单词


参须, 参选, 参验, 参谒, 参议, 参议会, 参议员, 参议员的, 参议院, 参议院的,
cān yì huì
Conseil consultatif; (国民党政府) Assemblée provincial; (陕甘宁边区) Assemblée provincial

Il s'est enquis auprès de M. Wamytan de la probabilité de l'adoption des amendements nécessaires à la Constitution de la France par l'Assemblée nationale et le Sénat français.

他问到瓦米丹先生法国国民大会和参议会批准法国宪法的相修订案的可能性。

Le nombre des candidats aux élections législatives n'a pas été suffisant pour l'élection d'un Conseil. Le Gouverneur a pris des dispositions en attendant de recevoir des instructions.

组成参议会的大选提名人数不足,总督将做出临时安排,以便及时采集各方面的意

Le sous-groupe de l'eau a élaboré un partenariat stratégique avec le Conseil des ministres africains sur l'eau, les communautés économiques régionales, la Banque africaine de développement et le secrétariat du NEPAD.

水的分组与非水源部长参议会、区域经济共同体、非银行(非行)和新伙伴系秘书处建立了战略伙伴系。

Récemment, deux projets de résolution préconisant une assemblée constituante ont été soumis respectivement à la Chambre des représentants et au Sénat de Porto Rico et ont, l'un et l'autre, reçu l'appui des trois principaux partis politiques.

有两项决议草案最近分别提交波多黎各众议会和参议会,都要求召制宪大会,每一项草案都获得三个主要政党的支持。

Le représentant de la France a confirmé que les amendements relatifs aux critères gouvernant la composition du corps électoral avaient été approuvés par l'Assemblée nationale et le Sénat français et devaient être ratifiés lors d'une session conjointe.

法国代表证实表示,对选民资格的修订案已在法国国民大会和参议会中通过,现在要等待两个机构的一次联合会议予以批准。

Le Comité recommande à l'État partie de prendre toutes les mesures voulues pour assurer la pleine application des présentes recommandations, notamment en les faisant parvenir au Cabinet des ministres, à l'Assemblée du peuple et aux conseils populaires locaux, afin qu'elles soient dûment examinées et suivies d'effets.

委员会建议缔约国采取一切适当措施,确保本文件提出的各项建议得到充分落实,特别是可以将其转交有政府各部、议会,并转交地方参议会,供其适当考虑并进一步采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参议会 的法语例句

用户正在搜索


chique, chiqué, chiquement, chiquenaude, chiquenauder, chiquer, chiqueter, chiqueur, chiragre, chiral,

相似单词


参须, 参选, 参验, 参谒, 参议, 参议会, 参议员, 参议员的, 参议院, 参议院的,
cān yì huì
Conseil consultatif; (国民党政府) Assemblée provincial; (陕甘宁边区) Assemblée provincial

Il s'est enquis auprès de M. Wamytan de la probabilité de l'adoption des amendements nécessaires à la Constitution de la France par l'Assemblée nationale et le Sénat français.

他问到瓦米丹先生法国国民大会和参议会批准法国宪法的相修订案的可能性。

Le nombre des candidats aux élections législatives n'a pas été suffisant pour l'élection d'un Conseil. Le Gouverneur a pris des dispositions en attendant de recevoir des instructions.

组成参议会的大选提名人数不足,总督将做出临时安排,以便及时采集各方面的意见。

Le sous-groupe de l'eau a élaboré un partenariat stratégique avec le Conseil des ministres africains sur l'eau, les communautés économiques régionales, la Banque africaine de développement et le secrétariat du NEPAD.

水的分组与非洲水源部长参议会、区域经济共同体、非洲开发银行(非行)和新伙伴系秘书处建立了战略伙伴系。

Récemment, deux projets de résolution préconisant une assemblée constituante ont été soumis respectivement à la Chambre des représentants et au Sénat de Porto Rico et ont, l'un et l'autre, reçu l'appui des trois principaux partis politiques.

有两项决议草案最近分别提交波多黎各众议会和参议会,都要求召开制宪大会,每一项草案都个主要政党的支持。

Le représentant de la France a confirmé que les amendements relatifs aux critères gouvernant la composition du corps électoral avaient été approuvés par l'Assemblée nationale et le Sénat français et devaient être ratifiés lors d'une session conjointe.

法国代表证实表示,对选民资格的修订案已在法国国民大会和参议会中通过,现在要等待两个机构的一次联合会议予以批准。

Le Comité recommande à l'État partie de prendre toutes les mesures voulues pour assurer la pleine application des présentes recommandations, notamment en les faisant parvenir au Cabinet des ministres, à l'Assemblée du peuple et aux conseils populaires locaux, afin qu'elles soient dûment examinées et suivies d'effets.

委员会建议缔约国采取一切适当措施,确保本文件提出的各项建议到充分落实,特别是可以将其转交有政府各部、议会,并转交地方参议会,供其适当考虑并进一步采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参议会 的法语例句

用户正在搜索


chirographaire, chirologie, chiromancie, chiromancien, chiromégalie, Chiron, chiropracteur, chiropracticien, chiropractie, chiropractrice,

相似单词


参须, 参选, 参验, 参谒, 参议, 参议会, 参议员, 参议员的, 参议院, 参议院的,