À part lui, nous ne connaissons personne dans ce village.
在这个村子里, 除他以外我们一个人也不认识。
À part lui, nous ne connaissons personne dans ce village.
在这个村子里, 除他以外我们一个人也不认识。
Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.
这一决定遭到了欧盟以外国家的公司的强烈反对。
Simplement, il ne faut pas agir en dehors de la loi.
简单说,不能在法律以外行。
Oh oui, tous les jours, sauf le samedi après-midi et le dimanche.
是啊,除了星期六下午和星期天以外,我每天都在上学。
Je peux venir tous les jours sauf Mardi.
除星期二以外,我每天都以
。
Toutes les Parties, à l'exception du Bangladesh, ont signalé que leur territoire comptait des régions montagneuses.
除孟加拉国以外,所有缔约方都报告说,它们本国境内含有山区。
Des avantages sociaux, autres que les salaires, les mesures de protection et l'assurance sociale.
福利、除薪资以外的其他收入以及保护措施和社会保险。
Les fonds nécessaires aux bureaux extérieurs leur sont versés par le Siège.
总部以外各办所需款项应由总部汇寄。
En fait, peu de pays ont gelé des avoirs autres que des comptes en banque.
实上,只有少数国家冻结了银行账户以外的其他资产。
Il est l'hôpital central de cette région et possède également un service ambulatoire très actif.
除作为转诊医院以外,该医院还有一个非常繁忙的门诊部。
Deux pays seulement ont gelé des avoirs autres que des comptes bancaires.
仅有两个国家冻结了除银行账户以外的资产。
En d'autres termes, il n'y a pas d'alternative à l'ONU.
换言之,不存在联合国以外的其他选择。
Nous n'avons pas bien réussi à lever des ressources pour les articles non alimentaires.
在筹集粮食以外物品的资源方面我们并不是那么成功。
Les jeunes apprennent la violence à la télévision et dans les films.
除了电视和电影以外,青年人还会在哪里看到暴力?
Les salaires varient, mais aussi les calendriers de versement.
除了薪金标准不一样以外,薪金支付时间表也不同。
Dans les autres cas, il n'y a pas eu de problèmes.
除此以外,未遇到其他问题。
Seuls 402 000 habitants ont une nationalité autre que polonaise.
只有402,000居民仅拥有波兰以外的国籍。
Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.
除组织结构焕然一新以外,专业职等工作人员还将增加10人。
Reste que la coopération au niveau international, hors du cadre régional, semble insuffisante.
然而,在区域框架以外国际上进行的合作似乎较少。
L'UTI a battu l'Alliance et a étendu son autorité au-delà de Muqdisho.
法院联盟击败恢复和平与反恐联盟并将其势力扩张到摩加迪沙以外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À part lui, nous ne connaissons personne dans ce village.
在这个村子里, 除他以我们一个人也不认识。
Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.
这一决定遭到了来自欧盟以国家的公司的强烈反对。
Simplement, il ne faut pas agir en dehors de la loi.
简单说,不能在法律以行事。
Oh oui, tous les jours, sauf le samedi après-midi et le dimanche.
是啊,除了星期六下午和星期天以,我每天都在上学。
Je peux venir tous les jours sauf Mardi.
除星期二以,我每天都
以来。
Toutes les Parties, à l'exception du Bangladesh, ont signalé que leur territoire comptait des régions montagneuses.
除孟加拉国以,所有缔约方都报告说,它们本国境内含有山区。
Des avantages sociaux, autres que les salaires, les mesures de protection et l'assurance sociale.
福利、除薪资以的
他收入以及保护措施和社会保险。
Les fonds nécessaires aux bureaux extérieurs leur sont versés par le Siège.
总部以各办事处所需款项应由总部汇寄。
En fait, peu de pays ont gelé des avoirs autres que des comptes en banque.
事实上,只有少数国家冻结了银行账户以的
他资产。
Il est l'hôpital central de cette région et possède également un service ambulatoire très actif.
除作为转诊院以
,
院还有一个非常繁忙的门诊部。
Deux pays seulement ont gelé des avoirs autres que des comptes bancaires.
仅有两个国家冻结了除银行账户以的资产。
En d'autres termes, il n'y a pas d'alternative à l'ONU.
换言之,不存在联合国以的
他选择。
Nous n'avons pas bien réussi à lever des ressources pour les articles non alimentaires.
在筹集粮食以物品的资源方面我们并不是那么成功。
Les jeunes apprennent la violence à la télévision et dans les films.
除了电视和电影以,青年人还会在哪里看到暴力?
Les salaires varient, mais aussi les calendriers de versement.
除了薪金标准不一样以,薪金支付时间表也不同。
Dans les autres cas, il n'y a pas eu de problèmes.
除此以,未遇到
他问题。
Seuls 402 000 habitants ont une nationalité autre que polonaise.
只有402,000居民仅拥有波兰以的国籍。
Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.
除组织结构焕然一新以,专业职等工作人员还将增加10人。
Reste que la coopération au niveau international, hors du cadre régional, semble insuffisante.
然而,在区域框架以国际上进行的合作似乎较少。
L'UTI a battu l'Alliance et a étendu son autorité au-delà de Muqdisho.
法院联盟击败恢复和平与反恐联盟并将势力扩张到摩加迪沙以
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À part lui, nous ne connaissons personne dans ce village.
在这个村子里, 除他以外我们一个人也不认识。
Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.
这一决定遭到了来自欧盟以外国家的公司的强烈反对。
Simplement, il ne faut pas agir en dehors de la loi.
简单说,不能在法律以外行事。
Oh oui, tous les jours, sauf le samedi après-midi et le dimanche.
是啊,除了星期六下午和星期天以外,我每天都在上学。
Je peux venir tous les jours sauf Mardi.
除星期二以外,我每天都以来。
Toutes les Parties, à l'exception du Bangladesh, ont signalé que leur territoire comptait des régions montagneuses.
除孟加拉国以外,所有缔约方都报告说,它们本国境内含有山区。
Des avantages sociaux, autres que les salaires, les mesures de protection et l'assurance sociale.
福利、除薪资以外的其他收入以及保护措施和社会保险。
Les fonds nécessaires aux bureaux extérieurs leur sont versés par le Siège.
总部以外各办事处所需款项应由总部汇寄。
En fait, peu de pays ont gelé des avoirs autres que des comptes en banque.
事实上,只有少数国家冻结了银行账户以外的其他资产。
Il est l'hôpital central de cette région et possède également un service ambulatoire très actif.
除作为转诊医院以外,该医院有一个
忙的门诊部。
Deux pays seulement ont gelé des avoirs autres que des comptes bancaires.
仅有两个国家冻结了除银行账户以外的资产。
En d'autres termes, il n'y a pas d'alternative à l'ONU.
换言之,不存在联合国以外的其他选择。
Nous n'avons pas bien réussi à lever des ressources pour les articles non alimentaires.
在筹集粮食以外物品的资源方面我们并不是那么成功。
Les jeunes apprennent la violence à la télévision et dans les films.
除了电视和电影以外,青年人会在哪里看到暴力?
Les salaires varient, mais aussi les calendriers de versement.
除了薪金标准不一样以外,薪金支付时间表也不同。
Dans les autres cas, il n'y a pas eu de problèmes.
除以外,未遇到其他问题。
Seuls 402 000 habitants ont une nationalité autre que polonaise.
只有402,000居民仅拥有波兰以外的国籍。
Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.
除组织结构焕然一新以外,专业职等工作人员将增加10人。
Reste que la coopération au niveau international, hors du cadre régional, semble insuffisante.
然而,在区域框架以外国际上进行的合作似乎较少。
L'UTI a battu l'Alliance et a étendu son autorité au-delà de Muqdisho.
法院联盟击败恢复和平与反恐联盟并将其势力扩张到摩加迪沙以外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À part lui, nous ne connaissons personne dans ce village.
在这个村子里, 除他以一个人也不认识。
Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.
这一决定遭到了来自欧盟以家的公司的强烈反对。
Simplement, il ne faut pas agir en dehors de la loi.
简单说,不能在法律以行事。
Oh oui, tous les jours, sauf le samedi après-midi et le dimanche.
是啊,除了星期六下午和星期天以,
每天都在上学。
Je peux venir tous les jours sauf Mardi.
除星期二以,
每天都
以来。
Toutes les Parties, à l'exception du Bangladesh, ont signalé que leur territoire comptait des régions montagneuses.
除孟加拉以
,所有缔约方都报告说,它
本
境内含有山区。
Des avantages sociaux, autres que les salaires, les mesures de protection et l'assurance sociale.
福利、除薪资以的其他收入以及保护措施和社会保险。
Les fonds nécessaires aux bureaux extérieurs leur sont versés par le Siège.
总部以各办事处所需款项应由总部汇寄。
En fait, peu de pays ont gelé des avoirs autres que des comptes en banque.
事实上,只有家冻结了银行账户以
的其他资产。
Il est l'hôpital central de cette région et possède également un service ambulatoire très actif.
除作为转诊医院以,该医院还有一个非常繁忙的门诊部。
Deux pays seulement ont gelé des avoirs autres que des comptes bancaires.
仅有两个家冻结了除银行账户以
的资产。
En d'autres termes, il n'y a pas d'alternative à l'ONU.
换言之,不存在联合以
的其他选择。
Nous n'avons pas bien réussi à lever des ressources pour les articles non alimentaires.
在筹集粮食以物品的资源方面
并不是那么成功。
Les jeunes apprennent la violence à la télévision et dans les films.
除了电视和电影以,青年人还会在哪里看到暴力?
Les salaires varient, mais aussi les calendriers de versement.
除了薪金标准不一样以,薪金支付时间表也不同。
Dans les autres cas, il n'y a pas eu de problèmes.
除此以,未遇到其他问题。
Seuls 402 000 habitants ont une nationalité autre que polonaise.
只有402,000居民仅拥有波兰以的
籍。
Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.
除组织结构焕然一新以,专业职等工作人员还将增加10人。
Reste que la coopération au niveau international, hors du cadre régional, semble insuffisante.
然而,在区域框架以际上进行的合作似乎较
。
L'UTI a battu l'Alliance et a étendu son autorité au-delà de Muqdisho.
法院联盟击败恢复和平与反恐联盟并将其势力扩张到摩加迪沙以。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
À part lui, nous ne connaissons personne dans ce village.
在这个村子里, 他以
我们一个人也不认识。
Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.
这一决定遭到了来自欧盟以国家的公司的强烈反对。
Simplement, il ne faut pas agir en dehors de la loi.
简单说,不能在法律以事。
Oh oui, tous les jours, sauf le samedi après-midi et le dimanche.
是啊,了星期六下午和星期天以
,我每天都在上学。
Je peux venir tous les jours sauf Mardi.
星期二以
,我每天都
以来。
Toutes les Parties, à l'exception du Bangladesh, ont signalé que leur territoire comptait des régions montagneuses.
孟加拉国以
,所有缔约方都报告说,它们本国境内含有山区。
Des avantages sociaux, autres que les salaires, les mesures de protection et l'assurance sociale.
福利、薪资以
的其他收入以及保护措施和社会保险。
Les fonds nécessaires aux bureaux extérieurs leur sont versés par le Siège.
总部以各办事处所需款项应由总部汇寄。
En fait, peu de pays ont gelé des avoirs autres que des comptes en banque.
事实上,只有少数国家冻结了账户以
的其他资产。
Il est l'hôpital central de cette région et possède également un service ambulatoire très actif.
作为转诊医院以
,该医院还有一个非常繁忙的门诊部。
Deux pays seulement ont gelé des avoirs autres que des comptes bancaires.
仅有两个国家冻结了账户以
的资产。
En d'autres termes, il n'y a pas d'alternative à l'ONU.
换言之,不存在联合国以的其他选择。
Nous n'avons pas bien réussi à lever des ressources pour les articles non alimentaires.
在筹集粮食以物品的资源方面我们并不是那么成功。
Les jeunes apprennent la violence à la télévision et dans les films.
了电视和电影以
,青年人还会在哪里看到暴力?
Les salaires varient, mais aussi les calendriers de versement.
了薪金标准不一样以
,薪金支付时间表也不同。
Dans les autres cas, il n'y a pas eu de problèmes.
此以
,未遇到其他问题。
Seuls 402 000 habitants ont une nationalité autre que polonaise.
只有402,000居民仅拥有波兰以的国籍。
Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.
组织结构焕然一新以
,专业职等工作人员还将增加10人。
Reste que la coopération au niveau international, hors du cadre régional, semble insuffisante.
然而,在区域框架以国际上进
的合作似乎较少。
L'UTI a battu l'Alliance et a étendu son autorité au-delà de Muqdisho.
法院联盟击败恢复和平与反恐联盟并将其势力扩张到摩加迪沙以。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À part lui, nous ne connaissons personne dans ce village.
在这个村子里, 除他外我们一个人也不认识。
Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.
这一决定遭到了来自欧盟外
公司
强烈反对。
Simplement, il ne faut pas agir en dehors de la loi.
简单说,不能在法律外行事。
Oh oui, tous les jours, sauf le samedi après-midi et le dimanche.
是啊,除了星期六下午和星期天外,我每天都在上学。
Je peux venir tous les jours sauf Mardi.
除星期二外,我每天都
来。
Toutes les Parties, à l'exception du Bangladesh, ont signalé que leur territoire comptait des régions montagneuses.
除孟加拉外,所有缔约方都报告说,它们本
境内含有山区。
Des avantages sociaux, autres que les salaires, les mesures de protection et l'assurance sociale.
福利、除薪资外
其他收入
及保护措施和社会保险。
Les fonds nécessaires aux bureaux extérieurs leur sont versés par le Siège.
外各办事处所需款项应由
汇寄。
En fait, peu de pays ont gelé des avoirs autres que des comptes en banque.
事实上,只有少数冻结了银行账户
外
其他资产。
Il est l'hôpital central de cette région et possède également un service ambulatoire très actif.
除作为转诊医院外,该医院还有一个非常繁忙
门诊
。
Deux pays seulement ont gelé des avoirs autres que des comptes bancaires.
仅有两个冻结了除银行账户
外
资产。
En d'autres termes, il n'y a pas d'alternative à l'ONU.
换言之,不存在联合外
其他选择。
Nous n'avons pas bien réussi à lever des ressources pour les articles non alimentaires.
在筹集粮食外物品
资源方面我们并不是那么成功。
Les jeunes apprennent la violence à la télévision et dans les films.
除了电视和电影外,青年人还会在哪里看到暴力?
Les salaires varient, mais aussi les calendriers de versement.
除了薪金标准不一样外,薪金支付时间表也不同。
Dans les autres cas, il n'y a pas eu de problèmes.
除此外,未遇到其他问题。
Seuls 402 000 habitants ont une nationalité autre que polonaise.
只有402,000居民仅拥有波兰外
籍。
Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.
除组织结构焕然一新外,专业职等工作人员还将增加10人。
Reste que la coopération au niveau international, hors du cadre régional, semble insuffisante.
然而,在区域框架外
际上进行
合作似乎较少。
L'UTI a battu l'Alliance et a étendu son autorité au-delà de Muqdisho.
法院联盟击败恢复和平与反恐联盟并将其势力扩张到摩加迪沙外。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À part lui, nous ne connaissons personne dans ce village.
在这个村子里, 除他们一个人也不认识。
Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.
这一决定遭到了来自欧盟国家的公司的强烈反对。
Simplement, il ne faut pas agir en dehors de la loi.
简单说,不能在法律行事。
Oh oui, tous les jours, sauf le samedi après-midi et le dimanche.
是啊,除了星期六下午和星期天,
每天都在上学。
Je peux venir tous les jours sauf Mardi.
除星期二,
每天都
来。
Toutes les Parties, à l'exception du Bangladesh, ont signalé que leur territoire comptait des régions montagneuses.
除国
,所有缔约方都报告说,它们本国境内含有山区。
Des avantages sociaux, autres que les salaires, les mesures de protection et l'assurance sociale.
福利、除薪资的其他收入
及保护措施和社会保险。
Les fonds nécessaires aux bureaux extérieurs leur sont versés par le Siège.
总部各办事处所需款项应由总部汇寄。
En fait, peu de pays ont gelé des avoirs autres que des comptes en banque.
事实上,只有少数国家冻结了银行账户的其他资产。
Il est l'hôpital central de cette région et possède également un service ambulatoire très actif.
除作为转诊医院,该医院还有一个非常繁忙的门诊部。
Deux pays seulement ont gelé des avoirs autres que des comptes bancaires.
仅有两个国家冻结了除银行账户的资产。
En d'autres termes, il n'y a pas d'alternative à l'ONU.
换言之,不存在联合国的其他选择。
Nous n'avons pas bien réussi à lever des ressources pour les articles non alimentaires.
在筹集粮食物品的资源方面
们并不是那么成功。
Les jeunes apprennent la violence à la télévision et dans les films.
除了电视和电影,青年人还会在哪里看到暴力?
Les salaires varient, mais aussi les calendriers de versement.
除了薪金标准不一样,薪金支付时间表也不同。
Dans les autres cas, il n'y a pas eu de problèmes.
除此,未遇到其他问题。
Seuls 402 000 habitants ont une nationalité autre que polonaise.
只有402,000居民仅拥有波兰的国籍。
Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.
除组织结构焕然一新,专业职等工作人员还将增
10人。
Reste que la coopération au niveau international, hors du cadre régional, semble insuffisante.
然而,在区域框架国际上进行的合作似乎较少。
L'UTI a battu l'Alliance et a étendu son autorité au-delà de Muqdisho.
法院联盟击败恢复和平与反恐联盟并将其势力扩张到摩迪沙
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
À part lui, nous ne connaissons personne dans ce village.
在这个村子里, 除他以外我们一个人也认识。
Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.
这一决定遭到来自欧盟以外国家的公司的强烈反对。
Simplement, il ne faut pas agir en dehors de la loi.
简单说,能在法律以外行事。
Oh oui, tous les jours, sauf le samedi après-midi et le dimanche.
是啊,除星期六下午和星期天以外,我每天都在上学。
Je peux venir tous les jours sauf Mardi.
除星期二以外,我每天都以来。
Toutes les Parties, à l'exception du Bangladesh, ont signalé que leur territoire comptait des régions montagneuses.
除孟加拉国以外,所有缔约方都报告说,它们本国境内含有山区。
Des avantages sociaux, autres que les salaires, les mesures de protection et l'assurance sociale.
福利、除薪资以外的其他收入以及保护措施和社会保险。
Les fonds nécessaires aux bureaux extérieurs leur sont versés par le Siège.
总部以外各办事处所需款项应由总部汇寄。
En fait, peu de pays ont gelé des avoirs autres que des comptes en banque.
事实上,只有少数国家冻结银行账户以外的其他资产。
Il est l'hôpital central de cette région et possède également un service ambulatoire très actif.
除作为转诊医院以外,该医院还有一个非常繁忙的门诊部。
Deux pays seulement ont gelé des avoirs autres que des comptes bancaires.
有
个国家冻结
除银行账户以外的资产。
En d'autres termes, il n'y a pas d'alternative à l'ONU.
换言之,存在联合国以外的其他选择。
Nous n'avons pas bien réussi à lever des ressources pour les articles non alimentaires.
在筹集粮食以外物品的资源方面我们并是那么成功。
Les jeunes apprennent la violence à la télévision et dans les films.
除电视和电影以外,青年人还会在哪里看到暴力?
Les salaires varient, mais aussi les calendriers de versement.
除薪金标准
一样以外,薪金支付时间表也
同。
Dans les autres cas, il n'y a pas eu de problèmes.
除此以外,未遇到其他问题。
Seuls 402 000 habitants ont une nationalité autre que polonaise.
只有402,000居民拥有波兰以外的国籍。
Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.
除组织结构焕然一新以外,专业职等工作人员还将增加10人。
Reste que la coopération au niveau international, hors du cadre régional, semble insuffisante.
然而,在区域框架以外国际上进行的合作似乎较少。
L'UTI a battu l'Alliance et a étendu son autorité au-delà de Muqdisho.
法院联盟击败恢复和平与反恐联盟并将其势力扩张到摩加迪沙以外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À part lui, nous ne connaissons personne dans ce village.
在这个村子里, 他以外我们一个人也不认识。
Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.
这一决定遭到来自欧盟以外国家的公司的强烈反对。
Simplement, il ne faut pas agir en dehors de la loi.
简单说,不能在法律以外行事。
Oh oui, tous les jours, sauf le samedi après-midi et le dimanche.
是啊,期六下午和
期天以外,我每天都在上学。
Je peux venir tous les jours sauf Mardi.
期二以外,我每天都
以来。
Toutes les Parties, à l'exception du Bangladesh, ont signalé que leur territoire comptait des régions montagneuses.
孟加拉国以外,所有缔约方都报告说,它们本国境内含有山
。
Des avantages sociaux, autres que les salaires, les mesures de protection et l'assurance sociale.
、
薪资以外的其他收入以及保护措施和社会保险。
Les fonds nécessaires aux bureaux extérieurs leur sont versés par le Siège.
总部以外各办事处所需款项应由总部汇寄。
En fait, peu de pays ont gelé des avoirs autres que des comptes en banque.
事实上,只有少数国家冻结银行账户以外的其他资产。
Il est l'hôpital central de cette région et possède également un service ambulatoire très actif.
作为转诊医院以外,该医院还有一个非常繁忙的门诊部。
Deux pays seulement ont gelé des avoirs autres que des comptes bancaires.
仅有两个国家冻结银行账户以外的资产。
En d'autres termes, il n'y a pas d'alternative à l'ONU.
换言之,不存在联合国以外的其他选择。
Nous n'avons pas bien réussi à lever des ressources pour les articles non alimentaires.
在筹集粮食以外物品的资源方面我们并不是那么成功。
Les jeunes apprennent la violence à la télévision et dans les films.
电视和电影以外,青年人还会在哪里看到暴力?
Les salaires varient, mais aussi les calendriers de versement.
薪金标准不一样以外,薪金支付时间表也不同。
Dans les autres cas, il n'y a pas eu de problèmes.
此以外,未遇到其他问题。
Seuls 402 000 habitants ont une nationalité autre que polonaise.
只有402,000居民仅拥有波兰以外的国籍。
Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.
组织结构焕然一新以外,专业职等工作人员还将增加10人。
Reste que la coopération au niveau international, hors du cadre régional, semble insuffisante.
然而,在域框架以外国际上进行的合作似乎较少。
L'UTI a battu l'Alliance et a étendu son autorité au-delà de Muqdisho.
法院联盟击败恢复和平与反恐联盟并将其势力扩张到摩加迪沙以外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。