法语助手
  • 关闭

关系户

添加到生词本

guānxìhù
relation dans une certaine affaire (un organisme ou une personne) 法 语 助 手

Trois requérants sont des émetteurs de chèques de voyage qui envoyaient régulièrement des chèques à leurs agents ou à leurs banques correspondantes au Koweït.

有三名索赔人是旅行支票的发行商,定期向科威特的出售代理或关系户银行发送支票。

Conformément au principe de précaution, les institutions financières fourniraient, lors de leur enregistrement, des renseignements sur les points suivants : propriété, structure du capital et principaux liens.

金融机构在登记时需提供诸如拥有权、资金结构和主要关系户等应予注意事项要求的信息。

Le profilage consisterait à examiner les activités et relations antérieures, la raison sociale, la structure de propriété et de gestion et le portefeuille de l'entreprise (voir pièce jointe IV).

此类简介将包括有关去活动以及关系户、业务地、拥有权和管理架构及业务简况的标准(见)。

Le règlement des transactions internationales s'effectue généralement grâce aux relations entre banques correspondantes ou aux systèmes de messages et de paiements concernant des sommes importantes, tels que les systèmes SWIFT, Fedwire ou CHIPS aux États-Unis d'Amérique.

应的银行关系户在美国的环球银行金融电信协会、Fedwire或CHIPS等高值信件和支付系统处理国际往来业务。

Il a considéré que, dans certains cas concrets, il peut aller de l'intérêt de l'enfant qu'une personne vivant en partenariat enregistré puisse adopter l'enfant de son conjoint ou que les partenaires enregistrés puissent adopter conjointement un enfant.

它认为,在某些具体情况下,一个在注册伴侣关系中生活的人可以领养他/她的注册伴侣的孩子,或者可以由若干注册伴侣关系户共同领养一个孩子,这或许符合孩子的利益。

2 La première fois qu'il a été interrogé par le Conseil des migrations, le requérant a déclaré qu'il s'était rendu en Lituanie afin de se mettre en rapport avec des relations juives auxquelles il comptait vendre son terrain.

2 申诉人在与移民委员会的第一次面谈时说,他去立陶宛是与犹太关系户联络,以便出售其土地。

Le Groupe d'experts a examiné de manière approfondie les activités des partenaires commerciaux et autres contacts de l'ancien Président Taylor, pour vérifier s'ils avaient encore accès aux fonds, notamment au vu des allégations, récurrentes mais non vérifiées, selon lesquelles M. Taylor tenterait de compromettre la paix et la sécurité au Libéria et dans la région.

小组严格审查了前总统泰勒的生意伙伴及其他关系户的运作情况,以确定他们是否可以继续动用资金,特别是鉴于一连串未经证实的报告称泰勒先生在从中作梗,企图破坏利比里亚及本地区的和平与安全。

Le Conseil exécutif, pour le choix des experts et des arbitres, devrait tenir dûment compte des impératifs d'une répartition géographique équilibrée des sièges, et veiller à ce que la composition des deux groupes garantisse leur neutralité et leur impartialité, ce qui devrait exclure qu'en fassent partie des ressortissants des États où sont enregistrées les sociétés ayant participé aux transactions en cause ou des sociétés qui leur sont affiliées.

为实现这一目标,作为买方或供应商或其关系户而有利益牵涉在内的任何国家的国民都不应成为小组成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关系户 的法语例句

用户正在搜索


慈菇, 慈和, 慈眉善目, 慈母, 慈母般的关怀, 慈善, 慈善的, 慈善地, 慈善行为, 慈善机构,

相似单词


关系不清, 关系从句, 关系代词, 关系到, 关系的, 关系户, 关系接近, 关系紧张, 关系近的, 关系理论,
guānxìhù
relation dans une certaine affaire (un organisme ou une personne) 法 语 助 手

Trois requérants sont des émetteurs de chèques de voyage qui envoyaient régulièrement des chèques à leurs agents ou à leurs banques correspondantes au Koweït.

有三名索赔人是旅行支票的发行商,定期向科威特的出售代理或关系银行发送支票。

Conformément au principe de précaution, les institutions financières fourniraient, lors de leur enregistrement, des renseignements sur les points suivants : propriété, structure du capital et principaux liens.

金融机构在登记时需提供诸如拥有权、资金结构和主要关系予注意事项要求的信息。

Le profilage consisterait à examiner les activités et relations antérieures, la raison sociale, la structure de propriété et de gestion et le portefeuille de l'entreprise (voir pièce jointe IV).

此类简介将包括有关过去活动以及关系、业务地、拥有权和管理架构及业务简况的标准(见附件四)。

Le règlement des transactions internationales s'effectue généralement grâce aux relations entre banques correspondantes ou aux systèmes de messages et de paiements concernant des sommes importantes, tels que les systèmes SWIFT, Fedwire ou CHIPS aux États-Unis d'Amérique.

是通过相的银行关系或通过在美国的环球银行金融电信协会、Fedwire或CHIPS高值信件和支付系统处理国际往来业务。

Il a considéré que, dans certains cas concrets, il peut aller de l'intérêt de l'enfant qu'une personne vivant en partenariat enregistré puisse adopter l'enfant de son conjoint ou que les partenaires enregistrés puissent adopter conjointement un enfant.

它认为,在某情况下,一个在注册伴侣关系中生活的人可以领养他/她的注册伴侣的孩子,或者可以由若干注册伴侣关系共同领养一个孩子,这或许符合孩子的利益。

2 La première fois qu'il a été interrogé par le Conseil des migrations, le requérant a déclaré qu'il s'était rendu en Lituanie afin de se mettre en rapport avec des relations juives auxquelles il comptait vendre son terrain.

2 申诉人在与移民委员会的第一次面谈时说,他去立陶宛是与犹太关系联络,以便出售其土地。

Le Groupe d'experts a examiné de manière approfondie les activités des partenaires commerciaux et autres contacts de l'ancien Président Taylor, pour vérifier s'ils avaient encore accès aux fonds, notamment au vu des allégations, récurrentes mais non vérifiées, selon lesquelles M. Taylor tenterait de compromettre la paix et la sécurité au Libéria et dans la région.

小组严格审查了前总统泰勒的生意伙伴及其他关系的运作情况,以确定他们是否可以继续动用资金,特别是鉴于一连串未经证实的报告称泰勒先生在从中作梗,企图破坏利比里亚及本地区的和平与安全。

Le Conseil exécutif, pour le choix des experts et des arbitres, devrait tenir dûment compte des impératifs d'une répartition géographique équilibrée des sièges, et veiller à ce que la composition des deux groupes garantisse leur neutralité et leur impartialité, ce qui devrait exclure qu'en fassent partie des ressortissants des États où sont enregistrées les sociétés ayant participé aux transactions en cause ou des sociétés qui leur sont affiliées.

为实现这一目标,作为买方或供商或其关系而有利益牵涉在内的任何国家的国民都不成为小组成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关系户 的法语例句

用户正在搜索


慈祥的, 慈祥的面容, 慈颜, , 磁(性)的, 磁安, 磁棒, 磁薄膜, 磁饱和, 磁暴,

相似单词


关系不清, 关系从句, 关系代词, 关系到, 关系的, 关系户, 关系接近, 关系紧张, 关系近的, 关系理论,
guānxìhù
relation dans une certaine affaire (un organisme ou une personne) 法 语 助 手

Trois requérants sont des émetteurs de chèques de voyage qui envoyaient régulièrement des chèques à leurs agents ou à leurs banques correspondantes au Koweït.

有三名索赔人是旅行支票的发行商,定期向科威特的出售代理或关系银行发送支票。

Conformément au principe de précaution, les institutions financières fourniraient, lors de leur enregistrement, des renseignements sur les points suivants : propriété, structure du capital et principaux liens.

金融机构在登记时需提供诸如拥有权、资金结构和主要关系予注意事项要求的信息。

Le profilage consisterait à examiner les activités et relations antérieures, la raison sociale, la structure de propriété et de gestion et le portefeuille de l'entreprise (voir pièce jointe IV).

此类简介将包括有关过去活动以及关系、业务地、拥有权和管理架构及业务简况的标准(见附件四)。

Le règlement des transactions internationales s'effectue généralement grâce aux relations entre banques correspondantes ou aux systèmes de messages et de paiements concernant des sommes importantes, tels que les systèmes SWIFT, Fedwire ou CHIPS aux États-Unis d'Amérique.

是通过相的银行关系或通过在美国的环球银行金融电信协会、Fedwire或CHIPS高值信件和支付系统处理国际往来业务。

Il a considéré que, dans certains cas concrets, il peut aller de l'intérêt de l'enfant qu'une personne vivant en partenariat enregistré puisse adopter l'enfant de son conjoint ou que les partenaires enregistrés puissent adopter conjointement un enfant.

它认为,在某情况下,一个在注册伴侣关系中生活的人可以领养他/她的注册伴侣的孩子,或者可以由若干注册伴侣关系共同领养一个孩子,这或许符合孩子的利益。

2 La première fois qu'il a été interrogé par le Conseil des migrations, le requérant a déclaré qu'il s'était rendu en Lituanie afin de se mettre en rapport avec des relations juives auxquelles il comptait vendre son terrain.

2 申诉人在与移民委员会的第一次面谈时说,他去立陶宛是与犹太关系联络,以便出售其土地。

Le Groupe d'experts a examiné de manière approfondie les activités des partenaires commerciaux et autres contacts de l'ancien Président Taylor, pour vérifier s'ils avaient encore accès aux fonds, notamment au vu des allégations, récurrentes mais non vérifiées, selon lesquelles M. Taylor tenterait de compromettre la paix et la sécurité au Libéria et dans la région.

小组严格审查了前总统泰勒的生意伙伴及其他关系的运作情况,以确定他们是否可以继续动用资金,特别是鉴于一连串未经证实的报告称泰勒先生在从中作梗,企图破坏利比里亚及本地区的和平与安全。

Le Conseil exécutif, pour le choix des experts et des arbitres, devrait tenir dûment compte des impératifs d'une répartition géographique équilibrée des sièges, et veiller à ce que la composition des deux groupes garantisse leur neutralité et leur impartialité, ce qui devrait exclure qu'en fassent partie des ressortissants des États où sont enregistrées les sociétés ayant participé aux transactions en cause ou des sociétés qui leur sont affiliées.

为实现这一目标,作为买方或供商或其关系而有利益牵涉在内的任何国家的国民都不成为小组成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关系户 的法语例句

用户正在搜索


磁层, 磁差, 磁场, 磁场电效应, 磁场强度, 磁秤, 磁尺, 磁斥力, 磁赤道, 磁赤铁矿,

相似单词


关系不清, 关系从句, 关系代词, 关系到, 关系的, 关系户, 关系接近, 关系紧张, 关系近的, 关系理论,
guānxìhù
relation dans une certaine affaire (un organisme ou une personne) 法 语 助 手

Trois requérants sont des émetteurs de chèques de voyage qui envoyaient régulièrement des chèques à leurs agents ou à leurs banques correspondantes au Koweït.

有三名索赔人是旅行支票发行商,定期向科威特出售代理或关系户银行发送支票。

Conformément au principe de précaution, les institutions financières fourniraient, lors de leur enregistrement, des renseignements sur les points suivants : propriété, structure du capital et principaux liens.

金融机构在登记时需提供诸如拥有权、资金结构和主要关系户等应予注意事项要求信息。

Le profilage consisterait à examiner les activités et relations antérieures, la raison sociale, la structure de propriété et de gestion et le portefeuille de l'entreprise (voir pièce jointe IV).

此类简介将包括有关过去活动以及关系户、业务地、拥有权和管理架构及业务简况标准(见附件四)。

Le règlement des transactions internationales s'effectue généralement grâce aux relations entre banques correspondantes ou aux systèmes de messages et de paiements concernant des sommes importantes, tels que les systèmes SWIFT, Fedwire ou CHIPS aux États-Unis d'Amérique.

是通过相应银行关系户或通过在美国环球银行金融电信协、Fedwire或CHIPS等高值信件和支付系统处理国际往来业务。

Il a considéré que, dans certains cas concrets, il peut aller de l'intérêt de l'enfant qu'une personne vivant en partenariat enregistré puisse adopter l'enfant de son conjoint ou que les partenaires enregistrés puissent adopter conjointement un enfant.

它认为,在某些具体情况下,一个在注册伴侣关系中生活人可以领养他/她注册伴侣孩子,或者可以由若干注册伴侣关系户共同领养一个孩子,这或许符合孩子利益。

2 La première fois qu'il a été interrogé par le Conseil des migrations, le requérant a déclaré qu'il s'était rendu en Lituanie afin de se mettre en rapport avec des relations juives auxquelles il comptait vendre son terrain.

2 申诉人在与移民委员一次面谈时说,他去立陶宛是与犹太关系户联络,以便出售其土地。

Le Groupe d'experts a examiné de manière approfondie les activités des partenaires commerciaux et autres contacts de l'ancien Président Taylor, pour vérifier s'ils avaient encore accès aux fonds, notamment au vu des allégations, récurrentes mais non vérifiées, selon lesquelles M. Taylor tenterait de compromettre la paix et la sécurité au Libéria et dans la région.

小组严格审查了前总统泰勒生意伙伴及其他关系户运作情况,以确定他们是否可以继续动用资金,特别是鉴于一连串未经证实报告称泰勒先生在从中作梗,企图破坏利比里亚及本地区和平与安全。

Le Conseil exécutif, pour le choix des experts et des arbitres, devrait tenir dûment compte des impératifs d'une répartition géographique équilibrée des sièges, et veiller à ce que la composition des deux groupes garantisse leur neutralité et leur impartialité, ce qui devrait exclure qu'en fassent partie des ressortissants des États où sont enregistrées les sociétés ayant participé aux transactions en cause ou des sociétés qui leur sont affiliées.

为实现这一目标,作为买方或供应商或其关系户而有利益牵涉在内任何国家国民都不应成为小组成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关系户 的法语例句

用户正在搜索


磁带转录, 磁带自动翻转录音机, 磁单极, 磁弹性效应, 磁导, 磁导率, 磁道, 磁道位置传感器, 磁等离子体, 磁点,

相似单词


关系不清, 关系从句, 关系代词, 关系到, 关系的, 关系户, 关系接近, 关系紧张, 关系近的, 关系理论,
guānxìhù
relation dans une certaine affaire (un organisme ou une personne) 法 语 助 手

Trois requérants sont des émetteurs de chèques de voyage qui envoyaient régulièrement des chèques à leurs agents ou à leurs banques correspondantes au Koweït.

有三名索赔人是旅行支票发行商,定期向科威特出售代理或关系户银行发送支票。

Conformément au principe de précaution, les institutions financières fourniraient, lors de leur enregistrement, des renseignements sur les points suivants : propriété, structure du capital et principaux liens.

金融机构在登记时需提供诸如拥有权、资金结构和主要关系户等应予注意事项要求信息。

Le profilage consisterait à examiner les activités et relations antérieures, la raison sociale, la structure de propriété et de gestion et le portefeuille de l'entreprise (voir pièce jointe IV).

此类简介将包括有关过去活动以及关系户、业务地、拥有权和管理架构及业务简况标准(见附件四)。

Le règlement des transactions internationales s'effectue généralement grâce aux relations entre banques correspondantes ou aux systèmes de messages et de paiements concernant des sommes importantes, tels que les systèmes SWIFT, Fedwire ou CHIPS aux États-Unis d'Amérique.

是通过相应银行关系户或通过在美国环球银行金融电信协会、Fedwire或CHIPS等高值信件和支付系统处理国际往来业务。

Il a considéré que, dans certains cas concrets, il peut aller de l'intérêt de l'enfant qu'une personne vivant en partenariat enregistré puisse adopter l'enfant de son conjoint ou que les partenaires enregistrés puissent adopter conjointement un enfant.

它认为,在某些具体情况下,个在注册伴侣关系中生活人可以领养他/她注册伴侣孩子,或者可以由若干注册伴侣关系户共同领养个孩子,这或许符合孩子利益。

2 La première fois qu'il a été interrogé par le Conseil des migrations, le requérant a déclaré qu'il s'était rendu en Lituanie afin de se mettre en rapport avec des relations juives auxquelles il comptait vendre son terrain.

2 申诉人在与移民委员会次面谈时说,他去立陶宛是与犹太关系户联络,以便出售其土地。

Le Groupe d'experts a examiné de manière approfondie les activités des partenaires commerciaux et autres contacts de l'ancien Président Taylor, pour vérifier s'ils avaient encore accès aux fonds, notamment au vu des allégations, récurrentes mais non vérifiées, selon lesquelles M. Taylor tenterait de compromettre la paix et la sécurité au Libéria et dans la région.

小组严格审查了前总统泰勒生意伙伴及其他关系户运作情况,以确定他们是否可以继续动用资金,特别是鉴于连串未经证实报告称泰勒先生在从中作梗,企图破坏利比里亚及本地区和平与安全。

Le Conseil exécutif, pour le choix des experts et des arbitres, devrait tenir dûment compte des impératifs d'une répartition géographique équilibrée des sièges, et veiller à ce que la composition des deux groupes garantisse leur neutralité et leur impartialité, ce qui devrait exclure qu'en fassent partie des ressortissants des États où sont enregistrées les sociétés ayant participé aux transactions en cause ou des sociétés qui leur sont affiliées.

为实现这目标,作为买方或供应商或其关系户而有利益牵涉在内任何国家国民都不应成为小组成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关系户 的法语例句

用户正在搜索


磁惰性, 磁轭, 磁法勘探, 磁方位, 磁粉, 磁粉离合器, 磁浮力, 磁浮列车, 磁感线, 磁感应,

相似单词


关系不清, 关系从句, 关系代词, 关系到, 关系的, 关系户, 关系接近, 关系紧张, 关系近的, 关系理论,
guānxìhù
relation dans une certaine affaire (un organisme ou une personne) 法 语 助 手

Trois requérants sont des émetteurs de chèques de voyage qui envoyaient régulièrement des chèques à leurs agents ou à leurs banques correspondantes au Koweït.

有三名索赔人是旅行支票的发行商,定期向科威特的出售代理或关系户银行发送支票。

Conformément au principe de précaution, les institutions financières fourniraient, lors de leur enregistrement, des renseignements sur les points suivants : propriété, structure du capital et principaux liens.

金融机构在登记时需提供诸如拥有权、资金结构关系户等应予注意事项求的信息。

Le profilage consisterait à examiner les activités et relations antérieures, la raison sociale, la structure de propriété et de gestion et le portefeuille de l'entreprise (voir pièce jointe IV).

此类简介将包括有关过去活动以及关系户、业务地、拥有权管理架构及业务简况的标准(见附件四)。

Le règlement des transactions internationales s'effectue généralement grâce aux relations entre banques correspondantes ou aux systèmes de messages et de paiements concernant des sommes importantes, tels que les systèmes SWIFT, Fedwire ou CHIPS aux États-Unis d'Amérique.

是通过相应的银行关系户或通过在美国的环球银行金融电信协会、Fedwire或CHIPS等高值信件支付系统处理国际往来业务。

Il a considéré que, dans certains cas concrets, il peut aller de l'intérêt de l'enfant qu'une personne vivant en partenariat enregistré puisse adopter l'enfant de son conjoint ou que les partenaires enregistrés puissent adopter conjointement un enfant.

它认为,在某些具体情况在注册伴侣关系中生活的人可以领养他/她的注册伴侣的孩子,或者可以由若干注册伴侣关系户共同领养孩子,这或许符合孩子的利益。

2 La première fois qu'il a été interrogé par le Conseil des migrations, le requérant a déclaré qu'il s'était rendu en Lituanie afin de se mettre en rapport avec des relations juives auxquelles il comptait vendre son terrain.

2 申诉人在与移民委员会的第次面谈时说,他去立陶宛是与犹太关系户联络,以便出售其土地。

Le Groupe d'experts a examiné de manière approfondie les activités des partenaires commerciaux et autres contacts de l'ancien Président Taylor, pour vérifier s'ils avaient encore accès aux fonds, notamment au vu des allégations, récurrentes mais non vérifiées, selon lesquelles M. Taylor tenterait de compromettre la paix et la sécurité au Libéria et dans la région.

小组严格审查了前总统泰勒的生意伙伴及其他关系户的运作情况,以确定他们是否可以继续动用资金,特别是鉴于连串未经证实的报告称泰勒先生在从中作梗,企图破坏利比里亚及本地区的平与安全。

Le Conseil exécutif, pour le choix des experts et des arbitres, devrait tenir dûment compte des impératifs d'une répartition géographique équilibrée des sièges, et veiller à ce que la composition des deux groupes garantisse leur neutralité et leur impartialité, ce qui devrait exclure qu'en fassent partie des ressortissants des États où sont enregistrées les sociétés ayant participé aux transactions en cause ou des sociétés qui leur sont affiliées.

为实现这目标,作为买方或供应商或其关系户而有利益牵涉在内的任何国家的国民都不应成为小组成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关系户 的法语例句

用户正在搜索


磁航向角, 磁荷, 磁核, 磁亨, 磁哼扰, 磁糊, 磁化, 磁化的, 磁化功, 磁化力,

相似单词


关系不清, 关系从句, 关系代词, 关系到, 关系的, 关系户, 关系接近, 关系紧张, 关系近的, 关系理论,
guānxìhù
relation dans une certaine affaire (un organisme ou une personne) 法 语 助 手

Trois requérants sont des émetteurs de chèques de voyage qui envoyaient régulièrement des chèques à leurs agents ou à leurs banques correspondantes au Koweït.

有三名索赔人是旅行支票的发行商,定期向科威特的出售代理或关系户银行发送支票。

Conformément au principe de précaution, les institutions financières fourniraient, lors de leur enregistrement, des renseignements sur les points suivants : propriété, structure du capital et principaux liens.

金融机构在登记时需提供诸如拥有权、资金结构和主要关系户等应予注意事项要求的

Le profilage consisterait à examiner les activités et relations antérieures, la raison sociale, la structure de propriété et de gestion et le portefeuille de l'entreprise (voir pièce jointe IV).

类简介将包括有关过去活动以及关系户、业务地、拥有权和管理架构及业务简况的标准(见附件四)。

Le règlement des transactions internationales s'effectue généralement grâce aux relations entre banques correspondantes ou aux systèmes de messages et de paiements concernant des sommes importantes, tels que les systèmes SWIFT, Fedwire ou CHIPS aux États-Unis d'Amérique.

是通过相应的银行关系户或通过在美的环球银行金融电协会、Fedwire或CHIPS等高值件和支付系统处理来业务。

Il a considéré que, dans certains cas concrets, il peut aller de l'intérêt de l'enfant qu'une personne vivant en partenariat enregistré puisse adopter l'enfant de son conjoint ou que les partenaires enregistrés puissent adopter conjointement un enfant.

它认为,在某些具体情况下,一个在注册伴侣关系中生活的人可以领养他/她的注册伴侣的孩子,或者可以由若干注册伴侣关系户共同领养一个孩子,这或许符合孩子的利益。

2 La première fois qu'il a été interrogé par le Conseil des migrations, le requérant a déclaré qu'il s'était rendu en Lituanie afin de se mettre en rapport avec des relations juives auxquelles il comptait vendre son terrain.

2 申诉人在与移民委员会的第一次面谈时说,他去立陶宛是与犹太关系户联络,以便出售其土地。

Le Groupe d'experts a examiné de manière approfondie les activités des partenaires commerciaux et autres contacts de l'ancien Président Taylor, pour vérifier s'ils avaient encore accès aux fonds, notamment au vu des allégations, récurrentes mais non vérifiées, selon lesquelles M. Taylor tenterait de compromettre la paix et la sécurité au Libéria et dans la région.

小组严格审查了前总统泰勒的生意伙伴及其他关系户的运作情况,以确定他们是否可以继续动用资金,特别是鉴于一连串未经证实的报告称泰勒先生在从中作梗,企图破坏利比里亚及本地区的和平与安全。

Le Conseil exécutif, pour le choix des experts et des arbitres, devrait tenir dûment compte des impératifs d'une répartition géographique équilibrée des sièges, et veiller à ce que la composition des deux groupes garantisse leur neutralité et leur impartialité, ce qui devrait exclure qu'en fassent partie des ressortissants des États où sont enregistrées les sociétés ayant participé aux transactions en cause ou des sociétés qui leur sont affiliées.

为实现这一目标,作为买方或供应商或其关系户而有利益牵涉在内的任何家的民都不应成为小组成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关系户 的法语例句

用户正在搜索


磁畸变, 磁极, 磁极的, 磁极化, 磁极肩, 磁介质, 磁阱, 磁镜, 磁矩, 磁卡,

相似单词


关系不清, 关系从句, 关系代词, 关系到, 关系的, 关系户, 关系接近, 关系紧张, 关系近的, 关系理论,
guānxìhù
relation dans une certaine affaire (un organisme ou une personne) 法 语 助 手

Trois requérants sont des émetteurs de chèques de voyage qui envoyaient régulièrement des chèques à leurs agents ou à leurs banques correspondantes au Koweït.

赔人是旅行支票的发行商,定期向科威特的出售代理或关系户银行发送支票。

Conformément au principe de précaution, les institutions financières fourniraient, lors de leur enregistrement, des renseignements sur les points suivants : propriété, structure du capital et principaux liens.

金融机构在登记时需提供诸如拥有权、资金结构和主要关系户等应予注意事项要求的信息。

Le profilage consisterait à examiner les activités et relations antérieures, la raison sociale, la structure de propriété et de gestion et le portefeuille de l'entreprise (voir pièce jointe IV).

此类简介将包括有关过去活动以及关系户、业务地、拥有权和管理架构及业务简况的标准(见附件四)。

Le règlement des transactions internationales s'effectue généralement grâce aux relations entre banques correspondantes ou aux systèmes de messages et de paiements concernant des sommes importantes, tels que les systèmes SWIFT, Fedwire ou CHIPS aux États-Unis d'Amérique.

是通过相应的银行关系户或通过在美国的环球银行金融电信协会、Fedwire或CHIPS等高值信件和支付系统处理国际往来业务。

Il a considéré que, dans certains cas concrets, il peut aller de l'intérêt de l'enfant qu'une personne vivant en partenariat enregistré puisse adopter l'enfant de son conjoint ou que les partenaires enregistrés puissent adopter conjointement un enfant.

它认为,在某些具体情况下,一个在注册伴侣关系中生活的人可以领养他/她的注册伴侣的,或者可以由若干注册伴侣关系户共同领养一个,这或许符的利益。

2 La première fois qu'il a été interrogé par le Conseil des migrations, le requérant a déclaré qu'il s'était rendu en Lituanie afin de se mettre en rapport avec des relations juives auxquelles il comptait vendre son terrain.

2 申诉人在与移民委员会的第一次面谈时说,他去立陶宛是与犹太关系户联络,以便出售其土地。

Le Groupe d'experts a examiné de manière approfondie les activités des partenaires commerciaux et autres contacts de l'ancien Président Taylor, pour vérifier s'ils avaient encore accès aux fonds, notamment au vu des allégations, récurrentes mais non vérifiées, selon lesquelles M. Taylor tenterait de compromettre la paix et la sécurité au Libéria et dans la région.

小组严格审查了前总统泰勒的生意伙伴及其他关系户的运作情况,以确定他们是否可以继续动用资金,特别是鉴于一连串未经证实的报告称泰勒先生在从中作梗,企图破坏利比里亚及本地区的和平与安全。

Le Conseil exécutif, pour le choix des experts et des arbitres, devrait tenir dûment compte des impératifs d'une répartition géographique équilibrée des sièges, et veiller à ce que la composition des deux groupes garantisse leur neutralité et leur impartialité, ce qui devrait exclure qu'en fassent partie des ressortissants des États où sont enregistrées les sociétés ayant participé aux transactions en cause ou des sociétés qui leur sont affiliées.

为实现这一目标,作为买方或供应商或其关系户而有利益牵涉在内的任何国家的国民都不应成为小组成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关系户 的法语例句

用户正在搜索


磁力, 磁力滑车, 磁力起重机, 磁力桥式起重机, 磁力探伤, 磁力梯度仪, 磁力线, 磁力线缠扭, 磁力线图, 磁疗,

相似单词


关系不清, 关系从句, 关系代词, 关系到, 关系的, 关系户, 关系接近, 关系紧张, 关系近的, 关系理论,
guānxìhù
relation dans une certaine affaire (un organisme ou une personne) 法 语 助 手

Trois requérants sont des émetteurs de chèques de voyage qui envoyaient régulièrement des chèques à leurs agents ou à leurs banques correspondantes au Koweït.

名索赔人是旅行支票发行商,定期向科威特出售代理或关系户银行发送支票。

Conformément au principe de précaution, les institutions financières fourniraient, lors de leur enregistrement, des renseignements sur les points suivants : propriété, structure du capital et principaux liens.

金融机构在登记时需提供诸如拥有权、资金结构和主要关系户等应予注意事项要求信息。

Le profilage consisterait à examiner les activités et relations antérieures, la raison sociale, la structure de propriété et de gestion et le portefeuille de l'entreprise (voir pièce jointe IV).

此类简介将包括有关过去活动以及关系户、业务地、拥有权和管理架构及业务简况标准(见附件四)。

Le règlement des transactions internationales s'effectue généralement grâce aux relations entre banques correspondantes ou aux systèmes de messages et de paiements concernant des sommes importantes, tels que les systèmes SWIFT, Fedwire ou CHIPS aux États-Unis d'Amérique.

是通过相应银行关系户或通过在美国环球银行金融电信协会、Fedwire或CHIPS等高值信件和支付系统处理国际往来业务。

Il a considéré que, dans certains cas concrets, il peut aller de l'intérêt de l'enfant qu'une personne vivant en partenariat enregistré puisse adopter l'enfant de son conjoint ou que les partenaires enregistrés puissent adopter conjointement un enfant.

它认为,在某些具体情况下,一个在注册伴侣关系中生活人可以领养他/她注册伴侣,或者可以由若干注册伴侣关系户共同领养一个孩,这或许符合孩益。

2 La première fois qu'il a été interrogé par le Conseil des migrations, le requérant a déclaré qu'il s'était rendu en Lituanie afin de se mettre en rapport avec des relations juives auxquelles il comptait vendre son terrain.

2 申诉人在与移民委员会第一次面谈时说,他去立陶宛是与犹太关系户联络,以便出售其土地。

Le Groupe d'experts a examiné de manière approfondie les activités des partenaires commerciaux et autres contacts de l'ancien Président Taylor, pour vérifier s'ils avaient encore accès aux fonds, notamment au vu des allégations, récurrentes mais non vérifiées, selon lesquelles M. Taylor tenterait de compromettre la paix et la sécurité au Libéria et dans la région.

小组严格审查了前总统泰勒生意伙伴及其他关系户运作情况,以确定他们是否可以继续动用资金,特别是鉴于一连串未经证实报告称泰勒先生在从中作梗,企图破坏比里亚及本地区和平与安全。

Le Conseil exécutif, pour le choix des experts et des arbitres, devrait tenir dûment compte des impératifs d'une répartition géographique équilibrée des sièges, et veiller à ce que la composition des deux groupes garantisse leur neutralité et leur impartialité, ce qui devrait exclure qu'en fassent partie des ressortissants des États où sont enregistrées les sociétés ayant participé aux transactions en cause ou des sociétés qui leur sont affiliées.

为实现这一目标,作为买方或供应商或其关系户而有益牵涉在内任何国家国民都不应成为小组成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关系户 的法语例句

用户正在搜索


磁锰铁矿, 磁敏二极管, 磁能, 磁黏性的, 磁扭线存储器, 磁欧, 磁盘, 磁盘起重机, 磁盘驱动器, 磁盘组,

相似单词


关系不清, 关系从句, 关系代词, 关系到, 关系的, 关系户, 关系接近, 关系紧张, 关系近的, 关系理论,