Leurs relations se bornent à la courtoisie.
们
关系
限于礼仪之交。
Leurs relations se bornent à la courtoisie.
们
关系
限于礼仪之交。
Le rôle du Gouvernement se limitait à ratifier les nominations.
政府任务
限于批准提名。
Mais il ne faut pas s'arrêter là.
然而,援助不应该限于此。
On a proposé que les mécanismes envisagés soient limités à ceux des Nations Unies.
有人建议机制应限于联合国。
Notre communication se limite à quatre points précis.
我们发言
限于四个具体领域。
Mais nos activités ne seront pas limitées.
但我们行动并非
限于此。
Ses dépenses se limitent au nécessaire.
支
限于生活
需品。
En général, l'emploi de ces actifs est limité au paiement des prestations.
这些资产限于支付退休后福利。
Nous nous limiterons donc à quelques remarques.
因此,我将限于谈几点看法。
La réconciliation ne doit cependant pas se limiter aux dirigeants politiques.
但是,和解不应限于政治领导人。
Cette dynamique est loin de se limiter aux sociétés transnationales.
这种态势绝不限于跨国公司。
Je souhaiterais donc me limiter à quelques brefs commentaires.
因此,我发言
限于简要
几点。
Mais la disposition ne vaut pas que pour ce seul cas.
然而,所涵盖情况并非
限于此。
Mes observations se limiteront aujourd'hui à un seul thème.
我今天发言将
限于一个单一主题。
La gestion des crises ne devrait pas seulement viser à sauvegarder les intérêts des créanciers.
危机管理不应限于保护债权人
利益。
La cohésion et la coordination ne doivent pas être limitées aux organes affiliés à l'ONU.
连贯一致和协调不应限于联合国有关机构。
Les parties ont limité leurs pourparlers à la situation en matière de sécurité en Iraq.
双方讨论
限于伊拉克
安全局势。
D'autres lui donnent un sens beaucoup plus restrictif, limité aux entreprises à but lucratif.
有官员认为它
含义
限于牟利企业。
Notre déclaration se limitera donc à quelques observations complémentaires de caractère national.
我国发言
限于一些与我国有关
情况。
Pour l'étude du présent sujet, il est spécifié que protection signifie protection des personnes.
为本专题目
,保护
限于人员保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leurs relations se bornent à la courtoisie.
他们关系仅限于礼仪之交。
Le rôle du Gouvernement se limitait à ratifier les nominations.
政府仅限于批准提名。
Mais il ne faut pas s'arrêter là.
然而,援助不应该仅限于此。
On a proposé que les mécanismes envisagés soient limités à ceux des Nations Unies.
有人建议机制应仅限于联合国。
Notre communication se limite à quatre points précis.
我们发言仅限于四个具体领域。
Mais nos activités ne seront pas limitées.
但我们行动并非仅限于此。
Ses dépenses se limitent au nécessaire.
他开支仅限于生活
需品。
En général, l'emploi de ces actifs est limité au paiement des prestations.
这些资产通常仅限于支付退休后福利。
Nous nous limiterons donc à quelques remarques.
因此,我将仅限于谈几点看法。
La réconciliation ne doit cependant pas se limiter aux dirigeants politiques.
但是,和解不应仅限于政治领导人。
Cette dynamique est loin de se limiter aux sociétés transnationales.
这种态势绝不仅限于跨国公司。
Je souhaiterais donc me limiter à quelques brefs commentaires.
因此,我发言仅限于
几点。
Mais la disposition ne vaut pas que pour ce seul cas.
然而,所涵盖情况并非仅限于此。
Mes observations se limiteront aujourd'hui à un seul thème.
我今天发言将仅限于一个单一主题。
La gestion des crises ne devrait pas seulement viser à sauvegarder les intérêts des créanciers.
危机管理不应仅限于保护债权人利益。
La cohésion et la coordination ne doivent pas être limitées aux organes affiliés à l'ONU.
连贯一致和协调不应仅限于联合国有关机构。
Les parties ont limité leurs pourparlers à la situation en matière de sécurité en Iraq.
双方讨论仅限于伊拉克
安全局势。
D'autres lui donnent un sens beaucoup plus restrictif, limité aux entreprises à but lucratif.
有官员认为它
含义仅限于牟利企业。
Notre déclaration se limitera donc à quelques observations complémentaires de caractère national.
我国发言仅限于一些与我国有关
情况。
Pour l'étude du présent sujet, il est spécifié que protection signifie protection des personnes.
为本专题目
,保护仅限于人员保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leurs relations se bornent à la courtoisie.
他们关系仅限于礼仪之交。
Le rôle du Gouvernement se limitait à ratifier les nominations.
政府仅限于批准提名。
Mais il ne faut pas s'arrêter là.
然而,援助不应该仅限于此。
On a proposé que les mécanismes envisagés soient limités à ceux des Nations Unies.
有人建议机制应仅限于联合国。
Notre communication se limite à quatre points précis.
我们发言仅限于四个具体领域。
Mais nos activités ne seront pas limitées.
但我们行动并非仅限于此。
Ses dépenses se limitent au nécessaire.
他开支仅限于生活
需品。
En général, l'emploi de ces actifs est limité au paiement des prestations.
这些资产通常仅限于支付退休后福利。
Nous nous limiterons donc à quelques remarques.
因此,我将仅限于谈几点看法。
La réconciliation ne doit cependant pas se limiter aux dirigeants politiques.
但是,和解不应仅限于政治领导人。
Cette dynamique est loin de se limiter aux sociétés transnationales.
这种态势绝不仅限于跨国公司。
Je souhaiterais donc me limiter à quelques brefs commentaires.
因此,我发言仅限于
几点。
Mais la disposition ne vaut pas que pour ce seul cas.
然而,所涵盖情况并非仅限于此。
Mes observations se limiteront aujourd'hui à un seul thème.
我今天发言将仅限于一个单一主题。
La gestion des crises ne devrait pas seulement viser à sauvegarder les intérêts des créanciers.
危机管理不应仅限于保护债权人利益。
La cohésion et la coordination ne doivent pas être limitées aux organes affiliés à l'ONU.
连贯一致和协调不应仅限于联合国有关机构。
Les parties ont limité leurs pourparlers à la situation en matière de sécurité en Iraq.
双方讨论仅限于伊拉克
安全局势。
D'autres lui donnent un sens beaucoup plus restrictif, limité aux entreprises à but lucratif.
有官员认为它
含义仅限于牟利企业。
Notre déclaration se limitera donc à quelques observations complémentaires de caractère national.
我国发言仅限于一些与我国有关
情况。
Pour l'étude du présent sujet, il est spécifié que protection signifie protection des personnes.
为本专题目
,保护仅限于人员保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leurs relations se bornent à la courtoisie.
他们的关系仅限于礼仪之交。
Le rôle du Gouvernement se limitait à ratifier les nominations.
政府的任务仅限于批准提名。
Mais il ne faut pas s'arrêter là.
然而,援助不应该仅限于。
On a proposé que les mécanismes envisagés soient limités à ceux des Nations Unies.
有人建议机制应仅限于联合国。
Notre communication se limite à quatre points précis.
们的发言仅限于四个具体领
。
Mais nos activités ne seront pas limitées.
们的行动并非仅限于
。
Ses dépenses se limitent au nécessaire.
他的开支仅限于生活需品。
En général, l'emploi de ces actifs est limité au paiement des prestations.
这些资产通常仅限于支付退休后福利。
Nous nous limiterons donc à quelques remarques.
因,
仅限于谈几点看法。
La réconciliation ne doit cependant pas se limiter aux dirigeants politiques.
是,和解不应仅限于政治领导人。
Cette dynamique est loin de se limiter aux sociétés transnationales.
这种态势绝不仅限于跨国公司。
Je souhaiterais donc me limiter à quelques brefs commentaires.
因,
的发言仅限于简要的几点。
Mais la disposition ne vaut pas que pour ce seul cas.
然而,所涵盖的情况并非仅限于。
Mes observations se limiteront aujourd'hui à un seul thème.
今天的发言
仅限于一个单一主题。
La gestion des crises ne devrait pas seulement viser à sauvegarder les intérêts des créanciers.
危机管理不应仅限于保护债权人的利益。
La cohésion et la coordination ne doivent pas être limitées aux organes affiliés à l'ONU.
连贯一致和协调不应仅限于联合国有关机构。
Les parties ont limité leurs pourparlers à la situation en matière de sécurité en Iraq.
双方的讨论仅限于伊拉克的安全局势。
D'autres lui donnent un sens beaucoup plus restrictif, limité aux entreprises à but lucratif.
有的官员认为它的含义仅限于牟利企业。
Notre déclaration se limitera donc à quelques observations complémentaires de caractère national.
国的发言仅限于一些与
国有关的情况。
Pour l'étude du présent sujet, il est spécifié que protection signifie protection des personnes.
为本专题的目的,保护仅限于人员保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Leurs relations se bornent à la courtoisie.
他们的关系仅礼仪之交。
Le rôle du Gouvernement se limitait à ratifier les nominations.
政府的任务仅批准提名。
Mais il ne faut pas s'arrêter là.
然而,援助不应该仅此。
On a proposé que les mécanismes envisagés soient limités à ceux des Nations Unies.
有人建议机制应仅联合国。
Notre communication se limite à quatre points précis.
我们的发言仅个具体领域。
Mais nos activités ne seront pas limitées.
但我们的行动并非仅此。
Ses dépenses se limitent au nécessaire.
他的开支仅生活
需品。
En général, l'emploi de ces actifs est limité au paiement des prestations.
这些资产通常仅支付退休后福利。
Nous nous limiterons donc à quelques remarques.
因此,我将仅谈
法。
La réconciliation ne doit cependant pas se limiter aux dirigeants politiques.
但是,和解不应仅政治领导人。
Cette dynamique est loin de se limiter aux sociétés transnationales.
这种态势绝不仅跨国公司。
Je souhaiterais donc me limiter à quelques brefs commentaires.
因此,我的发言仅简要的
。
Mais la disposition ne vaut pas que pour ce seul cas.
然而,所涵盖的情况并非仅此。
Mes observations se limiteront aujourd'hui à un seul thème.
我今天的发言将仅一个单一主题。
La gestion des crises ne devrait pas seulement viser à sauvegarder les intérêts des créanciers.
危机管理不应仅保护债权人的利益。
La cohésion et la coordination ne doivent pas être limitées aux organes affiliés à l'ONU.
连贯一致和协调不应仅联合国有关机构。
Les parties ont limité leurs pourparlers à la situation en matière de sécurité en Iraq.
双方的讨论仅伊拉克的安全局势。
D'autres lui donnent un sens beaucoup plus restrictif, limité aux entreprises à but lucratif.
有的官员认为它的含义仅牟利企业。
Notre déclaration se limitera donc à quelques observations complémentaires de caractère national.
我国的发言仅一些与我国有关的情况。
Pour l'étude du présent sujet, il est spécifié que protection signifie protection des personnes.
为本专题的目的,保护仅人员保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leurs relations se bornent à la courtoisie.
他们关系仅限于礼仪之交。
Le rôle du Gouvernement se limitait à ratifier les nominations.
政府任务仅限于批准提名。
Mais il ne faut pas s'arrêter là.
然而,援助不应该仅限于此。
On a proposé que les mécanismes envisagés soient limités à ceux des Nations Unies.
有人建议机制应仅限于联合国。
Notre communication se limite à quatre points précis.
我们仅限于四个具体领域。
Mais nos activités ne seront pas limitées.
我们
行动并非仅限于此。
Ses dépenses se limitent au nécessaire.
他开支仅限于生活
需品。
En général, l'emploi de ces actifs est limité au paiement des prestations.
这些资产通常仅限于支付退休后福利。
Nous nous limiterons donc à quelques remarques.
因此,我将仅限于谈几点看法。
La réconciliation ne doit cependant pas se limiter aux dirigeants politiques.
,
解不应仅限于政治领导人。
Cette dynamique est loin de se limiter aux sociétés transnationales.
这种态势绝不仅限于跨国公司。
Je souhaiterais donc me limiter à quelques brefs commentaires.
因此,我仅限于简要
几点。
Mais la disposition ne vaut pas que pour ce seul cas.
然而,所涵盖情况并非仅限于此。
Mes observations se limiteront aujourd'hui à un seul thème.
我今天将仅限于一个单一主题。
La gestion des crises ne devrait pas seulement viser à sauvegarder les intérêts des créanciers.
危机管理不应仅限于保护债权人利益。
La cohésion et la coordination ne doivent pas être limitées aux organes affiliés à l'ONU.
连贯一致协调不应仅限于联合国有关机构。
Les parties ont limité leurs pourparlers à la situation en matière de sécurité en Iraq.
双方讨论仅限于伊拉克
安全局势。
D'autres lui donnent un sens beaucoup plus restrictif, limité aux entreprises à but lucratif.
有官员认为它
含义仅限于牟利企业。
Notre déclaration se limitera donc à quelques observations complémentaires de caractère national.
我国仅限于一些与我国有关
情况。
Pour l'étude du présent sujet, il est spécifié que protection signifie protection des personnes.
为本专题目
,保护仅限于人员保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Leurs relations se bornent à la courtoisie.
他们的关系礼仪之交。
Le rôle du Gouvernement se limitait à ratifier les nominations.
政府的任务准提名。
Mais il ne faut pas s'arrêter là.
然而,援助不应该此。
On a proposé que les mécanismes envisagés soient limités à ceux des Nations Unies.
有人建议机制应联合国。
Notre communication se limite à quatre points précis.
我们的发四个具体领域。
Mais nos activités ne seront pas limitées.
但我们的行动并非此。
Ses dépenses se limitent au nécessaire.
他的开支生活
需品。
En général, l'emploi de ces actifs est limité au paiement des prestations.
这些资产通常支付退休后福利。
Nous nous limiterons donc à quelques remarques.
因此,我将谈几点看法。
La réconciliation ne doit cependant pas se limiter aux dirigeants politiques.
但是,和解不应政治领导人。
Cette dynamique est loin de se limiter aux sociétés transnationales.
这种态势绝不跨国公司。
Je souhaiterais donc me limiter à quelques brefs commentaires.
因此,我的发简要的几点。
Mais la disposition ne vaut pas que pour ce seul cas.
然而,所涵盖的情况并非此。
Mes observations se limiteront aujourd'hui à un seul thème.
我今天的发将
一个单一主题。
La gestion des crises ne devrait pas seulement viser à sauvegarder les intérêts des créanciers.
危机管理不应保护债权人的利益。
La cohésion et la coordination ne doivent pas être limitées aux organes affiliés à l'ONU.
连贯一致和协调不应联合国有关机构。
Les parties ont limité leurs pourparlers à la situation en matière de sécurité en Iraq.
双方的讨论伊拉克的安全局势。
D'autres lui donnent un sens beaucoup plus restrictif, limité aux entreprises à but lucratif.
有的官员认为它的含义牟利企业。
Notre déclaration se limitera donc à quelques observations complémentaires de caractère national.
我国的发一些与我国有关的情况。
Pour l'étude du présent sujet, il est spécifié que protection signifie protection des personnes.
为本专题的目的,保护人员保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leurs relations se bornent à la courtoisie.
他们的关系礼仪之交。
Le rôle du Gouvernement se limitait à ratifier les nominations.
政府的任务批准提名。
Mais il ne faut pas s'arrêter là.
然而,援助不应该此。
On a proposé que les mécanismes envisagés soient limités à ceux des Nations Unies.
有人建议机制应联合国。
Notre communication se limite à quatre points précis.
我们的发言四个具体领域。
Mais nos activités ne seront pas limitées.
但我们的行动并非此。
Ses dépenses se limitent au nécessaire.
他的开支生活
需品。
En général, l'emploi de ces actifs est limité au paiement des prestations.
这些资产通常支付退休后福利。
Nous nous limiterons donc à quelques remarques.
因此,我将谈几点看法。
La réconciliation ne doit cependant pas se limiter aux dirigeants politiques.
但是,和解不应政治领导人。
Cette dynamique est loin de se limiter aux sociétés transnationales.
这种态势绝不跨国公司。
Je souhaiterais donc me limiter à quelques brefs commentaires.
因此,我的发言简要的几点。
Mais la disposition ne vaut pas que pour ce seul cas.
然而,所涵盖的情况并非此。
Mes observations se limiteront aujourd'hui à un seul thème.
我今天的发言将一个单一主题。
La gestion des crises ne devrait pas seulement viser à sauvegarder les intérêts des créanciers.
危机管理不应保护债权人的利益。
La cohésion et la coordination ne doivent pas être limitées aux organes affiliés à l'ONU.
连贯一致和协调不应联合国有关机构。
Les parties ont limité leurs pourparlers à la situation en matière de sécurité en Iraq.
双方的讨论伊拉克的安全局势。
D'autres lui donnent un sens beaucoup plus restrictif, limité aux entreprises à but lucratif.
有的官员认为它的含义牟利企业。
Notre déclaration se limitera donc à quelques observations complémentaires de caractère national.
我国的发言一些与我国有关的情况。
Pour l'étude du présent sujet, il est spécifié que protection signifie protection des personnes.
为本专题的目的,保护人员保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leurs relations se bornent à la courtoisie.
他们的关系仅限于礼仪之交。
Le rôle du Gouvernement se limitait à ratifier les nominations.
政府的任务仅限于批准提名。
Mais il ne faut pas s'arrêter là.
然而,援助不应该仅限于。
On a proposé que les mécanismes envisagés soient limités à ceux des Nations Unies.
有建议机制应仅限于联合国。
Notre communication se limite à quatre points précis.
我们的发言仅限于四个具体领域。
Mais nos activités ne seront pas limitées.
但我们的行动并非仅限于。
Ses dépenses se limitent au nécessaire.
他的开支仅限于生活需品。
En général, l'emploi de ces actifs est limité au paiement des prestations.
这些资产通常仅限于支付退休后福利。
Nous nous limiterons donc à quelques remarques.
因,我将仅限于谈几点看法。
La réconciliation ne doit cependant pas se limiter aux dirigeants politiques.
但是,和解不应仅限于政治领导。
Cette dynamique est loin de se limiter aux sociétés transnationales.
这种不仅限于跨国公司。
Je souhaiterais donc me limiter à quelques brefs commentaires.
因,我的发言仅限于简要的几点。
Mais la disposition ne vaut pas que pour ce seul cas.
然而,所涵盖的情况并非仅限于。
Mes observations se limiteront aujourd'hui à un seul thème.
我今天的发言将仅限于一个单一主题。
La gestion des crises ne devrait pas seulement viser à sauvegarder les intérêts des créanciers.
危机管理不应仅限于保护债权的利益。
La cohésion et la coordination ne doivent pas être limitées aux organes affiliés à l'ONU.
连贯一致和协调不应仅限于联合国有关机构。
Les parties ont limité leurs pourparlers à la situation en matière de sécurité en Iraq.
双方的讨论仅限于伊拉克的安全局。
D'autres lui donnent un sens beaucoup plus restrictif, limité aux entreprises à but lucratif.
有的官员认为它的含义仅限于牟利企业。
Notre déclaration se limitera donc à quelques observations complémentaires de caractère national.
我国的发言仅限于一些与我国有关的情况。
Pour l'étude du présent sujet, il est spécifié que protection signifie protection des personnes.
为本专题的目的,保护仅限于员保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leurs relations se bornent à la courtoisie.
他们的关系仅限礼仪之交。
Le rôle du Gouvernement se limitait à ratifier les nominations.
政府的任务仅限批准提名。
Mais il ne faut pas s'arrêter là.
然而,援助不应该仅限此。
On a proposé que les mécanismes envisagés soient limités à ceux des Nations Unies.
有人建议机制应仅限联合国。
Notre communication se limite à quatre points précis.
我们的发言仅限具体领域。
Mais nos activités ne seront pas limitées.
但我们的行动并非仅限此。
Ses dépenses se limitent au nécessaire.
他的开支仅限生活
需品。
En général, l'emploi de ces actifs est limité au paiement des prestations.
这些资产通常仅限支付退休后福利。
Nous nous limiterons donc à quelques remarques.
因此,我将仅限看法。
La réconciliation ne doit cependant pas se limiter aux dirigeants politiques.
但是,和解不应仅限政治领导人。
Cette dynamique est loin de se limiter aux sociétés transnationales.
这种态势绝不仅限跨国公司。
Je souhaiterais donc me limiter à quelques brefs commentaires.
因此,我的发言仅限简要的
。
Mais la disposition ne vaut pas que pour ce seul cas.
然而,所涵盖的情况并非仅限此。
Mes observations se limiteront aujourd'hui à un seul thème.
我今天的发言将仅限一
单一主题。
La gestion des crises ne devrait pas seulement viser à sauvegarder les intérêts des créanciers.
危机管理不应仅限保护债权人的利益。
La cohésion et la coordination ne doivent pas être limitées aux organes affiliés à l'ONU.
连贯一致和协调不应仅限联合国有关机构。
Les parties ont limité leurs pourparlers à la situation en matière de sécurité en Iraq.
双方的讨论仅限伊拉克的安全局势。
D'autres lui donnent un sens beaucoup plus restrictif, limité aux entreprises à but lucratif.
有的官员认为它的含义仅限牟利企业。
Notre déclaration se limitera donc à quelques observations complémentaires de caractère national.
我国的发言仅限一些与我国有关的情况。
Pour l'étude du présent sujet, il est spécifié que protection signifie protection des personnes.
为本专题的目的,保护仅限人员保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。