Depuis combien de temps faites-vous partie de l'armée?
你在军队呆多久了?
Depuis combien de temps faites-vous partie de l'armée?
你在军队呆多久了?
Je n'ai que quelques minutes à vous donner.
我只能给你几分钟。
Depuis combien de temps apprenez-vous le français ?
你从何时起学法语?
Peut-on visiter le palais de l'Elysée ?
你能去爱丽舍宫参观吗?
Je vous ai enfin trouvé.
总算找到你了。
Quel bonheur de vous rencontrer!
见到你真高兴!
Savez-vous maintenant la cause de cet échec?
现在你失败的原因了吗?
Je vous donne deux jours pour faire ce travail.
我给你两天时间完成这
工作。
Jésus, fruit de vos entrailles, est béni.
耶稣,你的孩子,受到赞美。
Je voudrais réserver une table dans votre restaurant.
我想在你一张桌。
Je vous souhaite beaucoup de bonheur.
我祝愿你幸福美满。
Je vais vous raconter une histoire avant de dormir.
在睡前我要给你讲故事。
Comment allez-vous faire pour embrasser une girafe?
你要怎么做才能抱到长颈鹿啊?
Connaissez-vous madame la directrice?
你认识经理女士吗?
Vous les trouvez où ,ces champions?
你在哪找到这些人才的?
Rappelez-vous le conte du Chaperon rouge.
请你回想一下小红帽的故事。
Mettez vos vêtements dans le placard.
把你的衣服放到壁橱里去。
Je travaille moins que vous.
我的工作量不如你。
Entendez-vous le signal d'alarme?.
你听到警报声了吗?
Vous avez bien assez travaillé.
你已经工作得够多了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Depuis combien de temps faites-vous partie de l'armée?
你们在军队呆多久?
Je n'ai que quelques minutes à vous donner.
我只能给你们几分钟。
Depuis combien de temps apprenez-vous le français ?
你们从何时起学法语?
Peut-on visiter le palais de l'Elysée ?
你们能去爱丽舍宫参观吗?
Je vous ai enfin trouvé.
总算找你们
。
Quel bonheur de vous rencontrer!
你们真高兴!
Savez-vous maintenant la cause de cet échec?
现在你们知道失败的原因吗?
Je vous donne deux jours pour faire ce travail.
我给你们两天时间完成这工作。
Jésus, fruit de vos entrailles, est béni.
耶稣,你们的孩子,受赞
。
Je voudrais réserver une table dans votre restaurant.
我想在你们餐厅订一张桌。
Je vous souhaite beaucoup de bonheur.
我祝愿你们满。
Je vais vous raconter une histoire avant de dormir.
在睡前我要给你们讲故事。
Comment allez-vous faire pour embrasser une girafe?
你们要怎么做才能抱长颈鹿啊?
Connaissez-vous madame la directrice?
你们认识经理女士吗?
Vous les trouvez où ,ces champions?
你们在哪找这些人才的?
Rappelez-vous le conte du Chaperon rouge.
请你们回想一下小红帽的故事。
Mettez vos vêtements dans le placard.
把你们的衣服放壁橱里去。
Je travaille moins que vous.
我的工作量不如你们。
Entendez-vous le signal d'alarme?.
你们听警报声
吗?
Vous avez bien assez travaillé.
你们已经工作得够多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis combien de temps faites-vous partie de l'armée?
在军队呆多久了?
Je n'ai que quelques minutes à vous donner.
我只能给几分钟。
Depuis combien de temps apprenez-vous le français ?
从何时起学法语?
Peut-on visiter le palais de l'Elysée ?
能去爱丽舍宫参观吗?
Je vous ai enfin trouvé.
总算找到了。
Quel bonheur de vous rencontrer!
见到真高兴!
Savez-vous maintenant la cause de cet échec?
现在知道失败的原因了吗?
Je vous donne deux jours pour faire ce travail.
我给两天时间完成这
工作。
Jésus, fruit de vos entrailles, est béni.
耶稣,的孩子,受到赞美。
Je voudrais réserver une table dans votre restaurant.
我想在餐厅订一张桌。
Je vous souhaite beaucoup de bonheur.
我祝愿幸福美满。
Je vais vous raconter une histoire avant de dormir.
在睡前我要给讲故事。
Comment allez-vous faire pour embrasser une girafe?
要怎么做
能抱到长颈鹿啊?
Connaissez-vous madame la directrice?
认识经理女士吗?
Vous les trouvez où ,ces champions?
在哪找到这
的?
Rappelez-vous le conte du Chaperon rouge.
请回想一下小红帽的故事。
Mettez vos vêtements dans le placard.
把的衣服放到壁橱里去。
Je travaille moins que vous.
我的工作量不如。
Entendez-vous le signal d'alarme?.
听到警报声了吗?
Vous avez bien assez travaillé.
已经工作得够多了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Depuis combien de temps faites-vous partie de l'armée?
在军队呆多久了?
Je n'ai que quelques minutes à vous donner.
我只能给几分钟。
Depuis combien de temps apprenez-vous le français ?
从何时起学法语?
Peut-on visiter le palais de l'Elysée ?
能去爱丽舍宫参观吗?
Je vous ai enfin trouvé.
总算找到了。
Quel bonheur de vous rencontrer!
见到真高兴!
Savez-vous maintenant la cause de cet échec?
现在知道失败
原因了吗?
Je vous donne deux jours pour faire ce travail.
我给天时间完成这
工作。
Jésus, fruit de vos entrailles, est béni.
耶稣,,受到赞美。
Je voudrais réserver une table dans votre restaurant.
我想在餐厅订一张桌。
Je vous souhaite beaucoup de bonheur.
我祝愿幸福美满。
Je vais vous raconter une histoire avant de dormir.
在睡前我要给讲故事。
Comment allez-vous faire pour embrasser une girafe?
要怎么做才能抱到长颈鹿啊?
Connaissez-vous madame la directrice?
认识经理女士吗?
Vous les trouvez où ,ces champions?
在哪找到这些人才
?
Rappelez-vous le conte du Chaperon rouge.
请回想一下小红帽
故事。
Mettez vos vêtements dans le placard.
把衣服放到壁橱里去。
Je travaille moins que vous.
我工作量不如
。
Entendez-vous le signal d'alarme?.
听到警报声了吗?
Vous avez bien assez travaillé.
已经工作得够多了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Depuis combien de temps faites-vous partie de l'armée?
你们在军队呆多久了?
Je n'ai que quelques minutes à vous donner.
只能给你们几分钟。
Depuis combien de temps apprenez-vous le français ?
你们从何时起学法语?
Peut-on visiter le palais de l'Elysée ?
你们能去爱丽舍宫参观吗?
Je vous ai enfin trouvé.
总算找到你们了。
Quel bonheur de vous rencontrer!
见到你们!
Savez-vous maintenant la cause de cet échec?
现在你们知道失败的原因了吗?
Je vous donne deux jours pour faire ce travail.
给你们两天时间完成这
工作。
Jésus, fruit de vos entrailles, est béni.
耶稣,你们的孩子,受到赞美。
Je voudrais réserver une table dans votre restaurant.
想在你们餐厅订一张桌。
Je vous souhaite beaucoup de bonheur.
你们幸福美满。
Je vais vous raconter une histoire avant de dormir.
在睡前要给你们讲故事。
Comment allez-vous faire pour embrasser une girafe?
你们要怎么做才能抱到长颈鹿啊?
Connaissez-vous madame la directrice?
你们认识经理女士吗?
Vous les trouvez où ,ces champions?
你们在哪找到这些人才的?
Rappelez-vous le conte du Chaperon rouge.
请你们回想一下小红帽的故事。
Mettez vos vêtements dans le placard.
把你们的衣服放到壁橱里去。
Je travaille moins que vous.
的工作量不如你们。
Entendez-vous le signal d'alarme?.
你们听到警报声了吗?
Vous avez bien assez travaillé.
你们已经工作得够多了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Depuis combien de temps faites-vous partie de l'armée?
你们在军队呆多久了?
Je n'ai que quelques minutes à vous donner.
只能给你们几分钟。
Depuis combien de temps apprenez-vous le français ?
你们从何时起学法语?
Peut-on visiter le palais de l'Elysée ?
你们能去爱丽舍宫参观吗?
Je vous ai enfin trouvé.
总算找到你们了。
Quel bonheur de vous rencontrer!
见到你们!
Savez-vous maintenant la cause de cet échec?
现在你们知道失败的原因了吗?
Je vous donne deux jours pour faire ce travail.
给你们两天时间完成这
工作。
Jésus, fruit de vos entrailles, est béni.
耶稣,你们的孩子,受到赞美。
Je voudrais réserver une table dans votre restaurant.
想在你们餐厅订一张桌。
Je vous souhaite beaucoup de bonheur.
你们幸福美满。
Je vais vous raconter une histoire avant de dormir.
在睡前要给你们讲故事。
Comment allez-vous faire pour embrasser une girafe?
你们要怎么做才能抱到长颈鹿啊?
Connaissez-vous madame la directrice?
你们认识经理女士吗?
Vous les trouvez où ,ces champions?
你们在哪找到这些人才的?
Rappelez-vous le conte du Chaperon rouge.
请你们回想一下小红帽的故事。
Mettez vos vêtements dans le placard.
把你们的衣服放到壁橱里去。
Je travaille moins que vous.
的工作量不如你们。
Entendez-vous le signal d'alarme?.
你们听到警报声了吗?
Vous avez bien assez travaillé.
你们已经工作得够多了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Depuis combien de temps faites-vous partie de l'armée?
你们呆多久了?
Je n'ai que quelques minutes à vous donner.
我只能给你们几分钟。
Depuis combien de temps apprenez-vous le français ?
你们从何时起学法语?
Peut-on visiter le palais de l'Elysée ?
你们能去爱丽舍宫参观吗?
Je vous ai enfin trouvé.
总算你们了。
Quel bonheur de vous rencontrer!
见你们真高兴!
Savez-vous maintenant la cause de cet échec?
现你们知道失败的原因了吗?
Je vous donne deux jours pour faire ce travail.
我给你们两天时间完成工作。
Jésus, fruit de vos entrailles, est béni.
耶稣,你们的孩子,受赞美。
Je voudrais réserver une table dans votre restaurant.
我想你们餐厅订一张桌。
Je vous souhaite beaucoup de bonheur.
我祝愿你们幸福美满。
Je vais vous raconter une histoire avant de dormir.
睡前我要给你们讲故事。
Comment allez-vous faire pour embrasser une girafe?
你们要怎么做才能抱长颈鹿啊?
Connaissez-vous madame la directrice?
你们认识经理女士吗?
Vous les trouvez où ,ces champions?
你们哪
些人才的?
Rappelez-vous le conte du Chaperon rouge.
请你们回想一下小红帽的故事。
Mettez vos vêtements dans le placard.
把你们的衣服放壁橱里去。
Je travaille moins que vous.
我的工作量不如你们。
Entendez-vous le signal d'alarme?.
你们听警报声了吗?
Vous avez bien assez travaillé.
你们已经工作得够多了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis combien de temps faites-vous partie de l'armée?
在军队呆多久了?
Je n'ai que quelques minutes à vous donner.
我只能给几分钟。
Depuis combien de temps apprenez-vous le français ?
从何时起学法语?
Peut-on visiter le palais de l'Elysée ?
能去爱丽舍宫参观吗?
Je vous ai enfin trouvé.
总算找到了。
Quel bonheur de vous rencontrer!
见到兴!
Savez-vous maintenant la cause de cet échec?
现在知道失败的原因了吗?
Je vous donne deux jours pour faire ce travail.
我给两天时间完成这
工作。
Jésus, fruit de vos entrailles, est béni.
耶稣,的孩子,受到赞美。
Je voudrais réserver une table dans votre restaurant.
我想在餐厅订一张桌。
Je vous souhaite beaucoup de bonheur.
我幸福美满。
Je vais vous raconter une histoire avant de dormir.
在睡前我要给讲故事。
Comment allez-vous faire pour embrasser une girafe?
要怎么做才能抱到长颈鹿啊?
Connaissez-vous madame la directrice?
认识经理女士吗?
Vous les trouvez où ,ces champions?
在哪找到这些人才的?
Rappelez-vous le conte du Chaperon rouge.
请回想一下小红帽的故事。
Mettez vos vêtements dans le placard.
把的衣服放到壁橱里去。
Je travaille moins que vous.
我的工作量不如。
Entendez-vous le signal d'alarme?.
听到警报声了吗?
Vous avez bien assez travaillé.
已经工作得够多了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Depuis combien de temps faites-vous partie de l'armée?
在军队呆多久了?
Je n'ai que quelques minutes à vous donner.
我只能给几分钟。
Depuis combien de temps apprenez-vous le français ?
从何时起学法语?
Peut-on visiter le palais de l'Elysée ?
能去爱丽舍宫参观吗?
Je vous ai enfin trouvé.
总算找到了。
Quel bonheur de vous rencontrer!
见到真高兴!
Savez-vous maintenant la cause de cet échec?
现在道失败的原因了吗?
Je vous donne deux jours pour faire ce travail.
我给两天时间完成这
工作。
Jésus, fruit de vos entrailles, est béni.
耶稣,的孩子,受到赞美。
Je voudrais réserver une table dans votre restaurant.
我想在餐
张桌。
Je vous souhaite beaucoup de bonheur.
我祝愿幸福美满。
Je vais vous raconter une histoire avant de dormir.
在睡前我要给讲故事。
Comment allez-vous faire pour embrasser une girafe?
要怎么做才能抱到长颈鹿啊?
Connaissez-vous madame la directrice?
认识经理女士吗?
Vous les trouvez où ,ces champions?
在哪找到这些人才的?
Rappelez-vous le conte du Chaperon rouge.
请回想
下小红帽的故事。
Mettez vos vêtements dans le placard.
把的衣服放到壁橱里去。
Je travaille moins que vous.
我的工作量不如。
Entendez-vous le signal d'alarme?.
听到警报声了吗?
Vous avez bien assez travaillé.
已经工作得够多了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。