Les partenariats avec des acteurs non étatiques remplissent un rôle croissant dans l'activité de l'Organisation.
与非国家行动者的伙伴在本组织的工作中发挥着越来越大的作用。
Les partenariats avec des acteurs non étatiques remplissent un rôle croissant dans l'activité de l'Organisation.
与非国家行动者的伙伴在本组织的工作中发挥着越来越大的作用。
Elle insiste aussi sur la nécessité des partenariats et réaffirme son attachement au multilatéralisme.
它还坚持建立伙伴的必要性,重申对多边主义的支持。
Il renforce la stabilité dans les relations entre États et investisseurs.
此项判决使得国家与投资者之间的变得更加稳定。
L'un des enseignements essentiels est que les partenariats contribuent fortement au « renouveau » des organisations.
取得的一个基本经验是,伙伴对组织的更新作出重要
。
Celles-ci portent sur les affaires tant intérieures qu'internationales, y compris les relations avec l'ONU.
些想法涉及国内外事务,
括同联合国的
。
Toutefois, il ne s'agit pas d'une relation organique ni d'une relation permanente.
但并不是一
组织
,也不是一
持续的
。
De nouvelles relations commerciales entre producteurs, négociants et détaillants apparaissent.
生产者、贸易者和零售商之间出现了一新的商业
。
À ce titre, le rapprochement des deux capitales mérite d'être encouragé et poursuivi.
应该鼓励两首都之间的改善和使改善进程继续下去。
L'expérimentation est vitale à l'évolution des partenariats.
进行实验对伙伴的发展是至
重要的。
Les partenariats lancent un défi aux structures hiérarchiques établies.
伙伴对既有的等级结构提出了挑战。
La loi autorise le lancement de recherches en paternité.
法律应规定对亲子的调查。
Cependant, certaines tendances égoïstes subsistent et vont à l'encontre de cet objectif.
然而,仍然存在不利于建立的某些自私自利倾向。
Nous avons dû collectivement définir les relations entre les organisations régionales et l'ONU.
我们必须共同确定各区域组织与联合国之间的。
Les partenaires de développement de l'Afrique ont déjà répondu favorablement au NEPAD.
非洲发展伙伴已对新伙伴作出了有利的回应。
Le débat a soulevé un large éventail de questions de protection de portée universelle.
辩论突出了全球的一
列广泛的保护议题。
La compagnie japonaise Kyoei International, qui a d'étroites relations avec Cuba, y a été inscrite.
一名单
括与古巴
密切的日本共荣公司。
Nous continuons de renforcer nos relations avec les pays de la région et au-delà.
我们继续巩固我国与区域和世界的。
La législation du Bélarus ne contient pas de dispositions plus détaillées régissant ces relations juridiques.
白俄罗斯法律没有对些法律
做出更详细的规定。
La troisième voie du processus d'application de l'ordre du jour concerne l'élaboration d'instruments.
议程落实过程的第三条“道路”到“工具的发展”。
Nous nous félicitons de l'intensification continue des relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie.
我们欢迎东帝汶和印度尼西亚之间得到巩固的继续发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。