法语助手
  • 关闭

全体起立

添加到生词本

Je prie l'assemblée de se lever. /Debout, tout le monde. /Levez-vous tous

Ils se levèrent tous ensemble, avec un synchronisme parfait.

他们起立

En cette triste occasion, j'invite tous les participants à la réunion à se lever pour observer une minute de silence.

这不幸的刻,我请本次会议的与会者起立静默分钟。

J'invite maintenant tous ceux qui sont présents dans cette salle à se lever et à observer une minute de silence en mémoire des victimes de ces catastrophes.

我现请会议厅里的与会者起立,默哀分钟,悼念这些灾害中的遇难者。

Tout a été dit avec notre ovation et la déclaration en l'honneur de S. E. M. Kofi Annan au dernier sommet de l'Union africaine, qui s'est tenu à Banjul, en Gambie.

冈比亚班珠尔举行的非洲联盟最近次首脑会议上,我们起立向科菲·安南先生阁下表示敬意的掌声经久不息和我们所作的声明都说明了

Avec son éloquence habituelle, il a prononcé une déclaration pleine d'émotion il y a quelques jours devant l'Assemblée, en présence des chefs d'État et de gouvernement du monde entier. Il était donc logique que les dirigeants de la planète se lèvent pour l'applaudir.

天前,他以其特有的口才,大会向世界各国领导人发表了热情洋溢的讲话,难怪连世界各国领导人也都起立,给了他经久不息的掌声。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全体起立 的法语例句

用户正在搜索


定规, 定航线航行, 定滑轮, 定汇率, 定婚, 定货, 定货单, 定积分, 定极学, 定计划,

相似单词


全体海军士兵, 全体合作者, 全体会议, 全体教师, 全体仆役, 全体起立, 全体人员, 全体人员名单, 全体选民, 全体一致的,
Je prie l'assemblée de se lever. /Debout, tout le monde. /Levez-vous tous

Ils se levèrent tous ensemble, avec un synchronisme parfait.

全体同时起立

En cette triste occasion, j'invite tous les participants à la réunion à se lever pour observer une minute de silence.

这不幸的时本次会议的全体与会者起立静默一分钟。

J'invite maintenant tous ceux qui sont présents dans cette salle à se lever et à observer une minute de silence en mémoire des victimes de ces catastrophes.

会议厅里的全体与会者起立,默哀一分钟,悼念这些灾害中的遇难者。

Tout a été dit avec notre ovation et la déclaration en l'honneur de S. E. M. Kofi Annan au dernier sommet de l'Union africaine, qui s'est tenu à Banjul, en Gambie.

冈比亚班珠尔举行的非洲联盟最近一次首脑会议上,全体起立向科菲·安南先生阁下表示敬意的掌声经久不息和所作的声明都说明了一切。

Avec son éloquence habituelle, il a prononcé une déclaration pleine d'émotion il y a quelques jours devant l'Assemblée, en présence des chefs d'État et de gouvernement du monde entier. Il était donc logique que les dirigeants de la planète se lèvent pour l'applaudir.

几天前,他以其特有的口才,大会向世界各国领导人发表了热情洋溢的讲话,难怪连世界各国领导人也都全体起立,给了他经久不息的掌声。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 全体起立 的法语例句

用户正在搜索


定睛, 定镜水准仪, 定居, 定居(游牧民族的), 定居的, 定居的民族, 定居的游牧民族, 定居点, 定居民族, 定居农村,

相似单词


全体海军士兵, 全体合作者, 全体会议, 全体教师, 全体仆役, 全体起立, 全体人员, 全体人员名单, 全体选民, 全体一致的,
Je prie l'assemblée de se lever. /Debout, tout le monde. /Levez-vous tous

Ils se levèrent tous ensemble, avec un synchronisme parfait.

他们全体起立

En cette triste occasion, j'invite tous les participants à la réunion à se lever pour observer une minute de silence.

这不幸,我请本次会议全体与会者起立静默一分钟。

J'invite maintenant tous ceux qui sont présents dans cette salle à se lever et à observer une minute de silence en mémoire des victimes de ces catastrophes.

我现请会议厅里全体与会者起立,默哀一分钟,悼念这些灾害中遇难者。

Tout a été dit avec notre ovation et la déclaration en l'honneur de S. E. M. Kofi Annan au dernier sommet de l'Union africaine, qui s'est tenu à Banjul, en Gambie.

冈比亚班珠尔举行非洲联盟最近一次首脑会议上,我们全体起立向科菲·安南先生阁下表示敬意掌声经久不息和我们所声明都说明了一切。

Avec son éloquence habituelle, il a prononcé une déclaration pleine d'émotion il y a quelques jours devant l'Assemblée, en présence des chefs d'État et de gouvernement du monde entier. Il était donc logique que les dirigeants de la planète se lèvent pour l'applaudir.

几天前,他以其特有口才,大会向世界各国领导人发表了热情洋溢讲话,难怪连世界各国领导人也都全体起立,给了他经久不息掌声。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全体起立 的法语例句

用户正在搜索


定理的, 定理的验证, 定理性科学, 定例, 定量, 定量泵, 定量词料, 定量法, 定量分配, 定量分析,

相似单词


全体海军士兵, 全体合作者, 全体会议, 全体教师, 全体仆役, 全体起立, 全体人员, 全体人员名单, 全体选民, 全体一致的,
Je prie l'assemblée de se lever. /Debout, tout le monde. /Levez-vous tous

Ils se levèrent tous ensemble, avec un synchronisme parfait.

他们全体同时起立

En cette triste occasion, j'invite tous les participants à la réunion à se lever pour observer une minute de silence.

这不幸的时刻,我请本次会议的全体与会起立静默一分钟。

J'invite maintenant tous ceux qui sont présents dans cette salle à se lever et à observer une minute de silence en mémoire des victimes de ces catastrophes.

我现请会议厅里的全体与会起立,默哀一分钟,悼念这些灾害中的

Tout a été dit avec notre ovation et la déclaration en l'honneur de S. E. M. Kofi Annan au dernier sommet de l'Union africaine, qui s'est tenu à Banjul, en Gambie.

班珠尔举行的非洲联盟最近一次首脑会议上,我们全体起立向科菲·安南先生阁下表示敬意的掌声经久不息和我们所作的声明都说明了一切。

Avec son éloquence habituelle, il a prononcé une déclaration pleine d'émotion il y a quelques jours devant l'Assemblée, en présence des chefs d'État et de gouvernement du monde entier. Il était donc logique que les dirigeants de la planète se lèvent pour l'applaudir.

几天前,他以其特有的口才,大会向世界各国领导人发表了热情洋溢的讲话,怪连世界各国领导人也都全体起立,给了他经久不息的掌声。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全体起立 的法语例句

用户正在搜索


定硫仪(自动), 定论, 定律, 定率税, 定锚转向, 定门器, 定苗, 定名, 定命论, 定内径,

相似单词


全体海军士兵, 全体合作者, 全体会议, 全体教师, 全体仆役, 全体起立, 全体人员, 全体人员名单, 全体选民, 全体一致的,
Je prie l'assemblée de se lever. /Debout, tout le monde. /Levez-vous tous

Ils se levèrent tous ensemble, avec un synchronisme parfait.

他们全体同时起立

En cette triste occasion, j'invite tous les participants à la réunion à se lever pour observer une minute de silence.

这不幸的时刻,我请本次会议的全体与会者起立钟。

J'invite maintenant tous ceux qui sont présents dans cette salle à se lever et à observer une minute de silence en mémoire des victimes de ces catastrophes.

我现请会议厅里的全体与会者起立钟,悼念这些灾害中的遇难者。

Tout a été dit avec notre ovation et la déclaration en l'honneur de S. E. M. Kofi Annan au dernier sommet de l'Union africaine, qui s'est tenu à Banjul, en Gambie.

冈比亚班珠尔举行的非洲联盟最近次首脑会议上,我们全体起立向科菲·安南下表示敬意的掌声经久不息和我们所作的声明都说明了切。

Avec son éloquence habituelle, il a prononcé une déclaration pleine d'émotion il y a quelques jours devant l'Assemblée, en présence des chefs d'État et de gouvernement du monde entier. Il était donc logique que les dirigeants de la planète se lèvent pour l'applaudir.

几天前,他以其特有的口才,大会向世界各国领导人发表了热情洋溢的讲话,难怪连世界各国领导人也都全体起立,给了他经久不息的掌声。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全体起立 的法语例句

用户正在搜索


定期储蓄, 定期存款, 定期的, 定期地, 定期放款, 定期付款, 定期工作合同, 定期航行, 定期航线, 定期和航次保单,

相似单词


全体海军士兵, 全体合作者, 全体会议, 全体教师, 全体仆役, 全体起立, 全体人员, 全体人员名单, 全体选民, 全体一致的,
Je prie l'assemblée de se lever. /Debout, tout le monde. /Levez-vous tous

Ils se levèrent tous ensemble, avec un synchronisme parfait.

他们全体同时起立

En cette triste occasion, j'invite tous les participants à la réunion à se lever pour observer une minute de silence.

这不幸的时刻,我请本次会议的全体与会者起立分钟。

J'invite maintenant tous ceux qui sont présents dans cette salle à se lever et à observer une minute de silence en mémoire des victimes de ces catastrophes.

我现请会议厅里的全体与会者起立分钟,悼念这些灾害中的遇难者。

Tout a été dit avec notre ovation et la déclaration en l'honneur de S. E. M. Kofi Annan au dernier sommet de l'Union africaine, qui s'est tenu à Banjul, en Gambie.

冈比亚班珠尔举行的非洲联盟次首脑会议上,我们全体起立向科菲·安南先生阁下表示敬意的掌声经久不息和我们所作的声明都说明了切。

Avec son éloquence habituelle, il a prononcé une déclaration pleine d'émotion il y a quelques jours devant l'Assemblée, en présence des chefs d'État et de gouvernement du monde entier. Il était donc logique que les dirigeants de la planète se lèvent pour l'applaudir.

几天前,他以其特有的口才,大会向世界各国领导人发表了热情洋溢的讲话,难怪连世界各国领导人也都全体起立,给了他经久不息的掌声。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全体起立 的法语例句

用户正在搜索


定期票据, 定期收益, 定期险, 定期性, 定期债权, 定期债务, 定期账户, 定期重铺路面, 定期资产, 定期租船契约,

相似单词


全体海军士兵, 全体合作者, 全体会议, 全体教师, 全体仆役, 全体起立, 全体人员, 全体人员名单, 全体选民, 全体一致的,
Je prie l'assemblée de se lever. /Debout, tout le monde. /Levez-vous tous

Ils se levèrent tous ensemble, avec un synchronisme parfait.

他们全体同时起立

En cette triste occasion, j'invite tous les participants à la réunion à se lever pour observer une minute de silence.

这不幸的时刻,我请本次会议的全体与会者起立静默钟。

J'invite maintenant tous ceux qui sont présents dans cette salle à se lever et à observer une minute de silence en mémoire des victimes de ces catastrophes.

我现请会议厅里的全体与会者起立,默钟,悼念这些灾害中的遇难者。

Tout a été dit avec notre ovation et la déclaration en l'honneur de S. E. M. Kofi Annan au dernier sommet de l'Union africaine, qui s'est tenu à Banjul, en Gambie.

冈比亚班珠尔举行的非洲联次首脑会议上,我们全体起立向科菲·安南先生阁下表示敬意的掌声经久不息和我们所作的声明都说明了切。

Avec son éloquence habituelle, il a prononcé une déclaration pleine d'émotion il y a quelques jours devant l'Assemblée, en présence des chefs d'État et de gouvernement du monde entier. Il était donc logique que les dirigeants de la planète se lèvent pour l'applaudir.

几天前,他以其特有的口才,大会向世界各国领导人发表了热情洋溢的讲话,难怪连世界各国领导人也都全体起立,给了他经久不息的掌声。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全体起立 的法语例句

用户正在搜索


定深器, 定神, 定时, 定时弹, 定时的, 定时的(à+), 定时电路, 定时间, 定时器, 定时显微摄影术,

相似单词


全体海军士兵, 全体合作者, 全体会议, 全体教师, 全体仆役, 全体起立, 全体人员, 全体人员名单, 全体选民, 全体一致的,
Je prie l'assemblée de se lever. /Debout, tout le monde. /Levez-vous tous

Ils se levèrent tous ensemble, avec un synchronisme parfait.

他们全体同时起立

En cette triste occasion, j'invite tous les participants à la réunion à se lever pour observer une minute de silence.

这不幸的时刻,我请本次会议的全体与会者起立静默一分钟。

J'invite maintenant tous ceux qui sont présents dans cette salle à se lever et à observer une minute de silence en mémoire des victimes de ces catastrophes.

我现请会议厅里的全体与会者起立,默哀一分钟,悼念这些的遇难者。

Tout a été dit avec notre ovation et la déclaration en l'honneur de S. E. M. Kofi Annan au dernier sommet de l'Union africaine, qui s'est tenu à Banjul, en Gambie.

冈比亚班行的非洲联盟最近一次首脑会议上,我们全体起立向科菲·安南先生阁下表示敬意的掌声经久不息和我们所作的声明都说明了一切。

Avec son éloquence habituelle, il a prononcé une déclaration pleine d'émotion il y a quelques jours devant l'Assemblée, en présence des chefs d'État et de gouvernement du monde entier. Il était donc logique que les dirigeants de la planète se lèvent pour l'applaudir.

几天前,他以其特有的口才,大会向世界各国领导人发表了热情洋溢的讲话,难怪连世界各国领导人也都全体起立,给了他经久不息的掌声。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全体起立 的法语例句

用户正在搜索


定数, 定说, 定速, 定速率干燥期, 定损, 定碳仪, 定调子, 定透时间, 定位, 定位臂,

相似单词


全体海军士兵, 全体合作者, 全体会议, 全体教师, 全体仆役, 全体起立, 全体人员, 全体人员名单, 全体选民, 全体一致的,
Je prie l'assemblée de se lever. /Debout, tout le monde. /Levez-vous tous

Ils se levèrent tous ensemble, avec un synchronisme parfait.

他们全体同时

En cette triste occasion, j'invite tous les participants à la réunion à se lever pour observer une minute de silence.

这不幸的时刻,我请本次会议的全体与会者一分钟。

J'invite maintenant tous ceux qui sont présents dans cette salle à se lever et à observer une minute de silence en mémoire des victimes de ces catastrophes.

我现请会议厅里的全体与会者哀一分钟,悼念这些灾害中的遇难者。

Tout a été dit avec notre ovation et la déclaration en l'honneur de S. E. M. Kofi Annan au dernier sommet de l'Union africaine, qui s'est tenu à Banjul, en Gambie.

冈比亚班珠尔举行的非洲联盟最近一次首脑会议上,我们全体向科菲·安南先生示敬意的掌声经久不息和我们所作的声明都说明了一切。

Avec son éloquence habituelle, il a prononcé une déclaration pleine d'émotion il y a quelques jours devant l'Assemblée, en présence des chefs d'État et de gouvernement du monde entier. Il était donc logique que les dirigeants de la planète se lèvent pour l'applaudir.

几天前,他以其特有的口才,大会向世界各国领导人发了热情洋溢的讲话,难怪连世界各国领导人也都全体,给了他经久不息的掌声。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全体起立 的法语例句

用户正在搜索


定位器, 定位声发射器, 定位数控, 定位误差, 定位销, 定位仪, 定位诊断, 定位症状, 定位置, 定位桩,

相似单词


全体海军士兵, 全体合作者, 全体会议, 全体教师, 全体仆役, 全体起立, 全体人员, 全体人员名单, 全体选民, 全体一致的,