法语助手
  • 关闭

人贩子

添加到生词本

rénfànzi
trafiquant(e) de personnes ;
marchand(e) d'esclaves
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les rapports concernant les arrestations pour traite d'êtres humains sont encourageants.

关于逮捕人贩的报告令人鼓舞。

Elle souhaite obtenir des renseignements analogues pour les responsables de la traite des êtres humains.

她问有多少皮条客到起诉,有多少皮条客被判了刑;同样,有多少人贩到起诉,有多少人贩被判刑。

Premièrement, les passeurs et les trafiquants visent délibérément les femmes.

第一,偷运者和人贩有意以妇女为目标。

Pour ceux qui se livrent à la traite, l'ère de l'impunité est finie.

人贩,有罪无罚的日一去不复返了。

Ces efforts doivent incorporer en particulier des poursuites efficaces contre les trafiquants et leur punition.

这类努力应特别包括对人贩进行有效的起诉和惩处。

Les trafiquants profitent de la situation économique précaire de leurs victimes.

人贩利用者并从他们的脆弱经济状况中获利。

Cette réponse doit comprendre des lois pour punir les trafiquants et protéger les victimes potentielles.

这种反应必须包括惩处人贩和保护可能者的立法。

En outre, elles craignent souvent les représailles des trafiquants contre elles ou leur famille.

者往往人贩对他们或家人进行报复。

La population féminine âgée de 13 à 26 ans est la principale cible des trafiquants.

人贩的主要目标是年龄在13岁至26岁的女性人口。

Les complices, trafiquants, vendeurs, acheteurs et receleurs sont passibles de la même peine.

同谋、人贩、卖主、买主和窝藏者与犯罪人同罪处罚。

Pour ses organisateurs, la traite demeure une activité très lucrative et à très faible risque.

贩卖人口对人贩而言仍是一桩高利润、低风险的买卖。

Les victimes bénéficient d'une aide pour déposer plainte contre le trafiquant ou recruteur présumé.

人在对涉嫌的人贩或招工头提出起诉时也能得到援助。

Certains enfants subiraient en outre des sévices de la part des passeurs et de leurs employeurs.

又据报告,有些儿童人贩及其雇主的虐待。

Le Comité est particulièrement préoccupé par le faible nombre de poursuites et de condamnations de trafiquants.

委员会特别关切的是,对人贩很少进行起诉和判罪。

La victime aurait été conduite à Varanasi et vendue par des trafiquants à des fins d'exploitation sexuelle.

据报,人被带到Varanasi, 被人贩卖掉加以性剥削。

Forcées par ceux qui les exploitaient de prendre des substances nocives, certaines victimes sont devenues alcooliques ou toxicomanes.

一些者在人贩的逼迫下依赖药物,导致酗酒和吸毒成瘾。

D'une part, ils essayent d'accroître l'offre par le recrutement, en recourant à la tromperie ou à la contrainte.

一方面,人贩通过欺骗或强迫手段使被拐卖人口供应量增加。

Elle demande si des dispositions existent déjà visant à incriminer les trafiquants, en particulier tout responsable gouvernemental impliqué.

她询问是否已经有了惩治人贩,尤其是涉案政府官员的法律条文。

Les trafiquants agissent de façon à proposer une offre aux clients et à créer une demande pour les victimes.

人贩在用户面前扮演供应方的角色,而在者面前扮演需求方的角色。

Les objectifs de la Déclaration et de la Plate-forme d'action de Beijing nécessitent une approche équilibrée et globale.

离开她们的祖国寻找工作和更好的生活的妇女,常常存在遭人贩极度虐待的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人贩子 的法语例句

用户正在搜索


抽吸供水, 抽吸器, 抽线, 抽象, 抽象(作用), 抽象的, 抽象的概念, 抽象的思维, 抽象地, 抽象劳动,

相似单词


人多、工作繁忙的场所, 人多挤不进去, 人多势众, 人多嘴杂, 人犯, 人贩子, 人防, 人非草木, 人非木石, 人非圣贤,孰能无过,
rénfànzi
trafiquant(e) de personnes ;
marchand(e) d'esclaves
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les rapports concernant les arrestations pour traite d'êtres humains sont encourageants.

关于逮捕的报告令人鼓舞。

Elle souhaite obtenir des renseignements analogues pour les responsables de la traite des êtres humains.

她问有多少皮条客到起诉,有多少皮条客被判刑;同样,有多少到起诉,有多少被判刑。

Premièrement, les passeurs et les trafiquants visent délibérément les femmes.

第一,偷运者有意以妇女为目标。

Pour ceux qui se livrent à la traite, l'ère de l'impunité est finie.

来说,有罪无罚的日一去不复

Ces efforts doivent incorporer en particulier des poursuites efficaces contre les trafiquants et leur punition.

类努力应特别包括对进行有效的起诉惩处。

Les trafiquants profitent de la situation économique précaire de leurs victimes.

利用害者并从他们的脆弱经济状况中获利。

Cette réponse doit comprendre des lois pour punir les trafiquants et protéger les victimes potentielles.

种反应必须包括惩处保护可能害者的立法。

En outre, elles craignent souvent les représailles des trafiquants contre elles ou leur famille.

而且,害者往往害怕对他们或家人进行报复。

La population féminine âgée de 13 à 26 ans est la principale cible des trafiquants.

的主要目标是年龄在13岁至26岁的女性人口。

Les complices, trafiquants, vendeurs, acheteurs et receleurs sont passibles de la même peine.

同谋、、卖主、买主窝藏者与犯罪人同罪处罚。

Pour ses organisateurs, la traite demeure une activité très lucrative et à très faible risque.

卖人口对而言仍是一桩高利润、低风险的买卖。

Les victimes bénéficient d'une aide pour déposer plainte contre le trafiquant ou recruteur présumé.

害人在对涉嫌的或招工头提出起诉时也能得到援助。

Certains enfants subiraient en outre des sévices de la part des passeurs et de leurs employeurs.

又据报告说,有些儿童及其雇主的虐待。

Le Comité est particulièrement préoccupé par le faible nombre de poursuites et de condamnations de trafiquants.

委员会特别关切的是,对很少进行起诉判罪。

La victime aurait été conduite à Varanasi et vendue par des trafiquants à des fins d'exploitation sexuelle.

据报,害人被带到Varanasi, 被卖掉加以性剥削。

Forcées par ceux qui les exploitaient de prendre des substances nocives, certaines victimes sont devenues alcooliques ou toxicomanes.

一些害者在的逼迫下依赖药物,导致酗酒吸毒成瘾。

D'une part, ils essayent d'accroître l'offre par le recrutement, en recourant à la tromperie ou à la contrainte.

一方面,通过欺骗或强迫手段使被拐卖人口供应量增加。

Elle demande si des dispositions existent déjà visant à incriminer les trafiquants, en particulier tout responsable gouvernemental impliqué.

她询问是否已经有惩治,尤其是涉案政府官员的法律条文。

Les trafiquants agissent de façon à proposer une offre aux clients et à créer une demande pour les victimes.

在用户面前扮演供应方的角色,而在害者面前扮演需求方的角色。

Les objectifs de la Déclaration et de la Plate-forme d'action de Beijing nécessitent une approche équilibrée et globale.

离开她们的祖国寻找工作更好的生活的妇女,常常存在遭极度虐待的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人贩子 的法语例句

用户正在搜索


抽选, 抽血, 抽鸦片, 抽牙髓术, 抽芽, 抽烟, 抽烟的人, 抽烟斗, 抽样, 抽样定理,

相似单词


人多、工作繁忙的场所, 人多挤不进去, 人多势众, 人多嘴杂, 人犯, 人贩子, 人防, 人非草木, 人非木石, 人非圣贤,孰能无过,
rénfànzi
trafiquant(e) de personnes ;
marchand(e) d'esclaves
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les rapports concernant les arrestations pour traite d'êtres humains sont encourageants.

关于逮捕贩子的报告令鼓舞。

Elle souhaite obtenir des renseignements analogues pour les responsables de la traite des êtres humains.

她问有多少皮条客到起诉,有多少皮条客被判了刑;同样,有多少贩子到起诉,有多少贩子被判刑。

Premièrement, les passeurs et les trafiquants visent délibérément les femmes.

第一,偷运者和贩子有意以妇女为目标。

Pour ceux qui se livrent à la traite, l'ère de l'impunité est finie.

贩子来说,有罪无罚的日子一去不复返了。

Ces efforts doivent incorporer en particulier des poursuites efficaces contre les trafiquants et leur punition.

这类努力应特别包括对贩子进行有效的起诉和惩处。

Les trafiquants profitent de la situation économique précaire de leurs victimes.

贩子利用者并从他们的脆弱经济状况中获利。

Cette réponse doit comprendre des lois pour punir les trafiquants et protéger les victimes potentielles.

这种反应必须包括惩处贩子和保护可能者的立法。

En outre, elles craignent souvent les représailles des trafiquants contre elles ou leur famille.

而且,者往往贩子对他们或家进行报复。

La population féminine âgée de 13 à 26 ans est la principale cible des trafiquants.

贩子的主要目标是年龄13岁至26岁的女性口。

Les complices, trafiquants, vendeurs, acheteurs et receleurs sont passibles de la même peine.

同谋、贩子、卖主、买主和窝藏者与犯罪同罪处罚。

Pour ses organisateurs, la traite demeure une activité très lucrative et à très faible risque.

贩卖口对贩子而言仍是一桩高利润、低风险的买卖。

Les victimes bénéficient d'une aide pour déposer plainte contre le trafiquant ou recruteur présumé.

对涉嫌的贩子或招工头提出起诉时也能得到援助。

Certains enfants subiraient en outre des sévices de la part des passeurs et de leurs employeurs.

又据报告说,有些儿童贩子及其雇主的虐待。

Le Comité est particulièrement préoccupé par le faible nombre de poursuites et de condamnations de trafiquants.

委员会特别关切的是,对贩子很少进行起诉和判罪。

La victime aurait été conduite à Varanasi et vendue par des trafiquants à des fins d'exploitation sexuelle.

据报,被带到Varanasi, 被贩子卖掉加以性剥削。

Forcées par ceux qui les exploitaient de prendre des substances nocives, certaines victimes sont devenues alcooliques ou toxicomanes.

一些贩子的逼迫下依赖药物,导致酗酒和吸毒成瘾。

D'une part, ils essayent d'accroître l'offre par le recrutement, en recourant à la tromperie ou à la contrainte.

一方面,贩子通过欺骗或强迫手段使被拐卖口供应量增加。

Elle demande si des dispositions existent déjà visant à incriminer les trafiquants, en particulier tout responsable gouvernemental impliqué.

她询问是否已经有了惩治贩子,尤其是涉案政府官员的法律条文。

Les trafiquants agissent de façon à proposer une offre aux clients et à créer une demande pour les victimes.

贩子用户面前扮演供应方的角色,而者面前扮演需求方的角色。

Les objectifs de la Déclaration et de la Plate-forme d'action de Beijing nécessitent une approche équilibrée et globale.

离开她们的祖国寻找工作和更好的生活的妇女,常常存贩子极度虐待的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人贩子 的法语例句

用户正在搜索


抽油杆柱, 抽油机, 抽油井, 抽油井架, 抽油烟机, 抽运场, 抽真空, 抽真空系统, 抽真空装置, 抽支香烟,

相似单词


人多、工作繁忙的场所, 人多挤不进去, 人多势众, 人多嘴杂, 人犯, 人贩子, 人防, 人非草木, 人非木石, 人非圣贤,孰能无过,
rénfànzi
trafiquant(e) de personnes ;
marchand(e) d'esclaves
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les rapports concernant les arrestations pour traite d'êtres humains sont encourageants.

关于逮捕的报告令人鼓舞。

Elle souhaite obtenir des renseignements analogues pour les responsables de la traite des êtres humains.

她问有多少皮条客到起诉,有多少皮条客被判刑;同样,有多少到起诉,有多少被判刑。

Premièrement, les passeurs et les trafiquants visent délibérément les femmes.

第一,偷运者有意以妇女为目标。

Pour ceux qui se livrent à la traite, l'ère de l'impunité est finie.

来说,有罪无罚的日一去不复

Ces efforts doivent incorporer en particulier des poursuites efficaces contre les trafiquants et leur punition.

类努力应特别包括对进行有效的起诉惩处。

Les trafiquants profitent de la situation économique précaire de leurs victimes.

利用害者并从他们的脆弱经济状况中获利。

Cette réponse doit comprendre des lois pour punir les trafiquants et protéger les victimes potentielles.

种反应必须包括惩处保护可能害者的立法。

En outre, elles craignent souvent les représailles des trafiquants contre elles ou leur famille.

而且,害者往往害怕对他们或家人进行报复。

La population féminine âgée de 13 à 26 ans est la principale cible des trafiquants.

的主要目标是年龄在13岁至26岁的女性人口。

Les complices, trafiquants, vendeurs, acheteurs et receleurs sont passibles de la même peine.

同谋、、卖主、买主窝藏者与犯罪人同罪处罚。

Pour ses organisateurs, la traite demeure une activité très lucrative et à très faible risque.

卖人口对而言仍是一桩高利润、低风险的买卖。

Les victimes bénéficient d'une aide pour déposer plainte contre le trafiquant ou recruteur présumé.

害人在对涉嫌的或招工头提出起诉时也能得到援助。

Certains enfants subiraient en outre des sévices de la part des passeurs et de leurs employeurs.

又据报告说,有些儿童及其雇主的虐待。

Le Comité est particulièrement préoccupé par le faible nombre de poursuites et de condamnations de trafiquants.

委员会特别关切的是,对很少进行起诉判罪。

La victime aurait été conduite à Varanasi et vendue par des trafiquants à des fins d'exploitation sexuelle.

据报,害人被带到Varanasi, 被卖掉加以性剥削。

Forcées par ceux qui les exploitaient de prendre des substances nocives, certaines victimes sont devenues alcooliques ou toxicomanes.

一些害者在的逼迫下依赖药物,导致酗酒吸毒成瘾。

D'une part, ils essayent d'accroître l'offre par le recrutement, en recourant à la tromperie ou à la contrainte.

一方面,通过欺骗或强迫手段使被拐卖人口供应量增加。

Elle demande si des dispositions existent déjà visant à incriminer les trafiquants, en particulier tout responsable gouvernemental impliqué.

她询问是否已经有惩治,尤其是涉案政府官员的法律条文。

Les trafiquants agissent de façon à proposer une offre aux clients et à créer une demande pour les victimes.

在用户面前扮演供应方的角色,而在害者面前扮演需求方的角色。

Les objectifs de la Déclaration et de la Plate-forme d'action de Beijing nécessitent une approche équilibrée et globale.

离开她们的祖国寻找工作更好的生活的妇女,常常存在遭极度虐待的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人贩子 的法语例句

用户正在搜索


仇家, 仇人, 仇人相见,分外眼红, 仇杀, 仇视, 仇视犹太人的, 仇外, 仇外的人, 仇吾, 仇怨,

相似单词


人多、工作繁忙的场所, 人多挤不进去, 人多势众, 人多嘴杂, 人犯, 人贩子, 人防, 人非草木, 人非木石, 人非圣贤,孰能无过,
rénfànzi
trafiquant(e) de personnes ;
marchand(e) d'esclaves
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les rapports concernant les arrestations pour traite d'êtres humains sont encourageants.

关于逮捕的报告令人鼓舞。

Elle souhaite obtenir des renseignements analogues pour les responsables de la traite des êtres humains.

她问有条客到起诉,有条客被判了刑;同样,有到起诉,有被判刑。

Premièrement, les passeurs et les trafiquants visent délibérément les femmes.

第一,偷运者和有意以妇女为目标。

Pour ceux qui se livrent à la traite, l'ère de l'impunité est finie.

来说,有罪无的日子一去不复返了。

Ces efforts doivent incorporer en particulier des poursuites efficaces contre les trafiquants et leur punition.

这类努力应特别包括对进行有效的起诉和惩

Les trafiquants profitent de la situation économique précaire de leurs victimes.

利用害者并从他们的脆弱经济状况中获利。

Cette réponse doit comprendre des lois pour punir les trafiquants et protéger les victimes potentielles.

这种反应必须包括惩和保护可能害者的立法。

En outre, elles craignent souvent les représailles des trafiquants contre elles ou leur famille.

而且,害者往往害怕对他们或家人进行报复。

La population féminine âgée de 13 à 26 ans est la principale cible des trafiquants.

的主要目标是年龄在13岁至26岁的女性人口。

Les complices, trafiquants, vendeurs, acheteurs et receleurs sont passibles de la même peine.

同谋、、卖主、买主和窝藏者与犯罪人同罪

Pour ses organisateurs, la traite demeure une activité très lucrative et à très faible risque.

卖人口对而言仍是一桩高利润、低风险的买卖。

Les victimes bénéficient d'une aide pour déposer plainte contre le trafiquant ou recruteur présumé.

害人在对涉嫌的或招工头提出起诉时也能得到援助。

Certains enfants subiraient en outre des sévices de la part des passeurs et de leurs employeurs.

又据报告说,有些儿童及其雇主的虐待。

Le Comité est particulièrement préoccupé par le faible nombre de poursuites et de condamnations de trafiquants.

委员会特别关切的是,对进行起诉和判罪。

La victime aurait été conduite à Varanasi et vendue par des trafiquants à des fins d'exploitation sexuelle.

据报,害人被带到Varanasi, 被卖掉加以性剥削。

Forcées par ceux qui les exploitaient de prendre des substances nocives, certaines victimes sont devenues alcooliques ou toxicomanes.

一些害者在的逼迫下依赖药物,导致酗酒和吸毒成瘾。

D'une part, ils essayent d'accroître l'offre par le recrutement, en recourant à la tromperie ou à la contrainte.

一方面,通过欺骗或强迫手段使被拐卖人口供应量增加。

Elle demande si des dispositions existent déjà visant à incriminer les trafiquants, en particulier tout responsable gouvernemental impliqué.

她询问是否已经有了惩治,尤其是涉案政府官员的法律条文。

Les trafiquants agissent de façon à proposer une offre aux clients et à créer une demande pour les victimes.

在用户面前扮演供应方的角色,而在害者面前扮演需求方的角色。

Les objectifs de la Déclaration et de la Plate-forme d'action de Beijing nécessitent une approche équilibrée et globale.

离开她们的祖国寻找工作和更好的生活的妇女,常常存在遭极度虐待的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人贩子 的法语例句

用户正在搜索


酬劳, 酬谢, 酬谢一次效劳, 酬应, 酬酢, , 稠苯类化合物, 稠苯系烃, 稠的, 稠度,

相似单词


人多、工作繁忙的场所, 人多挤不进去, 人多势众, 人多嘴杂, 人犯, 人贩子, 人防, 人非草木, 人非木石, 人非圣贤,孰能无过,
rénfànzi
trafiquant(e) de personnes ;
marchand(e) d'esclaves
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les rapports concernant les arrestations pour traite d'êtres humains sont encourageants.

关于逮捕的报告令鼓舞。

Elle souhaite obtenir des renseignements analogues pour les responsables de la traite des êtres humains.

她问有多皮条客到起诉,有多皮条客被判了刑;同样,有多到起诉,有多被判刑。

Premièrement, les passeurs et les trafiquants visent délibérément les femmes.

第一,偷运者和有意以妇女为

Pour ceux qui se livrent à la traite, l'ère de l'impunité est finie.

来说,有罪无罚的日子一去不复返了。

Ces efforts doivent incorporer en particulier des poursuites efficaces contre les trafiquants et leur punition.

这类努力应特别包括对进行有效的起诉和惩处。

Les trafiquants profitent de la situation économique précaire de leurs victimes.

利用害者并从他们的脆弱经济状况中获利。

Cette réponse doit comprendre des lois pour punir les trafiquants et protéger les victimes potentielles.

这种反应必须包括惩处和保护可能害者的立法。

En outre, elles craignent souvent les représailles des trafiquants contre elles ou leur famille.

而且,害者往往害怕对他们或家进行报复。

La population féminine âgée de 13 à 26 ans est la principale cible des trafiquants.

的主要年龄在13岁至26岁的女性口。

Les complices, trafiquants, vendeurs, acheteurs et receleurs sont passibles de la même peine.

同谋、、卖主、买主和窝藏者与犯罪同罪处罚。

Pour ses organisateurs, la traite demeure une activité très lucrative et à très faible risque.

口对而言仍一桩高利润、低风险的买卖。

Les victimes bénéficient d'une aide pour déposer plainte contre le trafiquant ou recruteur présumé.

在对涉嫌的或招工头提出起诉时也能得到援助。

Certains enfants subiraient en outre des sévices de la part des passeurs et de leurs employeurs.

又据报告说,有些儿童及其雇主的虐待。

Le Comité est particulièrement préoccupé par le faible nombre de poursuites et de condamnations de trafiquants.

委员会特别关切的,对进行起诉和判罪。

La victime aurait été conduite à Varanasi et vendue par des trafiquants à des fins d'exploitation sexuelle.

据报,被带到Varanasi, 被卖掉加以性剥削。

Forcées par ceux qui les exploitaient de prendre des substances nocives, certaines victimes sont devenues alcooliques ou toxicomanes.

一些害者在的逼迫下依赖药物,导致酗酒和吸毒成瘾。

D'une part, ils essayent d'accroître l'offre par le recrutement, en recourant à la tromperie ou à la contrainte.

一方面,通过欺骗或强迫手段使被拐卖口供应量增加。

Elle demande si des dispositions existent déjà visant à incriminer les trafiquants, en particulier tout responsable gouvernemental impliqué.

她询问否已经有了惩治,尤其涉案政府官员的法律条文。

Les trafiquants agissent de façon à proposer une offre aux clients et à créer une demande pour les victimes.

在用户面前扮演供应方的角色,而在害者面前扮演需求方的角色。

Les objectifs de la Déclaration et de la Plate-forme d'action de Beijing nécessitent une approche équilibrée et globale.

离开她们的祖国寻找工作和更好的生活的妇女,常常存在遭极度虐待的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人贩子 的法语例句

用户正在搜索


稠李, 稠密, 稠密(度), 稠密处, 稠密的, 稠密的人口, 稠密度, 稠腻的菜汤, 稠人广众, 稠调味汁,

相似单词


人多、工作繁忙的场所, 人多挤不进去, 人多势众, 人多嘴杂, 人犯, 人贩子, 人防, 人非草木, 人非木石, 人非圣贤,孰能无过,
rénfànzi
trafiquant(e) de personnes ;
marchand(e) d'esclaves
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les rapports concernant les arrestations pour traite d'êtres humains sont encourageants.

关于逮捕贩子报告令鼓舞。

Elle souhaite obtenir des renseignements analogues pour les responsables de la traite des êtres humains.

她问有多少皮条客到起诉,有多少皮条客被判了刑;同样,有多少贩子到起诉,有多少贩子被判刑。

Premièrement, les passeurs et les trafiquants visent délibérément les femmes.

第一,偷运者和贩子有意以妇女为目标。

Pour ceux qui se livrent à la traite, l'ère de l'impunité est finie.

贩子来说,有罪无罚日子一去不复返了。

Ces efforts doivent incorporer en particulier des poursuites efficaces contre les trafiquants et leur punition.

这类努力应特别包括对贩子进行有效起诉和惩处。

Les trafiquants profitent de la situation économique précaire de leurs victimes.

贩子利用害者并从他们脆弱经济状况中获利。

Cette réponse doit comprendre des lois pour punir les trafiquants et protéger les victimes potentielles.

这种反应必须包括惩处贩子和保护可能害者立法。

En outre, elles craignent souvent les représailles des trafiquants contre elles ou leur famille.

而且,害者往往害怕贩子对他们或家进行报复。

La population féminine âgée de 13 à 26 ans est la principale cible des trafiquants.

贩子主要目标是年龄在13岁至26岁女性口。

Les complices, trafiquants, vendeurs, acheteurs et receleurs sont passibles de la même peine.

同谋、贩子、卖主、买主和窝藏者与犯罪同罪处罚。

Pour ses organisateurs, la traite demeure une activité très lucrative et à très faible risque.

贩卖口对贩子而言仍是一桩高利润、低风险买卖。

Les victimes bénéficient d'une aide pour déposer plainte contre le trafiquant ou recruteur présumé.

在对涉贩子或招工头提出起诉时也能得到援助。

Certains enfants subiraient en outre des sévices de la part des passeurs et de leurs employeurs.

又据报告说,有些儿童贩子及其雇主虐待。

Le Comité est particulièrement préoccupé par le faible nombre de poursuites et de condamnations de trafiquants.

委员会特别关切是,对贩子很少进行起诉和判罪。

La victime aurait été conduite à Varanasi et vendue par des trafiquants à des fins d'exploitation sexuelle.

据报,被带到Varanasi, 被贩子卖掉加以性剥削。

Forcées par ceux qui les exploitaient de prendre des substances nocives, certaines victimes sont devenues alcooliques ou toxicomanes.

一些害者在贩子逼迫下依赖药物,导致酗酒和吸毒成瘾。

D'une part, ils essayent d'accroître l'offre par le recrutement, en recourant à la tromperie ou à la contrainte.

一方面,贩子通过欺骗或强迫手段使被拐卖口供应量增加。

Elle demande si des dispositions existent déjà visant à incriminer les trafiquants, en particulier tout responsable gouvernemental impliqué.

她询问是否已经有了惩治贩子,尤其是涉案政府官员法律条文。

Les trafiquants agissent de façon à proposer une offre aux clients et à créer une demande pour les victimes.

贩子在用户面前扮演供应方角色,而在害者面前扮演需求方角色。

Les objectifs de la Déclaration et de la Plate-forme d'action de Beijing nécessitent une approche équilibrée et globale.

离开她们祖国寻找工作和更好生活妇女,常常存在遭贩子极度虐待危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人贩子 的法语例句

用户正在搜索


愁得要死, 愁怀, 愁苦, 愁眉, 愁眉不展, 愁眉不展的, 愁眉苦脸, 愁眉苦脸的(人), 愁闷, 愁容,

相似单词


人多、工作繁忙的场所, 人多挤不进去, 人多势众, 人多嘴杂, 人犯, 人贩子, 人防, 人非草木, 人非木石, 人非圣贤,孰能无过,
rénfànzi
trafiquant(e) de personnes ;
marchand(e) d'esclaves
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les rapports concernant les arrestations pour traite d'êtres humains sont encourageants.

关于逮捕人贩子的报告令人鼓舞。

Elle souhaite obtenir des renseignements analogues pour les responsables de la traite des êtres humains.

她问有皮条客到起诉,有皮条客被判了刑;同样,有人贩子到起诉,有人贩子被判刑。

Premièrement, les passeurs et les trafiquants visent délibérément les femmes.

第一,偷运者和人贩子有意以妇女为目标。

Pour ceux qui se livrent à la traite, l'ère de l'impunité est finie.

人贩子来说,有罪无罚的日子一去不复返了。

Ces efforts doivent incorporer en particulier des poursuites efficaces contre les trafiquants et leur punition.

这类努力应特别包括对人贩子进行有效的起诉和惩处。

Les trafiquants profitent de la situation économique précaire de leurs victimes.

人贩子利用害者并从他们的脆弱经济状况中获利。

Cette réponse doit comprendre des lois pour punir les trafiquants et protéger les victimes potentielles.

这种反应必须包括惩处人贩子和保护可能害者的立法。

En outre, elles craignent souvent les représailles des trafiquants contre elles ou leur famille.

而且,害者往往害怕人贩子对他们或家人进行报复。

La population féminine âgée de 13 à 26 ans est la principale cible des trafiquants.

人贩子的主要目标在13岁至26岁的女性人口。

Les complices, trafiquants, vendeurs, acheteurs et receleurs sont passibles de la même peine.

同谋、人贩子、卖主、买主和窝藏者与犯罪人同罪处罚。

Pour ses organisateurs, la traite demeure une activité très lucrative et à très faible risque.

贩卖人口对人贩子而言仍一桩高利润、低风险的买卖。

Les victimes bénéficient d'une aide pour déposer plainte contre le trafiquant ou recruteur présumé.

害人在对涉嫌的人贩子或招工头提出起诉时也能得到援助。

Certains enfants subiraient en outre des sévices de la part des passeurs et de leurs employeurs.

又据报告说,有些儿童人贩子及其雇主的虐待。

Le Comité est particulièrement préoccupé par le faible nombre de poursuites et de condamnations de trafiquants.

委员会特别关切的,对人贩子进行起诉和判罪。

La victime aurait été conduite à Varanasi et vendue par des trafiquants à des fins d'exploitation sexuelle.

据报,害人被带到Varanasi, 被人贩子卖掉加以性剥削。

Forcées par ceux qui les exploitaient de prendre des substances nocives, certaines victimes sont devenues alcooliques ou toxicomanes.

一些害者在人贩子的逼迫下依赖药物,导致酗酒和吸毒成瘾。

D'une part, ils essayent d'accroître l'offre par le recrutement, en recourant à la tromperie ou à la contrainte.

一方面,人贩子通过欺骗或强迫手段使被拐卖人口供应量增加。

Elle demande si des dispositions existent déjà visant à incriminer les trafiquants, en particulier tout responsable gouvernemental impliqué.

她询问否已经有了惩治人贩子,尤其涉案政府官员的法律条文。

Les trafiquants agissent de façon à proposer une offre aux clients et à créer une demande pour les victimes.

人贩子在用户面前扮演供应方的角色,而在害者面前扮演需求方的角色。

Les objectifs de la Déclaration et de la Plate-forme d'action de Beijing nécessitent une approche équilibrée et globale.

离开她们的祖国寻找工作和更好的生活的妇女,常常存在遭人贩子极度虐待的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人贩子 的法语例句

用户正在搜索


筹备一次大会, 筹策, 筹措, 筹措旅费, 筹措资金, 筹得资金, 筹划, 筹集, 筹集基金, 筹集资金,

相似单词


人多、工作繁忙的场所, 人多挤不进去, 人多势众, 人多嘴杂, 人犯, 人贩子, 人防, 人非草木, 人非木石, 人非圣贤,孰能无过,
rénfànzi
trafiquant(e) de personnes ;
marchand(e) d'esclaves
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les rapports concernant les arrestations pour traite d'êtres humains sont encourageants.

关于逮捕的报鼓舞。

Elle souhaite obtenir des renseignements analogues pour les responsables de la traite des êtres humains.

她问有多少皮条客到起诉,有多少皮条客被判了刑;同样,有多少到起诉,有多少被判刑。

Premièrement, les passeurs et les trafiquants visent délibérément les femmes.

第一,偷运者和有意以妇女为目标。

Pour ceux qui se livrent à la traite, l'ère de l'impunité est finie.

来说,有罪无罚的日一去不复返了。

Ces efforts doivent incorporer en particulier des poursuites efficaces contre les trafiquants et leur punition.

这类努力应特别包括对进行有效的起诉和惩处。

Les trafiquants profitent de la situation économique précaire de leurs victimes.

利用害者并从他们的脆弱经济状况中获利。

Cette réponse doit comprendre des lois pour punir les trafiquants et protéger les victimes potentielles.

这种反应必须包括惩处和保护可能害者的立法。

En outre, elles craignent souvent les représailles des trafiquants contre elles ou leur famille.

且,害者往往害怕对他们或家进行报复。

La population féminine âgée de 13 à 26 ans est la principale cible des trafiquants.

的主要目标是年龄在13岁至26岁的女性口。

Les complices, trafiquants, vendeurs, acheteurs et receleurs sont passibles de la même peine.

同谋、、卖主、买主和窝藏者与犯罪同罪处罚。

Pour ses organisateurs, la traite demeure une activité très lucrative et à très faible risque.

口对言仍是一桩高利润、低风险的买卖。

Les victimes bénéficient d'une aide pour déposer plainte contre le trafiquant ou recruteur présumé.

在对涉嫌的或招工头提出起诉时也能得到援助。

Certains enfants subiraient en outre des sévices de la part des passeurs et de leurs employeurs.

又据报说,有些儿童及其雇主的虐待。

Le Comité est particulièrement préoccupé par le faible nombre de poursuites et de condamnations de trafiquants.

委员会特别关切的是,对很少进行起诉和判罪。

La victime aurait été conduite à Varanasi et vendue par des trafiquants à des fins d'exploitation sexuelle.

据报,被带到Varanasi, 被卖掉加以性剥削。

Forcées par ceux qui les exploitaient de prendre des substances nocives, certaines victimes sont devenues alcooliques ou toxicomanes.

一些害者在的逼迫下依赖药物,导致酗酒和吸毒成瘾。

D'une part, ils essayent d'accroître l'offre par le recrutement, en recourant à la tromperie ou à la contrainte.

一方面,通过欺骗或强迫手段使被拐卖口供应量增加。

Elle demande si des dispositions existent déjà visant à incriminer les trafiquants, en particulier tout responsable gouvernemental impliqué.

她询问是否已经有了惩治,尤其是涉案政府官员的法律条文。

Les trafiquants agissent de façon à proposer une offre aux clients et à créer une demande pour les victimes.

在用户面前扮演供应方的角色,害者面前扮演需求方的角色。

Les objectifs de la Déclaration et de la Plate-forme d'action de Beijing nécessitent une approche équilibrée et globale.

离开她们的祖国寻找工作和更好的生活的妇女,常常存在遭极度虐待的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人贩子 的法语例句

用户正在搜索


筹算法, 筹资, 筹组, , 踌躇, 踌躇不决, 踌躇不前, 踌躇的, 踌躇很久, 踌躇满志,

相似单词


人多、工作繁忙的场所, 人多挤不进去, 人多势众, 人多嘴杂, 人犯, 人贩子, 人防, 人非草木, 人非木石, 人非圣贤,孰能无过,