Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.
协调一致参
——民事和军事参
——是成功
提条件。
Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.
协调一致参
——民事和军事参
——是成功
提条件。
Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).
并没有参审理
权利(部长除外)。
Nous prendrons part à cet exercice de manière active et constructive.
我们将积极地以建设性态度参。
Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.
国际贸易体系缺乏此类参
过程。
Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.
日本积极参在各种论坛举行
国际讨论。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
正在将他安排到一个合适
参
大学。
Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.
如果军方不参解决,就没有解决办法。
Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.
向要求帮助参
国提供了技术咨询。
Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.
国际商会也是这些听证会积极参
者。
Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.
这需要更加具有参性
城市规划和管理。
Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.
广泛群众参执行是可持续发展
先决条件。
Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.
应继续维持各发展合
伙伴对援助非洲
参
。
Nous avons également poursuivi notre participation au Pacte mondial des Nations Unies.
我们还继续参了联合国《全球契约》
。
Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.
各专门机构也积极参到跨界合
中。
Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.
应通过基于三个基本要素
参
方针开展这项
。
Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.
来自民间社会合
伙伴积极参
了这些协商。
L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.
很显然,相关区域组织参
是可取而且有益
。
Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.
参土地用户提供环境服务,可以得到直接
年度付款。
L'éducation est cruciale pour la participation et la représentation des femmes dans les diverses instances.
教育对妇女在各种论坛中参
和任职至关重要。
La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.
大多数办事处在进行规划时采用参
性方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.
协调一致的——民事和军事
——是成功的前提条件。
Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).
并没有审理的权利(部长除外)。
Nous prendrons part à cet exercice de manière active et constructive.
我们将积极地以建设性态度该工
。
Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.
目前的国际贸易体系缺乏此类过程。
Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.
日本积极在各种论坛举行的国际讨论。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前正在将他安排到一个合适的大学。
Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.
如果军方不解决,就没有解决办法。
Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.
向要求帮助的国提供了
询。
Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.
国际商会也是这些听证会的积极者。
Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.
这需要更加具有性的城市规划和管理。
Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.
广泛群众执行是可持续发展的先决条件。
Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.
应该继续维持各发展合伙伴对援助非洲的
。
Nous avons également poursuivi notre participation au Pacte mondial des Nations Unies.
我们还继续了联合国《全球契约》的工
。
Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.
各专门机构也积极到跨界合
中。
Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.
应该通过基于三个基本要素的方针开展这项工
。
Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.
来自民间社会的合伙伴积极
了这些协商。
L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.
很显然,相关区域组织的是可取而且有益的。
Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.
的土地用户提供环境服务,可以得到直接的年度付
。
L'éducation est cruciale pour la participation et la représentation des femmes dans les diverses instances.
教育对妇女在各种论坛中的和任职至关重要。
La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.
大多数办事处在进行规划工时采用
性方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.
一致的参
——民事和军事参
——是成功的前提条件。
Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).
并没有参审理的权利(部长除外)。
Nous prendrons part à cet exercice de manière active et constructive.
我们将积极地以建设性态度参该工
。
Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.
目前的国际贸易体系缺乏此类参过程。
Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.
日本积极参在各种论坛举行的国际讨论。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前正在将他安排到一个合适的参。
Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.
如果军方不参解决,就没有解决办法。
Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.
向要求帮助的参国提供了技术咨询。
Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.
国际商会也是这些听证会的积极参者。
Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.
这需要更加具有参性的城市规划和管理。
Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.
广泛群众参执行是可持续发展的先决条件。
Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.
应该继续维持各发展合伙伴对援助非洲的参
。
Nous avons également poursuivi notre participation au Pacte mondial des Nations Unies.
我们还继续参了联合国《全球契约》的工
。
Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.
各专门机构也积极参到跨界合
中。
Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.
应该通过基于三个基本要素的参方针开展这项工
。
Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.
来自民间社会的合伙伴积极参
了这些
商。
L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.
很显然,相关区域组织的参是可取而且有益的。
Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.
参的土地用户提供环境服务,可以得到直接的年度付款。
L'éducation est cruciale pour la participation et la représentation des femmes dans les diverses instances.
教育对妇女在各种论坛中的参和任职至关重要。
La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.
多数办事处在进行规划工
时采用参
性方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.
协调一致的——民事和军事
——是成功的前提条件。
Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).
并没有审理的权利(部长除外)。
Nous prendrons part à cet exercice de manière active et constructive.
我们将积极地以建设性态度该工
。
Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.
目前的国贸易体系缺乏此类
过程。
Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.
日本积极在各种论坛举行的国
讨论。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前正在将他安排到一个合适的大学。
Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.
如果军方不解决,就没有解决办法。
Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.
向要求帮助的国提供了技术咨询。
Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.
国也是这些听证
的积极
者。
Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.
这需要更加具有性的城市规划和管理。
Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.
广泛群众执行是可持续发展的先决条件。
Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.
应该继续维持各发展合伙伴对援助非洲的
。
Nous avons également poursuivi notre participation au Pacte mondial des Nations Unies.
我们还继续了联合国《全球契约》的工
。
Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.
各专门机构也积极到跨界合
中。
Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.
应该通过基于三个基本要素的方针开展这项工
。
Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.
来自民间社的合
伙伴积极
了这些协
。
L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.
很显然,相关区域组织的是可取而且有益的。
Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.
的土地用户提供环境服务,可以得到直接的年度付款。
L'éducation est cruciale pour la participation et la représentation des femmes dans les diverses instances.
教育对妇女在各种论坛中的和任职至关重要。
La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.
大多数办事处在进行规划工时采用
性方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.
协调一致的参与——民事和军事参与——是成功的前提条件。
Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).
并没有参与审理的权利(部长除外)。
Nous prendrons part à cet exercice de manière active et constructive.
我们将积极设性态度参与该工
。
Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.
目前的国际贸易体此类参与过程。
Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.
日本积极参与在各种论坛举行的国际讨论。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前正在将他安排到一个合适的参与大学。
Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.
如果军方不参与解决,就没有解决办法。
Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.
向要求帮助的参与国提供了技术咨询。
Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.
国际商会也是这些听证会的积极参与者。
Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.
这需要更加具有参与性的城市规划和管理。
Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.
广泛群众参与执行是可持续发展的先决条件。
Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.
应该继续维持各发展合伙伴对援助非洲的参与。
Nous avons également poursuivi notre participation au Pacte mondial des Nations Unies.
我们还继续参与了联合国《全球契约》的工。
Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.
各专门机构也积极参与到跨界合中。
Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.
应该通过基于三个基本要素的参与方针开展这项工。
Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.
来自民间社会的合伙伴积极参与了这些协商。
L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.
很显然,相关区域组织的参与是可取而且有益的。
Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.
参与的土用户提供环境服务,可
得到直接的年度付款。
L'éducation est cruciale pour la participation et la représentation des femmes dans les diverses instances.
教育对妇女在各种论坛中的参与和任职至关重要。
La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.
大多数办事处在进行规划工时采用参与性方式。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.
协调一致——民事和军事
——是成功
前提条件。
Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).
并没有审理
权利(部长除外)。
Nous prendrons part à cet exercice de manière active et constructive.
我们将积极地以建设态度
该工
。
Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.
目前国际贸易体系缺乏此类
过程。
Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.
日本积极在各种论坛举行
国际讨论。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前正在将他安排到一个合适大学。
Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.
如果军方不解决,就没有解决办法。
Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.
向要求帮助国提供了技术咨询。
Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.
国际商会也是这些听证会积极
者。
Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.
这需要更加具有市规划和管理。
Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.
广泛群众执行是可持续发展
先决条件。
Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.
应该继续维持各发展合伙伴对援助非洲
。
Nous avons également poursuivi notre participation au Pacte mondial des Nations Unies.
我们还继续了联合国《全球契约》
工
。
Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.
各专门机构也积极到跨界合
中。
Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.
应该通过基于三个基本要素方针开展这项工
。
Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.
来自民间社会合
伙伴积极
了这些协商。
L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.
很显然,相关区域组织是可取而且有益
。
Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.
土地用户提供环境服务,可以得到直接
年度付款。
L'éducation est cruciale pour la participation et la représentation des femmes dans les diverses instances.
教育对妇女在各种论坛中和任职至关重要。
La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.
大多数办事处在进行规划工时采用
方式。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.
协调一致的——民事和军事
——是成功的前提条件。
Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).
并没有审理的权利(部长除外)。
Nous prendrons part à cet exercice de manière active et constructive.
我们将积极地以建设态度
该工
。
Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.
目前的国际贸易体系缺乏此类过程。
Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.
日本积极在各种论坛举行的国际讨论。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前正在将他安排到一个合适的大
。
Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.
如果军方不解决,就没有解决办法。
Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.
向要求帮助的国提供了技术咨询。
Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.
国际商会也是这些听证会的积极者。
Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.
这需要更加具有的城市规划和管理。
Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.
广泛群众执行是可持续发展的先决条件。
Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.
应该继续维持各发展合伙伴对援助非洲的
。
Nous avons également poursuivi notre participation au Pacte mondial des Nations Unies.
我们还继续了联合国《全球契约》的工
。
Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.
各专门机构也积极到跨界合
中。
Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.
应该通过基于三个基本要素的方针开展这项工
。
Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.
来自民间社会的合伙伴积极
了这些协商。
L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.
很显然,相关区域组织的是可取而且有益的。
Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.
的土地用户提供环境服务,可以得到直接的年度付款。
L'éducation est cruciale pour la participation et la représentation des femmes dans les diverses instances.
教育对妇女在各种论坛中的和任职至关重要。
La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.
大多数办事处在进行规划工时采用
方式。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.
协调一致的——民事和军事
——是成功的前提条件。
Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).
并没有理的权利(部长除外)。
Nous prendrons part à cet exercice de manière active et constructive.
我们将积极地以建设性态度该工
。
Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.
目前的国际贸易体系缺乏此类过程。
Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.
日本积极在
坛举行的国际讨
。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前正在将他安排到一个合适的大学。
Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.
如果军方不解决,就没有解决办法。
Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.
向要求帮助的国提供了技术咨询。
Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.
国际商会也是这些听证会的积极者。
Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.
这需要更加具有性的城市规划和管理。
Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.
广泛群众执行是可持续发展的先决条件。
Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.
应该继续维持发展合
伙伴对援助非洲的
。
Nous avons également poursuivi notre participation au Pacte mondial des Nations Unies.
我们还继续了联合国《全球契约》的工
。
Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.
专门机构也积极
到跨界合
中。
Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.
应该通过基于三个基本要素的方针开展这项工
。
Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.
来自民间社会的合伙伴积极
了这些协商。
L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.
很显然,相关区域组织的是可取而且有益的。
Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.
的土地用户提供环境服务,可以得到直接的年度付款。
L'éducation est cruciale pour la participation et la représentation des femmes dans les diverses instances.
教育对妇女在坛中的
和任职至关重要。
La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.
大多数办事处在进行规划工时采用
性方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.
协调一致的参与——民参与——是成功的前提条件。
Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).
并没有参与审理的权利(部长除外)。
Nous prendrons part à cet exercice de manière active et constructive.
我们将积极地以建设性态度参与该工。
Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.
目前的国际贸易体系缺乏此类参与过程。
Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.
日本积极参与在各种论坛举行的国际讨论。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前正在将到一个合适的参与大学。
Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.
如果方不参与解决,就没有解决办法。
Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.
向要求帮助的参与国提供了技术咨询。
Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.
国际商会也是这些听证会的积极参与者。
Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.
这需要更加具有参与性的城市规划管理。
Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.
广泛群众参与执行是可持续发展的先决条件。
Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.
应该继续维持各发展合伙伴对援助非洲的参与。
Nous avons également poursuivi notre participation au Pacte mondial des Nations Unies.
我们还继续参与了联合国《全球契约》的工。
Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.
各专门机构也积极参与到跨界合中。
Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.
应该通过基于三个基本要素的参与方针开展这项工。
Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.
来自民间社会的合伙伴积极参与了这些协商。
L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.
很显然,相关区域组织的参与是可取而且有益的。
Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.
参与的土地用户提供环境服务,可以得到直接的年度付款。
L'éducation est cruciale pour la participation et la représentation des femmes dans les diverses instances.
教育对妇女在各种论坛中的参与任职至关重要。
La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.
大多数办处在进行规划工
时采用参与性方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.
协调一致的参——民事和军事参
——是成功的前提条件。
Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).
并没有参的权利(部长除外)。
Nous prendrons part à cet exercice de manière active et constructive.
我们将积极地以建设性态度参该工
。
Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.
目前的国际贸易体系缺乏此类参过程。
Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.
日本积极参论坛举行的国际讨论。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前正将他安排到一个合适的参
大学。
Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.
如果军方不参解决,就没有解决办法。
Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.
向要求帮助的参国提供了技术咨询。
Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.
国际商会也是这些听证会的积极参者。
Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.
这需要更加具有参性的城市规划和管
。
Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.
广泛群众参执行是可持续发展的先决条件。
Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.
应该继续维持发展合
伙伴对援助非洲的参
。
Nous avons également poursuivi notre participation au Pacte mondial des Nations Unies.
我们还继续参了联合国《全球契约》的工
。
Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.
专门机构也积极参
到跨界合
中。
Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.
应该通过基于三个基本要素的参方针开展这项工
。
Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.
来自民间社会的合伙伴积极参
了这些协商。
L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.
很显然,相关区域组织的参是可取而且有益的。
Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.
参的土地用户提供环境服务,可以得到直接的年度付款。
L'éducation est cruciale pour la participation et la représentation des femmes dans les diverses instances.
教育对妇女论坛中的参
和任职至关重要。
La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.
大多数办事处进行规划工
时采用参
性方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。