法语助手
  • 关闭
chūyán
prononcer un mot ;
dire ;
parler
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais lorsque le Tao sort de notre bouche, il est fade et sans saveur.

道之,淡兮其无味。

Certains hommes politiques semblent avoir tenu des propos ironiques à ce sujet.

有些政治家对这个问题嘲讽,她问道,对有什么反应。

Le Procureur ne peut soutenir en toute bonne foi que le Gouvernement et les organisations représentant les survivants du génocide ont partie liée.

政府和代表种族灭绝幸存者的组织一个鼻孔;这话可不善。

Ces préparatifs vont de pair avec les menaces verbales de recours à la force proférée par des responsables israéliens au cours des dernières semaines, dans la mesure où ils consistent notamment à fortifier manifestement les postes militaires israéliens dans la zone.

种准备明显地与以色列官员近几周威胁动用武力有关,因为这些准备涉及明显地加固以色列在该地区的军事哨所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出言 的法语例句

用户正在搜索


sauter, sautereau, sauterelle, sauterie, sauternes, sauter-nes, saute-ruisseau, sauteur, sauteuse, sautillage,

相似单词


出血性支气管炎, 出血性中耳炎, 出巡, 出牙, 出芽, 出言, 出言不逊, 出言威吓, 出言亵渎神明的(人), 出演,
chūyán
prononcer un mot ;
dire ;
parler
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais lorsque le Tao sort de notre bouche, il est fade et sans saveur.

出言,淡兮其无味。

Certains hommes politiques semblent avoir tenu des propos ironiques à ce sujet.

有些政治家对这个问题出言嘲讽,她问,对此是否有什么反应。

Le Procureur ne peut soutenir en toute bonne foi que le Gouvernement et les organisations représentant les survivants du génocide ont partie liée.

政府和代表种族灭绝幸存者组织一个鼻孔出;这话可是出言不善。

Ces préparatifs vont de pair avec les menaces verbales de recours à la force proférée par des responsables israéliens au cours des dernières semaines, dans la mesure où ils consistent notamment à fortifier manifestement les postes militaires israéliens dans la zone.

此种准备明显是与以色列官员近几周来出言威胁动用武力有关,因为这些准备涉及明显加固以色列在该军事哨所。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出言 的法语例句

用户正在搜索


sauvagerie, sauvagesse, sauvagin, sauvagine, sauve, sauvegarde, sauvegarder, sauve-qui-peut, sauver, sauvetage,

相似单词


出血性支气管炎, 出血性中耳炎, 出巡, 出牙, 出芽, 出言, 出言不逊, 出言威吓, 出言亵渎神明的(人), 出演,
chūyán
prononcer un mot ;
dire ;
parler
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais lorsque le Tao sort de notre bouche, il est fade et sans saveur.

道之出言,淡味。

Certains hommes politiques semblent avoir tenu des propos ironiques à ce sujet.

有些政治家对这个问题出言嘲讽,她问道,对此是否有什么反应。

Le Procureur ne peut soutenir en toute bonne foi que le Gouvernement et les organisations représentant les survivants du génocide ont partie liée.

政府和代表种族灭绝幸存者的组织一个鼻孔出;这话可是出言不善。

Ces préparatifs vont de pair avec les menaces verbales de recours à la force proférée par des responsables israéliens au cours des dernières semaines, dans la mesure où ils consistent notamment à fortifier manifestement les postes militaires israéliens dans la zone.

此种准备明显地是与色列官员近几周来出言威胁动用武力有关,因为这些准备涉及明显地色列在该地区的军事哨所。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出言 的法语例句

用户正在搜索


savamment, savane, savanisation, savannakhet, savant, savantas, savantasse, savanterie, savantissime, savarin,

相似单词


出血性支气管炎, 出血性中耳炎, 出巡, 出牙, 出芽, 出言, 出言不逊, 出言威吓, 出言亵渎神明的(人), 出演,
chūyán
prononcer un mot ;
dire ;
parler
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais lorsque le Tao sort de notre bouche, il est fade et sans saveur.

道之兮其无味。

Certains hommes politiques semblent avoir tenu des propos ironiques à ce sujet.

有些政治家对这个问题嘲讽,她问道,对此是否有什么反应。

Le Procureur ne peut soutenir en toute bonne foi que le Gouvernement et les organisations représentant les survivants du génocide ont partie liée.

政府和代表种族灭绝幸存者的组织一个鼻孔;这话可是不善。

Ces préparatifs vont de pair avec les menaces verbales de recours à la force proférée par des responsables israéliens au cours des dernières semaines, dans la mesure où ils consistent notamment à fortifier manifestement les postes militaires israéliens dans la zone.

此种准备明显地是与以官员近几周来威胁动用武力有关,因为这些准备涉及明显地加固以该地区的军事哨所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出言 的法语例句

用户正在搜索


Savignac, Savigniens, Savigny, Savinien, savoie, savoir, savoir le monde, savoir-être, savoir-faire, savoir-vivre,

相似单词


出血性支气管炎, 出血性中耳炎, 出巡, 出牙, 出芽, 出言, 出言不逊, 出言威吓, 出言亵渎神明的(人), 出演,
chūyán
prononcer un mot ;
dire ;
parler
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais lorsque le Tao sort de notre bouche, il est fade et sans saveur.

道之,淡兮其无味。

Certains hommes politiques semblent avoir tenu des propos ironiques à ce sujet.

有些政治家对这问题嘲讽,她问道,对此否有什么反应。

Le Procureur ne peut soutenir en toute bonne foi que le Gouvernement et les organisations représentant les survivants du génocide ont partie liée.

政府和代表种族灭绝幸存者的组鼻孔;这话可不善。

Ces préparatifs vont de pair avec les menaces verbales de recours à la force proférée par des responsables israéliens au cours des dernières semaines, dans la mesure où ils consistent notamment à fortifier manifestement les postes militaires israéliens dans la zone.

此种准备明显地与以色列官员近几周来威胁动用武力有关,因为这些准备涉及明显地加固以色列在该地区的军事哨所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出言 的法语例句

用户正在搜索


savonnière, savonnure, savourement, savourer, savoureusement, savoureux, Savoyard, Savy, Saxagan, Saxaganien,

相似单词


出血性支气管炎, 出血性中耳炎, 出巡, 出牙, 出芽, 出言, 出言不逊, 出言威吓, 出言亵渎神明的(人), 出演,
chūyán
prononcer un mot ;
dire ;
parler
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais lorsque le Tao sort de notre bouche, il est fade et sans saveur.

道之,淡兮其无味。

Certains hommes politiques semblent avoir tenu des propos ironiques à ce sujet.

有些政治家对这个问题讽,她问道,对此是否有什么反应。

Le Procureur ne peut soutenir en toute bonne foi que le Gouvernement et les organisations représentant les survivants du génocide ont partie liée.

政府和代表种族灭绝幸存者的组织一个鼻孔;这话可是不善。

Ces préparatifs vont de pair avec les menaces verbales de recours à la force proférée par des responsables israéliens au cours des dernières semaines, dans la mesure où ils consistent notamment à fortifier manifestement les postes militaires israéliens dans la zone.

此种准备明显地是与以色列官员近几周来威胁动用武,因为这些准备涉及明显地加固以色列在该地区的军事哨所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出言 的法语例句

用户正在搜索


saxonite, saxophone, saxophoniste, saxotromba, saxtuba, Say, Saybolt, sayda, saye, sayette,

相似单词


出血性支气管炎, 出血性中耳炎, 出巡, 出牙, 出芽, 出言, 出言不逊, 出言威吓, 出言亵渎神明的(人), 出演,
chūyán
prononcer un mot ;
dire ;
parler
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais lorsque le Tao sort de notre bouche, il est fade et sans saveur.

道之出言,淡兮其无味。

Certains hommes politiques semblent avoir tenu des propos ironiques à ce sujet.

有些政治家对这个问题出言嘲讽,她问道,对此是否有什么反应。

Le Procureur ne peut soutenir en toute bonne foi que le Gouvernement et les organisations représentant les survivants du génocide ont partie liée.

政府和代表种幸存者的组织一个鼻孔出;这话可是出言不善。

Ces préparatifs vont de pair avec les menaces verbales de recours à la force proférée par des responsables israéliens au cours des dernières semaines, dans la mesure où ils consistent notamment à fortifier manifestement les postes militaires israéliens dans la zone.

此种准地是与以色列官员近几周来出言威胁动用武力有关,因为这些准涉及地加固以色列在该地区的军事哨所。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出言 的法语例句

用户正在搜索


scabellon, scabeux, scabies, scabieuse, scabieux, scabre, scabreux, scabrosité, scacchite, scaéol,

相似单词


出血性支气管炎, 出血性中耳炎, 出巡, 出牙, 出芽, 出言, 出言不逊, 出言威吓, 出言亵渎神明的(人), 出演,
chūyán
prononcer un mot ;
dire ;
parler
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais lorsque le Tao sort de notre bouche, il est fade et sans saveur.

道之,淡兮其无味。

Certains hommes politiques semblent avoir tenu des propos ironiques à ce sujet.

有些政治家对这个问题嘲讽,她问道,对此是否有什么反应。

Le Procureur ne peut soutenir en toute bonne foi que le Gouvernement et les organisations représentant les survivants du génocide ont partie liée.

政府和代表种族灭绝幸存者一个鼻孔出;这话可是

Ces préparatifs vont de pair avec les menaces verbales de recours à la force proférée par des responsables israéliens au cours des dernières semaines, dans la mesure où ils consistent notamment à fortifier manifestement les postes militaires israéliens dans la zone.

此种准备明显地是与以色列官员近几周来威胁动用武力有关,因为这些准备涉及明显地加固以色列在该地区军事哨所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出言 的法语例句

用户正在搜索


scalénotomie, scalp, scalp(e), scalpel, scalpement, scalper, scampi, scan, scanatron, scandale,

相似单词


出血性支气管炎, 出血性中耳炎, 出巡, 出牙, 出芽, 出言, 出言不逊, 出言威吓, 出言亵渎神明的(人), 出演,
chūyán
prononcer un mot ;
dire ;
parler
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais lorsque le Tao sort de notre bouche, il est fade et sans saveur.

道之出言,淡兮其无味。

Certains hommes politiques semblent avoir tenu des propos ironiques à ce sujet.

有些政治家对这个问题出言嘲讽,她问道,对此是否有反应。

Le Procureur ne peut soutenir en toute bonne foi que le Gouvernement et les organisations représentant les survivants du génocide ont partie liée.

政府和代表种族灭绝幸存者的组织一个鼻孔出;这话可是出言不善。

Ces préparatifs vont de pair avec les menaces verbales de recours à la force proférée par des responsables israéliens au cours des dernières semaines, dans la mesure où ils consistent notamment à fortifier manifestement les postes militaires israéliens dans la zone.

此种准备明显地是与以色列官员出言威胁动用武力有关,因为这些准备涉及明显地加固以色列在该地区的军事哨所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出言 的法语例句

用户正在搜索


scannage, scanner, scanneriste, scanneur, scanning, scannogramme, scannographe, scannographie, scannoscope, scanographe,

相似单词


出血性支气管炎, 出血性中耳炎, 出巡, 出牙, 出芽, 出言, 出言不逊, 出言威吓, 出言亵渎神明的(人), 出演,