法语助手
  • 关闭
fǔ kàn
regarder vers le bas

En haut de la colline, on peut commander la ville de Shenzhen.

山顶,人们可以深圳这座城市。

Les hauteurs d’Orgemont et de Sannois dominaient tout le pays.

奥极蒙和撒纳阿两个高地着这个地区。

Vue d’oiseau, le dessus est comme l’océan du desert aux alentours de Shiraz.

离开伊朗啦,飞机Shiraz的周边,这沙漠的海洋。

De nombreuses patrouilles sont effectuées dans les environs de cette zone.

观察哨Wazzani河流域,据悉,巡逻队经常该地区巡逻。

Un coffrage, en partie en aluminium, et sur le dessus pas moins de 5 lampes surplombent l'amplificateur.

阿部分铝外壳,顶部不少于5放大器灯。

Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.

旅舍紧靠山丘,从大财务官Rene d'Anjou的住所可以

Une équipe de la FIAS a été déployée sur le Mont Shina qui surplombe la ville.

安援部队的特遣队部署喀布尔市的希纳山

Un satellite peut fournir des images de la Terre entière et a donc une couverture dite mondiale.

卫星可全球,据称可涵盖全球每一个角落。

Les soldats postés dans les collines surplombant le village se sont enfuis après l'arrivée des miliciens.

据说,民兵到达后,驻村庄山头的士兵们逃跑了。

Le camp des Forces centrales de police est situé sur une colline dominant le bourg de Tawilla.

苏丹政府中央预备役警官营房位于一个山头,塔维拉镇。

Le bastion palestinien est situé autour de la crête montagneuse d'Er Rouss surplombant la vallée de la Bekaa.

巴勒斯坦人的堡垒位于Békaa谷的Er Rouss山脊附近。

Avec ses vents vivifiants et sa vue panoramique sur le monde, cette montagne est le meilleur endroit qui soit.

但这一劲风凌厉和全球的山峦将地球美不胜收的所

En traversant la chaîne de montagne, l'Équipe a vu deux postes d'observation fixes des Forces armées libanaises qui surveillent la route.

走过山脊时,评估组看到黎巴嫩武装部队公路的两个固定观察所。

Ils voulaient créer de nouveaux secteurs juifs dans des zones comme Abu Sneinah, qui étaient actuellement sous le contrôle de l'Autorité palestinienne et qui surplombaient l'enclave juive d'Hébron.

他们就目前属于巴勒斯坦权力机构控制并可希布伦犹太人飞地的Abu Sneinah等地区建立新的犹太人居住区。

Le village surplombe la route principale entre les colonies de Neveh Tzuf et de Ateret, en direction de laquelle des terroristes ont tiré de nombreux coups de feu, d'après Radio Israël.

以色列电台报道说,该村庄着Neveh Tzuf和Ateret两个定居点之间的主要道路。

Dans un incident séparé, on a appris qu'une unité de commando Egoz a tendu une embuscade sur la route menant au mont Eibal qui surplombe Naplouse et a tué cinq Palestiniens juste après minuit.

此外,据报,Egoz突击队Nablus的Eibal山埋伏,午夜后不久杀害了五名巴勒斯坦人。

Au cours de leur opération, qui a duré huit heures, les forces de sécurité se sont emparées de deux maisons situées en contre-haut de la route et des coteaux est de Beit Jala et d'El Khader.

8个小时的行动过程中,安全部队占领了述公路和Beit Jala和El Khader东部斜坡的两栋山顶住房。

Un certain nombre de postes d'observation très visibles des Forces armées libanaises, fortifiés à des degrés divers, ont été observés le long du fleuve, essentiellement sur le promontoire surplombant certaines parties du fleuve et la rive syrienne.

沿河很容易看到有不同强度工事的若干黎巴嫩武装部队观察所,这些观察所主要座落该河部分地段和叙利亚一侧河岸的高地

Vue d'en haut, cette crise aurait son épicentre dans l'Afrique subsaharienne caractérisée par une insécurité alimentaire persistante, un accroissement de l'extrême pauvreté, une mortalité infantile et maternelle incroyablement élevée et une forte proportion de la population vivant dans des bidonvilles.

从高空向下即可观察到,撒哈拉以南的非洲地区正这一巨大危机的一个缩影:粮食供应极为困难、赤贫进一步加剧、令人震惊的高儿童和妇女死亡率、以及为数众多的民众居住贫民窟之中。

Le peuple américain qui vit sur le continent américain entre les deux grandes villes - l'une dominant l'océan Pacifique et l'autre l'océan Atlantique - constitue, dans sa pluralité et sa diversité, un microcosme de la communauté internationale - plus qu'aucun autre pays du monde.

这两个大城市分别太平洋和大西洋,生活美洲大陆这两个大城市之间的美国人民有着多元性和多样性,他们国际社会的一个缩影,世界任何一个国家都不能比的。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 俯瞰 的法语例句

用户正在搜索


从明天起, 从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁,

相似单词


俯从, 俯伏, 俯角, 俯就, 俯就人意, 俯瞰, 俯瞰图照相机, 俯临, 俯临环抱<书>, 俯念,
fǔ kàn
regarder vers le bas

En haut de la colline, on peut commander la ville de Shenzhen.

在山顶上,人们可以俯瞰深圳这座城市。

Les hauteurs d’Orgemont et de Sannois dominaient tout le pays.

奥极蒙和撒纳阿两个高地俯瞰着这个地

Vue d’oiseau, le dessus est comme l’océan du desert aux alentours de Shiraz.

伊朗啦,飞机上俯瞰Shiraz的周边,这是沙漠的海洋。

De nombreuses patrouilles sont effectuées dans les environs de cette zone.

观察哨俯瞰Wazzani河流域,据悉,巡逻队经常在该地巡逻。

Un coffrage, en partie en aluminium, et sur le dessus pas moins de 5 lampes surplombent l'amplificateur.

阿部分铝外壳,顶部不少于5俯瞰放大器灯。

Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.

旅舍紧靠在山丘上,从大财务官Rene d'Anjou的住所可以俯瞰

Une équipe de la FIAS a été déployée sur le Mont Shina qui surplombe la ville.

安援部队的特遣队部署在俯瞰喀布尔市的希纳山上。

Un satellite peut fournir des images de la Terre entière et a donc une couverture dite mondiale.

卫星可俯瞰全球,据称可涵盖全球每一个角落。

Les soldats postés dans les collines surplombant le village se sont enfuis après l'arrivée des miliciens.

据说,在民兵到达后,驻俯瞰村庄山头上的士兵们逃跑了。

Le camp des Forces centrales de police est situé sur une colline dominant le bourg de Tawilla.

苏丹政府中央预备役警官营房位于一个山头,俯瞰塔维拉镇。

Le bastion palestinien est situé autour de la crête montagneuse d'Er Rouss surplombant la vallée de la Bekaa.

人的堡垒位于俯瞰Békaa谷的Er Rouss山脊附近。

Avec ses vents vivifiants et sa vue panoramique sur le monde, cette montagne est le meilleur endroit qui soit.

但这一劲风凌厉和俯瞰全球的山峦将是地球上美不胜收的所在。

En traversant la chaîne de montagne, l'Équipe a vu deux postes d'observation fixes des Forces armées libanaises qui surveillent la route.

在走过山脊时,评估组看到黎巴嫩武装部队俯瞰公路的两个固定观察所。

Ils voulaient créer de nouveaux secteurs juifs dans des zones comme Abu Sneinah, qui étaient actuellement sous le contrôle de l'Autorité palestinienne et qui surplombaient l'enclave juive d'Hébron.

他们就是想在目前属于巴权力机构控制并可俯瞰希布伦犹太人飞地的Abu Sneinah等地建立新的犹太人居住

Le village surplombe la route principale entre les colonies de Neveh Tzuf et de Ateret, en direction de laquelle des terroristes ont tiré de nombreux coups de feu, d'après Radio Israël.

以色列电台报道说,该村庄俯瞰着Neveh Tzuf和Ateret两个定居点之间的主要道路。

Dans un incident séparé, on a appris qu'une unité de commando Egoz a tendu une embuscade sur la route menant au mont Eibal qui surplombe Naplouse et a tué cinq Palestiniens juste après minuit.

此外,据报,Egoz突击队在俯瞰Nablus的Eibal山埋伏,午夜后不久杀害了五名巴人。

Au cours de leur opération, qui a duré huit heures, les forces de sécurité se sont emparées de deux maisons situées en contre-haut de la route et des coteaux est de Beit Jala et d'El Khader.

在8个小时的行动过程中,安全部队占领了俯瞰上述公路和Beit Jala和El Khader东部斜坡的两栋山顶住房。

Un certain nombre de postes d'observation très visibles des Forces armées libanaises, fortifiés à des degrés divers, ont été observés le long du fleuve, essentiellement sur le promontoire surplombant certaines parties du fleuve et la rive syrienne.

沿河很容易看到有不同强度工事的若干黎巴嫩武装部队观察所,这些观察所主要座落在俯瞰该河部分地段和叙利亚一侧河岸的高地上。

Vue d'en haut, cette crise aurait son épicentre dans l'Afrique subsaharienne caractérisée par une insécurité alimentaire persistante, un accroissement de l'extrême pauvreté, une mortalité infantile et maternelle incroyablement élevée et une forte proportion de la population vivant dans des bidonvilles.

从高空向下俯瞰即可观察到,撒哈拉以南的非洲地正是这一巨大危机的一个缩影:粮食供应极为困难、赤贫进一步加剧、令人震惊的高儿童和妇女死亡率、以及为数众多的民众居住在贫民窟之中。

Le peuple américain qui vit sur le continent américain entre les deux grandes villes - l'une dominant l'océan Pacifique et l'autre l'océan Atlantique - constitue, dans sa pluralité et sa diversité, un microcosme de la communauté internationale - plus qu'aucun autre pays du monde.

这两个大城市分别俯瞰太平洋和大西洋,生活在美洲大陆这两个大城市之间的美国人民有着多元性和多样性,他们是国际社会的一个缩影,是世界上任何一个国家都不能比的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 俯瞰 的法语例句

用户正在搜索


从轻, 从轻发落, 从球座发球, 从圈, 从权, 从任何意义上说, 从戎, 从容, 从容不迫, 从容不迫地行动,

相似单词


俯从, 俯伏, 俯角, 俯就, 俯就人意, 俯瞰, 俯瞰图照相机, 俯临, 俯临环抱<书>, 俯念,
fǔ kàn
regarder vers le bas

En haut de la colline, on peut commander la ville de Shenzhen.

在山顶,人们可以深圳这座城市。

Les hauteurs d’Orgemont et de Sannois dominaient tout le pays.

奥极蒙和撒纳阿两个高着这个区。

Vue d’oiseau, le dessus est comme l’océan du desert aux alentours de Shiraz.

离开伊朗啦,飞机Shiraz的周边,这是沙漠的海洋。

De nombreuses patrouilles sont effectuées dans les environs de cette zone.

观察哨Wazzani河流域,据悉,巡逻队经常在该区巡逻。

Un coffrage, en partie en aluminium, et sur le dessus pas moins de 5 lampes surplombent l'amplificateur.

阿部分铝外壳,顶部不5放大器灯。

Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.

旅舍紧靠在山丘,从大财务官Rene d'Anjou的住所可以

Une équipe de la FIAS a été déployée sur le Mont Shina qui surplombe la ville.

安援部队的特遣队部署在喀布尔市的希纳山

Un satellite peut fournir des images de la Terre entière et a donc une couverture dite mondiale.

卫星可,据称可涵盖全每一个角落。

Les soldats postés dans les collines surplombant le village se sont enfuis après l'arrivée des miliciens.

据说,在民兵到达后,驻村庄山头的士兵们逃跑了。

Le camp des Forces centrales de police est situé sur une colline dominant le bourg de Tawilla.

苏丹政府中央预备役警官营房位一个山头,塔维拉镇。

Le bastion palestinien est situé autour de la crête montagneuse d'Er Rouss surplombant la vallée de la Bekaa.

巴勒斯坦人的堡垒位Békaa谷的Er Rouss山脊附近。

Avec ses vents vivifiants et sa vue panoramique sur le monde, cette montagne est le meilleur endroit qui soit.

但这一劲风凌厉和的山峦将是美不胜收的所在。

En traversant la chaîne de montagne, l'Équipe a vu deux postes d'observation fixes des Forces armées libanaises qui surveillent la route.

在走过山脊时,评估组看到黎巴嫩武装部队公路的两个固定观察所。

Ils voulaient créer de nouveaux secteurs juifs dans des zones comme Abu Sneinah, qui étaient actuellement sous le contrôle de l'Autorité palestinienne et qui surplombaient l'enclave juive d'Hébron.

他们就是想在目前属巴勒斯坦权力机构控制并可希布伦犹太人飞的Abu Sneinah等区建立新的犹太人居住区。

Le village surplombe la route principale entre les colonies de Neveh Tzuf et de Ateret, en direction de laquelle des terroristes ont tiré de nombreux coups de feu, d'après Radio Israël.

以色列电台报道说,该村庄着Neveh Tzuf和Ateret两个定居点之间的主要道路。

Dans un incident séparé, on a appris qu'une unité de commando Egoz a tendu une embuscade sur la route menant au mont Eibal qui surplombe Naplouse et a tué cinq Palestiniens juste après minuit.

此外,据报,Egoz突击队在Nablus的Eibal山埋伏,午夜后不久杀害了五名巴勒斯坦人。

Au cours de leur opération, qui a duré huit heures, les forces de sécurité se sont emparées de deux maisons situées en contre-haut de la route et des coteaux est de Beit Jala et d'El Khader.

在8个小时的行动过程中,安全部队占领了述公路和Beit Jala和El Khader东部斜坡的两栋山顶住房。

Un certain nombre de postes d'observation très visibles des Forces armées libanaises, fortifiés à des degrés divers, ont été observés le long du fleuve, essentiellement sur le promontoire surplombant certaines parties du fleuve et la rive syrienne.

沿河很容易看到有不同强度工事的若干黎巴嫩武装部队观察所,这些观察所主要座落在该河部分段和叙利亚一侧河岸的高

Vue d'en haut, cette crise aurait son épicentre dans l'Afrique subsaharienne caractérisée par une insécurité alimentaire persistante, un accroissement de l'extrême pauvreté, une mortalité infantile et maternelle incroyablement élevée et une forte proportion de la population vivant dans des bidonvilles.

从高空向下即可观察到,撒哈拉以南的非洲区正是这一巨大危机的一个缩影:粮食供应极为困难、赤贫进一步加剧、令人震惊的高儿童和妇女死亡率、以及为数众多的民众居住在贫民窟之中。

Le peuple américain qui vit sur le continent américain entre les deux grandes villes - l'une dominant l'océan Pacifique et l'autre l'océan Atlantique - constitue, dans sa pluralité et sa diversité, un microcosme de la communauté internationale - plus qu'aucun autre pays du monde.

这两个大城市分别太平洋和大西洋,生活在美洲大陆这两个大城市之间的美国人民有着多元性和多样性,他们是国际社会的一个缩影,是世界任何一个国家都不能比的。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 俯瞰 的法语例句

用户正在搜索


从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实, 从实利的观点,

相似单词


俯从, 俯伏, 俯角, 俯就, 俯就人意, 俯瞰, 俯瞰图照相机, 俯临, 俯临环抱<书>, 俯念,
fǔ kàn
regarder vers le bas

En haut de la colline, on peut commander la ville de Shenzhen.

在山顶上,人们可以俯瞰深圳这座城市。

Les hauteurs d’Orgemont et de Sannois dominaient tout le pays.

奥极蒙和撒纳阿两个高地俯瞰着这个地区。

Vue d’oiseau, le dessus est comme l’océan du desert aux alentours de Shiraz.

离开伊朗啦,飞机上俯瞰Shiraz周边,这是沙漠海洋。

De nombreuses patrouilles sont effectuées dans les environs de cette zone.

观察哨俯瞰Wazzani河流域,据悉,巡逻经常在该地区巡逻。

Un coffrage, en partie en aluminium, et sur le dessus pas moins de 5 lampes surplombent l'amplificateur.

分铝外壳,顶不少于5俯瞰放大器灯。

Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.

旅舍紧靠在山丘上,从大财务官Rene d'Anjou住所可以俯瞰

Une équipe de la FIAS a été déployée sur le Mont Shina qui surplombe la ville.

安援特遣署在俯瞰喀布尔市希纳山上。

Un satellite peut fournir des images de la Terre entière et a donc une couverture dite mondiale.

卫星可俯瞰全球,据称可涵盖全球每一个角落。

Les soldats postés dans les collines surplombant le village se sont enfuis après l'arrivée des miliciens.

据说,在民兵到达后,驻俯瞰村庄山头上士兵们逃跑了。

Le camp des Forces centrales de police est situé sur une colline dominant le bourg de Tawilla.

苏丹政府中央预备役警官营房位于一个山头,俯瞰塔维拉镇。

Le bastion palestinien est situé autour de la crête montagneuse d'Er Rouss surplombant la vallée de la Bekaa.

巴勒斯坦人位于俯瞰Békaa谷Er Rouss山脊附近。

Avec ses vents vivifiants et sa vue panoramique sur le monde, cette montagne est le meilleur endroit qui soit.

但这一劲风凌厉和俯瞰全球山峦将是地球上美不胜收所在。

En traversant la chaîne de montagne, l'Équipe a vu deux postes d'observation fixes des Forces armées libanaises qui surveillent la route.

在走过山脊时,评估组看到黎巴嫩武装俯瞰公路两个固定观察所。

Ils voulaient créer de nouveaux secteurs juifs dans des zones comme Abu Sneinah, qui étaient actuellement sous le contrôle de l'Autorité palestinienne et qui surplombaient l'enclave juive d'Hébron.

他们就是想在目前属于巴勒斯坦权力机构控制并可俯瞰希布伦犹太人飞地Abu Sneinah等地区建立新犹太人居住区。

Le village surplombe la route principale entre les colonies de Neveh Tzuf et de Ateret, en direction de laquelle des terroristes ont tiré de nombreux coups de feu, d'après Radio Israël.

以色列电台报道说,该村庄俯瞰着Neveh Tzuf和Ateret两个定居点之间主要道路。

Dans un incident séparé, on a appris qu'une unité de commando Egoz a tendu une embuscade sur la route menant au mont Eibal qui surplombe Naplouse et a tué cinq Palestiniens juste après minuit.

此外,据报,Egoz突击俯瞰NablusEibal山埋伏,午夜后不久杀害了五名巴勒斯坦人。

Au cours de leur opération, qui a duré huit heures, les forces de sécurité se sont emparées de deux maisons situées en contre-haut de la route et des coteaux est de Beit Jala et d'El Khader.

在8个小时行动过程中,安全占领了俯瞰上述公路和Beit Jala和El Khader东斜坡两栋山顶住房。

Un certain nombre de postes d'observation très visibles des Forces armées libanaises, fortifiés à des degrés divers, ont été observés le long du fleuve, essentiellement sur le promontoire surplombant certaines parties du fleuve et la rive syrienne.

沿河很容易看到有不同强度工事若干黎巴嫩武装观察所,这些观察所主要座落在俯瞰该河分地段和叙利亚一侧河岸高地上。

Vue d'en haut, cette crise aurait son épicentre dans l'Afrique subsaharienne caractérisée par une insécurité alimentaire persistante, un accroissement de l'extrême pauvreté, une mortalité infantile et maternelle incroyablement élevée et une forte proportion de la population vivant dans des bidonvilles.

从高空向下俯瞰即可观察到,撒哈拉以南非洲地区正是这一巨大危机一个缩影:粮食供应极为困难、赤贫进一步加剧、令人震惊高儿童和妇女死亡率、以及为数众多民众居住在贫民窟之中。

Le peuple américain qui vit sur le continent américain entre les deux grandes villes - l'une dominant l'océan Pacifique et l'autre l'océan Atlantique - constitue, dans sa pluralité et sa diversité, un microcosme de la communauté internationale - plus qu'aucun autre pays du monde.

这两个大城市分别俯瞰太平洋和大西洋,生活在美洲大陆这两个大城市之间美国人民有着多元性和多样性,他们是国际社会一个缩影,是世界上任何一个国家都不能比

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 俯瞰 的法语例句

用户正在搜索


从事一项艺术, 从事一种职业, 从事自行车运动的人, 从事自由职业, 从事宗教活动的(人), 从书店买本书, 从属, 从属的, 从属地, 从属地位,

相似单词


俯从, 俯伏, 俯角, 俯就, 俯就人意, 俯瞰, 俯瞰图照相机, 俯临, 俯临环抱<书>, 俯念,
fǔ kàn
regarder vers le bas

En haut de la colline, on peut commander la ville de Shenzhen.

在山顶上,人们可以俯瞰深圳这座城市。

Les hauteurs d’Orgemont et de Sannois dominaient tout le pays.

奥极蒙和撒纳阿两个高地俯瞰着这个地区。

Vue d’oiseau, le dessus est comme l’océan du desert aux alentours de Shiraz.

离开伊朗啦,飞机上俯瞰Shiraz的周边,这是沙漠的海洋。

De nombreuses patrouilles sont effectuées dans les environs de cette zone.

观察哨俯瞰Wazzani河流域,据悉,巡逻队经常在该地区巡逻。

Un coffrage, en partie en aluminium, et sur le dessus pas moins de 5 lampes surplombent l'amplificateur.

阿部分铝外壳,顶部不少于5俯瞰放大器灯。

Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.

旅舍紧靠在山丘上,从大财务官Rene d'Anjou的住所可以俯瞰

Une équipe de la FIAS a été déployée sur le Mont Shina qui surplombe la ville.

安援部队的特遣队部署在俯瞰喀布尔市的希纳山上。

Un satellite peut fournir des images de la Terre entière et a donc une couverture dite mondiale.

卫星可俯瞰,据称可涵每一个角落。

Les soldats postés dans les collines surplombant le village se sont enfuis après l'arrivée des miliciens.

据说,在民兵到达后,驻俯瞰村庄山头上的士兵们逃跑

Le camp des Forces centrales de police est situé sur une colline dominant le bourg de Tawilla.

政府中央预备役警官营房位于一个山头,俯瞰塔维拉镇。

Le bastion palestinien est situé autour de la crête montagneuse d'Er Rouss surplombant la vallée de la Bekaa.

巴勒斯坦人的堡垒位于俯瞰Békaa谷的Er Rouss山脊附近。

Avec ses vents vivifiants et sa vue panoramique sur le monde, cette montagne est le meilleur endroit qui soit.

但这一劲风凌厉和俯瞰的山峦将是地上美不胜收的所在。

En traversant la chaîne de montagne, l'Équipe a vu deux postes d'observation fixes des Forces armées libanaises qui surveillent la route.

在走过山脊时,评估组看到黎巴嫩武装部队俯瞰公路的两个固定观察所。

Ils voulaient créer de nouveaux secteurs juifs dans des zones comme Abu Sneinah, qui étaient actuellement sous le contrôle de l'Autorité palestinienne et qui surplombaient l'enclave juive d'Hébron.

他们就是想在目前属于巴勒斯坦权力机构控制并可俯瞰希布伦犹太人飞地的Abu Sneinah等地区建立新的犹太人居住区。

Le village surplombe la route principale entre les colonies de Neveh Tzuf et de Ateret, en direction de laquelle des terroristes ont tiré de nombreux coups de feu, d'après Radio Israël.

以色列电台报道说,该村庄俯瞰着Neveh Tzuf和Ateret两个定居点之间的主要道路。

Dans un incident séparé, on a appris qu'une unité de commando Egoz a tendu une embuscade sur la route menant au mont Eibal qui surplombe Naplouse et a tué cinq Palestiniens juste après minuit.

此外,据报,Egoz突击队在俯瞰Nablus的Eibal山埋伏,午夜后不久杀害五名巴勒斯坦人。

Au cours de leur opération, qui a duré huit heures, les forces de sécurité se sont emparées de deux maisons situées en contre-haut de la route et des coteaux est de Beit Jala et d'El Khader.

在8个小时的行动过程中,安部队占领俯瞰上述公路和Beit Jala和El Khader东部斜坡的两栋山顶住房。

Un certain nombre de postes d'observation très visibles des Forces armées libanaises, fortifiés à des degrés divers, ont été observés le long du fleuve, essentiellement sur le promontoire surplombant certaines parties du fleuve et la rive syrienne.

沿河很容易看到有不同强度工事的若干黎巴嫩武装部队观察所,这些观察所主要座落在俯瞰该河部分地段和叙利亚一侧河岸的高地上。

Vue d'en haut, cette crise aurait son épicentre dans l'Afrique subsaharienne caractérisée par une insécurité alimentaire persistante, un accroissement de l'extrême pauvreté, une mortalité infantile et maternelle incroyablement élevée et une forte proportion de la population vivant dans des bidonvilles.

从高空向下俯瞰即可观察到,撒哈拉以南的非洲地区正是这一巨大危机的一个缩影:粮食供应极为困难、赤贫进一步加剧、令人震惊的高儿童和妇女死亡率、以及为数众多的民众居住在贫民窟之中。

Le peuple américain qui vit sur le continent américain entre les deux grandes villes - l'une dominant l'océan Pacifique et l'autre l'océan Atlantique - constitue, dans sa pluralité et sa diversité, un microcosme de la communauté internationale - plus qu'aucun autre pays du monde.

这两个大城市分别俯瞰太平洋和大西洋,生活在美洲大陆这两个大城市之间的美国人民有着多元性和多样性,他们是国际社会的一个缩影,是世界上任何一个国家都不能比的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 俯瞰 的法语例句

用户正在搜索


从速, 从速处理, 从堂, 从天而降, 从天体发射出的, 从跳板上跳水, 从头, 从头[乐], 从头到脚, 从头到尾,

相似单词


俯从, 俯伏, 俯角, 俯就, 俯就人意, 俯瞰, 俯瞰图照相机, 俯临, 俯临环抱<书>, 俯念,
fǔ kàn
regarder vers le bas

En haut de la colline, on peut commander la ville de Shenzhen.

在山顶上,人可以深圳这座城市。

Les hauteurs d’Orgemont et de Sannois dominaient tout le pays.

奥极蒙和撒纳阿两个高地着这个地区。

Vue d’oiseau, le dessus est comme l’océan du desert aux alentours de Shiraz.

离开伊朗啦,飞机上Shiraz边,这沙漠海洋。

De nombreuses patrouilles sont effectuées dans les environs de cette zone.

观察哨Wazzani河流域,据悉,巡逻队经常在该地区巡逻。

Un coffrage, en partie en aluminium, et sur le dessus pas moins de 5 lampes surplombent l'amplificateur.

阿部分铝外壳,顶部不少于5放大器灯。

Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.

旅舍紧靠在山丘上,从大财务官Rene d'Anjou住所可以

Une équipe de la FIAS a été déployée sur le Mont Shina qui surplombe la ville.

安援部队特遣队部署在喀布尔市希纳山上。

Un satellite peut fournir des images de la Terre entière et a donc une couverture dite mondiale.

卫星可全球,据称可涵盖全球每一个角落。

Les soldats postés dans les collines surplombant le village se sont enfuis après l'arrivée des miliciens.

据说,在民兵到达后,驻村庄山头上士兵逃跑了。

Le camp des Forces centrales de police est situé sur une colline dominant le bourg de Tawilla.

苏丹政府中央预备役警官营房位于一个山头,塔维拉镇。

Le bastion palestinien est situé autour de la crête montagneuse d'Er Rouss surplombant la vallée de la Bekaa.

巴勒斯坦人堡垒位于Békaa谷Er Rouss山脊附近。

Avec ses vents vivifiants et sa vue panoramique sur le monde, cette montagne est le meilleur endroit qui soit.

但这一劲风凌厉和全球山峦将地球上美不胜收所在。

En traversant la chaîne de montagne, l'Équipe a vu deux postes d'observation fixes des Forces armées libanaises qui surveillent la route.

在走过山脊时,评估组看到黎巴嫩武装部队公路两个固定观察所。

Ils voulaient créer de nouveaux secteurs juifs dans des zones comme Abu Sneinah, qui étaient actuellement sous le contrôle de l'Autorité palestinienne et qui surplombaient l'enclave juive d'Hébron.

想在目前属于巴勒斯坦权力机构控制并可希布伦犹太人飞地Abu Sneinah等地区建立新犹太人居住区。

Le village surplombe la route principale entre les colonies de Neveh Tzuf et de Ateret, en direction de laquelle des terroristes ont tiré de nombreux coups de feu, d'après Radio Israël.

以色列电台报道说,该村庄着Neveh Tzuf和Ateret两个定居点之间主要道路。

Dans un incident séparé, on a appris qu'une unité de commando Egoz a tendu une embuscade sur la route menant au mont Eibal qui surplombe Naplouse et a tué cinq Palestiniens juste après minuit.

此外,据报,Egoz突击队在NablusEibal山埋伏,午夜后不久杀害了五名巴勒斯坦人。

Au cours de leur opération, qui a duré huit heures, les forces de sécurité se sont emparées de deux maisons situées en contre-haut de la route et des coteaux est de Beit Jala et d'El Khader.

在8个小时行动过程中,安全部队占领了上述公路和Beit Jala和El Khader东部斜坡两栋山顶住房。

Un certain nombre de postes d'observation très visibles des Forces armées libanaises, fortifiés à des degrés divers, ont été observés le long du fleuve, essentiellement sur le promontoire surplombant certaines parties du fleuve et la rive syrienne.

沿河很容易看到有不同强度工事若干黎巴嫩武装部队观察所,这些观察所主要座落在该河部分地段和叙利亚一侧河岸高地上。

Vue d'en haut, cette crise aurait son épicentre dans l'Afrique subsaharienne caractérisée par une insécurité alimentaire persistante, un accroissement de l'extrême pauvreté, une mortalité infantile et maternelle incroyablement élevée et une forte proportion de la population vivant dans des bidonvilles.

从高空向下即可观察到,撒哈拉以南非洲地区正这一巨大危机一个缩影:粮食供应极为困难、赤贫进一步加剧、令人震惊高儿童和妇女死亡率、以及为数众多民众居住在贫民窟之中。

Le peuple américain qui vit sur le continent américain entre les deux grandes villes - l'une dominant l'océan Pacifique et l'autre l'océan Atlantique - constitue, dans sa pluralité et sa diversité, un microcosme de la communauté internationale - plus qu'aucun autre pays du monde.

这两个大城市分别太平洋和大西洋,生活在美洲大陆这两个大城市之间美国人民有着多元性和多样性,他国际社会一个缩影,世界上任何一个国家都不能比

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 俯瞰 的法语例句

用户正在搜索


从学校回来, 从严, 从严惩处, 从窑中取出, 从业, 从业员, 从液态转到气态, 从一般到特殊, 从一而终, 从一开始,

相似单词


俯从, 俯伏, 俯角, 俯就, 俯就人意, 俯瞰, 俯瞰图照相机, 俯临, 俯临环抱<书>, 俯念,
fǔ kàn
regarder vers le bas

En haut de la colline, on peut commander la ville de Shenzhen.

山顶上,人们可以深圳这座城市。

Les hauteurs d’Orgemont et de Sannois dominaient tout le pays.

奥极蒙撒纳阿两个高地着这个地区。

Vue d’oiseau, le dessus est comme l’océan du desert aux alentours de Shiraz.

离开伊朗啦,飞机上Shiraz的周边,这是沙漠的海洋。

De nombreuses patrouilles sont effectuées dans les environs de cette zone.

观察哨Wazzani河流域,据悉,巡逻队经常该地区巡逻。

Un coffrage, en partie en aluminium, et sur le dessus pas moins de 5 lampes surplombent l'amplificateur.

阿部分铝外壳,顶部不少于5放大器灯。

Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.

旅舍山丘上,从大财务官Rene d'Anjou的住所可以

Une équipe de la FIAS a été déployée sur le Mont Shina qui surplombe la ville.

安援部队的特遣队部署喀布尔市的希纳山上。

Un satellite peut fournir des images de la Terre entière et a donc une couverture dite mondiale.

卫星可全球,据称可涵盖全球每一个角落。

Les soldats postés dans les collines surplombant le village se sont enfuis après l'arrivée des miliciens.

据说,民兵到达后,驻村庄山头上的士兵们逃跑了。

Le camp des Forces centrales de police est situé sur une colline dominant le bourg de Tawilla.

苏丹政府中央预备役警官营房位于一个山头,塔维拉镇。

Le bastion palestinien est situé autour de la crête montagneuse d'Er Rouss surplombant la vallée de la Bekaa.

巴勒斯坦人的堡垒位于Békaa谷的Er Rouss山脊附近。

Avec ses vents vivifiants et sa vue panoramique sur le monde, cette montagne est le meilleur endroit qui soit.

但这一劲风凌厉全球的山峦将是地球上美不胜收的所

En traversant la chaîne de montagne, l'Équipe a vu deux postes d'observation fixes des Forces armées libanaises qui surveillent la route.

走过山脊时,评估组看到黎巴嫩武装部队公路的两个固定观察所。

Ils voulaient créer de nouveaux secteurs juifs dans des zones comme Abu Sneinah, qui étaient actuellement sous le contrôle de l'Autorité palestinienne et qui surplombaient l'enclave juive d'Hébron.

他们就是想目前属于巴勒斯坦权力机构控制并可希布伦犹太人飞地的Abu Sneinah等地区建立新的犹太人居住区。

Le village surplombe la route principale entre les colonies de Neveh Tzuf et de Ateret, en direction de laquelle des terroristes ont tiré de nombreux coups de feu, d'après Radio Israël.

以色列电台报道说,该村庄着Neveh TzufAteret两个定居点之间的主要道路。

Dans un incident séparé, on a appris qu'une unité de commando Egoz a tendu une embuscade sur la route menant au mont Eibal qui surplombe Naplouse et a tué cinq Palestiniens juste après minuit.

此外,据报,Egoz突击队Nablus的Eibal山埋伏,午夜后不久杀害了五名巴勒斯坦人。

Au cours de leur opération, qui a duré huit heures, les forces de sécurité se sont emparées de deux maisons situées en contre-haut de la route et des coteaux est de Beit Jala et d'El Khader.

8个小时的行动过程中,安全部队占领了上述公路Beit JalaEl Khader东部斜坡的两栋山顶住房。

Un certain nombre de postes d'observation très visibles des Forces armées libanaises, fortifiés à des degrés divers, ont été observés le long du fleuve, essentiellement sur le promontoire surplombant certaines parties du fleuve et la rive syrienne.

沿河很容易看到有不同强度工事的若干黎巴嫩武装部队观察所,这些观察所主要座落该河部分地段叙利亚一侧河岸的高地上。

Vue d'en haut, cette crise aurait son épicentre dans l'Afrique subsaharienne caractérisée par une insécurité alimentaire persistante, un accroissement de l'extrême pauvreté, une mortalité infantile et maternelle incroyablement élevée et une forte proportion de la population vivant dans des bidonvilles.

从高空向下即可观察到,撒哈拉以南的非洲地区正是这一巨大危机的一个缩影:粮食供应极为困难、赤贫进一步加剧、令人震惊的高儿童妇女死亡率、以及为数众多的民众居住贫民窟之中。

Le peuple américain qui vit sur le continent américain entre les deux grandes villes - l'une dominant l'océan Pacifique et l'autre l'océan Atlantique - constitue, dans sa pluralité et sa diversité, un microcosme de la communauté internationale - plus qu'aucun autre pays du monde.

这两个大城市分别太平洋大西洋,生活美洲大陆这两个大城市之间的美国人民有着多元性多样性,他们是国际社会的一个缩影,是世界上任何一个国家都不能比的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 俯瞰 的法语例句

用户正在搜索


从早到晚, 从长计议, 从沼泽地里摆脱出来, 从这头到那头, 从征, 从政, 从植物提炼的, 从中, 从中捣乱, 从中汲取教训,

相似单词


俯从, 俯伏, 俯角, 俯就, 俯就人意, 俯瞰, 俯瞰图照相机, 俯临, 俯临环抱<书>, 俯念,
fǔ kàn
regarder vers le bas

En haut de la colline, on peut commander la ville de Shenzhen.

在山顶上,人们可以俯瞰深圳这座城市。

Les hauteurs d’Orgemont et de Sannois dominaient tout le pays.

奥极蒙和撒纳阿两个高地俯瞰着这个地区。

Vue d’oiseau, le dessus est comme l’océan du desert aux alentours de Shiraz.

离开伊朗啦,飞机上俯瞰Shiraz的周边,这是沙漠的海洋。

De nombreuses patrouilles sont effectuées dans les environs de cette zone.

观察哨俯瞰Wazzani,据悉,巡逻经常在该地区巡逻。

Un coffrage, en partie en aluminium, et sur le dessus pas moins de 5 lampes surplombent l'amplificateur.

分铝外壳,顶不少于5俯瞰放大器灯。

Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.

旅舍紧靠在山丘上,从大财务官Rene d'Anjou的住所可以俯瞰

Une équipe de la FIAS a été déployée sur le Mont Shina qui surplombe la ville.

安援的特遣署在俯瞰喀布尔市的希纳山上。

Un satellite peut fournir des images de la Terre entière et a donc une couverture dite mondiale.

卫星可俯瞰全球,据称可涵盖全球每一个角落。

Les soldats postés dans les collines surplombant le village se sont enfuis après l'arrivée des miliciens.

据说,在民兵到达后,驻俯瞰村庄山头上的士兵们逃跑了。

Le camp des Forces centrales de police est situé sur une colline dominant le bourg de Tawilla.

苏丹政府中央预备役警官营房位于一个山头,俯瞰塔维拉镇。

Le bastion palestinien est situé autour de la crête montagneuse d'Er Rouss surplombant la vallée de la Bekaa.

巴勒斯坦人的堡垒位于俯瞰Békaa谷的Er Rouss山脊附近。

Avec ses vents vivifiants et sa vue panoramique sur le monde, cette montagne est le meilleur endroit qui soit.

但这一劲风凌厉和俯瞰全球的山峦将是地球上美不胜收的所在。

En traversant la chaîne de montagne, l'Équipe a vu deux postes d'observation fixes des Forces armées libanaises qui surveillent la route.

在走过山脊时,评估组看到黎巴嫩武俯瞰公路的两个固定观察所。

Ils voulaient créer de nouveaux secteurs juifs dans des zones comme Abu Sneinah, qui étaient actuellement sous le contrôle de l'Autorité palestinienne et qui surplombaient l'enclave juive d'Hébron.

他们就是想在目前属于巴勒斯坦权力机构控制并可俯瞰希布伦犹太人飞地的Abu Sneinah等地区建立新的犹太人居住区。

Le village surplombe la route principale entre les colonies de Neveh Tzuf et de Ateret, en direction de laquelle des terroristes ont tiré de nombreux coups de feu, d'après Radio Israël.

以色列电台报道说,该村庄俯瞰着Neveh Tzuf和Ateret两个定居点之间的主要道路。

Dans un incident séparé, on a appris qu'une unité de commando Egoz a tendu une embuscade sur la route menant au mont Eibal qui surplombe Naplouse et a tué cinq Palestiniens juste après minuit.

此外,据报,Egoz突击俯瞰Nablus的Eibal山埋伏,午夜后不久杀害了五名巴勒斯坦人。

Au cours de leur opération, qui a duré huit heures, les forces de sécurité se sont emparées de deux maisons situées en contre-haut de la route et des coteaux est de Beit Jala et d'El Khader.

在8个小时的行动过程中,安全占领了俯瞰上述公路和Beit Jala和El Khader东斜坡的两栋山顶住房。

Un certain nombre de postes d'observation très visibles des Forces armées libanaises, fortifiés à des degrés divers, ont été observés le long du fleuve, essentiellement sur le promontoire surplombant certaines parties du fleuve et la rive syrienne.

沿很容易看到有不同强度工事的若干黎巴嫩武观察所,这些观察所主要座落在俯瞰分地段和叙利亚一侧岸的高地上。

Vue d'en haut, cette crise aurait son épicentre dans l'Afrique subsaharienne caractérisée par une insécurité alimentaire persistante, un accroissement de l'extrême pauvreté, une mortalité infantile et maternelle incroyablement élevée et une forte proportion de la population vivant dans des bidonvilles.

从高空向下俯瞰即可观察到,撒哈拉以南的非洲地区正是这一巨大危机的一个缩影:粮食供应极为困难、赤贫进一步加剧、令人震惊的高儿童和妇女死亡率、以及为数众多的民众居住在贫民窟之中。

Le peuple américain qui vit sur le continent américain entre les deux grandes villes - l'une dominant l'océan Pacifique et l'autre l'océan Atlantique - constitue, dans sa pluralité et sa diversité, un microcosme de la communauté internationale - plus qu'aucun autre pays du monde.

这两个大城市分别俯瞰太平洋和大西洋,生活在美洲大陆这两个大城市之间的美国人民有着多元性和多样性,他们是国际社会的一个缩影,是世界上任何一个国家都不能比的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 俯瞰 的法语例句

用户正在搜索


从左舷看见灯塔, 从座位上站起, , 丛残, 丛脞, 丛核变形虫属, 丛猴属, 丛画, 丛集, 丛刊,

相似单词


俯从, 俯伏, 俯角, 俯就, 俯就人意, 俯瞰, 俯瞰图照相机, 俯临, 俯临环抱<书>, 俯念,
fǔ kàn
regarder vers le bas

En haut de la colline, on peut commander la ville de Shenzhen.

山顶上,人们可以俯瞰深圳这座城市。

Les hauteurs d’Orgemont et de Sannois dominaient tout le pays.

奥极蒙和撒纳阿两个高地俯瞰着这个地区。

Vue d’oiseau, le dessus est comme l’océan du desert aux alentours de Shiraz.

离开伊朗啦,飞机上俯瞰Shiraz周边,这是沙漠海洋。

De nombreuses patrouilles sont effectuées dans les environs de cette zone.

观察哨俯瞰Wazzani河流域,据悉,巡逻队经常该地区巡逻。

Un coffrage, en partie en aluminium, et sur le dessus pas moins de 5 lampes surplombent l'amplificateur.

阿部壳,顶部不少于5俯瞰放大器灯。

Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.

旅舍紧靠山丘上,从大财务官Rene d'Anjou住所可以俯瞰

Une équipe de la FIAS a été déployée sur le Mont Shina qui surplombe la ville.

安援部队特遣队部署俯瞰喀布尔市希纳山上。

Un satellite peut fournir des images de la Terre entière et a donc une couverture dite mondiale.

卫星可俯瞰全球,据称可涵盖全球每一个角落。

Les soldats postés dans les collines surplombant le village se sont enfuis après l'arrivée des miliciens.

据说,民兵到达后,驻俯瞰村庄山头上士兵们逃跑了。

Le camp des Forces centrales de police est situé sur une colline dominant le bourg de Tawilla.

苏丹政府中央预备役警官营房位于一个山头,俯瞰塔维拉镇。

Le bastion palestinien est situé autour de la crête montagneuse d'Er Rouss surplombant la vallée de la Bekaa.

巴勒斯坦人堡垒位于俯瞰Békaa谷Er Rouss山脊附近。

Avec ses vents vivifiants et sa vue panoramique sur le monde, cette montagne est le meilleur endroit qui soit.

但这一劲风凌厉和俯瞰全球山峦将是地球上美不胜收

En traversant la chaîne de montagne, l'Équipe a vu deux postes d'observation fixes des Forces armées libanaises qui surveillent la route.

走过山脊时,评估组看到黎巴嫩武装部队俯瞰公路两个固定观察所。

Ils voulaient créer de nouveaux secteurs juifs dans des zones comme Abu Sneinah, qui étaient actuellement sous le contrôle de l'Autorité palestinienne et qui surplombaient l'enclave juive d'Hébron.

他们就是想目前属于巴勒斯坦权力机构控制并可俯瞰希布伦犹太人飞地Abu Sneinah等地区建立新犹太人居住区。

Le village surplombe la route principale entre les colonies de Neveh Tzuf et de Ateret, en direction de laquelle des terroristes ont tiré de nombreux coups de feu, d'après Radio Israël.

以色列电台报道说,该村庄俯瞰着Neveh Tzuf和Ateret两个定居点之间主要道路。

Dans un incident séparé, on a appris qu'une unité de commando Egoz a tendu une embuscade sur la route menant au mont Eibal qui surplombe Naplouse et a tué cinq Palestiniens juste après minuit.

,据报,Egoz突击队俯瞰NablusEibal山埋伏,午夜后不久杀害了五名巴勒斯坦人。

Au cours de leur opération, qui a duré huit heures, les forces de sécurité se sont emparées de deux maisons situées en contre-haut de la route et des coteaux est de Beit Jala et d'El Khader.

8个小时行动过程中,安全部队占领了俯瞰上述公路和Beit Jala和El Khader东部斜坡两栋山顶住房。

Un certain nombre de postes d'observation très visibles des Forces armées libanaises, fortifiés à des degrés divers, ont été observés le long du fleuve, essentiellement sur le promontoire surplombant certaines parties du fleuve et la rive syrienne.

沿河很容易看到有不同强度工事若干黎巴嫩武装部队观察所,这些观察所主要座落俯瞰该河部地段和叙利亚一侧河岸高地上。

Vue d'en haut, cette crise aurait son épicentre dans l'Afrique subsaharienne caractérisée par une insécurité alimentaire persistante, un accroissement de l'extrême pauvreté, une mortalité infantile et maternelle incroyablement élevée et une forte proportion de la population vivant dans des bidonvilles.

从高空向下俯瞰即可观察到,撒哈拉以南非洲地区正是这一巨大危机一个缩影:粮食供应极为困难、赤贫进一步加剧、令人震惊高儿童和妇女死亡率、以及为数众多民众居住贫民窟之中。

Le peuple américain qui vit sur le continent américain entre les deux grandes villes - l'une dominant l'océan Pacifique et l'autre l'océan Atlantique - constitue, dans sa pluralité et sa diversité, un microcosme de la communauté internationale - plus qu'aucun autre pays du monde.

这两个大城市俯瞰太平洋和大西洋,生活美洲大陆这两个大城市之间美国人民有着多元性和多样性,他们是国际社会一个缩影,是世界上任何一个国家都不能比

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 俯瞰 的法语例句

用户正在搜索


丛生萌条, 丛书, 丛谈, 丛杂, 丛葬, 丛枝病, 丛冢, 丛状的, 丛状神经瘤, 淙淙,

相似单词


俯从, 俯伏, 俯角, 俯就, 俯就人意, 俯瞰, 俯瞰图照相机, 俯临, 俯临环抱<书>, 俯念,