法语助手
  • 关闭
yìrán
aussi comme ça

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,反之可见。

Les rois et les philosophes fientent, et les dames aussi.

蒙田说国王哲人皆要拉屎,贵妇

Les frais d'incarcération imposés aux détenus à faible revenu sont peu élevés (et inversement).

低收入的囚犯需缴费较少,相反

Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.

全就不可能有发展,反之

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

有发展,不可能有全;反之

Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.

加强程序公正性能够加强全,反之

La Commission doit préciser clairement ce qu'elle attend d'un pays et vice-versa.

它需要表明它对一国的期望,反之

Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.

,就有发展,反之

Ainsi, il n'est pas possible d'éliminer la pauvreté en l'absence de sécurité alimentaire, ni inversement.

因此,有粮食保障就无法消除贫穷,反之

Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.

科索沃的情况会对周围区域产生影响,反之

Ce qui se passe dans les familles influe sur l'ensemble de la société et vice-versa.

家庭里所发生的一切反映了整个社会,反之

La majorité des victimes, mais aussi des auteurs, ont reçu une éducation secondaire.

大多数暴力受害者受过中等教育,施暴者

Il en est de même des prévisions concernant les dépenses opérationnelles (1 083 700 dollars).

业务费用估计数(1 083 700美元)

Une dose doublante élevée signifie un risque relatif de mutation faible et vice-versa.

高加倍剂量意味着突变风险度相对较低,反之

La paix politique dépend du développement économique et social, et inversement.

政治上的和平取决于经济和社会的发展,反之

Peut-on faire appel de décisions du tribunal auprès du Conseil et inversement?

在事务局有可能对法院裁决提起上诉且反之吗?

Certains risques inhérents au transport maritime ne s'appliquent pas au transport terrestre et vice-versa.

有些风险是海运所固有的,不适用于陆运,反之

Nous savons aussi que les crises découlent de la pauvreté et du désespoir, et vice-versa.

我们也知道,危机是贫困和无助感的结果,反之

Le projet de loi prévoit la conversion de ce pacte en mariage, et vice-versa.

该法案允许注册家庭伙伴关系变为婚姻关系,反之

La sécurité des Israéliens dépend de la sécurité des Palestiniens, et vice versa.

以色列人的全依赖巴勒斯坦人的全,反之

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亦然 的法语例句

用户正在搜索


定睛, 定镜水准仪, 定居, 定居(游牧民族的), 定居的, 定居的民族, 定居的游牧民族, 定居点, 定居民族, 定居农村,

相似单词


, 亦步亦趋, 亦即, 亦莲, 亦名, 亦然, 亦铁矿, 亦文亦武, 亦庄亦谐, ,
yìrán
aussi comme ça

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,反可见。

Les rois et les philosophes fientent, et les dames aussi.

蒙田说国王与哲人皆要拉屎,贵妇

Les frais d'incarcération imposés aux détenus à faible revenu sont peu élevés (et inversement).

低收入的囚犯需缴费较少,相反

Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.

没有全就不可能有发展,反

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

没有发展,不可能有全;反

Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.

加强程序公正性能够加强全,反

La Commission doit préciser clairement ce qu'elle attend d'un pays et vice-versa.

它需要表明它对一国的期望,反

Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.

没有全与稳定,就没有发展,反

Ainsi, il n'est pas possible d'éliminer la pauvreté en l'absence de sécurité alimentaire, ni inversement.

因此,没有粮食保障就无法消除贫穷,反

Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.

科索沃的情况会对周围区域产生影响,反

Ce qui se passe dans les familles influe sur l'ensemble de la société et vice-versa.

家庭里所发生的一切反映了整个社会,反

La majorité des victimes, mais aussi des auteurs, ont reçu une éducation secondaire.

大多暴力受害者受过中等教育,施暴者

Il en est de même des prévisions concernant les dépenses opérationnelles (1 083 700 dollars).

业务费用估计(1 083 700)

Une dose doublante élevée signifie un risque relatif de mutation faible et vice-versa.

高加倍剂量意味着突变风险度相对较低,反

La paix politique dépend du développement économique et social, et inversement.

政治上的和平取决于经济和社会的发展,反

Peut-on faire appel de décisions du tribunal auprès du Conseil et inversement?

在事务局有可能对法院裁决提起上诉且反吗?

Certains risques inhérents au transport maritime ne s'appliquent pas au transport terrestre et vice-versa.

有些风险是海运所固有的,不适用于陆运,反

Nous savons aussi que les crises découlent de la pauvreté et du désespoir, et vice-versa.

我们也知道,危机是贫困和无助感的结果,反

Le projet de loi prévoit la conversion de ce pacte en mariage, et vice-versa.

该法案允许注册家庭伙伴关系变为婚姻关系,反

La sécurité des Israéliens dépend de la sécurité des Palestiniens, et vice versa.

以色列人的全依赖巴勒斯坦人的全,反

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亦然 的法语例句

用户正在搜索


定理的, 定理的验证, 定理性科学, 定例, 定量, 定量泵, 定量词料, 定量法, 定量分配, 定量分析,

相似单词


, 亦步亦趋, 亦即, 亦莲, 亦名, 亦然, 亦铁矿, 亦文亦武, 亦庄亦谐, ,
yìrán
aussi comme ça

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,反之亦然可见。

Les rois et les philosophes fientent, et les dames aussi.

蒙田说国王与哲人皆要拉屎,贵妇亦然

Les frais d'incarcération imposés aux détenus à faible revenu sont peu élevés (et inversement).

低收入的囚犯需缴费较少,相反亦然

Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.

没有全就不可能有发展,反之亦然

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

没有发展,不可能有全;反之亦然

Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.

程序公正性能全,反之亦然

La Commission doit préciser clairement ce qu'elle attend d'un pays et vice-versa.

它需要表明它对一国的期望,反之亦然

Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.

没有全与稳定,就没有发展,反之亦然

Ainsi, il n'est pas possible d'éliminer la pauvreté en l'absence de sécurité alimentaire, ni inversement.

因此,没有粮食保障就无法穷,反之亦然

Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.

科索沃的情况会对周围区域产生影响,反之亦然

Ce qui se passe dans les familles influe sur l'ensemble de la société et vice-versa.

家庭里所发生的一切反映了整个社会,反之亦然

La majorité des victimes, mais aussi des auteurs, ont reçu une éducation secondaire.

大多数暴力受害者受过中等教育,施暴者亦然

Il en est de même des prévisions concernant les dépenses opérationnelles (1 083 700 dollars).

业务费用估计数(1 083 700美元)亦然

Une dose doublante élevée signifie un risque relatif de mutation faible et vice-versa.

倍剂量意味着突变风险度相对较低,反之亦然

La paix politique dépend du développement économique et social, et inversement.

政治上的和平取决于经济和社会的发展,反之亦然

Peut-on faire appel de décisions du tribunal auprès du Conseil et inversement?

在事务局有可能对法院裁决提起上诉且反之亦然吗?

Certains risques inhérents au transport maritime ne s'appliquent pas au transport terrestre et vice-versa.

有些风险是海运所固有的,不适用于陆运,反之亦然

Nous savons aussi que les crises découlent de la pauvreté et du désespoir, et vice-versa.

我们也知道,危机是困和无助感的结果,反之亦然

Le projet de loi prévoit la conversion de ce pacte en mariage, et vice-versa.

该法案允许注册家庭伙伴关系变为婚姻关系,反之亦然

La sécurité des Israéliens dépend de la sécurité des Palestiniens, et vice versa.

以色列人的全依赖巴勒斯坦人的全,反之亦然

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亦然 的法语例句

用户正在搜索


定硫仪(自动), 定论, 定律, 定率税, 定锚转向, 定门器, 定苗, 定名, 定命论, 定内径,

相似单词


, 亦步亦趋, 亦即, 亦莲, 亦名, 亦然, 亦铁矿, 亦文亦武, 亦庄亦谐, ,
yìrán
aussi comme ça

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,亦然可见。

Les rois et les philosophes fientent, et les dames aussi.

蒙田说国王与哲人皆要拉屎,贵妇亦然

Les frais d'incarcération imposés aux détenus à faible revenu sont peu élevés (et inversement).

低收入的囚犯需缴费较少,相亦然

Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.

全就不可能有展,亦然

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

展,不可能有全;亦然

Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.

加强程序公正性能够加强全,亦然

La Commission doit préciser clairement ce qu'elle attend d'un pays et vice-versa.

它需要表明它对一国的亦然

Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.

全与稳定,就展,亦然

Ainsi, il n'est pas possible d'éliminer la pauvreté en l'absence de sécurité alimentaire, ni inversement.

因此,有粮食保障就无法消除贫穷,亦然

Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.

科索沃的情况会对周围区域产生影响,亦然

Ce qui se passe dans les familles influe sur l'ensemble de la société et vice-versa.

家庭里所生的一切映了整个社会,亦然

La majorité des victimes, mais aussi des auteurs, ont reçu une éducation secondaire.

大多数暴力受害者受过中等教育,施暴者亦然

Il en est de même des prévisions concernant les dépenses opérationnelles (1 083 700 dollars).

业务费用估计数(1 083 700美元)亦然

Une dose doublante élevée signifie un risque relatif de mutation faible et vice-versa.

高加倍剂量意味着突变风险度相对较低,亦然

La paix politique dépend du développement économique et social, et inversement.

政治上的和平取决于经济和社会的展,亦然

Peut-on faire appel de décisions du tribunal auprès du Conseil et inversement?

在事务局有可能对法院裁决提起上诉且亦然吗?

Certains risques inhérents au transport maritime ne s'appliquent pas au transport terrestre et vice-versa.

有些风险是海运所固有的,不适用于陆运,亦然

Nous savons aussi que les crises découlent de la pauvreté et du désespoir, et vice-versa.

我们也知道,危机是贫困和无助感的结果,亦然

Le projet de loi prévoit la conversion de ce pacte en mariage, et vice-versa.

该法案允许注册家庭伙伴关系变为婚姻关系,亦然

La sécurité des Israéliens dépend de la sécurité des Palestiniens, et vice versa.

以色列人的全依赖巴勒斯坦人的全,亦然

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亦然 的法语例句

用户正在搜索


定期储蓄, 定期存款, 定期的, 定期地, 定期放款, 定期付款, 定期工作合同, 定期航行, 定期航线, 定期和航次保单,

相似单词


, 亦步亦趋, 亦即, 亦莲, 亦名, 亦然, 亦铁矿, 亦文亦武, 亦庄亦谐, ,
yìrán
aussi comme ça

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,反之可见。

Les rois et les philosophes fientent, et les dames aussi.

蒙田说国王与哲人皆要拉屎,贵妇

Les frais d'incarcération imposés aux détenus à faible revenu sont peu élevés (et inversement).

收入的囚犯需缴费较少,相反

Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.

没有全就不可能有发展,反之

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

没有发展,不可能有全;反之

Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.

加强程序公正性能够加强全,反之

La Commission doit préciser clairement ce qu'elle attend d'un pays et vice-versa.

它需要表明它对一国的期望,反之

Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.

没有全与稳定,就没有发展,反之

Ainsi, il n'est pas possible d'éliminer la pauvreté en l'absence de sécurité alimentaire, ni inversement.

因此,没有粮食保障就无法消除贫穷,反之

Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.

科索沃的情况会对周围区域产生影响,反之

Ce qui se passe dans les familles influe sur l'ensemble de la société et vice-versa.

家庭里所发生的一切反映了整个社会,反之

La majorité des victimes, mais aussi des auteurs, ont reçu une éducation secondaire.

大多数暴力过中等教育,施暴

Il en est de même des prévisions concernant les dépenses opérationnelles (1 083 700 dollars).

业务费用估计数(1 083 700美元)

Une dose doublante élevée signifie un risque relatif de mutation faible et vice-versa.

高加倍剂量意味着突变风险度相对较,反之

La paix politique dépend du développement économique et social, et inversement.

政治上的和平取决于经济和社会的发展,反之

Peut-on faire appel de décisions du tribunal auprès du Conseil et inversement?

在事务局有可能对法院裁决提起上诉且反之吗?

Certains risques inhérents au transport maritime ne s'appliquent pas au transport terrestre et vice-versa.

有些风险是海运所固有的,不适用于陆运,反之

Nous savons aussi que les crises découlent de la pauvreté et du désespoir, et vice-versa.

我们也知道,危机是贫困和无助感的结果,反之

Le projet de loi prévoit la conversion de ce pacte en mariage, et vice-versa.

该法案允许注册家庭伙伴关系变为婚姻关系,反之

La sécurité des Israéliens dépend de la sécurité des Palestiniens, et vice versa.

以色列人的全依赖巴勒斯坦人的全,反之

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亦然 的法语例句

用户正在搜索


定期票据, 定期收益, 定期险, 定期性, 定期债权, 定期债务, 定期账户, 定期重铺路面, 定期资产, 定期租船契约,

相似单词


, 亦步亦趋, 亦即, 亦莲, 亦名, 亦然, 亦铁矿, 亦文亦武, 亦庄亦谐, ,
yìrán
aussi comme ça

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,反之

Les rois et les philosophes fientent, et les dames aussi.

蒙田说国王与哲人皆要拉屎,贵妇

Les frais d'incarcération imposés aux détenus à faible revenu sont peu élevés (et inversement).

低收入的囚犯需缴费较少,相反

Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.

没有全就不能有发展,反之

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

没有发展,不能有全;反之

Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.

加强程序公正性能够加强全,反之

La Commission doit préciser clairement ce qu'elle attend d'un pays et vice-versa.

它需要表明它对一国的期望,反之

Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.

没有全与稳定,就没有发展,反之

Ainsi, il n'est pas possible d'éliminer la pauvreté en l'absence de sécurité alimentaire, ni inversement.

因此,没有粮食保障就无法消除贫穷,反之

Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.

科索沃的情况会对周围区域产生影响,反之

Ce qui se passe dans les familles influe sur l'ensemble de la société et vice-versa.

家庭里所发生的一切反映了整个社会,反之

La majorité des victimes, mais aussi des auteurs, ont reçu une éducation secondaire.

大多暴力受害者受过中等教育,施暴者

Il en est de même des prévisions concernant les dépenses opérationnelles (1 083 700 dollars).

业务费用(1 083 700美元)

Une dose doublante élevée signifie un risque relatif de mutation faible et vice-versa.

高加倍剂量意味着突变风险度相对较低,反之

La paix politique dépend du développement économique et social, et inversement.

政治上的和平取决于经济和社会的发展,反之

Peut-on faire appel de décisions du tribunal auprès du Conseil et inversement?

在事务局有能对法院裁决提起上诉且反之吗?

Certains risques inhérents au transport maritime ne s'appliquent pas au transport terrestre et vice-versa.

有些风险是海运所固有的,不适用于陆运,反之

Nous savons aussi que les crises découlent de la pauvreté et du désespoir, et vice-versa.

我们也知道,危机是贫困和无助感的结果,反之

Le projet de loi prévoit la conversion de ce pacte en mariage, et vice-versa.

该法案允许注册家庭伙伴关系变为婚姻关系,反之

La sécurité des Israéliens dépend de la sécurité des Palestiniens, et vice versa.

以色列人的全依赖巴勒斯坦人的全,反之

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亦然 的法语例句

用户正在搜索


定深器, 定神, 定时, 定时弹, 定时的, 定时的(à+), 定时电路, 定时间, 定时器, 定时显微摄影术,

相似单词


, 亦步亦趋, 亦即, 亦莲, 亦名, 亦然, 亦铁矿, 亦文亦武, 亦庄亦谐, ,
yìrán
aussi comme ça

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,反之亦然可见。

Les rois et les philosophes fientent, et les dames aussi.

蒙田说国王与哲人皆拉屎,贵妇亦然

Les frais d'incarcération imposés aux détenus à faible revenu sont peu élevés (et inversement).

低收入的囚犯缴费较少,相反亦然

Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.

全就不可能有发展,反之亦然

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

有发展,不可能有全;反之亦然

Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.

加强程序公正性能够加强全,反之亦然

La Commission doit préciser clairement ce qu'elle attend d'un pays et vice-versa.

明它对一国的期望,反之亦然

Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.

全与稳定,就有发展,反之亦然

Ainsi, il n'est pas possible d'éliminer la pauvreté en l'absence de sécurité alimentaire, ni inversement.

有粮食保障就无法消除贫穷,反之亦然

Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.

科索沃的情况会对周围区域产生影响,反之亦然

Ce qui se passe dans les familles influe sur l'ensemble de la société et vice-versa.

家庭里所发生的一切反映了整个社会,反之亦然

La majorité des victimes, mais aussi des auteurs, ont reçu une éducation secondaire.

大多数暴力受害者受过中等教育,施暴者亦然

Il en est de même des prévisions concernant les dépenses opérationnelles (1 083 700 dollars).

业务费用估计数(1 083 700美元)亦然

Une dose doublante élevée signifie un risque relatif de mutation faible et vice-versa.

高加倍剂量意味着突变风险度相对较低,反之亦然

La paix politique dépend du développement économique et social, et inversement.

政治上的和平取决于经济和社会的发展,反之亦然

Peut-on faire appel de décisions du tribunal auprès du Conseil et inversement?

在事务局有可能对法院裁决提起上诉且反之亦然吗?

Certains risques inhérents au transport maritime ne s'appliquent pas au transport terrestre et vice-versa.

有些风险是海运所固有的,不适用于陆运,反之亦然

Nous savons aussi que les crises découlent de la pauvreté et du désespoir, et vice-versa.

我们也知道,危机是贫困和无助感的结果,反之亦然

Le projet de loi prévoit la conversion de ce pacte en mariage, et vice-versa.

该法案允许注册家庭伙伴关系变为婚姻关系,反之亦然

La sécurité des Israéliens dépend de la sécurité des Palestiniens, et vice versa.

以色列人的全依赖巴勒斯坦人的全,反之亦然

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亦然 的法语例句

用户正在搜索


定数, 定说, 定速, 定速率干燥期, 定损, 定碳仪, 定调子, 定透时间, 定位, 定位臂,

相似单词


, 亦步亦趋, 亦即, 亦莲, 亦名, 亦然, 亦铁矿, 亦文亦武, 亦庄亦谐, ,
yìrán
aussi comme ça

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,可见。

Les rois et les philosophes fientent, et les dames aussi.

蒙田说国王与哲人皆要拉屎,贵妇

Les frais d'incarcération imposés aux détenus à faible revenu sont peu élevés (et inversement).

低收入的囚犯需缴费较少,相

Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.

没有全就不可能有发展,

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

没有发展,不可能有全;

Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.

加强程序公正性能够加强全,

La Commission doit préciser clairement ce qu'elle attend d'un pays et vice-versa.

它需要表明它对一国的期望,

Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.

没有全与稳定,就没有发展,

Ainsi, il n'est pas possible d'éliminer la pauvreté en l'absence de sécurité alimentaire, ni inversement.

因此,没有粮食保障就无法消除贫穷,

Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.

科索沃的情况会对周围区域产生影响,

Ce qui se passe dans les familles influe sur l'ensemble de la société et vice-versa.

庭里所发生的一切映了整个社会,

La majorité des victimes, mais aussi des auteurs, ont reçu une éducation secondaire.

大多数暴力受害者受过中等教育,施暴者

Il en est de même des prévisions concernant les dépenses opérationnelles (1 083 700 dollars).

业务费用估计数(1 083 700美元)

Une dose doublante élevée signifie un risque relatif de mutation faible et vice-versa.

高加倍剂量意味着突变风险度相对较低,

La paix politique dépend du développement économique et social, et inversement.

政治上的和平取决于经济和社会的发展,

Peut-on faire appel de décisions du tribunal auprès du Conseil et inversement?

在事务局有可能对法院裁决提起上诉且吗?

Certains risques inhérents au transport maritime ne s'appliquent pas au transport terrestre et vice-versa.

有些风险是海运所固有的,不适用于陆运,

Nous savons aussi que les crises découlent de la pauvreté et du désespoir, et vice-versa.

我们也知道,危机是贫困和无助感的结果,

Le projet de loi prévoit la conversion de ce pacte en mariage, et vice-versa.

该法案允许注册庭伙伴关系变为婚姻关系,

La sécurité des Israéliens dépend de la sécurité des Palestiniens, et vice versa.

以色列人的全依赖巴勒斯坦人的全,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亦然 的法语例句

用户正在搜索


定位器, 定位声发射器, 定位数控, 定位误差, 定位销, 定位仪, 定位诊断, 定位症状, 定位置, 定位桩,

相似单词


, 亦步亦趋, 亦即, 亦莲, 亦名, 亦然, 亦铁矿, 亦文亦武, 亦庄亦谐, ,
yìrán
aussi comme ça

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,反之亦然可见。

Les rois et les philosophes fientent, et les dames aussi.

蒙田说国王与哲人皆要拉亦然

Les frais d'incarcération imposés aux détenus à faible revenu sont peu élevés (et inversement).

低收入的囚犯需缴费较少,相反亦然

Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.

没有全就不可能有发展,反之亦然

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

没有发展,不可能有全;反之亦然

Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.

加强程序公正性能够加强全,反之亦然

La Commission doit préciser clairement ce qu'elle attend d'un pays et vice-versa.

它需要表明它对一国的期望,反之亦然

Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.

没有全与稳定,就没有发展,反之亦然

Ainsi, il n'est pas possible d'éliminer la pauvreté en l'absence de sécurité alimentaire, ni inversement.

因此,没有粮食保障就无法消除贫穷,反之亦然

Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.

科索沃的情况会对周围区域产生影响,反之亦然

Ce qui se passe dans les familles influe sur l'ensemble de la société et vice-versa.

家庭里所发生的一切反映了整个社会,反之亦然

La majorité des victimes, mais aussi des auteurs, ont reçu une éducation secondaire.

大多数暴力受害者受教育,施暴者亦然

Il en est de même des prévisions concernant les dépenses opérationnelles (1 083 700 dollars).

业务费用估计数(1 083 700美元)亦然

Une dose doublante élevée signifie un risque relatif de mutation faible et vice-versa.

高加倍剂量意味着突变风险度相对较低,反之亦然

La paix politique dépend du développement économique et social, et inversement.

政治上的和平取决于经济和社会的发展,反之亦然

Peut-on faire appel de décisions du tribunal auprès du Conseil et inversement?

在事务局有可能对法院裁决提起上诉且反之亦然吗?

Certains risques inhérents au transport maritime ne s'appliquent pas au transport terrestre et vice-versa.

有些风险是海运所固有的,不适用于陆运,反之亦然

Nous savons aussi que les crises découlent de la pauvreté et du désespoir, et vice-versa.

我们也知道,危机是贫困和无助感的结果,反之亦然

Le projet de loi prévoit la conversion de ce pacte en mariage, et vice-versa.

该法案允许注册家庭伙伴关系变为婚姻关系,反之亦然

La sécurité des Israéliens dépend de la sécurité des Palestiniens, et vice versa.

以色列人的全依赖巴勒斯坦人的全,反之亦然

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亦然 的法语例句

用户正在搜索


定相, 定相的, 定向, 定向槽, 定向测雨器, 定向导航, 定向的, 定向度, 定向发动机, 定向辐射,

相似单词


, 亦步亦趋, 亦即, 亦莲, 亦名, 亦然, 亦铁矿, 亦文亦武, 亦庄亦谐, ,
yìrán
aussi comme ça

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,可见。

Les rois et les philosophes fientent, et les dames aussi.

蒙田说国王与哲人皆要拉屎,贵妇

Les frais d'incarcération imposés aux détenus à faible revenu sont peu élevés (et inversement).

低收入的囚犯需缴费较少,相

Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.

没有全就不可能有发展,

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

没有发展,不可能有全;

Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.

加强程序能够加强全,

La Commission doit préciser clairement ce qu'elle attend d'un pays et vice-versa.

它需要表明它对一国的期望,

Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.

没有全与稳定,就没有发展,

Ainsi, il n'est pas possible d'éliminer la pauvreté en l'absence de sécurité alimentaire, ni inversement.

因此,没有粮食保障就无法消除贫穷,

Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.

科索沃的情况会对周围区域产生影响,

Ce qui se passe dans les familles influe sur l'ensemble de la société et vice-versa.

家庭里所发生的一切映了整个社会,

La majorité des victimes, mais aussi des auteurs, ont reçu une éducation secondaire.

大多数暴力受害者受过中等教育,施暴者

Il en est de même des prévisions concernant les dépenses opérationnelles (1 083 700 dollars).

业务费用估计数(1 083 700美元)

Une dose doublante élevée signifie un risque relatif de mutation faible et vice-versa.

高加倍剂量意味着突变风险度相对较低,

La paix politique dépend du développement économique et social, et inversement.

政治上的和平取决于经济和社会的发展,

Peut-on faire appel de décisions du tribunal auprès du Conseil et inversement?

在事务局有可能对法院裁决提起上诉且吗?

Certains risques inhérents au transport maritime ne s'appliquent pas au transport terrestre et vice-versa.

有些风险是海运所固有的,不适用于陆运,

Nous savons aussi que les crises découlent de la pauvreté et du désespoir, et vice-versa.

我们也知道,危机是贫困和无助感的结果,

Le projet de loi prévoit la conversion de ce pacte en mariage, et vice-versa.

该法案允许注册家庭伙伴关系变为婚姻关系,

La sécurité des Israéliens dépend de la sécurité des Palestiniens, et vice versa.

以色列人的全依赖巴勒斯坦人的全,

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 亦然 的法语例句

用户正在搜索


定向水听器, 定向天线, 定向系统, 定向仪, 定向引导火箭, 定像, 定心, 定心杆, 定心环, 定心孔塞,

相似单词


, 亦步亦趋, 亦即, 亦莲, 亦名, 亦然, 亦铁矿, 亦文亦武, 亦庄亦谐, ,