法语助手
  • 关闭

公平贸易

添加到生词本

gōng píng mào yì
commerce juste

Le Groupe de travail reconnaît l'importance de l'équité des échanges.

工作组确认公平贸易重要性。

Sur la base de documents disponibles sur le site Internet de la FTC.

根据公平贸易委员会网站上提供资料。

D'après des renseignements reçus de la Commission des pratiques commerciales loyales du Japon.

根据从日本公平贸易委员会收到资料。

La KFTC présente quatre affaires en guise d'illustration.

韩国公平贸易委员会举出四个案例作为说明。

Les opinions divergent au sujet de la FTC.

公众对公平贸易委员会看法褒贬不一。

Enfin, la FTC diffuse des communiqués de presse lorsqu'elle le juge utile.

最后,公平贸易委员会还酌情印发新闻稿。

Le commerce équitable doit toutefois tenir compte des conditions locales.

然而,公平贸易制度必须考虑到当地条件。

Notre attachement à un commerce équitable nous force à revoir nos économies.

我们对公平贸易承诺促使我们重新设计我们经济。

La FTC a des relations fructueuses avec certaines autorités de régulation.

公平贸易委员会似乎与某些管理机构保持着良好关系。

Engagement IV - Un commerce équitable, en particulier des produits alimentaires et agricoles.

承诺四 ――公平贸易,特别是粮食和农产品。

La FTC dispose de pouvoirs étendus pour recueillir des preuves et faire son travail d'investigation.

公平贸易委员会有广泛权力获取证据,以便履行其调查职能。

La combinaison de cet étiquetage avec celui de produits biologiques pouvait offrir de nouveaux débouchés.

公平贸易标签与有机产品标签结合起来,可以进一步提供机会。

Pour pouvoir utiliser le label «commerce équitable», il faut satisfaire à des conditions strictes.

有权使用公平贸易标签,各利益相关者必须遵守一系列要求。

La Commission a estimé que cet objectif pouvait être atteint par des moyens moins restrictifs.

公平贸易委员会则认为可以通过限制性较小途径达到这个目标。

D'autre part, il est assez anormal que la FTC n'ait instruit aucune affaire de collusion.

一种有些异常情况是:公平贸易委员会至今尚未提出一起串通作弊案件。

Il faudrait également favoriser d'autres voies, telles que l'équité en matière de commerce.

也应该倡导可供选择贸易渠道,例如“按公平贸易约定买卖”。

La FTC a proposé que la règle du bon sens soit appliquée aux ventes liées.

公平贸易委员会提出将一项简单推定规则标准适用于搭卖建议。

Les organismes du «commerce équitable» veillent rigoureusement notamment à l'application des droits énoncés à l'article 7.

公平贸易”机构主要是严格监督第7条所列各种权利执行情况。

La libéralisation des échanges et des pratiques commerciales plus équitables sont au cœur de tout cela.

贸易自由化和公平贸易是它核心。

Cette modification des priorités ne relève pas uniquement de la FTC, mais également du Gouvernement.

优先事项这种转移不仅是公平贸易委员会事情,而且也是政府事情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平贸易 的法语例句

用户正在搜索


暗蓝色, 暗蓝星, 暗里, 暗里藏刀, 暗流, 暗流急湍, 暗楼, 暗楼梯, 暗楼子, 暗罗属,

相似单词


公平分配, 公平合理, 公平价值, 公平交易, 公平竞赛的, 公平贸易, 公婆, 公婆家, 公仆, 公切线,
gōng píng mào yì
commerce juste

Le Groupe de travail reconnaît l'importance de l'équité des échanges.

工作组确认重要性。

Sur la base de documents disponibles sur le site Internet de la FTC.

根据会网站上提供资料。

D'après des renseignements reçus de la Commission des pratiques commerciales loyales du Japon.

根据从日本会收到资料。

La KFTC présente quatre affaires en guise d'illustration.

韩国会举出了四个案例作为说明。

Les opinions divergent au sujet de la FTC.

众对看法褒贬不一。

Enfin, la FTC diffuse des communiqués de presse lorsqu'elle le juge utile.

最后,会还酌情印发新闻稿。

Le commerce équitable doit toutefois tenir compte des conditions locales.

然而,制度必须考虑到当地条件。

Notre attachement à un commerce équitable nous force à revoir nos économies.

我们对承诺促使我们重新设计我们

La FTC a des relations fructueuses avec certaines autorités de régulation.

会似乎与某些管理机构保持着良好关系。

Engagement IV - Un commerce équitable, en particulier des produits alimentaires et agricoles.

承诺四 ――,特别是粮食和农产品。

La FTC dispose de pouvoirs étendus pour recueillir des preuves et faire son travail d'investigation.

会有广泛权力获取证据,以便履行其调查职能。

La combinaison de cet étiquetage avec celui de produits biologiques pouvait offrir de nouveaux débouchés.

标签与有机产品标签结合起来,可以进一步提供机会。

Pour pouvoir utiliser le label «commerce équitable», il faut satisfaire à des conditions strictes.

为了有权使用标签,各利益相关者必须遵守一系列要求。

La Commission a estimé que cet objectif pouvait être atteint par des moyens moins restrictifs.

会则认为可以通过限制性较小途径达到这个目标。

D'autre part, il est assez anormal que la FTC n'ait instruit aucune affaire de collusion.

一种有些异常情况是:会至今尚未提出一起串通作弊案件。

Il faudrait également favoriser d'autres voies, telles que l'équité en matière de commerce.

也应该倡导可供选择渠道,例如“按约定买卖”。

La FTC a proposé que la règle du bon sens soit appliquée aux ventes liées.

会提出了将一项简单推定规则标准适用于搭卖建议。

Les organismes du «commerce équitable» veillent rigoureusement notamment à l'application des droits énoncés à l'article 7.

”机构主要是严格监督第7条所列各种权利执行情况。

La libéralisation des échanges et des pratiques commerciales plus équitables sont au cœur de tout cela.

自由化和是它核心。

Cette modification des priorités ne relève pas uniquement de la FTC, mais également du Gouvernement.

优先事项这种转移不仅是事情,而且也是政府事情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平贸易 的法语例句

用户正在搜索


暗码, 暗脉冲, 暗冒口, 暗煤, 暗煤质, 暗镁硅铁石, 暗昧, 暗门, 暗门子, 暗蒙脱石,

相似单词


公平分配, 公平合理, 公平价值, 公平交易, 公平竞赛的, 公平贸易, 公婆, 公婆家, 公仆, 公切线,
gōng píng mào yì
commerce juste

Le Groupe de travail reconnaît l'importance de l'équité des échanges.

工作组确认公平贸易重要性。

Sur la base de documents disponibles sur le site Internet de la FTC.

根据公平贸易委员会网站上资料。

D'après des renseignements reçus de la Commission des pratiques commerciales loyales du Japon.

根据从日本公平贸易委员会收到资料。

La KFTC présente quatre affaires en guise d'illustration.

韩国公平贸易委员会举出了四个案例作为说明。

Les opinions divergent au sujet de la FTC.

公众对公平贸易委员会看法褒贬不一。

Enfin, la FTC diffuse des communiqués de presse lorsqu'elle le juge utile.

最后,公平贸易委员会还酌情印发新闻稿。

Le commerce équitable doit toutefois tenir compte des conditions locales.

然而,公平贸易制度必须考虑到当地条件。

Notre attachement à un commerce équitable nous force à revoir nos économies.

我们对公平贸易承诺促使我们重新设计我们经济。

La FTC a des relations fructueuses avec certaines autorités de régulation.

公平贸易委员会似乎与某些管理机构保持着良好关系。

Engagement IV - Un commerce équitable, en particulier des produits alimentaires et agricoles.

承诺四 ――公平贸易,特别是粮食和农产品。

La FTC dispose de pouvoirs étendus pour recueillir des preuves et faire son travail d'investigation.

公平贸易委员会有广泛权力获取证据,以便履行其调

La combinaison de cet étiquetage avec celui de produits biologiques pouvait offrir de nouveaux débouchés.

公平贸易标签与有机产品标签结合起来,可以进一步机会。

Pour pouvoir utiliser le label «commerce équitable», il faut satisfaire à des conditions strictes.

为了有权使用公平贸易标签,各利益相关者必须遵守一系列要求。

La Commission a estimé que cet objectif pouvait être atteint par des moyens moins restrictifs.

公平贸易委员会则认为可以通过限制性较小途径达到这个目标。

D'autre part, il est assez anormal que la FTC n'ait instruit aucune affaire de collusion.

一种有些异常情况是:公平贸易委员会至今尚未出一起串通作弊案件。

Il faudrait également favoriser d'autres voies, telles que l'équité en matière de commerce.

也应该倡导可选择贸易渠道,例如“按公平贸易约定买卖”。

La FTC a proposé que la règle du bon sens soit appliquée aux ventes liées.

公平贸易委员会出了将一项简单推定规则标准适用于搭卖建议。

Les organismes du «commerce équitable» veillent rigoureusement notamment à l'application des droits énoncés à l'article 7.

公平贸易”机构主要是严格监督第7条所列各种权利执行情况。

La libéralisation des échanges et des pratiques commerciales plus équitables sont au cœur de tout cela.

贸易自由化和公平贸易是它核心。

Cette modification des priorités ne relève pas uniquement de la FTC, mais également du Gouvernement.

优先事项这种转移不仅是公平贸易委员会事情,而且也是政府事情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平贸易 的法语例句

用户正在搜索


暗拼岩, 暗漆, 暗泣, 暗泣吞声, 暗器, 暗桥台, 暗青绿色, 暗区, 暗渠, 暗热,

相似单词


公平分配, 公平合理, 公平价值, 公平交易, 公平竞赛的, 公平贸易, 公婆, 公婆家, 公仆, 公切线,
gōng píng mào yì
commerce juste

Le Groupe de travail reconnaît l'importance de l'équité des échanges.

工作组确认重要性。

Sur la base de documents disponibles sur le site Internet de la FTC.

根据委员会网站上提供资料。

D'après des renseignements reçus de la Commission des pratiques commerciales loyales du Japon.

根据从日本委员会收到资料。

La KFTC présente quatre affaires en guise d'illustration.

韩国委员会举出了四个案例作为说明。

Les opinions divergent au sujet de la FTC.

众对委员会看法褒贬不一。

Enfin, la FTC diffuse des communiqués de presse lorsqu'elle le juge utile.

最后,委员会还酌情印发新闻稿。

Le commerce équitable doit toutefois tenir compte des conditions locales.

然而,考虑到当地条件。

Notre attachement à un commerce équitable nous force à revoir nos économies.

我们对承诺促使我们重新设计我们经济。

La FTC a des relations fructueuses avec certaines autorités de régulation.

委员会似乎与某些管理机构保持着良好关系。

Engagement IV - Un commerce équitable, en particulier des produits alimentaires et agricoles.

承诺四 ――,特别是粮食和农产品。

La FTC dispose de pouvoirs étendus pour recueillir des preuves et faire son travail d'investigation.

委员会有广泛权力获取证据,以便履行其调查职能。

La combinaison de cet étiquetage avec celui de produits biologiques pouvait offrir de nouveaux débouchés.

标签与有机产品标签结合起来,可以进一步提供机会。

Pour pouvoir utiliser le label «commerce équitable», il faut satisfaire à des conditions strictes.

为了有权使用标签,各利益相关者遵守一系列要求。

La Commission a estimé que cet objectif pouvait être atteint par des moyens moins restrictifs.

委员会则认为可以通过限制性较小途径达到这个目标。

D'autre part, il est assez anormal que la FTC n'ait instruit aucune affaire de collusion.

一种有些异常情况是:委员会至今尚未提出一起串通作弊案件。

Il faudrait également favoriser d'autres voies, telles que l'équité en matière de commerce.

也应该倡导可供选择渠道,例如“按约定买卖”。

La FTC a proposé que la règle du bon sens soit appliquée aux ventes liées.

委员会提出了将一项简单推定规则标准适用于搭卖建议。

Les organismes du «commerce équitable» veillent rigoureusement notamment à l'application des droits énoncés à l'article 7.

”机构主要是严格监督第7条所列各种权利执行情况。

La libéralisation des échanges et des pratiques commerciales plus équitables sont au cœur de tout cela.

自由化和是它核心。

Cette modification des priorités ne relève pas uniquement de la FTC, mais également du Gouvernement.

优先事项这种转移不仅是委员会事情,而且也是政府事情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平贸易 的法语例句

用户正在搜索


暗视觉, 暗视性眩晕, 暗视野, 暗视野聚光镜, 暗视野配件, 暗视野显微镜, 暗适应, 暗室, 暗收缩缝, 暗疏流香,

相似单词


公平分配, 公平合理, 公平价值, 公平交易, 公平竞赛的, 公平贸易, 公婆, 公婆家, 公仆, 公切线,
gōng píng mào yì
commerce juste

Le Groupe de travail reconnaît l'importance de l'équité des échanges.

工作组确认贸易重要性。

Sur la base de documents disponibles sur le site Internet de la FTC.

根据贸易委员会提供资料。

D'après des renseignements reçus de la Commission des pratiques commerciales loyales du Japon.

根据从日本贸易委员会收到资料。

La KFTC présente quatre affaires en guise d'illustration.

韩国贸易委员会举出了四个案例作为说明。

Les opinions divergent au sujet de la FTC.

众对贸易委员会看法褒贬不一。

Enfin, la FTC diffuse des communiqués de presse lorsqu'elle le juge utile.

最后,贸易委员会还酌情印发新闻稿。

Le commerce équitable doit toutefois tenir compte des conditions locales.

然而,贸易制度必须考虑到当地条件。

Notre attachement à un commerce équitable nous force à revoir nos économies.

我们对贸易承诺促使我们重新设计我们经济。

La FTC a des relations fructueuses avec certaines autorités de régulation.

贸易委员会似乎与某些管理机构保持着良好关系。

Engagement IV - Un commerce équitable, en particulier des produits alimentaires et agricoles.

承诺四 ――贸易,特别是粮食和农产品。

La FTC dispose de pouvoirs étendus pour recueillir des preuves et faire son travail d'investigation.

贸易委员会有广泛权力获取证据,以便履行其调查职能。

La combinaison de cet étiquetage avec celui de produits biologiques pouvait offrir de nouveaux débouchés.

贸易标签与有机产品标签结合起来,可以进一步提供机会。

Pour pouvoir utiliser le label «commerce équitable», il faut satisfaire à des conditions strictes.

为了有权使用贸易标签,各利益相关者必须遵守一系列要求。

La Commission a estimé que cet objectif pouvait être atteint par des moyens moins restrictifs.

贸易委员会则认为可以通过限制性较小途径达到这个目标。

D'autre part, il est assez anormal que la FTC n'ait instruit aucune affaire de collusion.

一种有些异常情况是:贸易委员会至今尚未提出一起串通作弊案件。

Il faudrait également favoriser d'autres voies, telles que l'équité en matière de commerce.

也应该倡导可供选择贸易渠道,例如“按贸易约定买卖”。

La FTC a proposé que la règle du bon sens soit appliquée aux ventes liées.

贸易委员会提出了一项简单推定规则标准适用于搭卖建议。

Les organismes du «commerce équitable» veillent rigoureusement notamment à l'application des droits énoncés à l'article 7.

贸易”机构主要是严格监督第7条所列各种权利执行情况。

La libéralisation des échanges et des pratiques commerciales plus équitables sont au cœur de tout cela.

贸易自由化和贸易是它核心。

Cette modification des priorités ne relève pas uniquement de la FTC, mais également du Gouvernement.

优先事项这种转移不仅是贸易委员会事情,而且也是政府事情。

声明:以例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平贸易 的法语例句

用户正在搜索


暗调, 暗通关节, 暗无天日, 暗物质, 暗喜, 暗匣, 暗霞碧碧玄岩, 暗霞响岩, 暗霞云岩, 暗霞正长岩,

相似单词


公平分配, 公平合理, 公平价值, 公平交易, 公平竞赛的, 公平贸易, 公婆, 公婆家, 公仆, 公切线,

用户正在搜索


凹斑, 凹板, 凹板腐蚀刻板法, 凹版, 凹版印刷, 凹半圆铣刀, 凹壁, 凹槽, 凹槽饰, 凹槽柱,

相似单词


公平分配, 公平合理, 公平价值, 公平交易, 公平竞赛的, 公平贸易, 公婆, 公婆家, 公仆, 公切线,

用户正在搜索


凹角, 凹进的, 凹镜, 凹坑, 凹口, 凹螺属, 凹脉, 凹面, 凹面的, 凹面垫圈,

相似单词


公平分配, 公平合理, 公平价值, 公平交易, 公平竞赛的, 公平贸易, 公婆, 公婆家, 公仆, 公切线,
gōng píng mào yì
commerce juste

Le Groupe de travail reconnaît l'importance de l'équité des échanges.

工作组确认重要性。

Sur la base de documents disponibles sur le site Internet de la FTC.

根据委员会网站上提供资料。

D'après des renseignements reçus de la Commission des pratiques commerciales loyales du Japon.

根据从日本委员会收到资料。

La KFTC présente quatre affaires en guise d'illustration.

韩国委员会举出了四个案例作为说明。

Les opinions divergent au sujet de la FTC.

公众对委员会看法褒贬不一。

Enfin, la FTC diffuse des communiqués de presse lorsqu'elle le juge utile.

最后,委员会还酌情印发新闻稿。

Le commerce équitable doit toutefois tenir compte des conditions locales.

然而,制度必须考虑到当地条件。

Notre attachement à un commerce équitable nous force à revoir nos économies.

我们对承诺促使我们重新设计我们经济。

La FTC a des relations fructueuses avec certaines autorités de régulation.

委员会似乎与某些管理机构保持着良好关系。

Engagement IV - Un commerce équitable, en particulier des produits alimentaires et agricoles.

承诺四 ――,特别是粮食和农产品。

La FTC dispose de pouvoirs étendus pour recueillir des preuves et faire son travail d'investigation.

委员会有广泛权力获取证据,以便履行其调查职能。

La combinaison de cet étiquetage avec celui de produits biologiques pouvait offrir de nouveaux débouchés.

标签与有机产品标签结合以进一步提供机会。

Pour pouvoir utiliser le label «commerce équitable», il faut satisfaire à des conditions strictes.

为了有权使用标签,各利益相关者必须遵守一系列要求。

La Commission a estimé que cet objectif pouvait être atteint par des moyens moins restrictifs.

委员会则认为以通过限制性较小途径达到这个目标。

D'autre part, il est assez anormal que la FTC n'ait instruit aucune affaire de collusion.

一种有些异常情况是:委员会至今尚未提出一串通作弊案件。

Il faudrait également favoriser d'autres voies, telles que l'équité en matière de commerce.

也应该倡导供选择渠道,例如“按约定买卖”。

La FTC a proposé que la règle du bon sens soit appliquée aux ventes liées.

委员会提出了将一项简单推定规则标准适用于搭卖建议。

Les organismes du «commerce équitable» veillent rigoureusement notamment à l'application des droits énoncés à l'article 7.

”机构主要是严格监督第7条所列各种权利执行情况。

La libéralisation des échanges et des pratiques commerciales plus équitables sont au cœur de tout cela.

自由化和是它核心。

Cette modification des priorités ne relève pas uniquement de la FTC, mais également du Gouvernement.

优先事项这种转移不仅是委员会事情,而且也是政府事情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平贸易 的法语例句

用户正在搜索


凹形, 凹形角焊缝, 凹液面, 凹圆拱, 凹圆线, 凹凿, 凹值, 凹状变形, 凹子, 凹字,

相似单词


公平分配, 公平合理, 公平价值, 公平交易, 公平竞赛的, 公平贸易, 公婆, 公婆家, 公仆, 公切线,
gōng píng mào yì
commerce juste

Le Groupe de travail reconnaît l'importance de l'équité des échanges.

工作组确认重要性。

Sur la base de documents disponibles sur le site Internet de la FTC.

根据委员会网站上提供资料。

D'après des renseignements reçus de la Commission des pratiques commerciales loyales du Japon.

根据从日本委员会收到资料。

La KFTC présente quatre affaires en guise d'illustration.

韩国委员会举出了四个案例作为说明。

Les opinions divergent au sujet de la FTC.

众对委员会看法褒贬不一。

Enfin, la FTC diffuse des communiqués de presse lorsqu'elle le juge utile.

最后,委员会还酌情印发新闻稿。

Le commerce équitable doit toutefois tenir compte des conditions locales.

然而,制度必须考虑到当地条件。

Notre attachement à un commerce équitable nous force à revoir nos économies.

我们对使我们重新设计我们经济。

La FTC a des relations fructueuses avec certaines autorités de régulation.

委员会似乎与某些管理机构保持着良好关系。

Engagement IV - Un commerce équitable, en particulier des produits alimentaires et agricoles.

四 ――,特别是粮食和农产品。

La FTC dispose de pouvoirs étendus pour recueillir des preuves et faire son travail d'investigation.

委员会有广泛权力获取证据,以便履行其调查职能。

La combinaison de cet étiquetage avec celui de produits biologiques pouvait offrir de nouveaux débouchés.

标签与有机产品标签结合起来,可以进一步提供机会。

Pour pouvoir utiliser le label «commerce équitable», il faut satisfaire à des conditions strictes.

为了有权使用标签,各利益相关者必须遵守一系列要求。

La Commission a estimé que cet objectif pouvait être atteint par des moyens moins restrictifs.

委员会则认为可以通过限制性较小途径达到这个目标。

D'autre part, il est assez anormal que la FTC n'ait instruit aucune affaire de collusion.

一种有些异常情况是:委员会至今尚未提出一起串通作弊案件。

Il faudrait également favoriser d'autres voies, telles que l'équité en matière de commerce.

也应该倡导可供选择渠道,例如“按约定买卖”。

La FTC a proposé que la règle du bon sens soit appliquée aux ventes liées.

委员会提出了将一项简单推定规则标准适用于搭卖建议。

Les organismes du «commerce équitable» veillent rigoureusement notamment à l'application des droits énoncés à l'article 7.

”机构主要是严格监督第7条所列各种权利执行情况。

La libéralisation des échanges et des pratiques commerciales plus équitables sont au cœur de tout cela.

自由化和是它核心。

Cette modification des priorités ne relève pas uniquement de la FTC, mais également du Gouvernement.

优先事项这种转移不仅是委员会事情,而且也是政府事情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平贸易 的法语例句

用户正在搜索


熬头儿, 熬虾, 熬心血, 熬刑, 熬药, 熬夜, 熬夜的人, 熬油, 熬月子, 熬粥,

相似单词


公平分配, 公平合理, 公平价值, 公平交易, 公平竞赛的, 公平贸易, 公婆, 公婆家, 公仆, 公切线,
gōng píng mào yì
commerce juste

Le Groupe de travail reconnaît l'importance de l'équité des échanges.

工作组确认贸易重要性。

Sur la base de documents disponibles sur le site Internet de la FTC.

根据贸易网站上提供资料。

D'après des renseignements reçus de la Commission des pratiques commerciales loyales du Japon.

根据从日本贸易收到资料。

La KFTC présente quatre affaires en guise d'illustration.

韩国贸易举出了四个案例作为说明。

Les opinions divergent au sujet de la FTC.

众对贸易看法褒贬不一。

Enfin, la FTC diffuse des communiqués de presse lorsqu'elle le juge utile.

贸易还酌情印发新闻稿。

Le commerce équitable doit toutefois tenir compte des conditions locales.

然而,贸易制度必须考虑到当地条件。

Notre attachement à un commerce équitable nous force à revoir nos économies.

我们对贸易承诺促使我们重新设计我们经济。

La FTC a des relations fructueuses avec certaines autorités de régulation.

贸易似乎与某些管理机构保持着良好关系。

Engagement IV - Un commerce équitable, en particulier des produits alimentaires et agricoles.

承诺四 ――贸易,特别是粮食和农产品。

La FTC dispose de pouvoirs étendus pour recueillir des preuves et faire son travail d'investigation.

贸易有广泛权力获取证据,以便履行其调查职能。

La combinaison de cet étiquetage avec celui de produits biologiques pouvait offrir de nouveaux débouchés.

贸易标签与有机产品标签结合起来,可以进一步提供机

Pour pouvoir utiliser le label «commerce équitable», il faut satisfaire à des conditions strictes.

为了有权使用贸易标签,各利益相关者必须遵守一系列要求。

La Commission a estimé que cet objectif pouvait être atteint par des moyens moins restrictifs.

贸易则认为可以通过限制性较小途径达到这个目标。

D'autre part, il est assez anormal que la FTC n'ait instruit aucune affaire de collusion.

一种有些异常情况是:贸易至今尚未提出一起串通作弊案件。

Il faudrait également favoriser d'autres voies, telles que l'équité en matière de commerce.

也应该倡导可供选择贸易渠道,例如“按贸易约定买卖”。

La FTC a proposé que la règle du bon sens soit appliquée aux ventes liées.

贸易提出了将一项简单推定规则标准适用于搭卖建议。

Les organismes du «commerce équitable» veillent rigoureusement notamment à l'application des droits énoncés à l'article 7.

贸易”机构主要是严格监督第7条所列各种权利执行情况。

La libéralisation des échanges et des pratiques commerciales plus équitables sont au cœur de tout cela.

贸易自由化和贸易是它核心。

Cette modification des priorités ne relève pas uniquement de la FTC, mais également du Gouvernement.

优先事项这种转移不仅是贸易事情,而且也是政府事情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平贸易 的法语例句

用户正在搜索


螯角, 螯龙虾, 螯器, 螯钳, 螯虾, 螯虾吐司, 螯枝动物, 螯肢, 螯肢动物, 螯肢杆,

相似单词


公平分配, 公平合理, 公平价值, 公平交易, 公平竞赛的, 公平贸易, 公婆, 公婆家, 公仆, 公切线,
gōng píng mào yì
commerce juste

Le Groupe de travail reconnaît l'importance de l'équité des échanges.

工作组确认公平贸易重要性。

Sur la base de documents disponibles sur le site Internet de la FTC.

根据公平贸易委员会网站上提供资料。

D'après des renseignements reçus de la Commission des pratiques commerciales loyales du Japon.

根据从日本公平贸易委员会收到资料。

La KFTC présente quatre affaires en guise d'illustration.

韩国公平贸易委员会举出了四个案例作为说明。

Les opinions divergent au sujet de la FTC.

公众对公平贸易委员会看法褒

Enfin, la FTC diffuse des communiqués de presse lorsqu'elle le juge utile.

最后,公平贸易委员会还酌情印发新闻稿。

Le commerce équitable doit toutefois tenir compte des conditions locales.

然而,公平贸易制度必须考虑到当地条件。

Notre attachement à un commerce équitable nous force à revoir nos économies.

我们对公平贸易承诺促使我们重新设计我们经济。

La FTC a des relations fructueuses avec certaines autorités de régulation.

公平贸易委员会某些管理机构保持着良好关系。

Engagement IV - Un commerce équitable, en particulier des produits alimentaires et agricoles.

承诺四 ――公平贸易,特别是粮食和农产品。

La FTC dispose de pouvoirs étendus pour recueillir des preuves et faire son travail d'investigation.

公平贸易委员会有广泛权力获取证据,以便履行其调查职能。

La combinaison de cet étiquetage avec celui de produits biologiques pouvait offrir de nouveaux débouchés.

公平贸易标签有机产品标签结合起来,可以进步提供机会。

Pour pouvoir utiliser le label «commerce équitable», il faut satisfaire à des conditions strictes.

为了有权使用公平贸易标签,各利益相关者必须遵守系列要求。

La Commission a estimé que cet objectif pouvait être atteint par des moyens moins restrictifs.

公平贸易委员会则认为可以通过限制性较小途径达到这个目标。

D'autre part, il est assez anormal que la FTC n'ait instruit aucune affaire de collusion.

种有些异常情况是:公平贸易委员会至今尚未提出起串通作弊案件。

Il faudrait également favoriser d'autres voies, telles que l'équité en matière de commerce.

也应该倡导可供选择贸易渠道,例如“按公平贸易约定买卖”。

La FTC a proposé que la règle du bon sens soit appliquée aux ventes liées.

公平贸易委员会提出了将项简单推定规则标准适用于搭卖建议。

Les organismes du «commerce équitable» veillent rigoureusement notamment à l'application des droits énoncés à l'article 7.

公平贸易”机构主要是严格监督第7条所列各种权利执行情况。

La libéralisation des échanges et des pratiques commerciales plus équitables sont au cœur de tout cela.

贸易自由化和公平贸易是它核心。

Cette modification des priorités ne relève pas uniquement de la FTC, mais également du Gouvernement.

优先事项这种转移仅是公平贸易委员会事情,而且也是政府事情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平贸易 的法语例句

用户正在搜索


鏖兵, 鏖战, , , , , , , 坳沟, 坳口,

相似单词


公平分配, 公平合理, 公平价值, 公平交易, 公平竞赛的, 公平贸易, 公婆, 公婆家, 公仆, 公切线,