Nous nous poussons deja, dit le president en prenant sou chapeau. Adieu, mon cousin.
"咱们已经相互提携,"庭长拿起帽子,说道,"再见,我的内
。"
Nous nous poussons deja, dit le president en prenant sou chapeau. Adieu, mon cousin.
"咱们已经相互提携,"庭长拿起帽子,说道,"再见,我的内
。"
Ce bureau a été créé et était dirigé par le beau-frère d'Oussama ben Laden, Mohammed Jamal Khalifa.
事处由乌萨马·本·拉丹的内
穆罕默德·贾迈勒·哈利法成立和管理。
Dans sa déposition, Abo Talb a déclaré que ce relais appartenait à son beau-frère Mahmoud Al Mougrabi, qui habitait la même maison.
AboTalb的证词说,气压计是他内MahmudAlMougrabi的,他也住在这所房子里。
Le lendemain, son beau-frère a appris que la dernière fois qu'on l'avait vu, il était sur sa motocyclette à proximité du camp militaire de l'UPC.
第二天,他的内查明,有人最后一次在刚果爱国者联盟军营旁看到Adriko骑着摩托车。
La Commission, soucieuse d'approfondir les déclarations de M. Saddik à propos de la préparation et de l'exécution du crime, a obtenu des échantillons de son ADN et de celui de sa femme, de ses enfants et de ses beaux-frères.
为进一步调查Saddik先生有关策划和执行
罪行的供词,委员会提取
Saddik先生、他的妻子、子女以及连襟和内
、内
的DNA样本。
La femme au chômage qui est célibataire ou veuve et qui assume seule à plein temps et systématiquement la charge d'un parent, frère, sœur, grand-parent, oncle, tante, beau-père ou belle-mère ou bien beau-frère ou belle-sœur vivant au sein du même ménage a droit à l'assistance sociale.
如果失业妇女属于单身或遗孀,并且需全部亲自、全天和正常照料其生活在同一住户的、
、姐妹、祖
、叔伯、姑婶、公婆、内
内
或妯娌,则可享受社会救助。
Le Gouvernement philippin a indiqué dans le rapport qu'il a présenté en application de la résolution 1455 (2003) que Mohammed Jamal Khalifa, beau-frère d'Oussama ben Laden, avait créé un grand nombre d'organisations, de sociétés et d'institutions caritatives qui servaient à acheminer des fonds vers le groupe Abou Sayyaf ainsi que d'autres organisations extrémistes.
菲律宾政府在根据第1455(2003)号决议提出的报告中表示,乌萨马·本·拉丹的内穆罕默德·贾迈勒·哈利法成立
许多组织、公司和慈善机构,作为向阿布沙耶夫集团和其他极端主义组织提供资金的渠道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous poussons deja, dit le president en prenant sou chapeau. Adieu, mon cousin.
"咱们已经相互提携,"庭长拿起帽子,说道,"再见,我
内弟。"
Ce bureau a été créé et était dirigé par le beau-frère d'Oussama ben Laden, Mohammed Jamal Khalifa.
该办事处由乌萨马·本·拉丹内弟穆罕默德·贾迈勒·哈利法成立和管理。
Dans sa déposition, Abo Talb a déclaré que ce relais appartenait à son beau-frère Mahmoud Al Mougrabi, qui habitait la même maison.
AboTalb证词说,气压计是他内弟MahmudAlMougrabi
,他也住
这所房子里。
Le lendemain, son beau-frère a appris que la dernière fois qu'on l'avait vu, il était sur sa motocyclette à proximité du camp militaire de l'UPC.
第二天,他内弟查明,有人最后一次
爱国者联盟军营旁看到Adriko骑着摩托车。
La Commission, soucieuse d'approfondir les déclarations de M. Saddik à propos de la préparation et de l'exécution du crime, a obtenu des échantillons de son ADN et de celui de sa femme, de ses enfants et de ses beaux-frères.
为进一步调查Saddik先生有关策划和执
该罪
词,委员会提取
Saddik先生、他
妻子、子女以及连襟和内兄、内弟
DNA样本。
La femme au chômage qui est célibataire ou veuve et qui assume seule à plein temps et systématiquement la charge d'un parent, frère, sœur, grand-parent, oncle, tante, beau-père ou belle-mère ou bien beau-frère ou belle-sœur vivant au sein du même ménage a droit à l'assistance sociale.
如失业妇女属于单身或遗孀,并且需全部亲自、全天和正常照料其生活
同一住户
父母、兄弟、姐妹、祖父母、叔伯、姑婶、公婆、内兄内弟或妯娌,则可享受社会救助。
Le Gouvernement philippin a indiqué dans le rapport qu'il a présenté en application de la résolution 1455 (2003) que Mohammed Jamal Khalifa, beau-frère d'Oussama ben Laden, avait créé un grand nombre d'organisations, de sociétés et d'institutions caritatives qui servaient à acheminer des fonds vers le groupe Abou Sayyaf ainsi que d'autres organisations extrémistes.
菲律宾政府根据第1455(2003)号决议提出
报告中表示,乌萨马·本·拉丹
内弟穆罕默德·贾迈勒·哈利法成立
许多组织、公司和慈善机构,作为向阿布沙耶夫集团和其他极端主义组织提
资金
渠道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous poussons deja, dit le president en prenant sou chapeau. Adieu, mon cousin.
"咱们已经相互携
,"庭长拿起帽子,说道,"再见,我的内弟。"
Ce bureau a été créé et était dirigé par le beau-frère d'Oussama ben Laden, Mohammed Jamal Khalifa.
该办事处由乌萨马·本·拉丹的内弟穆罕默德·贾迈勒·哈利法成立和管理。
Dans sa déposition, Abo Talb a déclaré que ce relais appartenait à son beau-frère Mahmoud Al Mougrabi, qui habitait la même maison.
AboTalb的证词说,气压计是他内弟MahmudAlMougrabi的,他也住在这所房子里。
Le lendemain, son beau-frère a appris que la dernière fois qu'on l'avait vu, il était sur sa motocyclette à proximité du camp militaire de l'UPC.
第二天,他的内弟查明,有一次在刚果爱国者联盟军营旁看到Adriko骑着摩托车。
La Commission, soucieuse d'approfondir les déclarations de M. Saddik à propos de la préparation et de l'exécution du crime, a obtenu des échantillons de son ADN et de celui de sa femme, de ses enfants et de ses beaux-frères.
为进一步调查Saddik先生有关策划和执行该罪行的供词,委
取
Saddik先生、他的妻子、子女以及连襟和内兄、内弟的DNA样本。
La femme au chômage qui est célibataire ou veuve et qui assume seule à plein temps et systématiquement la charge d'un parent, frère, sœur, grand-parent, oncle, tante, beau-père ou belle-mère ou bien beau-frère ou belle-sœur vivant au sein du même ménage a droit à l'assistance sociale.
如果失业妇女属于单身或遗孀,并且需全部亲自、全天和正常照料其生活在同一住户的父母、兄弟、姐妹、祖父母、叔伯、姑婶、公婆、内兄内弟或妯娌,则可享受社救助。
Le Gouvernement philippin a indiqué dans le rapport qu'il a présenté en application de la résolution 1455 (2003) que Mohammed Jamal Khalifa, beau-frère d'Oussama ben Laden, avait créé un grand nombre d'organisations, de sociétés et d'institutions caritatives qui servaient à acheminer des fonds vers le groupe Abou Sayyaf ainsi que d'autres organisations extrémistes.
菲律宾政府在根据第1455(2003)号决议出的报告中表示,乌萨马·本·拉丹的内弟穆罕默德·贾迈勒·哈利法成立
许多组织、公司和慈善机构,作为向阿布沙耶夫集团和其他极端主义组织
供资金的渠道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous poussons deja, dit le president en prenant sou chapeau. Adieu, mon cousin.
"咱们已经相互提携,"庭长拿起帽
,说道,"再见,我的内弟。"
Ce bureau a été créé et était dirigé par le beau-frère d'Oussama ben Laden, Mohammed Jamal Khalifa.
该办事处由乌萨马·本·拉丹的内弟穆罕默德·贾迈勒·哈利法成立和管理。
Dans sa déposition, Abo Talb a déclaré que ce relais appartenait à son beau-frère Mahmoud Al Mougrabi, qui habitait la même maison.
AboTalb的证词说,气压计是内弟MahmudAlMougrabi的,
也住在这所房
里。
Le lendemain, son beau-frère a appris que la dernière fois qu'on l'avait vu, il était sur sa motocyclette à proximité du camp militaire de l'UPC.
第,
的内弟查明,有人最后一次在刚果爱国者联盟军营旁看到Adriko骑着摩托车。
La Commission, soucieuse d'approfondir les déclarations de M. Saddik à propos de la préparation et de l'exécution du crime, a obtenu des échantillons de son ADN et de celui de sa femme, de ses enfants et de ses beaux-frères.
为进一步调查Saddik先生有关策划和执行该罪行的供词,委员会提取
Saddik先生、
的
、
女以及连襟和内兄、内弟的DNA样本。
La femme au chômage qui est célibataire ou veuve et qui assume seule à plein temps et systématiquement la charge d'un parent, frère, sœur, grand-parent, oncle, tante, beau-père ou belle-mère ou bien beau-frère ou belle-sœur vivant au sein du même ménage a droit à l'assistance sociale.
如果失业妇女属于单身或遗孀,并且需全部亲自、全和正常照料其生活在同一住户的父母、兄弟、姐妹、祖父母、叔伯、姑婶、公婆、内兄内弟或妯娌,则可享受社会救助。
Le Gouvernement philippin a indiqué dans le rapport qu'il a présenté en application de la résolution 1455 (2003) que Mohammed Jamal Khalifa, beau-frère d'Oussama ben Laden, avait créé un grand nombre d'organisations, de sociétés et d'institutions caritatives qui servaient à acheminer des fonds vers le groupe Abou Sayyaf ainsi que d'autres organisations extrémistes.
菲律宾政府在根据第1455(2003)号决议提出的报告中表示,乌萨马·本·拉丹的内弟穆罕默德·贾迈勒·哈利法成立许多组织、公司和慈善机构,作为向阿布沙耶夫集团和其
极端主义组织提供资金的渠道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous poussons deja, dit le president en prenant sou chapeau. Adieu, mon cousin.
"咱们已经相互提携,"庭长拿起帽子,说道,"再见,我的内弟。"
Ce bureau a été créé et était dirigé par le beau-frère d'Oussama ben Laden, Mohammed Jamal Khalifa.
办事处由乌萨马·本·拉丹的内弟穆罕默德·贾迈勒·哈利法成立和管理。
Dans sa déposition, Abo Talb a déclaré que ce relais appartenait à son beau-frère Mahmoud Al Mougrabi, qui habitait la même maison.
AboTalb的证词说,气压计是他内弟MahmudAlMougrabi的,他也住在这所房子里。
Le lendemain, son beau-frère a appris que la dernière fois qu'on l'avait vu, il était sur sa motocyclette à proximité du camp militaire de l'UPC.
第二天,他的内弟查明,有人最后一次在刚者联盟军营旁看到Adriko骑着摩托车。
La Commission, soucieuse d'approfondir les déclarations de M. Saddik à propos de la préparation et de l'exécution du crime, a obtenu des échantillons de son ADN et de celui de sa femme, de ses enfants et de ses beaux-frères.
为进一步调查Saddik先生有关策划和执
的供词,委员会提取
Saddik先生、他的妻子、子女以及连襟和内兄、内弟的DNA样本。
La femme au chômage qui est célibataire ou veuve et qui assume seule à plein temps et systématiquement la charge d'un parent, frère, sœur, grand-parent, oncle, tante, beau-père ou belle-mère ou bien beau-frère ou belle-sœur vivant au sein du même ménage a droit à l'assistance sociale.
如失业妇女属于单身或遗孀,并且需全部亲自、全天和正常照料其生活在同一住户的父母、兄弟、姐妹、祖父母、叔伯、姑婶、公婆、内兄内弟或妯娌,则可享受社会救助。
Le Gouvernement philippin a indiqué dans le rapport qu'il a présenté en application de la résolution 1455 (2003) que Mohammed Jamal Khalifa, beau-frère d'Oussama ben Laden, avait créé un grand nombre d'organisations, de sociétés et d'institutions caritatives qui servaient à acheminer des fonds vers le groupe Abou Sayyaf ainsi que d'autres organisations extrémistes.
菲律宾政府在根据第1455(2003)号决议提出的报告中表示,乌萨马·本·拉丹的内弟穆罕默德·贾迈勒·哈利法成立许多组织、公司和慈善机构,作为向阿布沙耶夫集团和其他极端主义组织提供资金的渠道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous poussons deja, dit le president en prenant sou chapeau. Adieu, mon cousin.
"咱们已经相互提携,"庭长拿起帽子,说道,"再见,我
弟。"
Ce bureau a été créé et était dirigé par le beau-frère d'Oussama ben Laden, Mohammed Jamal Khalifa.
该办事处由乌萨马·本·拉弟穆罕默德·贾迈勒·哈利法成立和管理。
Dans sa déposition, Abo Talb a déclaré que ce relais appartenait à son beau-frère Mahmoud Al Mougrabi, qui habitait la même maison.
AboTalb证词说,气压计是他
弟MahmudAlMougrabi
,他也住在这所房子里。
Le lendemain, son beau-frère a appris que la dernière fois qu'on l'avait vu, il était sur sa motocyclette à proximité du camp militaire de l'UPC.
第二天,他弟查明,有人最后一次在刚果爱国者联盟军营旁看到Adriko骑着摩托车。
La Commission, soucieuse d'approfondir les déclarations de M. Saddik à propos de la préparation et de l'exécution du crime, a obtenu des échantillons de son ADN et de celui de sa femme, de ses enfants et de ses beaux-frères.
为进一步调查Saddik先生有关策划和执行该罪行
供词,委员会提取
Saddik先生、他
妻子、子女以及连襟和
兄、
弟
DNA样本。
La femme au chômage qui est célibataire ou veuve et qui assume seule à plein temps et systématiquement la charge d'un parent, frère, sœur, grand-parent, oncle, tante, beau-père ou belle-mère ou bien beau-frère ou belle-sœur vivant au sein du même ménage a droit à l'assistance sociale.
如果失业妇女属于单身或遗孀,并且需全部亲自、全天和正常生活在同一住户
父母、兄弟、姐妹、祖父母、叔伯、姑婶、公婆、
兄
弟或妯娌,则可享受社会救助。
Le Gouvernement philippin a indiqué dans le rapport qu'il a présenté en application de la résolution 1455 (2003) que Mohammed Jamal Khalifa, beau-frère d'Oussama ben Laden, avait créé un grand nombre d'organisations, de sociétés et d'institutions caritatives qui servaient à acheminer des fonds vers le groupe Abou Sayyaf ainsi que d'autres organisations extrémistes.
菲律宾政府在根据第1455(2003)号决议提出报告中表示,乌萨马·本·拉
弟穆罕默德·贾迈勒·哈利法成立
许多组织、公司和慈善机构,作为向阿布沙耶夫集团和
他极端主义组织提供资金
渠道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous poussons deja, dit le president en prenant sou chapeau. Adieu, mon cousin.
"咱相互提携
,"庭长拿起帽子,说道,"再见,我的内弟。"
Ce bureau a été créé et était dirigé par le beau-frère d'Oussama ben Laden, Mohammed Jamal Khalifa.
该办事处由乌萨马·本·拉丹的内弟穆罕默德·贾迈勒·哈利法成立和管理。
Dans sa déposition, Abo Talb a déclaré que ce relais appartenait à son beau-frère Mahmoud Al Mougrabi, qui habitait la même maison.
AboTalb的证词说,气压计是他内弟MahmudAlMougrabi的,他也住在这所房子里。
Le lendemain, son beau-frère a appris que la dernière fois qu'on l'avait vu, il était sur sa motocyclette à proximité du camp militaire de l'UPC.
第二天,他的内弟查明,有人最后一次在刚果爱国者联盟军营旁看到Adriko骑着摩托车。
La Commission, soucieuse d'approfondir les déclarations de M. Saddik à propos de la préparation et de l'exécution du crime, a obtenu des échantillons de son ADN et de celui de sa femme, de ses enfants et de ses beaux-frères.
为进一步调查Saddik先生有关策划和执行该罪行的供词,委员会提取
Saddik先生、他的妻子、子女以及连襟和内兄、内弟的DNA样本。
La femme au chômage qui est célibataire ou veuve et qui assume seule à plein temps et systématiquement la charge d'un parent, frère, sœur, grand-parent, oncle, tante, beau-père ou belle-mère ou bien beau-frère ou belle-sœur vivant au sein du même ménage a droit à l'assistance sociale.
如果失业妇女属于单身或遗孀,并且需全部亲自、全天和正常照料其生活在同一住户的父母、兄弟、姐妹、祖父母、叔伯、姑婶、公婆、内兄内弟或妯,
享受社会救助。
Le Gouvernement philippin a indiqué dans le rapport qu'il a présenté en application de la résolution 1455 (2003) que Mohammed Jamal Khalifa, beau-frère d'Oussama ben Laden, avait créé un grand nombre d'organisations, de sociétés et d'institutions caritatives qui servaient à acheminer des fonds vers le groupe Abou Sayyaf ainsi que d'autres organisations extrémistes.
菲律宾政府在根据第1455(2003)号决议提出的报告中表示,乌萨马·本·拉丹的内弟穆罕默德·贾迈勒·哈利法成立许多组织、公司和慈善机构,作为向阿布沙耶夫集团和其他极端主义组织提供资金的渠道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Nous nous poussons deja, dit le president en prenant sou chapeau. Adieu, mon cousin.
"咱们已经相互提携,"庭长拿起帽子,说道,"再见,我的内弟。"
Ce bureau a été créé et était dirigé par le beau-frère d'Oussama ben Laden, Mohammed Jamal Khalifa.
该办事萨马·本·拉丹的内弟穆罕默德·贾迈勒·哈利法成立和管理。
Dans sa déposition, Abo Talb a déclaré que ce relais appartenait à son beau-frère Mahmoud Al Mougrabi, qui habitait la même maison.
AboTalb的证词说,气压计是他内弟MahmudAlMougrabi的,他也在这所房子里。
Le lendemain, son beau-frère a appris que la dernière fois qu'on l'avait vu, il était sur sa motocyclette à proximité du camp militaire de l'UPC.
第二天,他的内弟查明,有人最后次在刚果爱国者联盟军营旁看到Adriko骑着摩托车。
La Commission, soucieuse d'approfondir les déclarations de M. Saddik à propos de la préparation et de l'exécution du crime, a obtenu des échantillons de son ADN et de celui de sa femme, de ses enfants et de ses beaux-frères.
为进
步调查Saddik先生有关策划和执行该罪行的供词,委员会提取
Saddik先生、他的妻子、子女以及连襟和内兄、内弟的DNA样本。
La femme au chômage qui est célibataire ou veuve et qui assume seule à plein temps et systématiquement la charge d'un parent, frère, sœur, grand-parent, oncle, tante, beau-père ou belle-mère ou bien beau-frère ou belle-sœur vivant au sein du même ménage a droit à l'assistance sociale.
如果失业妇女属于单身或遗孀,并且需全部亲自、全天和正常照料其生活在同的父母、兄弟、姐妹、祖父母、叔伯、姑婶、公婆、内兄内弟或妯娌,则可享受社会救助。
Le Gouvernement philippin a indiqué dans le rapport qu'il a présenté en application de la résolution 1455 (2003) que Mohammed Jamal Khalifa, beau-frère d'Oussama ben Laden, avait créé un grand nombre d'organisations, de sociétés et d'institutions caritatives qui servaient à acheminer des fonds vers le groupe Abou Sayyaf ainsi que d'autres organisations extrémistes.
菲律宾政府在根据第1455(2003)号决议提出的报告中表示,萨马·本·拉丹的内弟穆罕默德·贾迈勒·哈利法成立
许多组织、公司和慈善机构,作为向阿布沙耶夫集团和其他极端主义组织提供资金的渠道。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous poussons deja, dit le president en prenant sou chapeau. Adieu, mon cousin.
"经相互提携
,"庭长拿起帽子,说道,"再见,我的内弟。"
Ce bureau a été créé et était dirigé par le beau-frère d'Oussama ben Laden, Mohammed Jamal Khalifa.
该办事处由乌萨马·本·拉丹的内弟穆罕默德·贾迈勒·哈利法成立和管理。
Dans sa déposition, Abo Talb a déclaré que ce relais appartenait à son beau-frère Mahmoud Al Mougrabi, qui habitait la même maison.
AboTalb的证词说,气压计是他内弟MahmudAlMougrabi的,他也住在这所房子里。
Le lendemain, son beau-frère a appris que la dernière fois qu'on l'avait vu, il était sur sa motocyclette à proximité du camp militaire de l'UPC.
第二天,他的内弟查明,有人最后一次在刚果爱国者联盟军营旁看到Adriko骑着摩托车。
La Commission, soucieuse d'approfondir les déclarations de M. Saddik à propos de la préparation et de l'exécution du crime, a obtenu des échantillons de son ADN et de celui de sa femme, de ses enfants et de ses beaux-frères.
为进一步调查Saddik先生有关策划和执行该罪行的供词,委员会提取
Saddik先生、他的妻子、子女以及连襟和内兄、内弟的DNA样本。
La femme au chômage qui est célibataire ou veuve et qui assume seule à plein temps et systématiquement la charge d'un parent, frère, sœur, grand-parent, oncle, tante, beau-père ou belle-mère ou bien beau-frère ou belle-sœur vivant au sein du même ménage a droit à l'assistance sociale.
如果失业妇女属于单身或遗孀,并且需全部亲自、全天和正常照料其生活在同一住户的父母、兄弟、姐妹、祖父母、叔伯、姑婶、公婆、内兄内弟或妯娌,受社会救助。
Le Gouvernement philippin a indiqué dans le rapport qu'il a présenté en application de la résolution 1455 (2003) que Mohammed Jamal Khalifa, beau-frère d'Oussama ben Laden, avait créé un grand nombre d'organisations, de sociétés et d'institutions caritatives qui servaient à acheminer des fonds vers le groupe Abou Sayyaf ainsi que d'autres organisations extrémistes.
菲律宾政府在根据第1455(2003)号决议提出的报告中表示,乌萨马·本·拉丹的内弟穆罕默德·贾迈勒·哈利法成立许多组织、公司和慈善机构,作为向阿布沙耶夫集团和其他极端主义组织提供资金的渠道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。