法语助手
  • 关闭

人口调查

添加到生词本

dénombrement d'une population
recensement de la population 法 语 助 手

Ce recensement n'englobe pas les étrangers.

这次调查不包括外国人。

Ce qui suit concerne principalement les enquêtes auprès des ménages.

下文中的材料主要侧重于介绍家庭调查

Ma sœur travaille comme démographe.

我姐姐是做调查的。

Il a été procédé à un recensement des enfants soldats dans la région d'Abyia (150 enfants).

在Abyi 地区进行了儿童兵调查(150名儿童)。

L'ESPA montre que l'activité rémunérée des femmes augmente constamment depuis quelques années.

就业调查表明几年妇女从事的带薪活动多。

On espère que ce projet pourra devenir un volet des enquêtes démographiques et sanitaires.

希望此作为保健调查的一个单元。

Voir “Hacettepe University's population survey assesses twenty-year displacements (2006)”, disponible sur le site www.internal-displacement.org.

参见“Hacettepe大学调查评估二十年流离失所现象(2006)”,见www.internal-displacement.org。

L'indice de dénombrement par tête est le pourcentage de la population vivant en deçà du seuil de pauvreté.

调查指数是贫的百分比。

Un certain nombre d'enquêtes démographiques abordent le problème de la violence sexuelle de non-partenaires.

许多基于调查都涉及到非伴侣性暴力问题。

Les données comparables proviennent principalement des enquêtes démographiques et sanitaires.

可比数据主要和卫生调查

Selon l'enquête démographique sur les ménages susmentionnée, 72 % de la population s'occupent d'agriculture et d'élevage.

根据上述家庭调查,72%的从事种植粮食和蓄养牲畜。

D'après les résultats du recensement national, la Pologne est un pays relativement homogène du point de vue ethnique.

根据全国调查的结果,波兰在民族构成上是相当均一的国家。

Ce rapport examine ce que l'on sait actuellement de ces corrélations complexes.

《世界监测》调查了这些相互关系的实况。

En particulier, des enquêtes ont été ouvertes sur les réseaux de traite.

尤其正在就贩运网络进行调查

Source : Enquête annuelle sur la population, 1er avril

每年4月1日的调查

Des enquêtes démographiques et sanitaires fourniront également des données comparables concernant les enfants.

此外,还将在和健康调查中得出可比的与儿童有关的数据。

Est-il prévu d'effectuer une recherche d'ensemble sur le trafic?

圣卢西亚政府是否计划对贩运问题开展全面调查

Réaliser une enquête nationale sociodémographique sur la population gitane, ainsi qu'une étude sur sa situation sanitaire.

对罗姆人开展全国社会调查,同时研究罗姆的健康状况。

Selon les résultats de l'EDSM, cette pratique concerne 93 % des femmes qui déclarent connaître l'excision.

根据毛里塔尼亚和健康调查结果,93%的妇女表示知道割礼。

C'est pourquoi une enquête démographique et sanitaire est actuellement en cours pour connaître la situation actuelle.

因此,为了摸清现状,正在进行与健康调查

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口调查 的法语例句

用户正在搜索


出乎(意料), 出乎意料, 出乎意料的, 出乎意料的消息, 出乎意料地, 出乎意外的成功, 出汇票人, 出活, 出活儿, 出击,

相似单词


人口密度密集, 人口密集, 人口膨胀, 人口普查, 人口数, 人口调查, 人口统计, 人口统计表, 人口统计学, 人口统计学的,
dénombrement d'une population
recensement de la population 法 语 助 手

Ce recensement n'englobe pas les étrangers.

这次不包括外国人。

Ce qui suit concerne principalement les enquêtes auprès des ménages.

下文中的材料主要侧重于介绍家庭

Ma sœur travaille comme démographe.

我姐姐是做的。

Il a été procédé à un recensement des enfants soldats dans la région d'Abyia (150 enfants).

在Abyi 地区进行了儿童兵(150儿童)。

L'ESPA montre que l'activité rémunérée des femmes augmente constamment depuis quelques années.

就业表明几年来妇女从事的带薪活动越来越多。

On espère que ce projet pourra devenir un volet des enquêtes démographiques et sanitaires.

希望以此作为保健的一个单元。

Voir “Hacettepe University's population survey assesses twenty-year displacements (2006)”, disponible sur le site www.internal-displacement.org.

参见“Hacettepe大学评估二十年来流离失所现象(2006)”,见www.internal-displacement.org。

L'indice de dénombrement par tête est le pourcentage de la population vivant en deçà du seuil de pauvreté.

指数是贫困线以下的百分比。

Un certain nombre d'enquêtes démographiques abordent le problème de la violence sexuelle de non-partenaires.

许多基于都涉及到非伴力问题。

Les données comparables proviennent principalement des enquêtes démographiques et sanitaires.

可比数据主要来自和卫生

Selon l'enquête démographique sur les ménages susmentionnée, 72 % de la population s'occupent d'agriculture et d'élevage.

根据上述家庭,72%的从事种植粮食和蓄养牲畜。

D'après les résultats du recensement national, la Pologne est un pays relativement homogène du point de vue ethnique.

根据全国的结果,波兰在民族构成上是相当均一的国家。

Ce rapport examine ce que l'on sait actuellement de ces corrélations complexes.

《世界监测》了这些相互关系的实况。

En particulier, des enquêtes ont été ouvertes sur les réseaux de traite.

尤其正在就贩运网络进行

Source : Enquête annuelle sur la population, 1er avril

每年4月1日的

Des enquêtes démographiques et sanitaires fourniront également des données comparables concernant les enfants.

此外,还将在和健康中得出可比的与儿童有关的数据。

Est-il prévu d'effectuer une recherche d'ensemble sur le trafic?

圣卢西亚政府是否计划对贩运问题开展全面

Réaliser une enquête nationale sociodémographique sur la population gitane, ainsi qu'une étude sur sa situation sanitaire.

对罗姆人开展全国社会,同时研究罗姆的健康状况。

Selon les résultats de l'EDSM, cette pratique concerne 93 % des femmes qui déclarent connaître l'excision.

根据毛里塔尼亚和健康结果,93%的妇女表示知道割礼。

C'est pourquoi une enquête démographique et sanitaire est actuellement en cours pour connaître la situation actuelle.

因此,为了摸清现状,正在进行与健康

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口调查 的法语例句

用户正在搜索


出价最高人, 出嫁, 出尖, 出将入相, 出街, 出界, 出借, 出借书籍, 出警, 出境,

相似单词


人口密度密集, 人口密集, 人口膨胀, 人口普查, 人口数, 人口调查, 人口统计, 人口统计表, 人口统计学, 人口统计学的,
dénombrement d'une population
recensement de la population 法 语 助 手

Ce recensement n'englobe pas les étrangers.

这次调查不包括外国

Ce qui suit concerne principalement les enquêtes auprès des ménages.

下文中的材料主要侧重于介绍家庭调查

Ma sœur travaille comme démographe.

我姐姐是做调查的。

Il a été procédé à un recensement des enfants soldats dans la région d'Abyia (150 enfants).

在Abyi 地区进行了儿童兵调查(150名儿童)。

L'ESPA montre que l'activité rémunérée des femmes augmente constamment depuis quelques années.

就业调查表明几年来妇女从事的带薪活动越来越多。

On espère que ce projet pourra devenir un volet des enquêtes démographiques et sanitaires.

希望以此作为保健调查的一个单元。

Voir “Hacettepe University's population survey assesses twenty-year displacements (2006)”, disponible sur le site www.internal-displacement.org.

参见“Hacettepe大学调查评估二十年来流离失所现象(2006)”,见www.internal-displacement.org。

L'indice de dénombrement par tête est le pourcentage de la population vivant en deçà du seuil de pauvreté.

调查指数是贫困线以下的百分比。

Un certain nombre d'enquêtes démographiques abordent le problème de la violence sexuelle de non-partenaires.

许多基于调查到非伴侣性暴力问题。

Les données comparables proviennent principalement des enquêtes démographiques et sanitaires.

可比数据主要来自和卫生调查

Selon l'enquête démographique sur les ménages susmentionnée, 72 % de la population s'occupent d'agriculture et d'élevage.

根据上述家庭调查,72%的从事种植粮食和蓄养牲畜。

D'après les résultats du recensement national, la Pologne est un pays relativement homogène du point de vue ethnique.

根据全国调查的结果,波兰在民族构成上是相当均一的国家。

Ce rapport examine ce que l'on sait actuellement de ces corrélations complexes.

《世界监测》调查了这些相互关系的实况。

En particulier, des enquêtes ont été ouvertes sur les réseaux de traite.

尤其正在就贩运网络进行调查

Source : Enquête annuelle sur la population, 1er avril

每年4月1日的调查

Des enquêtes démographiques et sanitaires fourniront également des données comparables concernant les enfants.

此外,还将在和健康调查中得出可比的与儿童有关的数据。

Est-il prévu d'effectuer une recherche d'ensemble sur le trafic?

圣卢西亚政府是否计划对贩运问题开展全面调查

Réaliser une enquête nationale sociodémographique sur la population gitane, ainsi qu'une étude sur sa situation sanitaire.

对罗姆开展全国社会调查,同时研究罗姆的健康状况。

Selon les résultats de l'EDSM, cette pratique concerne 93 % des femmes qui déclarent connaître l'excision.

根据毛里塔尼亚和健康调查结果,93%的妇女表示知道割礼。

C'est pourquoi une enquête démographique et sanitaire est actuellement en cours pour connaître la situation actuelle.

因此,为了摸清现状,正在进行与健康调查

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口调查 的法语例句

用户正在搜索


出客衬衫, 出客套装, 出空炉灰箱, 出口, 出口(泉水的), 出口[商]销路, 出口茶叶, 出口岔道, 出口成章, 出口代理人,

相似单词


人口密度密集, 人口密集, 人口膨胀, 人口普查, 人口数, 人口调查, 人口统计, 人口统计表, 人口统计学, 人口统计学的,
dénombrement d'une population
recensement de la population 法 语 助 手

Ce recensement n'englobe pas les étrangers.

这次调查不包括外国

Ce qui suit concerne principalement les enquêtes auprès des ménages.

下文中的材料主要侧重于介绍调查

Ma sœur travaille comme démographe.

我姐姐是做调查的。

Il a été procédé à un recensement des enfants soldats dans la région d'Abyia (150 enfants).

在Abyi 地区进行了儿童兵调查(150名儿童)。

L'ESPA montre que l'activité rémunérée des femmes augmente constamment depuis quelques années.

就业调查表明几年来妇女从事的带薪活动越来越多。

On espère que ce projet pourra devenir un volet des enquêtes démographiques et sanitaires.

希望以此作为保健调查的一个单元。

Voir “Hacettepe University's population survey assesses twenty-year displacements (2006)”, disponible sur le site www.internal-displacement.org.

参见“Hacettepe大学调查评估二十年来流离失所现象(2006)”,见www.internal-displacement.org。

L'indice de dénombrement par tête est le pourcentage de la population vivant en deçà du seuil de pauvreté.

调查指数是贫困线以下的百分比。

Un certain nombre d'enquêtes démographiques abordent le problème de la violence sexuelle de non-partenaires.

许多基于调查都涉及到非伴侣性暴力问题。

Les données comparables proviennent principalement des enquêtes démographiques et sanitaires.

可比数据主要来自和卫生调查

Selon l'enquête démographique sur les ménages susmentionnée, 72 % de la population s'occupent d'agriculture et d'élevage.

根据上述调查,72%的从事种植粮食和蓄养牲畜。

D'après les résultats du recensement national, la Pologne est un pays relativement homogène du point de vue ethnique.

根据全国调查的结果,波兰在民族构成上是相当均一的国

Ce rapport examine ce que l'on sait actuellement de ces corrélations complexes.

《世界监测》调查了这些相互关系的实况。

En particulier, des enquêtes ont été ouvertes sur les réseaux de traite.

尤其正在就贩运网络进行调查

Source : Enquête annuelle sur la population, 1er avril

每年4月1日的调查

Des enquêtes démographiques et sanitaires fourniront également des données comparables concernant les enfants.

此外,还将在和健康调查中得出可比的与儿童有关的数据。

Est-il prévu d'effectuer une recherche d'ensemble sur le trafic?

圣卢西亚政府是否计划对贩运问题开展全面调查

Réaliser une enquête nationale sociodémographique sur la population gitane, ainsi qu'une étude sur sa situation sanitaire.

对罗姆开展全国社会调查,同时研究罗姆的健康状况。

Selon les résultats de l'EDSM, cette pratique concerne 93 % des femmes qui déclarent connaître l'excision.

根据毛里塔尼亚和健康调查结果,93%的妇女表示知道割礼。

C'est pourquoi une enquête démographique et sanitaire est actuellement en cours pour connaître la situation actuelle.

因此,为了摸清现状,正在进行与健康调查

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口调查 的法语例句

用户正在搜索


出口量, 出口流槽, 出口伤人, 出口商, 出口商品, 出口税, 出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷,

相似单词


人口密度密集, 人口密集, 人口膨胀, 人口普查, 人口数, 人口调查, 人口统计, 人口统计表, 人口统计学, 人口统计学的,
dénombrement d'une population
recensement de la population 法 语 助 手

Ce recensement n'englobe pas les étrangers.

这次不包括外国人。

Ce qui suit concerne principalement les enquêtes auprès des ménages.

下文中的材料主要侧重于介

Ma sœur travaille comme démographe.

我姐姐是做的。

Il a été procédé à un recensement des enfants soldats dans la région d'Abyia (150 enfants).

在Abyi 地区进行了儿童兵(150名儿童)。

L'ESPA montre que l'activité rémunérée des femmes augmente constamment depuis quelques années.

就业表明几年来妇女从事的带薪活动越来越多。

On espère que ce projet pourra devenir un volet des enquêtes démographiques et sanitaires.

希望以此作为保健的一个单元。

Voir “Hacettepe University's population survey assesses twenty-year displacements (2006)”, disponible sur le site www.internal-displacement.org.

参见“Hacettepe大学评估二十年来流离失所现象(2006)”,见www.internal-displacement.org。

L'indice de dénombrement par tête est le pourcentage de la population vivant en deçà du seuil de pauvreté.

指数是贫困线以下的百分比。

Un certain nombre d'enquêtes démographiques abordent le problème de la violence sexuelle de non-partenaires.

许多基于都涉及到非伴侣性暴力问题。

Les données comparables proviennent principalement des enquêtes démographiques et sanitaires.

可比数据主要来自和卫生

Selon l'enquête démographique sur les ménages susmentionnée, 72 % de la population s'occupent d'agriculture et d'élevage.

根据上述,72%的从事种植粮食和蓄养牲畜。

D'après les résultats du recensement national, la Pologne est un pays relativement homogène du point de vue ethnique.

根据全国的结果,波兰在民族构成上是相当均一的国

Ce rapport examine ce que l'on sait actuellement de ces corrélations complexes.

《世界监测》了这些相互关系的实况。

En particulier, des enquêtes ont été ouvertes sur les réseaux de traite.

尤其正在就贩运网络进行

Source : Enquête annuelle sur la population, 1er avril

每年4月1日的

Des enquêtes démographiques et sanitaires fourniront également des données comparables concernant les enfants.

此外,还将在和健康中得出可比的与儿童有关的数据。

Est-il prévu d'effectuer une recherche d'ensemble sur le trafic?

圣卢西亚政府是否计划对贩运问题开展全面

Réaliser une enquête nationale sociodémographique sur la population gitane, ainsi qu'une étude sur sa situation sanitaire.

对罗姆人开展全国社会,同时研究罗姆的健康状况。

Selon les résultats de l'EDSM, cette pratique concerne 93 % des femmes qui déclarent connaître l'excision.

根据毛里塔尼亚和健康结果,93%的妇女表示知道割礼。

C'est pourquoi une enquête démographique et sanitaire est actuellement en cours pour connaître la situation actuelle.

因此,为了摸清现状,正在进行与健康

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口调查 的法语例句

用户正在搜索


出类拔萃的人物, 出类拔萃的事物, 出冷汗, 出力, 出列, 出猎, 出林(狩猎), 出赁, 出溜, 出笼,

相似单词


人口密度密集, 人口密集, 人口膨胀, 人口普查, 人口数, 人口调查, 人口统计, 人口统计表, 人口统计学, 人口统计学的,
dénombrement d'une population
recensement de la population 法 语 助 手

Ce recensement n'englobe pas les étrangers.

这次不包括外国

Ce qui suit concerne principalement les enquêtes auprès des ménages.

下文中的材料主要侧重于介绍家庭

Ma sœur travaille comme démographe.

我姐姐是的。

Il a été procédé à un recensement des enfants soldats dans la région d'Abyia (150 enfants).

在Abyi 地区进行了儿童兵(150名儿童)。

L'ESPA montre que l'activité rémunérée des femmes augmente constamment depuis quelques années.

就业表明几年来妇女从事的带薪活动越来越多。

On espère que ce projet pourra devenir un volet des enquêtes démographiques et sanitaires.

希望以此作为保健的一个单元。

Voir “Hacettepe University's population survey assesses twenty-year displacements (2006)”, disponible sur le site www.internal-displacement.org.

参见“Hacettepe大学评估二十年来流离失所现象(2006)”,见www.internal-displacement.org。

L'indice de dénombrement par tête est le pourcentage de la population vivant en deçà du seuil de pauvreté.

指数是贫困线以下的百分比。

Un certain nombre d'enquêtes démographiques abordent le problème de la violence sexuelle de non-partenaires.

许多基于都涉及到非伴侣性暴力问题。

Les données comparables proviennent principalement des enquêtes démographiques et sanitaires.

可比数据主要来自

Selon l'enquête démographique sur les ménages susmentionnée, 72 % de la population s'occupent d'agriculture et d'élevage.

根据上述家庭,72%的从事种植粮食和蓄养牲畜。

D'après les résultats du recensement national, la Pologne est un pays relativement homogène du point de vue ethnique.

根据全国的结果,波兰在民族构成上是相当均一的国家。

Ce rapport examine ce que l'on sait actuellement de ces corrélations complexes.

《世界监测》了这些相互关系的实况。

En particulier, des enquêtes ont été ouvertes sur les réseaux de traite.

尤其正在就贩运网络进行

Source : Enquête annuelle sur la population, 1er avril

每年4月1日的

Des enquêtes démographiques et sanitaires fourniront également des données comparables concernant les enfants.

此外,还将在和健康中得出可比的与儿童有关的数据。

Est-il prévu d'effectuer une recherche d'ensemble sur le trafic?

圣卢西亚政府是否计划对贩运问题开展全面

Réaliser une enquête nationale sociodémographique sur la population gitane, ainsi qu'une étude sur sa situation sanitaire.

对罗姆开展全国社会,同时研究罗姆的健康状况。

Selon les résultats de l'EDSM, cette pratique concerne 93 % des femmes qui déclarent connaître l'excision.

根据毛里塔尼亚和健康结果,93%的妇女表示知道割礼。

C'est pourquoi une enquête démographique et sanitaire est actuellement en cours pour connaître la situation actuelle.

因此,为了摸清现状,正在进行与健康

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口调查 的法语例句

用户正在搜索


出毛病<俗>, 出没, 出没无常, 出门, 出门旅行, 出谜, 出谜语, 出面, 出面帮忙, 出面调停,

相似单词


人口密度密集, 人口密集, 人口膨胀, 人口普查, 人口数, 人口调查, 人口统计, 人口统计表, 人口统计学, 人口统计学的,
dénombrement d'une population
recensement de la population 法 语 助 手

Ce recensement n'englobe pas les étrangers.

这次调查不包括外国

Ce qui suit concerne principalement les enquêtes auprès des ménages.

下文中的材料主要侧重于介绍家庭调查

Ma sœur travaille comme démographe.

我姐姐是做调查的。

Il a été procédé à un recensement des enfants soldats dans la région d'Abyia (150 enfants).

在Abyi 地区进行了儿童兵调查(150名儿童)。

L'ESPA montre que l'activité rémunérée des femmes augmente constamment depuis quelques années.

就业调查表明几年来妇女从事的带薪活动越来越多。

On espère que ce projet pourra devenir un volet des enquêtes démographiques et sanitaires.

希望以此作为调查的一个单元。

Voir “Hacettepe University's population survey assesses twenty-year displacements (2006)”, disponible sur le site www.internal-displacement.org.

“Hacettepe大学调查评估二十年来流离失所现(2006)”,www.internal-displacement.org。

L'indice de dénombrement par tête est le pourcentage de la population vivant en deçà du seuil de pauvreté.

调查指数是贫困线以下的百分比。

Un certain nombre d'enquêtes démographiques abordent le problème de la violence sexuelle de non-partenaires.

许多基于调查都涉及到非伴侣性暴力问题。

Les données comparables proviennent principalement des enquêtes démographiques et sanitaires.

可比数据主要来自和卫生调查

Selon l'enquête démographique sur les ménages susmentionnée, 72 % de la population s'occupent d'agriculture et d'élevage.

根据上述家庭调查,72%的从事种植粮食和蓄养牲畜。

D'après les résultats du recensement national, la Pologne est un pays relativement homogène du point de vue ethnique.

根据全国调查的结果,波兰在民族构成上是相当均一的国家。

Ce rapport examine ce que l'on sait actuellement de ces corrélations complexes.

《世界监测》调查了这些相互关系的实况。

En particulier, des enquêtes ont été ouvertes sur les réseaux de traite.

尤其正在就贩运网络进行调查

Source : Enquête annuelle sur la population, 1er avril

每年4月1日的调查

Des enquêtes démographiques et sanitaires fourniront également des données comparables concernant les enfants.

此外,还将在和健康调查中得出可比的与儿童有关的数据。

Est-il prévu d'effectuer une recherche d'ensemble sur le trafic?

圣卢西亚政府是否计划对贩运问题开展全面调查

Réaliser une enquête nationale sociodémographique sur la population gitane, ainsi qu'une étude sur sa situation sanitaire.

对罗姆开展全国社会调查,同时研究罗姆的健康状况。

Selon les résultats de l'EDSM, cette pratique concerne 93 % des femmes qui déclarent connaître l'excision.

根据毛里塔尼亚和健康调查结果,93%的妇女表示知道割礼。

C'est pourquoi une enquête démographique et sanitaire est actuellement en cours pour connaître la situation actuelle.

因此,为了摸清现状,正在进行与健康调查

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口调查 的法语例句

用户正在搜索


出现在舞台上, 出现在银幕上, 出线, 出项, 出硝, 出硝的, 出屑角置, 出新, 出血, 出血的,

相似单词


人口密度密集, 人口密集, 人口膨胀, 人口普查, 人口数, 人口调查, 人口统计, 人口统计表, 人口统计学, 人口统计学的,
dénombrement d'une population
recensement de la population 法 语 助 手

Ce recensement n'englobe pas les étrangers.

这次不包括外国人。

Ce qui suit concerne principalement les enquêtes auprès des ménages.

下文中的材料主要侧重于介

Ma sœur travaille comme démographe.

我姐姐是做的。

Il a été procédé à un recensement des enfants soldats dans la région d'Abyia (150 enfants).

在Abyi 地区进行了儿童兵(150名儿童)。

L'ESPA montre que l'activité rémunérée des femmes augmente constamment depuis quelques années.

就业表明几年来妇女从事的带薪活动越来越多。

On espère que ce projet pourra devenir un volet des enquêtes démographiques et sanitaires.

希望以此作为保健的一个单元。

Voir “Hacettepe University's population survey assesses twenty-year displacements (2006)”, disponible sur le site www.internal-displacement.org.

参见“Hacettepe大学评估二十年来流离失所现象(2006)”,见www.internal-displacement.org。

L'indice de dénombrement par tête est le pourcentage de la population vivant en deçà du seuil de pauvreté.

指数是贫困线以下的百分比。

Un certain nombre d'enquêtes démographiques abordent le problème de la violence sexuelle de non-partenaires.

许多基于都涉及到非伴侣性暴力问题。

Les données comparables proviennent principalement des enquêtes démographiques et sanitaires.

可比数据主要来自和卫生

Selon l'enquête démographique sur les ménages susmentionnée, 72 % de la population s'occupent d'agriculture et d'élevage.

根据上述,72%的从事种植粮食和蓄养牲畜。

D'après les résultats du recensement national, la Pologne est un pays relativement homogène du point de vue ethnique.

根据全国的结果,波兰在民族构成上是相当均一的国

Ce rapport examine ce que l'on sait actuellement de ces corrélations complexes.

《世界监测》了这些相互关系的实况。

En particulier, des enquêtes ont été ouvertes sur les réseaux de traite.

尤其正在就贩运网络进行

Source : Enquête annuelle sur la population, 1er avril

每年4月1日的

Des enquêtes démographiques et sanitaires fourniront également des données comparables concernant les enfants.

此外,还将在和健康中得出可比的与儿童有关的数据。

Est-il prévu d'effectuer une recherche d'ensemble sur le trafic?

圣卢西亚政府是否计划对贩运问题开展全面

Réaliser une enquête nationale sociodémographique sur la population gitane, ainsi qu'une étude sur sa situation sanitaire.

对罗姆人开展全国社会,同时研究罗姆的健康状况。

Selon les résultats de l'EDSM, cette pratique concerne 93 % des femmes qui déclarent connaître l'excision.

根据毛里塔尼亚和健康结果,93%的妇女表示知道割礼。

C'est pourquoi une enquête démographique et sanitaire est actuellement en cours pour connaître la situation actuelle.

因此,为了摸清现状,正在进行与健康

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口调查 的法语例句

用户正在搜索


出血性梗塞, 出血性疾病, 出血性贫血, 出血性青光眼, 出血性视网膜炎, 出血性天花, 出血性休克, 出血性荨麻疹, 出血性支气管炎, 出血性中耳炎,

相似单词


人口密度密集, 人口密集, 人口膨胀, 人口普查, 人口数, 人口调查, 人口统计, 人口统计表, 人口统计学, 人口统计学的,
dénombrement d'une population
recensement de la population 法 语 助 手

Ce recensement n'englobe pas les étrangers.

这次调查不包括外国人。

Ce qui suit concerne principalement les enquêtes auprès des ménages.

下文中的要侧重于介绍家庭调查

Ma sœur travaille comme démographe.

我姐姐是做调查的。

Il a été procédé à un recensement des enfants soldats dans la région d'Abyia (150 enfants).

在Abyi 地区进行了儿童兵调查(150名儿童)。

L'ESPA montre que l'activité rémunérée des femmes augmente constamment depuis quelques années.

就业调查表明几年来妇女从事的带薪活动越来越多。

On espère que ce projet pourra devenir un volet des enquêtes démographiques et sanitaires.

希望以此作为保健调查的一个单元。

Voir “Hacettepe University's population survey assesses twenty-year displacements (2006)”, disponible sur le site www.internal-displacement.org.

参见“Hacettepe大学调查评估二十年来流离失所现象(2006)”,见www.internal-displacement.org。

L'indice de dénombrement par tête est le pourcentage de la population vivant en deçà du seuil de pauvreté.

调查指数是贫困线以下的百分比。

Un certain nombre d'enquêtes démographiques abordent le problème de la violence sexuelle de non-partenaires.

许多基于调查都涉及到非伴侣性暴力问题。

Les données comparables proviennent principalement des enquêtes démographiques et sanitaires.

可比数据要来自和卫生调查

Selon l'enquête démographique sur les ménages susmentionnée, 72 % de la population s'occupent d'agriculture et d'élevage.

根据上述家庭调查,72%的从事食和蓄养牲畜。

D'après les résultats du recensement national, la Pologne est un pays relativement homogène du point de vue ethnique.

根据全国调查的结果,波兰在民族构成上是相当均一的国家。

Ce rapport examine ce que l'on sait actuellement de ces corrélations complexes.

《世界监测》调查了这些相互关系的实况。

En particulier, des enquêtes ont été ouvertes sur les réseaux de traite.

尤其正在就贩运网络进行调查

Source : Enquête annuelle sur la population, 1er avril

每年4月1日的调查

Des enquêtes démographiques et sanitaires fourniront également des données comparables concernant les enfants.

此外,还将在和健康调查中得出可比的与儿童有关的数据。

Est-il prévu d'effectuer une recherche d'ensemble sur le trafic?

圣卢西亚政府是否计划对贩运问题开展全面调查

Réaliser une enquête nationale sociodémographique sur la population gitane, ainsi qu'une étude sur sa situation sanitaire.

对罗姆人开展全国社会调查,同时研究罗姆的健康状况。

Selon les résultats de l'EDSM, cette pratique concerne 93 % des femmes qui déclarent connaître l'excision.

根据毛里塔尼亚和健康调查结果,93%的妇女表示知道割礼。

C'est pourquoi une enquête démographique et sanitaire est actuellement en cours pour connaître la situation actuelle.

因此,为了摸清现状,正在进行与健康调查

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口调查 的法语例句

用户正在搜索


出叶, 出一身的汗, 出一身汗, 出一张牌, 出一只棋子, 出龈时间, 出油井, 出游, 出於, 出於无知,

相似单词


人口密度密集, 人口密集, 人口膨胀, 人口普查, 人口数, 人口调查, 人口统计, 人口统计表, 人口统计学, 人口统计学的,