L'alinéa b) dudit règlement autorise le Ministère des finances à saisir ces biens.
分授权财政部没收这些财产。
L'alinéa b) dudit règlement autorise le Ministère des finances à saisir ces biens.
分授权财政部没收这些财产。
Une stratégie sectorielle était définie au début de chaque sous-section.
每分开始部分载有一项部门战略。
Davantage de détails figurent à la fin du chapitre V. E.
更详细的资料部分五.E分
。
On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.
三
(f)分
对
作了阐述。
La collecte des données et des travaux de recherche sont en cours (sous-section C).
目前正在开展数据收集和研究工作(分C)。
Une information supplémentaire est fournie dans le chapitre V.B.
在五.B分中将对
作进一步的阐述。
Les conclusions de la mission sont décrites aux sous-chapitres A et B ci-dessous.
下文A和B分叙述了评估团的调查结果。
Sur les problèmes posés par leur modification, voir la sous-section b) infra.
关于修改保留所引起的问题,参看下文(b)分。
Substances explosives visées par l'interdiction énoncée à l'alinéa 2 du paragraphe 1.
(5) 1
2分
内禁止的爆炸物。
Les détails sur les postes du HCR figurent dans la section B ci-dessous.
关于难民署员额的详细情况在下文B分中介绍。
Les paragraphes 8 à 42 qui suivent répondent catégorie par catégorie.
下文1至5分谈及每一类编外人员的这些问题。
La deuxième partie du rapport (sect. III) comprend quatre sous-sections.
本报告个实质性部分(
三
)有四个分
。
La sous-section 1 rend compte des différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année.
分1记述了在一年期间组织的各种国际会议。
Pour des informations sur l'analyse, on se reportera à la sous-section IV.E.2 des directives techniques générales.
关于分析的情况,一般性技术准则
IV.E.2分
。
Pour de plus amples d'informations, on se reportera à la sous-section IV.E.3 des directives techniques générales.
关于进一步情况,一般性技术准则
IV.E.3分
。
À ce propos, on se référera à la section IV D et E du présent rapport.
本报告四
(d)和(e)分
对
作了阐述。
Il faudrait par voie de conséquence modifier le titre de la section IV et de la partie 1.
因,
四章的标题及其分
1应当加以修改。
Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.D.1 des directives techniques générales.
有关进一步情况,一般性技术准则
IV.D.1分
。
Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.4 des directives techniques générales.
关于进一步的情况,一般性技术准则
IV.F.4分
。
Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.5 des directives techniques générales.
关于进一步的情况,一般性技术准则
IV.F.5分
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'alinéa b) dudit règlement autorise le Ministère des finances à saisir ces biens.
授权财政部没收这些财产。
Une stratégie sectorielle était définie au début de chaque sous-section.
每开始部
载有一项部门战略。
Davantage de détails figurent à la fin du chapitre V. E.
更详细的资料见第二部五.E
。
On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.
第三(f)
对
作了阐述。
La collecte des données et des travaux de recherche sont en cours (sous-section C).
目前正在开展数据收集和研究工作(C)。
Une information supplémentaire est fournie dans le chapitre V.B.
在五.B中将对
作进一步的阐述。
Les conclusions de la mission sont décrites aux sous-chapitres A et B ci-dessous.
下文A和B叙述了评估团的调查结果。
Sur les problèmes posés par leur modification, voir la sous-section b) infra.
关于修改保留所引起的问题,参看下文(b)。
Substances explosives visées par l'interdiction énoncée à l'alinéa 2 du paragraphe 1.
(5) 第12
内禁止的爆炸物。
Les détails sur les postes du HCR figurent dans la section B ci-dessous.
关于难民署员额的详细情况在下文B中介绍。
Les paragraphes 8 à 42 qui suivent répondent catégorie par catégorie.
下文1至5每一类编外人员的这些问题。
La deuxième partie du rapport (sect. III) comprend quatre sous-sections.
本报告第二个实质性部(第三
)有四个
。
La sous-section 1 rend compte des différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année.
1记述了在一年期间组织的各种国际会议。
Pour des informations sur l'analyse, on se reportera à la sous-section IV.E.2 des directives techniques générales.
关于析的情况,见一般性技术准则第IV.E.2
。
Pour de plus amples d'informations, on se reportera à la sous-section IV.E.3 des directives techniques générales.
关于进一步情况,见一般性技术准则第IV.E.3。
À ce propos, on se référera à la section IV D et E du présent rapport.
本报告第四(d)和(e)
对
作了阐述。
Il faudrait par voie de conséquence modifier le titre de la section IV et de la partie 1.
因,第四章的标题
其
1应当加以修改。
Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.D.1 des directives techniques générales.
有关进一步情况,见一般性技术准则 第IV.D.1。
Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.4 des directives techniques générales.
关于进一步的情况,见一般性技术准则第IV.F.4。
Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.5 des directives techniques générales.
关于进一步的情况,见一般性技术准则第IV.F.5。
声明:以上例、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'alinéa b) dudit règlement autorise le Ministère des finances à saisir ces biens.
分节授权没收这些
产。
Une stratégie sectorielle était définie au début de chaque sous-section.
每分节开始分载有一项
门战略。
Davantage de détails figurent à la fin du chapitre V. E.
更详细的资料见第二分五.E分节。
On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.
第三节(f)分节对作了阐述。
La collecte des données et des travaux de recherche sont en cours (sous-section C).
目前正在开展数据收集和研究工作(分节C)。
Une information supplémentaire est fournie dans le chapitre V.B.
在五.B分节中将对作进一步的阐述。
Les conclusions de la mission sont décrites aux sous-chapitres A et B ci-dessous.
文A和B分节叙述了评估团的调查结果。
Sur les problèmes posés par leur modification, voir la sous-section b) infra.
关于修改保留所引起的问题,参看文(b)分节。
Substances explosives visées par l'interdiction énoncée à l'alinéa 2 du paragraphe 1.
(5) 第1节2分节内禁止的爆炸物。
Les détails sur les postes du HCR figurent dans la section B ci-dessous.
关于难民署员额的详细情况在文B分节中
。
Les paragraphes 8 à 42 qui suivent répondent catégorie par catégorie.
文1至5分节谈及每一类编外人员的这些问题。
La deuxième partie du rapport (sect. III) comprend quatre sous-sections.
本报告第二个实质性分(第三节)有四个分节。
La sous-section 1 rend compte des différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année.
分节1记述了在一年期间组织的各种国际会议。
Pour des informations sur l'analyse, on se reportera à la sous-section IV.E.2 des directives techniques générales.
关于分析的情况,见一般性技术准则第IV.E.2分节。
Pour de plus amples d'informations, on se reportera à la sous-section IV.E.3 des directives techniques générales.
关于进一步情况,见一般性技术准则第IV.E.3分节。
À ce propos, on se référera à la section IV D et E du présent rapport.
本报告第四节(d)和(e)分节对作了阐述。
Il faudrait par voie de conséquence modifier le titre de la section IV et de la partie 1.
因,第四章的标题及其分节1应当加以修改。
Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.D.1 des directives techniques générales.
有关进一步情况,见一般性技术准则 第IV.D.1分节。
Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.4 des directives techniques générales.
关于进一步的情况,见一般性技术准则第IV.F.4分节。
Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.5 des directives techniques générales.
关于进一步的情况,见一般性技术准则第IV.F.5分节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'alinéa b) dudit règlement autorise le Ministère des finances à saisir ces biens.
分节授权财政部没收这财产。
Une stratégie sectorielle était définie au début de chaque sous-section.
每分节开始部分载有一项部门战略。
Davantage de détails figurent à la fin du chapitre V. E.
更详细的资料见第二部分五.E分节。
On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.
第三节(f)分节对作了阐述。
La collecte des données et des travaux de recherche sont en cours (sous-section C).
目前正在开展数据收集和研究工作(分节C)。
Une information supplémentaire est fournie dans le chapitre V.B.
在五.B分节中将对作进一步的阐述。
Les conclusions de la mission sont décrites aux sous-chapitres A et B ci-dessous.
下文A和B分节叙述了评估团的调查结果。
Sur les problèmes posés par leur modification, voir la sous-section b) infra.
关于修改保留所引起的,参看下文(b)分节。
Substances explosives visées par l'interdiction énoncée à l'alinéa 2 du paragraphe 1.
(5) 第1节2分节内禁止的爆炸物。
Les détails sur les postes du HCR figurent dans la section B ci-dessous.
关于难民署员额的详细情况在下文B分节中介绍。
Les paragraphes 8 à 42 qui suivent répondent catégorie par catégorie.
下文1至5分节谈及每一类编外人员的这。
La deuxième partie du rapport (sect. III) comprend quatre sous-sections.
本报告第二个实质性部分(第三节)有四个分节。
La sous-section 1 rend compte des différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année.
分节1记述了在一年期间组织的各种国际会议。
Pour des informations sur l'analyse, on se reportera à la sous-section IV.E.2 des directives techniques générales.
关于分析的情况,见一般性技术准则第IV.E.2分节。
Pour de plus amples d'informations, on se reportera à la sous-section IV.E.3 des directives techniques générales.
关于进一步情况,见一般性技术准则第IV.E.3分节。
À ce propos, on se référera à la section IV D et E du présent rapport.
本报告第四节(d)和(e)分节对作了阐述。
Il faudrait par voie de conséquence modifier le titre de la section IV et de la partie 1.
因,第四章的标
及其分节1应当加以修改。
Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.D.1 des directives techniques générales.
有关进一步情况,见一般性技术准则 第IV.D.1分节。
Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.4 des directives techniques générales.
关于进一步的情况,见一般性技术准则第IV.F.4分节。
Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.5 des directives techniques générales.
关于进一步的情况,见一般性技术准则第IV.F.5分节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
L'alinéa b) dudit règlement autorise le Ministère des finances à saisir ces biens.
分授权财政部没收这些财产。
Une stratégie sectorielle était définie au début de chaque sous-section.
每分开始部分载有一项部门战略。
Davantage de détails figurent à la fin du chapitre V. E.
更详细的资料见第二部分五.E分。
On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.
第三(f)分
对
作了阐
。
La collecte des données et des travaux de recherche sont en cours (sous-section C).
目前正在开展数据收集工作(分
C)。
Une information supplémentaire est fournie dans le chapitre V.B.
在五.B分中将对
作进一步的阐
。
Les conclusions de la mission sont décrites aux sous-chapitres A et B ci-dessous.
下文AB分
了评估团的调查结果。
Sur les problèmes posés par leur modification, voir la sous-section b) infra.
关于修改保留所引起的问题,参看下文(b)分。
Substances explosives visées par l'interdiction énoncée à l'alinéa 2 du paragraphe 1.
(5) 第12分
内禁止的爆炸物。
Les détails sur les postes du HCR figurent dans la section B ci-dessous.
关于难民署员额的详细情况在下文B分中介绍。
Les paragraphes 8 à 42 qui suivent répondent catégorie par catégorie.
下文1至5分谈及每一类编外人员的这些问题。
La deuxième partie du rapport (sect. III) comprend quatre sous-sections.
本报告第二个实质性部分(第三)有四个分
。
La sous-section 1 rend compte des différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année.
分1记
了在一年期间组织的各种国际会议。
Pour des informations sur l'analyse, on se reportera à la sous-section IV.E.2 des directives techniques générales.
关于分析的情况,见一般性技术准则第IV.E.2分。
Pour de plus amples d'informations, on se reportera à la sous-section IV.E.3 des directives techniques générales.
关于进一步情况,见一般性技术准则第IV.E.3分。
À ce propos, on se référera à la section IV D et E du présent rapport.
本报告第四(d)
(e)分
对
作了阐
。
Il faudrait par voie de conséquence modifier le titre de la section IV et de la partie 1.
因,第四章的标题及其分
1应当加以修改。
Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.D.1 des directives techniques générales.
有关进一步情况,见一般性技术准则 第IV.D.1分。
Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.4 des directives techniques générales.
关于进一步的情况,见一般性技术准则第IV.F.4分。
Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.5 des directives techniques générales.
关于进一步的情况,见一般性技术准则第IV.F.5分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'alinéa b) dudit règlement autorise le Ministère des finances à saisir ces biens.
分节授权财政部没收这些财产。
Une stratégie sectorielle était définie au début de chaque sous-section.
每分节开始部分有
项部门战略。
Davantage de détails figurent à la fin du chapitre V. E.
更详细的资料见第二部分五.E分节。
On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.
第三节(f)分节对作了阐述。
La collecte des données et des travaux de recherche sont en cours (sous-section C).
目前正在开展数据收集和研究工作(分节C)。
Une information supplémentaire est fournie dans le chapitre V.B.
在五.B分节中将对作进
步的阐述。
Les conclusions de la mission sont décrites aux sous-chapitres A et B ci-dessous.
下文A和B分节叙述了评估团的调查结果。
Sur les problèmes posés par leur modification, voir la sous-section b) infra.
关于修改保留所引起的问题,参看下文(b)分节。
Substances explosives visées par l'interdiction énoncée à l'alinéa 2 du paragraphe 1.
(5) 第1节2分节内禁止的爆炸物。
Les détails sur les postes du HCR figurent dans la section B ci-dessous.
关于员额的详细情况在下文B分节中介绍。
Les paragraphes 8 à 42 qui suivent répondent catégorie par catégorie.
下文1至5分节谈及每类编外人员的这些问题。
La deuxième partie du rapport (sect. III) comprend quatre sous-sections.
本报告第二个实质性部分(第三节)有四个分节。
La sous-section 1 rend compte des différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année.
分节1记述了在年期间组织的各种国际会议。
Pour des informations sur l'analyse, on se reportera à la sous-section IV.E.2 des directives techniques générales.
关于分析的情况,见般性技术准则第IV.E.2分节。
Pour de plus amples d'informations, on se reportera à la sous-section IV.E.3 des directives techniques générales.
关于进步情况,见
般性技术准则第IV.E.3分节。
À ce propos, on se référera à la section IV D et E du présent rapport.
本报告第四节(d)和(e)分节对作了阐述。
Il faudrait par voie de conséquence modifier le titre de la section IV et de la partie 1.
因,第四章的标题及其分节1应当加以修改。
Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.D.1 des directives techniques générales.
有关进步情况,见
般性技术准则 第IV.D.1分节。
Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.4 des directives techniques générales.
关于进步的情况,见
般性技术准则第IV.F.4分节。
Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.5 des directives techniques générales.
关于进步的情况,见
般性技术准则第IV.F.5分节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'alinéa b) dudit règlement autorise le Ministère des finances à saisir ces biens.
分节授权财政部没收财产。
Une stratégie sectorielle était définie au début de chaque sous-section.
每分节开始部分载有一项部门战略。
Davantage de détails figurent à la fin du chapitre V. E.
更详细的资料见第二部分五.E分节。
On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.
第三节(f)分节对作了阐述。
La collecte des données et des travaux de recherche sont en cours (sous-section C).
目前正在开展数据收集和研究工作(分节C)。
Une information supplémentaire est fournie dans le chapitre V.B.
在五.B分节中将对作进一步的阐述。
Les conclusions de la mission sont décrites aux sous-chapitres A et B ci-dessous.
下文A和B分节叙述了评估团的调查结果。
Sur les problèmes posés par leur modification, voir la sous-section b) infra.
关于修改保留所引起的题,参看下文(b)分节。
Substances explosives visées par l'interdiction énoncée à l'alinéa 2 du paragraphe 1.
(5) 第1节2分节内禁止的爆炸物。
Les détails sur les postes du HCR figurent dans la section B ci-dessous.
关于难民署员额的详细情况在下文B分节中介绍。
Les paragraphes 8 à 42 qui suivent répondent catégorie par catégorie.
下文1至5分节谈及每一类编外人员的题。
La deuxième partie du rapport (sect. III) comprend quatre sous-sections.
本报告第二个实质性部分(第三节)有四个分节。
La sous-section 1 rend compte des différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année.
分节1记述了在一年期间组织的各种国际会议。
Pour des informations sur l'analyse, on se reportera à la sous-section IV.E.2 des directives techniques générales.
关于分析的情况,见一般性技术准则第IV.E.2分节。
Pour de plus amples d'informations, on se reportera à la sous-section IV.E.3 des directives techniques générales.
关于进一步情况,见一般性技术准则第IV.E.3分节。
À ce propos, on se référera à la section IV D et E du présent rapport.
本报告第四节(d)和(e)分节对作了阐述。
Il faudrait par voie de conséquence modifier le titre de la section IV et de la partie 1.
因,第四章的标题及其分节1应当加以修改。
Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.D.1 des directives techniques générales.
有关进一步情况,见一般性技术准则 第IV.D.1分节。
Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.4 des directives techniques générales.
关于进一步的情况,见一般性技术准则第IV.F.4分节。
Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.5 des directives techniques générales.
关于进一步的情况,见一般性技术准则第IV.F.5分节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
L'alinéa b) dudit règlement autorise le Ministère des finances à saisir ces biens.
分节授权财政部没收这些财产。
Une stratégie sectorielle était définie au début de chaque sous-section.
每分节开始部分载有一项部门战略。
Davantage de détails figurent à la fin du chapitre V. E.
更详细的资料见第二部分五.E分节。
On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.
第三节(f)分节对作了阐述。
La collecte des données et des travaux de recherche sont en cours (sous-section C).
目开展数据收集和研究工作(分节C)。
Une information supplémentaire est fournie dans le chapitre V.B.
五.B分节中将对
作进一步的阐述。
Les conclusions de la mission sont décrites aux sous-chapitres A et B ci-dessous.
下文A和B分节叙述了评估团的调。
Sur les problèmes posés par leur modification, voir la sous-section b) infra.
关于修改保留所引起的问题,参看下文(b)分节。
Substances explosives visées par l'interdiction énoncée à l'alinéa 2 du paragraphe 1.
(5) 第1节2分节内禁止的爆炸物。
Les détails sur les postes du HCR figurent dans la section B ci-dessous.
关于难民署员额的详细情况下文B分节中介绍。
Les paragraphes 8 à 42 qui suivent répondent catégorie par catégorie.
下文1至5分节谈及每一类编外人员的这些问题。
La deuxième partie du rapport (sect. III) comprend quatre sous-sections.
本报告第二个实质性部分(第三节)有四个分节。
La sous-section 1 rend compte des différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année.
分节1记述了一年期间组织的各种国际会议。
Pour des informations sur l'analyse, on se reportera à la sous-section IV.E.2 des directives techniques générales.
关于分析的情况,见一般性技术准则第IV.E.2分节。
Pour de plus amples d'informations, on se reportera à la sous-section IV.E.3 des directives techniques générales.
关于进一步情况,见一般性技术准则第IV.E.3分节。
À ce propos, on se référera à la section IV D et E du présent rapport.
本报告第四节(d)和(e)分节对作了阐述。
Il faudrait par voie de conséquence modifier le titre de la section IV et de la partie 1.
因,第四章的标题及其分节1应当加以修改。
Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.D.1 des directives techniques générales.
有关进一步情况,见一般性技术准则 第IV.D.1分节。
Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.4 des directives techniques générales.
关于进一步的情况,见一般性技术准则第IV.F.4分节。
Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.5 des directives techniques générales.
关于进一步的情况,见一般性技术准则第IV.F.5分节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
L'alinéa b) dudit règlement autorise le Ministère des finances à saisir ces biens.
分节授权财政部没收这些财产。
Une stratégie sectorielle était définie au début de chaque sous-section.
每分节始部分载有一项部门战略。
Davantage de détails figurent à la fin du chapitre V. E.
更详细资料见第二部分五.E分节。
On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.
第三节(f)分节对作了阐述。
La collecte des données et des travaux de recherche sont en cours (sous-section C).
目前正数据收集和研究工作(分节C)。
Une information supplémentaire est fournie dans le chapitre V.B.
五.B分节中将对
作进一步
阐述。
Les conclusions de la mission sont décrites aux sous-chapitres A et B ci-dessous.
下文A和B分节叙述了评估团结果。
Sur les problèmes posés par leur modification, voir la sous-section b) infra.
关于修改保留所引起问题,参看下文(b)分节。
Substances explosives visées par l'interdiction énoncée à l'alinéa 2 du paragraphe 1.
(5) 第1节2分节内禁止爆炸物。
Les détails sur les postes du HCR figurent dans la section B ci-dessous.
关于难民署员额详细情况
下文B分节中介绍。
Les paragraphes 8 à 42 qui suivent répondent catégorie par catégorie.
下文1至5分节谈及每一类编外人员这些问题。
La deuxième partie du rapport (sect. III) comprend quatre sous-sections.
本报告第二个实质性部分(第三节)有四个分节。
La sous-section 1 rend compte des différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année.
分节1记述了一年期间组织
各种国际会议。
Pour des informations sur l'analyse, on se reportera à la sous-section IV.E.2 des directives techniques générales.
关于分析情况,见一般性技术准则第IV.E.2分节。
Pour de plus amples d'informations, on se reportera à la sous-section IV.E.3 des directives techniques générales.
关于进一步情况,见一般性技术准则第IV.E.3分节。
À ce propos, on se référera à la section IV D et E du présent rapport.
本报告第四节(d)和(e)分节对作了阐述。
Il faudrait par voie de conséquence modifier le titre de la section IV et de la partie 1.
因,第四章
标题及其分节1应当加以修改。
Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.D.1 des directives techniques générales.
有关进一步情况,见一般性技术准则 第IV.D.1分节。
Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.4 des directives techniques générales.
关于进一步情况,见一般性技术准则第IV.F.4分节。
Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.5 des directives techniques générales.
关于进一步情况,见一般性技术准则第IV.F.5分节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。