法语助手
  • 关闭
rén xìng _
(正常的感情和理) sentiments humains; raison
insensible; inhumain


rén xìng _
(的本) nature humaine; humanité
nature humaine abstraite
抽象的
nature humaine concrète
具体的
contre la nature humaine
违反
inhumain; sauvage
灭绝
la théorie de nature humaine
la théorie de nature humaine

Si nous ne nous soucions pas de l'humanité,cela veut dire que nous sommes des monstres.

我们去关,这意味着我们肯定是怪物。

Il n'existe pas de nature humaine, par essence.

根本上,并存在

Semble soudain porter la croix du genre humain.

却好像又背负了的十字。

Tous les designs des détails de notre produits se préoccupent de la nature humaine.

在产品的每一个细节时刻关注

Si on n'a pas soin de l'humanité,on deviendra des monstre.

我们去关,我们肯定是怪物。

Il décrit un personnage amoral et inhumain .

他描绘了一个缺德的、没物。

Je dirais que les Français ne croient pas en la perfection de la nature humaine.

可以说,法国相信的完美。

Chacune des deux moitiés de l'humanité finit par n'être plus qu'en partie humaine.

的这两个部分结却都沦落为完全。

Notre but est de mettre en place un réseau de services de l'homme plate-forme.

我们的服务宗旨就是建立化的网络平台。

Non seulement plein de douceur, la nature humaine, toujours normalisées, rigoureux et rationnel.

既充满柔,又总是规范、严谨和理

Même dans les conditions les plus inhumaines, ils restaient humains.

即使在最无的处境下,他们仍显示了的光辉。

La gestion à adopter des exigences strictes, avec une combinaison de la nature humaine.

在管理上采用严格要求与化相结合的原则。

Aucune condition ne porte sur le sexe de la personne.

没有规定领证别的条件。

Notre sommes liés les uns aux autres par notre humanité commune.

我们会受到共同的约束。

Cela me paraît pathétique, naïf et animal, moins spirituel et moins humain.

在我看来,这显得悲怆、天真、兽,有失精神,有失

Une guerre qui déshumanise la femme congolaise.

这是一场剥夺刚妇女的战争。

Le Congo a également opté pour l'humanisation des maisons d'arrêt.

也决定让拘留所化。

L'ONU doit lutter pour donner un visage humain à la mondialisation.

联合国必须努力使全球化具有

Ils perdront leur humanité en tant que résistants.

他们就会丧失作为反抗者的

Les migrations internationales donnent un visage humain à la mondialisation.

国际移徙使全球化具有的一面。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人性 的法语例句

用户正在搜索


latéritique, latéritisation, latéritisé, latéritite, latero-apicale, latérocèle, latérocidence, latérocolis, latéroflexionde, latérognathie,

相似单词


人心向背, 人形, 人形花体字母, 人型, 人型结核菌, 人性, 人性化, 人熊, 人选, 人血白蛋白,
rén xìng _
(正常感情和理) sentiments humains; raison
insensible; inhumain
通人


rén xìng _
(人) nature humaine; humanité
nature humaine abstraite
抽象
nature humaine concrète
contre la nature humaine
违反人
inhumain; sauvage
灭绝人
la théorie de nature humaine
la théorie de nature humaine

Si nous ne nous soucions pas de l'humanité,cela veut dire que nous sommes des monstres.

如果我们去关心,这意味着我们肯定是怪物。

Il n'existe pas de nature humaine, par essence.

根本上,并存在

Semble soudain porter la croix du genre humain.

却好像又背负了十字。

Tous les designs des détails de notre produits se préoccupent de la nature humaine.

在产品每一个细节时刻关注

Si on n'a pas soin de l'humanité,on deviendra des monstre.

如果我们去关心,我们肯定是怪物。

Il décrit un personnage amoral et inhumain .

他描绘了一个缺德、没人物。

Je dirais que les Français ne croient pas en la perfection de la nature humaine.

可以说,法国人相信完美。

Chacune des deux moitiés de l'humanité finit par n'être plus qu'en partie humaine.

这两个部分结果却都沦落为完全。

Notre but est de mettre en place un réseau de services de l'homme plate-forme.

我们服务宗旨就是建立网络平台。

Non seulement plein de douceur, la nature humaine, toujours normalisées, rigoureux et rationnel.

既充,又总是规范、严谨和理

Même dans les conditions les plus inhumaines, ils restaient humains.

即使在最无处境下,他们仍显示了光辉。

La gestion à adopter des exigences strictes, avec une combinaison de la nature humaine.

在管理上采用严格要求与化相结合原则。

Aucune condition ne porte sur le sexe de la personne.

没有规定领证条件。

Notre sommes liés les uns aux autres par notre humanité commune.

我们会受到共同约束。

Cela me paraît pathétique, naïf et animal, moins spirituel et moins humain.

在我看来,这显得悲怆、天真、兽,有失精神,有失

Une guerre qui déshumanise la femme congolaise.

这是一场剥夺刚果妇女战争。

Le Congo a également opté pour l'humanisation des maisons d'arrêt.

刚果也决定让拘留所化。

L'ONU doit lutter pour donner un visage humain à la mondialisation.

联合国必须努力使全球化

Ils perdront leur humanité en tant que résistants.

他们就会丧失作为反抗者

Les migrations internationales donnent un visage humain à la mondialisation.

国际移徙使全球化一面。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人性 的法语例句

用户正在搜索


latifundiaire, latifundiste, latifundium, Latimeria, Latimeridae, Latimeriids, latin, latinisant, latinisation, latiniser,

相似单词


人心向背, 人形, 人形花体字母, 人型, 人型结核菌, 人性, 人性化, 人熊, 人选, 人血白蛋白,
rén xìng _
(正常感情和理) sentiments humains; raison
insensible; inhumain
通人


rén xìng _
(人) nature humaine; humanité
nature humaine abstraite
抽象
nature humaine concrète
具体
contre la nature humaine
违反人
inhumain; sauvage
绝人
la théorie de nature humaine
la théorie de nature humaine

Si nous ne nous soucions pas de l'humanité,cela veut dire que nous sommes des monstres.

如果我们去关心,这意味着我们肯定是怪物。

Il n'existe pas de nature humaine, par essence.

根本上,并存在

Semble soudain porter la croix du genre humain.

却好像又背负了十字。

Tous les designs des détails de notre produits se préoccupent de la nature humaine.

在产品每一个细节时刻关注

Si on n'a pas soin de l'humanité,on deviendra des monstre.

如果我们去关心,我们肯定是怪物。

Il décrit un personnage amoral et inhumain .

他描绘了一个缺德、没人物。

Je dirais que les Français ne croient pas en la perfection de la nature humaine.

可以说,法国人相信完美。

Chacune des deux moitiés de l'humanité finit par n'être plus qu'en partie humaine.

这两个部分结果却都沦落为完全。

Notre but est de mettre en place un réseau de services de l'homme plate-forme.

我们服务宗旨就是建立络平台。

Non seulement plein de douceur, la nature humaine, toujours normalisées, rigoureux et rationnel.

既充满柔,又总是规范、严谨和理

Même dans les conditions les plus inhumaines, ils restaient humains.

即使在最无处境下,他们仍显示了光辉。

La gestion à adopter des exigences strictes, avec une combinaison de la nature humaine.

在管理上采用严格要求与相结合原则。

Aucune condition ne porte sur le sexe de la personne.

没有规定领证条件。

Notre sommes liés les uns aux autres par notre humanité commune.

我们会受到共同约束。

Cela me paraît pathétique, naïf et animal, moins spirituel et moins humain.

在我看来,这显得悲怆、天真、兽,有失精神,有失

Une guerre qui déshumanise la femme congolaise.

这是一场剥夺刚果妇女战争。

Le Congo a également opté pour l'humanisation des maisons d'arrêt.

刚果也决定让拘留所

L'ONU doit lutter pour donner un visage humain à la mondialisation.

联合国必须努力使全球具有

Ils perdront leur humanité en tant que résistants.

他们就会丧失作为反抗者

Les migrations internationales donnent un visage humain à la mondialisation.

国际移徙使全球具有一面。

声明:以上例句、词分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人性 的法语例句

用户正在搜索


latitudinal, latitudinale, latiumite, lato sensu, latomie, latosol, Latouche, latrappite, latrie, latrines,

相似单词


人心向背, 人形, 人形花体字母, 人型, 人型结核菌, 人性, 人性化, 人熊, 人选, 人血白蛋白,
rén xìng _
(正常的感情) sentiments humains; raison
insensible; inhumain


rén xìng _
(的本) nature humaine; humanité
nature humaine abstraite
抽象的
nature humaine concrète
具体的
contre la nature humaine
违反
inhumain; sauvage
灭绝
la théorie de nature humaine
la théorie de nature humaine

Si nous ne nous soucions pas de l'humanité,cela veut dire que nous sommes des monstres.

如果我们去关心,这意味着我们肯定是怪物。

Il n'existe pas de nature humaine, par essence.

根本上,并存在

Semble soudain porter la croix du genre humain.

却好像又背负了的十字。

Tous les designs des détails de notre produits se préoccupent de la nature humaine.

在产品的每一个细节时刻关注

Si on n'a pas soin de l'humanité,on deviendra des monstre.

如果我们去关心,我们肯定是怪物。

Il décrit un personnage amoral et inhumain .

他描绘了一个缺德的、没物。

Je dirais que les Français ne croient pas en la perfection de la nature humaine.

可以说,法国相信的完美。

Chacune des deux moitiés de l'humanité finit par n'être plus qu'en partie humaine.

的这两个部分结果却都沦落为完全。

Notre but est de mettre en place un réseau de services de l'homme plate-forme.

我们的服务宗旨就是建立化的网络平台。

Non seulement plein de douceur, la nature humaine, toujours normalisées, rigoureux et rationnel.

既充满柔,又总是规范、严

Même dans les conditions les plus inhumaines, ils restaient humains.

即使在最无的处境下,他们仍显示了的光辉。

La gestion à adopter des exigences strictes, avec une combinaison de la nature humaine.

在管上采用严格要求与化相结合的原则。

Aucune condition ne porte sur le sexe de la personne.

没有规定领证别的条件。

Notre sommes liés les uns aux autres par notre humanité commune.

我们会受到共同的约束。

Cela me paraît pathétique, naïf et animal, moins spirituel et moins humain.

在我看来,这显得悲怆、天真、兽,有失精神,有失

Une guerre qui déshumanise la femme congolaise.

这是一场剥夺刚果妇女的战争。

Le Congo a également opté pour l'humanisation des maisons d'arrêt.

刚果也决定让拘留所化。

L'ONU doit lutter pour donner un visage humain à la mondialisation.

联合国必须努力使全球化具有

Ils perdront leur humanité en tant que résistants.

他们就会丧失作为反抗者的

Les migrations internationales donnent un visage humain à la mondialisation.

国际移徙使全球化具有的一面。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人性 的法语例句

用户正在搜索


laubmannite, laudanidine, laudanine, laudanosine, laudanum, laudateur, laudatif, laudes, lauéite, laugénite,

相似单词


人心向背, 人形, 人形花体字母, 人型, 人型结核菌, 人性, 人性化, 人熊, 人选, 人血白蛋白,
rén xìng _
(正常的感情和理) sentiments humains; raison
insensible; inhumain


rén xìng _
(的本) nature humaine; humanité
nature humaine abstraite
抽象的
nature humaine concrète
具体的
contre la nature humaine
违反
inhumain; sauvage
灭绝
la théorie de nature humaine
la théorie de nature humaine

Si nous ne nous soucions pas de l'humanité,cela veut dire que nous sommes des monstres.

我们去关心意味着我们肯定是怪物。

Il n'existe pas de nature humaine, par essence.

根本上,并存在

Semble soudain porter la croix du genre humain.

好像又背负了的十字。

Tous les designs des détails de notre produits se préoccupent de la nature humaine.

在产品的每一个细节时刻关注

Si on n'a pas soin de l'humanité,on deviendra des monstre.

我们去关心,我们肯定是怪物。

Il décrit un personnage amoral et inhumain .

他描绘了一个缺德的、没物。

Je dirais que les Français ne croient pas en la perfection de la nature humaine.

可以说,法国相信的完美。

Chacune des deux moitiés de l'humanité finit par n'être plus qu'en partie humaine.

两个部分结沦落为完全。

Notre but est de mettre en place un réseau de services de l'homme plate-forme.

我们的服务宗旨就是建立化的网络平台。

Non seulement plein de douceur, la nature humaine, toujours normalisées, rigoureux et rationnel.

既充满柔,又总是规范、严谨和理

Même dans les conditions les plus inhumaines, ils restaient humains.

即使在最无的处境下,他们仍显示了的光辉。

La gestion à adopter des exigences strictes, avec une combinaison de la nature humaine.

在管理上采用严格要求与化相结合的原则。

Aucune condition ne porte sur le sexe de la personne.

没有规定领证别的条件。

Notre sommes liés les uns aux autres par notre humanité commune.

我们会受到共同的约束。

Cela me paraît pathétique, naïf et animal, moins spirituel et moins humain.

在我看来,显得悲怆、天真、兽,有失精神,有失

Une guerre qui déshumanise la femme congolaise.

是一场剥夺刚妇女的战争。

Le Congo a également opté pour l'humanisation des maisons d'arrêt.

也决定让拘留所化。

L'ONU doit lutter pour donner un visage humain à la mondialisation.

联合国必须努力使全球化具有

Ils perdront leur humanité en tant que résistants.

他们就会丧失作为反抗者的

Les migrations internationales donnent un visage humain à la mondialisation.

国际移徙使全球化具有的一面。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人性 的法语例句

用户正在搜索


lauronitrile, lauryle, lausanne, lause, lausénite, Laussannien, Laussedat, lautarite, lautateur, lautite,

相似单词


人心向背, 人形, 人形花体字母, 人型, 人型结核菌, 人性, 人性化, 人熊, 人选, 人血白蛋白,
rén xìng _
(正常的感情和理) sentiments humains; raison
insensible; inhumain
通人


rén xìng _
(人的) nature humaine; humanité
nature humaine abstraite
象的人
nature humaine concrète
具体的人
contre la nature humaine
违反人
inhumain; sauvage
灭绝人
la théorie de nature humaine
la théorie de nature humaine

Si nous ne nous soucions pas de l'humanité,cela veut dire que nous sommes des monstres.

如果我们去关心,这意味着我们肯定怪物。

Il n'existe pas de nature humaine, par essence.

上,并存在

Semble soudain porter la croix du genre humain.

却好像又背负了的十字。

Tous les designs des détails de notre produits se préoccupent de la nature humaine.

在产品的每一个细节时刻关注

Si on n'a pas soin de l'humanité,on deviendra des monstre.

如果我们去关心,我们肯定怪物。

Il décrit un personnage amoral et inhumain .

他描绘了一个缺德的、没的人物。

Je dirais que les Français ne croient pas en la perfection de la nature humaine.

可以说,法国人相信的完美。

Chacune des deux moitiés de l'humanité finit par n'être plus qu'en partie humaine.

的这两个部分结果却都沦落为完全。

Notre but est de mettre en place un réseau de services de l'homme plate-forme.

我们的服务宗旨就建立化的网络平台。

Non seulement plein de douceur, la nature humaine, toujours normalisées, rigoureux et rationnel.

既充满柔,又总、严谨和理

Même dans les conditions les plus inhumaines, ils restaient humains.

即使在最无的处境下,他们仍显示了的光辉。

La gestion à adopter des exigences strictes, avec une combinaison de la nature humaine.

在管理上采用严格要求与化相结合的原则。

Aucune condition ne porte sur le sexe de la personne.

没有定领证别的条件。

Notre sommes liés les uns aux autres par notre humanité commune.

我们会受到共同的约束。

Cela me paraît pathétique, naïf et animal, moins spirituel et moins humain.

在我看来,这显得悲怆、天真、兽,有失精神,有失

Une guerre qui déshumanise la femme congolaise.

一场剥夺刚果妇女的战争。

Le Congo a également opté pour l'humanisation des maisons d'arrêt.

刚果也决定让拘留所化。

L'ONU doit lutter pour donner un visage humain à la mondialisation.

联合国必须努力使全球化具有

Ils perdront leur humanité en tant que résistants.

他们就会丧失作为反抗者的

Les migrations internationales donnent un visage humain à la mondialisation.

国际移徙使全球化具有的一面。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人性 的法语例句

用户正在搜索


led, lédeburit, lédeburitique, lédérérite, lédérite, Lédien, ledit, ledmorite, Ledoux, ledouxite,

相似单词


人心向背, 人形, 人形花体字母, 人型, 人型结核菌, 人性, 人性化, 人熊, 人选, 人血白蛋白,
rén xìng _
(正常的感情和理) sentiments humains; raison
insensible; inhumain
通人


rén xìng _
(人的本) nature humaine; humanité
nature humaine abstraite
抽象的人
nature humaine concrète
具体的人
contre la nature humaine
违反人
inhumain; sauvage
灭绝人
la théorie de nature humaine
la théorie de nature humaine

Si nous ne nous soucions pas de l'humanité,cela veut dire que nous sommes des monstres.

我们去关心味着我们肯定是怪物。

Il n'existe pas de nature humaine, par essence.

根本上,并存在

Semble soudain porter la croix du genre humain.

好像又背负了的十字。

Tous les designs des détails de notre produits se préoccupent de la nature humaine.

在产品的每一个细节时刻关注

Si on n'a pas soin de l'humanité,on deviendra des monstre.

我们去关心,我们肯定是怪物。

Il décrit un personnage amoral et inhumain .

他描绘了一个缺德的、没的人物。

Je dirais que les Français ne croient pas en la perfection de la nature humaine.

可以说,法国人相信的完美。

Chacune des deux moitiés de l'humanité finit par n'être plus qu'en partie humaine.

两个部分都沦落为完全。

Notre but est de mettre en place un réseau de services de l'homme plate-forme.

我们的服务宗旨就是建立化的网络平台。

Non seulement plein de douceur, la nature humaine, toujours normalisées, rigoureux et rationnel.

既充满柔,又总是规范、严谨和理

Même dans les conditions les plus inhumaines, ils restaient humains.

即使在最无的处境下,他们仍显示了的光辉。

La gestion à adopter des exigences strictes, avec une combinaison de la nature humaine.

在管理上采用严格要求与化相合的原则。

Aucune condition ne porte sur le sexe de la personne.

没有规定领证别的条件。

Notre sommes liés les uns aux autres par notre humanité commune.

我们会受到共同的约束。

Cela me paraît pathétique, naïf et animal, moins spirituel et moins humain.

在我看来,显得悲怆、天真、兽,有失精神,有失

Une guerre qui déshumanise la femme congolaise.

是一场剥夺刚妇女的战争。

Le Congo a également opté pour l'humanisation des maisons d'arrêt.

也决定让拘留所化。

L'ONU doit lutter pour donner un visage humain à la mondialisation.

联合国必须努力使全球化具有

Ils perdront leur humanité en tant que résistants.

他们就会丧失作为反抗者的

Les migrations internationales donnent un visage humain à la mondialisation.

国际移徙使全球化具有的一面。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人性 的法语例句

用户正在搜索


légitimé, légitimement, légitimer, légitimisme, légitimiste, légitimité, lego, Legouvé, Legrand, legrandite,

相似单词


人心向背, 人形, 人形花体字母, 人型, 人型结核菌, 人性, 人性化, 人熊, 人选, 人血白蛋白,
rén xìng _
(正常感情和理性) sentiments humains; raison
insensible; inhumain


rén xìng _
(本性) nature humaine; humanité
nature humaine abstraite
抽象
nature humaine concrète
contre la nature humaine
违反
inhumain; sauvage
灭绝
la théorie de nature humaine
性论
la théorie de nature humaine
性说

Si nous ne nous soucions pas de l'humanité,cela veut dire que nous sommes des monstres.

如果我们去关心,这意味着我们肯定是怪物。

Il n'existe pas de nature humaine, par essence.

根本上,并存在

Semble soudain porter la croix du genre humain.

却好像又背负了十字。

Tous les designs des détails de notre produits se préoccupent de la nature humaine.

在产品每一个细节时刻关注

Si on n'a pas soin de l'humanité,on deviendra des monstre.

如果我们去关心,我们肯定是怪物。

Il décrit un personnage amoral et inhumain .

他描绘了一个缺德、没物。

Je dirais que les Français ne croient pas en la perfection de la nature humaine.

可以说,法国相信完美。

Chacune des deux moitiés de l'humanité finit par n'être plus qu'en partie humaine.

这两个部分结果却都沦落为完全。

Notre but est de mettre en place un réseau de services de l'homme plate-forme.

我们服务宗旨就是建立网络平台。

Non seulement plein de douceur, la nature humaine, toujours normalisées, rigoureux et rationnel.

性、,又总是规范、严谨和理性。

Même dans les conditions les plus inhumaines, ils restaient humains.

即使在最无处境下,他们仍显示了光辉。

La gestion à adopter des exigences strictes, avec une combinaison de la nature humaine.

在管理上采用严格要求与化相结合原则。

Aucune condition ne porte sur le sexe de la personne.

没有规定领证条件。

Notre sommes liés les uns aux autres par notre humanité commune.

我们会受到共同约束。

Cela me paraît pathétique, naïf et animal, moins spirituel et moins humain.

在我看来,这显得悲怆、天真、兽性,有失精神性,有失

Une guerre qui déshumanise la femme congolaise.

这是一场剥夺刚果妇女战争。

Le Congo a également opté pour l'humanisation des maisons d'arrêt.

刚果也决定让拘留所化。

L'ONU doit lutter pour donner un visage humain à la mondialisation.

联合国必须努力使全球化具有

Ils perdront leur humanité en tant que résistants.

他们就会丧失作为反抗者

Les migrations internationales donnent un visage humain à la mondialisation.

国际移徙使全球化具有一面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人性 的法语例句

用户正在搜索


legumocopalite, léhiite, lehm, lehmification, léhnérite, lehrachite, lei, leidléite, leidyite, leifite,

相似单词


人心向背, 人形, 人形花体字母, 人型, 人型结核菌, 人性, 人性化, 人熊, 人选, 人血白蛋白,
rén xìng _
(正常的感情和理) sentiments humains; raison
insensible; inhumain


rén xìng _
(的本) nature humaine; humanité
nature humaine abstraite
抽象的
nature humaine concrète
具体的
contre la nature humaine
违反
inhumain; sauvage
灭绝
la théorie de nature humaine
la théorie de nature humaine

Si nous ne nous soucions pas de l'humanité,cela veut dire que nous sommes des monstres.

如果我们去关心,这意味着我们肯定是怪物。

Il n'existe pas de nature humaine, par essence.

根本上,并存在

Semble soudain porter la croix du genre humain.

好像又背负了的十字。

Tous les designs des détails de notre produits se préoccupent de la nature humaine.

在产品的每一个细节时刻关注

Si on n'a pas soin de l'humanité,on deviendra des monstre.

如果我们去关心,我们肯定是怪物。

Il décrit un personnage amoral et inhumain .

他描绘了一个缺德的、没物。

Je dirais que les Français ne croient pas en la perfection de la nature humaine.

可以说,法相信的完美。

Chacune des deux moitiés de l'humanité finit par n'être plus qu'en partie humaine.

的这两个部分结果都沦落为完全。

Notre but est de mettre en place un réseau de services de l'homme plate-forme.

我们的服务宗旨就是建立化的网络平台。

Non seulement plein de douceur, la nature humaine, toujours normalisées, rigoureux et rationnel.

既充满柔,又总是规范、严谨和理

Même dans les conditions les plus inhumaines, ils restaient humains.

即使在最无的处境下,他们仍显示了的光辉。

La gestion à adopter des exigences strictes, avec une combinaison de la nature humaine.

在管理上采用严格要求与化相结合的原则。

Aucune condition ne porte sur le sexe de la personne.

没有规定领证别的条件。

Notre sommes liés les uns aux autres par notre humanité commune.

我们会受到共同的约束。

Cela me paraît pathétique, naïf et animal, moins spirituel et moins humain.

在我看来,这显得悲怆、天真、兽,有失精神,有失

Une guerre qui déshumanise la femme congolaise.

这是一场剥夺刚果妇女的战争。

Le Congo a également opté pour l'humanisation des maisons d'arrêt.

刚果也决定让拘留所化。

L'ONU doit lutter pour donner un visage humain à la mondialisation.

联合必须努力使全球化具有

Ils perdront leur humanité en tant que résistants.

他们就会丧失作为反抗者的

Les migrations internationales donnent un visage humain à la mondialisation.

际移徙使全球化具有的一面。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人性 的法语例句

用户正在搜索


leitéite, leitmotiv, Lejay, Lejeune, lek, Lekain, Lelièvre, Lélio, LEM, Lemaire,

相似单词


人心向背, 人形, 人形花体字母, 人型, 人型结核菌, 人性, 人性化, 人熊, 人选, 人血白蛋白,