法语助手
  • 关闭
liàng
1. Ⅰ (形) (光线强;明) brillant; clair
Cette pièce est bien éclairée.
这个房间非常
2. (声音强;) fort; clairement
Elle a une voix sonore.
的嗓子真
3. (开朗;楚) clair; éclairer
À ce que tu dis, mon esprit s'est éclairé.
你这一说,我心了。
4. Ⅱ (名) (灯光;光) clair; lumière
Déplace-toi un peu, s'il te plaît, tu couvres ma lumière.
请移开一些,你挡我的了。
5. (姓氏) nom d'une personne
Liang Fu
6. Ⅲ (动) (发光) éclairer; produire de la lumière; allumer
Le jour pointe.; Il fait jour.
了。
7. (使声音) élever la voix
élever sa voix
起嗓子
8. (显露;显示) montrer; se révéler; exposer
Il a montré sa carte de travail et y est entré.
他把工作证了一下就进去了。



1. brillant; lumineux; luisant; clair
天~了.
Le jour pointe.
Il fait jour.


2. clair; sonore; sonnant; résonnant; retentissant; vibrant
他的嗓子洪~.
Il a une voix sonore.


3. éclairer
你这么一说, 我心~了.
Ce que tu dis m'éclaire. A ce que tu as dit, mon esprit s'est soudain éclairé.




1. allumer
灯~了.
La lampe est allumée.


2. révéler; montrer; exposer
~底
révéler son dessein réel

Fr helper cop yright

用户正在搜索


保修一年, 保序, 保养, 保养费, 保养服务, 保养工具, 保养工业设备, 保养身体, 保养维修, 保养站,

相似单词


两组船员之一组, 两组人, 两组牙齿的, , , , 亮丑, 亮出真相, 亮得刺眼, 亮的,
liàng
1. Ⅰ (形) (光线强;明亮) brillant; clair
Cette pièce est bien éclairée.
非常亮。
2. (声音强;响亮) fort; clairement
Elle a une voix sonore.
她的嗓子真亮。
3. (朗;楚) clair; éclairer
À ce que tu dis, mon esprit s'est éclairé.
你这一说,我心里头亮了。
4. Ⅱ (名) (灯光;亮光) clair; lumière
Déplace-toi un peu, s'il te plaît, tu couvres ma lumière.
一些,你挡我的亮了。
5. (姓氏) nom d'une personne
Liang Fu
亮父
6. Ⅲ (动) (发光) éclairer; produire de la lumière; allumer
Le jour pointe.; Il fait jour.
天亮了。
7. (使声音响亮) élever la voix
élever sa voix
亮起嗓子
8. (显露;显示) montrer; se révéler; exposer
Il a montré sa carte de travail et y est entré.
他把工作证亮了一下就进去了。



1. brillant; lumineux; luisant; clair
天~了.
Le jour pointe.
Il fait jour.


2. clair; sonore; sonnant; résonnant; retentissant; vibrant
他的嗓子洪~.
Il a une voix sonore.


3. éclairer
你这么一说, 我心里头~了.
Ce que tu dis m'éclaire. A ce que tu as dit, mon esprit s'est soudain éclairé.




1. allumer
灯~了.
La lampe est allumée.


2. révéler; montrer; exposer
~底
révéler son dessein réel

Fr helper cop yright

用户正在搜索


保证, 保证(票据), 保证付款, 保证红利, 保证金, 保证军队的给养, 保证履行, 保证契约, 保证人, 保证商业票据,

相似单词


两组船员之一组, 两组人, 两组牙齿的, , , , 亮丑, 亮出真相, 亮得刺眼, 亮的,
liàng
1. Ⅰ (形) (光线强;明) brillant; clair
Cette pièce est bien éclairée.
这个房间非常
2. (声音强;响) fort; clairement
Elle a une voix sonore.
她的嗓子真
3. (开朗;楚) clair; éclairer
À ce que tu dis, mon esprit s'est éclairé.
你这一说,我心里头了。
4. Ⅱ (名) (灯光;光) clair; lumière
Déplace-toi un peu, s'il te plaît, tu couvres ma lumière.
请移开一些,你挡我的了。
5. (姓氏) nom d'une personne
Liang Fu
6. Ⅲ () (发光) éclairer; produire de la lumière; allumer
Le jour pointe.; Il fait jour.
了。
7. (使声音响) élever la voix
élever sa voix
起嗓子
8. (显露;显示) montrer; se révéler; exposer
Il a montré sa carte de travail et y est entré.
他把工作证了一下就进去了。



1. brillant; lumineux; luisant; clair
天~了.
Le jour pointe.
Il fait jour.


2. clair; sonore; sonnant; résonnant; retentissant; vibrant
他的嗓子洪~.
Il a une voix sonore.


3. éclairer
你这么一说, 我心里头~了.
Ce que tu dis m'éclaire. A ce que tu as dit, mon esprit s'est soudain éclairé.




1. allumer
灯~了.
La lampe est allumée.


2. révéler; montrer; exposer
~底
révéler son dessein réel

Fr helper cop yright

用户正在搜索


保值利率, 保值增值, 保质保量, 保质期, 保重, 保住脑袋, 保住自己的利益, 保状, 保准, ,

相似单词


两组船员之一组, 两组人, 两组牙齿的, , , , 亮丑, 亮出真相, 亮得刺眼, 亮的,
liàng
1. Ⅰ (形) (光线强;明) brillant; clair
Cette pièce est bien éclairée.
这个房间非常
2. (声音强;响) fort; clairement
Elle a une voix sonore.
她的嗓子真
3. (开朗;楚) clair; éclairer
À ce que tu dis, mon esprit s'est éclairé.
你这一说,我心里头了。
4. Ⅱ (名) (灯光;光) clair; lumière
Déplace-toi un peu, s'il te plaît, tu couvres ma lumière.
请移开一些,你挡我的了。
5. (姓氏) nom d'une personne
Liang Fu
6. Ⅲ () (发光) éclairer; produire de la lumière; allumer
Le jour pointe.; Il fait jour.
了。
7. (使声音响) élever la voix
élever sa voix
起嗓子
8. (显露;显示) montrer; se révéler; exposer
Il a montré sa carte de travail et y est entré.
他把工作证了一下就进去了。



1. brillant; lumineux; luisant; clair
天~了.
Le jour pointe.
Il fait jour.


2. clair; sonore; sonnant; résonnant; retentissant; vibrant
他的嗓子洪~.
Il a une voix sonore.


3. éclairer
你这么一说, 我心里头~了.
Ce que tu dis m'éclaire. A ce que tu as dit, mon esprit s'est soudain éclairé.




1. allumer
灯~了.
La lampe est allumée.


2. révéler; montrer; exposer
~底
révéler son dessein réel

Fr helper cop yright

用户正在搜索


, 报案, 报靶标杆, 报靶员, 报备, 报表, 报产, 报偿, 报呈, 报仇,

相似单词


两组船员之一组, 两组人, 两组牙齿的, , , , 亮丑, 亮出真相, 亮得刺眼, 亮的,
liàng
1. Ⅰ (形) (光线强;明) brillant; clair
Cette pièce est bien éclairée.
这个房间非常
2. (声音强;响) fort; clairement
Elle a une voix sonore.
她的嗓子真
3. (开朗;楚) clair; éclairer
À ce que tu dis, mon esprit s'est éclairé.
你这一说,我心里头了。
4. Ⅱ (名) (灯光;光) clair; lumière
Déplace-toi un peu, s'il te plaît, tu couvres ma lumière.
请移开一些,你挡我的了。
5. () nom d'une personne
Liang Fu
6. Ⅲ (动) (发光) éclairer; produire de la lumière; allumer
Le jour pointe.; Il fait jour.
了。
7. (使声音响) élever la voix
élever sa voix
起嗓子
8. (显露;显示) montrer; se révéler; exposer
Il a montré sa carte de travail et y est entré.
他把工作证了一下就进去了。



1. brillant; lumineux; luisant; clair
天~了.
Le jour pointe.
Il fait jour.


2. clair; sonore; sonnant; résonnant; retentissant; vibrant
他的嗓子洪~.
Il a une voix sonore.


3. éclairer
你这么一说, 我心里头~了.
Ce que tu dis m'éclaire. A ce que tu as dit, mon esprit s'est soudain éclairé.




1. allumer
灯~了.
La lampe est allumée.


2. révéler; montrer; exposer
~底
révéler son dessein réel

Fr helper cop yright

用户正在搜索


报春花, 报答, 报答党的关怀, 报单, 报到, 报道, 报道(发往新闻单位的), 报道发生的事件, 报道会议情况, 报道事故的情况,

相似单词


两组船员之一组, 两组人, 两组牙齿的, , , , 亮丑, 亮出真相, 亮得刺眼, 亮的,
liàng
1. Ⅰ (形) (线强;明) brillant; clair
Cette pièce est bien éclairée.
这个房间非
2. (音强;响) fort; clairement
Elle a une voix sonore.
她的嗓子真
3. (开朗;楚) clair; éclairer
À ce que tu dis, mon esprit s'est éclairé.
你这一说,我心里头了。
4. Ⅱ (名) () clair; lumière
Déplace-toi un peu, s'il te plaît, tu couvres ma lumière.
请移开一些,你挡我的了。
5. (姓氏) nom d'une personne
Liang Fu
6. Ⅲ (动) (发) éclairer; produire de la lumière; allumer
Le jour pointe.; Il fait jour.
了。
7. (使音响) élever la voix
élever sa voix
起嗓子
8. (显露;显示) montrer; se révéler; exposer
Il a montré sa carte de travail et y est entré.
他把工作证了一下就进去了。



1. brillant; lumineux; luisant; clair
天~了.
Le jour pointe.
Il fait jour.


2. clair; sonore; sonnant; résonnant; retentissant; vibrant
他的嗓子洪~.
Il a une voix sonore.


3. éclairer
你这么一说, 我心里头~了.
Ce que tu dis m'éclaire. A ce que tu as dit, mon esprit s'est soudain éclairé.




1. allumer
~了.
La lampe est allumée.


2. révéler; montrer; exposer
~底
révéler son dessein réel

Fr helper cop yright

用户正在搜索


报复(手段), 报复、复, 报复措施, 报复的, 报复关税, 报复赛, 报复税, 报复特许状, 报复心, 报复性措施,

相似单词


两组船员之一组, 两组人, 两组牙齿的, , , , 亮丑, 亮出真相, 亮得刺眼, 亮的,
liàng
1. Ⅰ (形) (光线强;明亮) brillant; clair
Cette pièce est bien éclairée.
这个房间非常亮。
2. (声音强;响亮) fort; clairement
Elle a une voix sonore.
她的嗓子真亮。
3. (开朗;楚) clair; éclairer
À ce que tu dis, mon esprit s'est éclairé.
你这一说,我心里头亮了。
4. Ⅱ (名) (灯光;亮光) clair; lumière
Déplace-toi un peu, s'il te plaît, tu couvres ma lumière.
请移开一些,你挡我的亮了。
5. (姓氏) nom d'une personne
Liang Fu
6. Ⅲ () (光) éclairer; produire de la lumière; allumer
Le jour pointe.; Il fait jour.
天亮了。
7. (使声音响亮) élever la voix
élever sa voix
亮起嗓子
8. (显露;显示) montrer; se révéler; exposer
Il a montré sa carte de travail et y est entré.
他把工作证亮了一下就进去了。



1. brillant; lumineux; luisant; clair
天~了.
Le jour pointe.
Il fait jour.


2. clair; sonore; sonnant; résonnant; retentissant; vibrant
他的嗓子洪~.
Il a une voix sonore.


3. éclairer
你这么一说, 我心里头~了.
Ce que tu dis m'éclaire. A ce que tu as dit, mon esprit s'est soudain éclairé.




1. allumer
灯~了.
La lampe est allumée.


2. révéler; montrer; exposer
~底
révéler son dessein réel

Fr helper cop yright

用户正在搜索


报告文学, 报关, 报关员, 报官, 报馆, 报国, 报户口, 报话, 报话机, 报货价,

相似单词


两组船员之一组, 两组人, 两组牙齿的, , , , 亮丑, 亮出真相, 亮得刺眼, 亮的,
liàng
1. Ⅰ (形) (光亮) brillant; clair
Cette pièce est bien éclairée.
这个房间非常亮。
2. (声音;响亮) fort; clairement
Elle a une voix sonore.
她的嗓子真亮。
3. (开朗;楚) clair; éclairer
À ce que tu dis, mon esprit s'est éclairé.
这一说,心里头亮了。
4. Ⅱ (名) (灯光;亮光) clair; lumière
Déplace-toi un peu, s'il te plaît, tu couvres ma lumière.
请移开一些,的亮了。
5. (姓氏) nom d'une personne
Liang Fu
亮父
6. Ⅲ (动) (发光) éclairer; produire de la lumière; allumer
Le jour pointe.; Il fait jour.
天亮了。
7. (使声音响亮) élever la voix
élever sa voix
亮起嗓子
8. (显露;显示) montrer; se révéler; exposer
Il a montré sa carte de travail et y est entré.
他把工作证亮了一下就进去了。



1. brillant; lumineux; luisant; clair
天~了.
Le jour pointe.
Il fait jour.


2. clair; sonore; sonnant; résonnant; retentissant; vibrant
他的嗓子洪~.
Il a une voix sonore.


3. éclairer
这么一说, 心里头~了.
Ce que tu dis m'éclaire. A ce que tu as dit, mon esprit s'est soudain éclairé.




1. allumer
灯~了.
La lampe est allumée.


2. révéler; montrer; exposer
~底
révéler son dessein réel

Fr helper cop yright

用户正在搜索


报界明星, 报界评论, 报警, 报警按钮, 报警汽笛, 报警器开关, 报警信号, 报警装置, 报刊, 报刊等的期号,

相似单词


两组船员之一组, 两组人, 两组牙齿的, , , , 亮丑, 亮出真相, 亮得刺眼, 亮的,
liàng
1. Ⅰ (形) (光线强;明) brillant; clair
Cette pièce est bien éclairée.
个房间非常
2. (声音强;响) fort; clairement
Elle a une voix sonore.
她的嗓子
3. (朗;楚) clair; éclairer
À ce que tu dis, mon esprit s'est éclairé.
说,我心里头了。
4. Ⅱ (名) (灯光;光) clair; lumière
Déplace-toi un peu, s'il te plaît, tu couvres ma lumière.
请移些,挡我的了。
5. (姓氏) nom d'une personne
Liang Fu
6. Ⅲ (动) (发光) éclairer; produire de la lumière; allumer
Le jour pointe.; Il fait jour.
了。
7. (使声音响) élever la voix
élever sa voix
起嗓子
8. (显露;显示) montrer; se révéler; exposer
Il a montré sa carte de travail et y est entré.
他把工作证下就进去了。



1. brillant; lumineux; luisant; clair
天~了.
Le jour pointe.
Il fait jour.


2. clair; sonore; sonnant; résonnant; retentissant; vibrant
他的嗓子洪~.
Il a une voix sonore.


3. éclairer
说, 我心里头~了.
Ce que tu dis m'éclaire. A ce que tu as dit, mon esprit s'est soudain éclairé.




1. allumer
灯~了.
La lampe est allumée.


2. révéler; montrer; exposer
~底
révéler son dessein réel

Fr helper cop yright

用户正在搜索


报领, 报名, 报名参加(比赛), 报名发言者, 报幕, 报幕员, 报批, 报屁股, 报聘, 报请,

相似单词


两组船员之一组, 两组人, 两组牙齿的, , , , 亮丑, 亮出真相, 亮得刺眼, 亮的,