Je dois aussi citer l'insuffisance des transports.
我还应提及交通不便的问题。
Je dois aussi citer l'insuffisance des transports.
我还应提及交通不便的问题。
L'opération a été retardée par les problèmes de transport que connaît le pays.
这一工作该国交通不便而放慢速度。
Cela s'ajoute aux difficultés de transport que rencontrent les élèves venant des zones rurales.
这又为来自农村地的学生带来交通不便。
Elles amélioreront aussi la collecte d'informations dans les zones d'accès difficile.
这还将改善在交通不便地搜集信息的能力。
La protection des civils dans une zone aussi étendue et inaccessible constitue un énorme défi.
在如此广阔和交通不便的地保护平民是一大
。
On favorise la mutation des enseignants qui travaillent dans des régions d'accès difficile.
(6) 在一些交通不便地
工作的教师实行竞争调动制。
Nous ne savons pas combien d'autres souffrent sans traitement dans des parties inaccessibles de la province.
我们不知道在该省交通不便的偏远地还有多少人受害之后没有接受治疗。
La télédétection constitue le seul moyen efficace d'obtenir des données dans les secteurs inaccessibles de la région.
在本域交通不便的地
,遥感是获取数据的唯一有效的手段。
Les technologies spatiales ont été particulièrement utiles pour l'observation d'essaims d'insectes dans des zones désertiques reculées et inaccessibles.
天基技术于观察偏远和交通不便的沙漠地
的昆虫群特别有帮助。
Sa présence relativement limitée dans une vaste zone au terrain accidenté a constitué un autre obstacle.
另外一是,在这一面积广大且交通不便的地
联刚特派团的人力物力相
有限。
Le représentant a également rappelé que le Tadjikistan était un pays sans littoral, dont de nombreuses régions étaient inaccessibles.
塔吉克斯坦又指出,该国为内陆国,很多地交通不便。
Les infrastructures sont en ruine et une bonne partie du territoire est isolée en raison du manque d'infrastructures routières.
基础设施千疮百孔,而且由于交通不便,这国家的许多地方与外界隔绝。
Le Rapporteur spécial, qui y avait été invité, n'a pu malheureusement assister à cette réunion en raison de difficultés de transport.
特别报告员应邀参加会议,但遗憾的是,由于交通不便而未能成行。
On trouve des zones aurifères sur tout le territoire du Libéria, et de nombreux camps miniers sont situés dans des régions éloignées inaccessibles.
金矿遍布利比里亚全国,偏远地和交通不便的地
有无数采矿营地。
Dans les régions d'accès difficile, par exemple près des frontières, des dirigeants et des instituteurs autochtones sont formés pour former à leur tour.
在边界地等交通不便的地方,
土著头领和教师进行培训,使其成为有关方法的传播者。
Du fait de son inaccessibilité, les données concernant la région, et surtout les informations touchant l'utilisation des sols et le couvert terrestre, sont limitées.
由于交通不便,关于本域的数据,具体地说,关于土地使用和土地覆盖的信息十分有限。
Dans tous les pays où il existe des zones géographiquement inaccessibles, des communautés rurales isolées et des taudis urbains, l'on retrouve des poches d'extrême pauvreté.
所有域均有一些国内的赤贫地带,包括交通不便的地
、边远农村社
和城市贫民
。
Les tentatives du Gouvernement pour développer l'économie se heurtent à l'isolement géographique du territoire, à ses moyens de transport restreints et sa vulnérabilité aux cyclones.
政府设法发展更大规模、更广泛的经济的计划受限于美属萨摩亚位置偏远、交通不便和摧毁力极大的飓风。
Ces conditions, auxquelles s'ajoutent les problèmes causés par les variations d'altitude (manque d'oxygène), le froid et les difficultés rencontrées pour atteindre les zones entravent les progrès.
这些条件,加上海拔高度变化导致的问题(缺氧)、天气寒冷以及雷交通不便,都阻碍行动的进展。
Il faut développer les services de transport par air et par route des produits non alimentaires afin que l'aide d'urgence puisse parvenir à des destinations difficiles d'accès.
非粮食物资的空中和陆地运输服务必须扩大,以确保紧急援助能够送达交通不便地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je dois aussi citer l'insuffisance des transports.
还应提及
不便的问题。
L'opération a été retardée par les problèmes de transport que connaît le pays.
这一工作因该国不便而放慢速度。
Cela s'ajoute aux difficultés de transport que rencontrent les élèves venant des zones rurales.
这又为来自农村地的学生带来
不便。
Elles amélioreront aussi la collecte d'informations dans les zones d'accès difficile.
这还将改善在不便地
搜集信息的能力。
La protection des civils dans une zone aussi étendue et inaccessible constitue un énorme défi.
在如此广阔不便的地
保护平民是一大挑战。
On favorise la mutation des enseignants qui travaillent dans des régions d'accès difficile.
(6) 对在一些不便地
工作的教师实行竞争调
。
Nous ne savons pas combien d'autres souffrent sans traitement dans des parties inaccessibles de la province.
们不知道在该省
不便的偏远地
还有多少人受害之后没有接受治疗。
La télédétection constitue le seul moyen efficace d'obtenir des données dans les secteurs inaccessibles de la région.
在本域
不便的地
,遥感是获取数据的唯一有效的手段。
Les technologies spatiales ont été particulièrement utiles pour l'observation d'essaims d'insectes dans des zones désertiques reculées et inaccessibles.
天基技术对于观察偏远不便的沙漠地
的昆虫群特别有帮助。
Sa présence relativement limitée dans une vaste zone au terrain accidenté a constitué un autre obstacle.
另外一个因素是,在这一面积广大且不便的地
联刚特派团的人力物力相对有限。
Le représentant a également rappelé que le Tadjikistan était un pays sans littoral, dont de nombreuses régions étaient inaccessibles.
塔吉克斯坦又指出,该国为内陆国,很多地不便。
Les infrastructures sont en ruine et une bonne partie du territoire est isolée en raison du manque d'infrastructures routières.
基础设施千疮百孔,而且由于不便,这个国家的许多地方与外界隔绝。
Le Rapporteur spécial, qui y avait été invité, n'a pu malheureusement assister à cette réunion en raison de difficultés de transport.
特别报告员应邀参加会议,但遗憾的是,由于不便而未能成行。
On trouve des zones aurifères sur tout le territoire du Libéria, et de nombreux camps miniers sont situés dans des régions éloignées inaccessibles.
金矿遍布利比里亚全国,偏远地不便的地
有无数采矿营地。
Dans les régions d'accès difficile, par exemple près des frontières, des dirigeants et des instituteurs autochtones sont formés pour former à leur tour.
在边界地等
不便的地方,对土著头领
教师进行培训,使其成为有关方法的传播者。
Du fait de son inaccessibilité, les données concernant la région, et surtout les informations touchant l'utilisation des sols et le couvert terrestre, sont limitées.
由于不便,关于本
域的数据,具体地说,关于土地使用
土地覆盖的信息十分有限。
Dans tous les pays où il existe des zones géographiquement inaccessibles, des communautés rurales isolées et des taudis urbains, l'on retrouve des poches d'extrême pauvreté.
所有域均有一些国内的赤贫地带,包括
不便的地
、边远农村社
城市贫民
。
Les tentatives du Gouvernement pour développer l'économie se heurtent à l'isolement géographique du territoire, à ses moyens de transport restreints et sa vulnérabilité aux cyclones.
政府设法发展更大规模、更广泛的经济的计划受限于美属萨摩亚位置偏远、不便
摧毁力极大的飓风。
Ces conditions, auxquelles s'ajoutent les problèmes causés par les variations d'altitude (manque d'oxygène), le froid et les difficultés rencontrées pour atteindre les zones entravent les progrès.
这些条件,加上海拔高度变化导致的问题(缺氧)、天气寒冷以及雷不便,都阻碍行
的进展。
Il faut développer les services de transport par air et par route des produits non alimentaires afin que l'aide d'urgence puisse parvenir à des destinations difficiles d'accès.
非粮食物资的空中陆地运输服务必须扩大,以确保紧急援助能够送达
不便地
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Je dois aussi citer l'insuffisance des transports.
我还应提及交通不题。
L'opération a été retardée par les problèmes de transport que connaît le pays.
这一工作因该国交通不而放慢速度。
Cela s'ajoute aux difficultés de transport que rencontrent les élèves venant des zones rurales.
这又为来自农村学生带来交通不
。
Elles amélioreront aussi la collecte d'informations dans les zones d'accès difficile.
这还将改善在交通不搜集信息
能力。
La protection des civils dans une zone aussi étendue et inaccessible constitue un énorme défi.
在如此广阔和交通不保护平民是一大挑战。
On favorise la mutation des enseignants qui travaillent dans des régions d'accès difficile.
(6) 对在一些交通不工作
教师实行竞争调动制。
Nous ne savons pas combien d'autres souffrent sans traitement dans des parties inaccessibles de la province.
我们不知道在该省交通不偏远
还有
少人受害之后没有接受治疗。
La télédétection constitue le seul moyen efficace d'obtenir des données dans les secteurs inaccessibles de la région.
在本域交通不
,遥感是获取数据
唯一有效
手段。
Les technologies spatiales ont été particulièrement utiles pour l'observation d'essaims d'insectes dans des zones désertiques reculées et inaccessibles.
天基技术对于观察偏远和交通不沙漠
昆虫群特别有帮助。
Sa présence relativement limitée dans une vaste zone au terrain accidenté a constitué un autre obstacle.
另外一个因素是,在这一面积广大且交通不联刚特派团
人力物力相对有限。
Le représentant a également rappelé que le Tadjikistan était un pays sans littoral, dont de nombreuses régions étaient inaccessibles.
塔吉克斯坦又指出,该国为内陆国,很交通不
。
Les infrastructures sont en ruine et une bonne partie du territoire est isolée en raison du manque d'infrastructures routières.
基础设施千疮百孔,而且由于交通不,这个国家
许
与外界隔绝。
Le Rapporteur spécial, qui y avait été invité, n'a pu malheureusement assister à cette réunion en raison de difficultés de transport.
特别报告员应邀参加会议,但遗憾是,由于交通不
而未能成行。
On trouve des zones aurifères sur tout le territoire du Libéria, et de nombreux camps miniers sont situés dans des régions éloignées inaccessibles.
金矿遍布利比里亚全国,偏远和交通不
有无数采矿营
。
Dans les régions d'accès difficile, par exemple près des frontières, des dirigeants et des instituteurs autochtones sont formés pour former à leur tour.
在边界等交通不
,对土著头领和教师进行培训,使其成为有关
法
传播者。
Du fait de son inaccessibilité, les données concernant la région, et surtout les informations touchant l'utilisation des sols et le couvert terrestre, sont limitées.
由于交通不,关于本
域
数据,具体
说,关于土
使用和土
覆盖
信息十分有限。
Dans tous les pays où il existe des zones géographiquement inaccessibles, des communautés rurales isolées et des taudis urbains, l'on retrouve des poches d'extrême pauvreté.
所有域均有一些国内
赤贫
带,包括交通不
、边远农村社
和城市贫民
。
Les tentatives du Gouvernement pour développer l'économie se heurtent à l'isolement géographique du territoire, à ses moyens de transport restreints et sa vulnérabilité aux cyclones.
政府设法发展更大规模、更广泛经济
计划受限于美属萨摩亚位置偏远、交通不
和摧毁力极大
飓风。
Ces conditions, auxquelles s'ajoutent les problèmes causés par les variations d'altitude (manque d'oxygène), le froid et les difficultés rencontrées pour atteindre les zones entravent les progrès.
这些条件,加上海拔高度变化导致题(缺氧)、天气寒冷以及雷
交通不
,都阻碍行动
进展。
Il faut développer les services de transport par air et par route des produits non alimentaires afin que l'aide d'urgence puisse parvenir à des destinations difficiles d'accès.
非粮食物资空中和陆
运输服务必须扩大,以确保紧急援助能够送达交通不
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Je dois aussi citer l'insuffisance des transports.
我还应提不便的问题。
L'opération a été retardée par les problèmes de transport que connaît le pays.
这一工作因该国不便而放慢速度。
Cela s'ajoute aux difficultés de transport que rencontrent les élèves venant des zones rurales.
这又为来自农村地的学生带来
不便。
Elles amélioreront aussi la collecte d'informations dans les zones d'accès difficile.
这还将改善在不便地
搜集信息的能力。
La protection des civils dans une zone aussi étendue et inaccessible constitue un énorme défi.
在如此广阔和不便的地
保护平民是一大挑战。
On favorise la mutation des enseignants qui travaillent dans des régions d'accès difficile.
(6) 对在一些不便地
工作的教师实行竞争调动制。
Nous ne savons pas combien d'autres souffrent sans traitement dans des parties inaccessibles de la province.
我们不知道在该省不便的偏远地
还有多少人受害之后没有接受治疗。
La télédétection constitue le seul moyen efficace d'obtenir des données dans les secteurs inaccessibles de la région.
在本域
不便的地
,遥感是获取数据的唯一有效的手段。
Les technologies spatiales ont été particulièrement utiles pour l'observation d'essaims d'insectes dans des zones désertiques reculées et inaccessibles.
天基技术对于观察偏远和不便的沙漠地
的昆虫群特别有帮助。
Sa présence relativement limitée dans une vaste zone au terrain accidenté a constitué un autre obstacle.
另一个因素是,在这一面积广大且
不便的地
联刚特派团的人力物力相对有限。
Le représentant a également rappelé que le Tadjikistan était un pays sans littoral, dont de nombreuses régions étaient inaccessibles.
塔吉克斯坦又指出,该国为内陆国,很多地不便。
Les infrastructures sont en ruine et une bonne partie du territoire est isolée en raison du manque d'infrastructures routières.
基础设施千疮百孔,而且由于不便,这个国家的许多地方与
绝。
Le Rapporteur spécial, qui y avait été invité, n'a pu malheureusement assister à cette réunion en raison de difficultés de transport.
特别报告员应邀参加会议,但遗憾的是,由于不便而未能成行。
On trouve des zones aurifères sur tout le territoire du Libéria, et de nombreux camps miniers sont situés dans des régions éloignées inaccessibles.
金矿遍布利比里亚全国,偏远地和
不便的地
有无数采矿营地。
Dans les régions d'accès difficile, par exemple près des frontières, des dirigeants et des instituteurs autochtones sont formés pour former à leur tour.
在边地
等
不便的地方,对土著头领和教师进行培训,使其成为有关方法的传播者。
Du fait de son inaccessibilité, les données concernant la région, et surtout les informations touchant l'utilisation des sols et le couvert terrestre, sont limitées.
由于不便,关于本
域的数据,具体地说,关于土地使用和土地覆盖的信息十分有限。
Dans tous les pays où il existe des zones géographiquement inaccessibles, des communautés rurales isolées et des taudis urbains, l'on retrouve des poches d'extrême pauvreté.
所有域均有一些国内的赤贫地带,包括
不便的地
、边远农村社
和城市贫民
。
Les tentatives du Gouvernement pour développer l'économie se heurtent à l'isolement géographique du territoire, à ses moyens de transport restreints et sa vulnérabilité aux cyclones.
政府设法发展更大规模、更广泛的经济的计划受限于美属萨摩亚位置偏远、不便和摧毁力极大的飓风。
Ces conditions, auxquelles s'ajoutent les problèmes causés par les variations d'altitude (manque d'oxygène), le froid et les difficultés rencontrées pour atteindre les zones entravent les progrès.
这些条件,加上海拔高度变化导致的问题(缺氧)、天气寒冷以雷
不便,都阻碍行动的进展。
Il faut développer les services de transport par air et par route des produits non alimentaires afin que l'aide d'urgence puisse parvenir à des destinations difficiles d'accès.
非粮食物资的空中和陆地运输服务必须扩大,以确保紧急援助能够送达不便地
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je dois aussi citer l'insuffisance des transports.
我还应提及交通不便的问题。
L'opération a été retardée par les problèmes de transport que connaît le pays.
这一工作因该国交通不便而放慢速度。
Cela s'ajoute aux difficultés de transport que rencontrent les élèves venant des zones rurales.
这又为来自农村地的学生带来交通不便。
Elles amélioreront aussi la collecte d'informations dans les zones d'accès difficile.
这还将改善交通不便地
搜集信息的能力。
La protection des civils dans une zone aussi étendue et inaccessible constitue un énorme défi.
如此广阔和交通不便的地
保护平民是一大挑战。
On favorise la mutation des enseignants qui travaillent dans des régions d'accès difficile.
(6) 对一些交通不便地
工作的教师实行竞争调动制。
Nous ne savons pas combien d'autres souffrent sans traitement dans des parties inaccessibles de la province.
我们不该省交通不便的偏远地
还有多少人受害之后没有接受治疗。
La télédétection constitue le seul moyen efficace d'obtenir des données dans les secteurs inaccessibles de la région.
本
域交通不便的地
,遥感是获取数据的唯一有效的手段。
Les technologies spatiales ont été particulièrement utiles pour l'observation d'essaims d'insectes dans des zones désertiques reculées et inaccessibles.
天基技术对偏远和交通不便的沙漠地
的昆虫群特别有帮助。
Sa présence relativement limitée dans une vaste zone au terrain accidenté a constitué un autre obstacle.
另外一个因素是,这一面积广大且交通不便的地
联刚特派团的人力物力相对有限。
Le représentant a également rappelé que le Tadjikistan était un pays sans littoral, dont de nombreuses régions étaient inaccessibles.
塔吉克斯坦又指出,该国为内陆国,很多地交通不便。
Les infrastructures sont en ruine et une bonne partie du territoire est isolée en raison du manque d'infrastructures routières.
基础设施千疮百孔,而且由交通不便,这个国家的许多地方与外界隔绝。
Le Rapporteur spécial, qui y avait été invité, n'a pu malheureusement assister à cette réunion en raison de difficultés de transport.
特别报告员应邀参加会议,但遗憾的是,由交通不便而未能成行。
On trouve des zones aurifères sur tout le territoire du Libéria, et de nombreux camps miniers sont situés dans des régions éloignées inaccessibles.
金矿遍布利比里亚全国,偏远地和交通不便的地
有无数采矿营地。
Dans les régions d'accès difficile, par exemple près des frontières, des dirigeants et des instituteurs autochtones sont formés pour former à leur tour.
边界地
等交通不便的地方,对土著头领和教师进行培训,使其成为有关方法的传播者。
Du fait de son inaccessibilité, les données concernant la région, et surtout les informations touchant l'utilisation des sols et le couvert terrestre, sont limitées.
由交通不便,关
本
域的数据,具体地说,关
土地使用和土地覆盖的信息十分有限。
Dans tous les pays où il existe des zones géographiquement inaccessibles, des communautés rurales isolées et des taudis urbains, l'on retrouve des poches d'extrême pauvreté.
所有域均有一些国内的赤贫地带,包括交通不便的地
、边远农村社
和城市贫民
。
Les tentatives du Gouvernement pour développer l'économie se heurtent à l'isolement géographique du territoire, à ses moyens de transport restreints et sa vulnérabilité aux cyclones.
政府设法发展更大规模、更广泛的经济的计划受限美属萨摩亚位置偏远、交通不便和摧毁力极大的飓风。
Ces conditions, auxquelles s'ajoutent les problèmes causés par les variations d'altitude (manque d'oxygène), le froid et les difficultés rencontrées pour atteindre les zones entravent les progrès.
这些条件,加上海拔高度变化导致的问题(缺氧)、天气寒冷以及雷交通不便,都阻碍行动的进展。
Il faut développer les services de transport par air et par route des produits non alimentaires afin que l'aide d'urgence puisse parvenir à des destinations difficiles d'accès.
非粮食物资的空中和陆地运输服务必须扩大,以确保紧急援助能够送达交通不便地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je dois aussi citer l'insuffisance des transports.
我还应提及交通不便问题。
L'opération a été retardée par les problèmes de transport que connaît le pays.
这一工因该国交通不便而放慢速度。
Cela s'ajoute aux difficultés de transport que rencontrent les élèves venant des zones rurales.
这又为来自农村地学生带来交通不便。
Elles amélioreront aussi la collecte d'informations dans les zones d'accès difficile.
这还将改善在交通不便地搜集信息
能力。
La protection des civils dans une zone aussi étendue et inaccessible constitue un énorme défi.
在如此广阔和交通不便地
保护平民是一大挑战。
On favorise la mutation des enseignants qui travaillent dans des régions d'accès difficile.
(6) 对在一些交通不便地工
师实行竞争调动制。
Nous ne savons pas combien d'autres souffrent sans traitement dans des parties inaccessibles de la province.
我们不知道在该省交通不便偏远地
还有多少人受害之后没有接受治疗。
La télédétection constitue le seul moyen efficace d'obtenir des données dans les secteurs inaccessibles de la région.
在本域交通不便
地
,遥感是获取数据
唯一有效
手段。
Les technologies spatiales ont été particulièrement utiles pour l'observation d'essaims d'insectes dans des zones désertiques reculées et inaccessibles.
天基技术对于观察偏远和交通不便沙漠地
虫群特别有帮助。
Sa présence relativement limitée dans une vaste zone au terrain accidenté a constitué un autre obstacle.
另外一个因素是,在这一面积广大且交通不便地
联刚特派团
人力物力相对有限。
Le représentant a également rappelé que le Tadjikistan était un pays sans littoral, dont de nombreuses régions étaient inaccessibles.
塔吉克斯坦又指出,该国为内陆国,很多地交通不便。
Les infrastructures sont en ruine et une bonne partie du territoire est isolée en raison du manque d'infrastructures routières.
基础设施千疮百孔,而且由于交通不便,这个国家许多地方与外界隔绝。
Le Rapporteur spécial, qui y avait été invité, n'a pu malheureusement assister à cette réunion en raison de difficultés de transport.
特别报告员应邀参加会议,但遗憾是,由于交通不便而未能成行。
On trouve des zones aurifères sur tout le territoire du Libéria, et de nombreux camps miniers sont situés dans des régions éloignées inaccessibles.
金矿遍布利比里亚全国,偏远地和交通不便
地
有无数采矿营地。
Dans les régions d'accès difficile, par exemple près des frontières, des dirigeants et des instituteurs autochtones sont formés pour former à leur tour.
在边界地等交通不便
地方,对土著头领和
师进行培训,使其成为有关方法
传播者。
Du fait de son inaccessibilité, les données concernant la région, et surtout les informations touchant l'utilisation des sols et le couvert terrestre, sont limitées.
由于交通不便,关于本域
数据,具体地说,关于土地使用和土地覆盖
信息十分有限。
Dans tous les pays où il existe des zones géographiquement inaccessibles, des communautés rurales isolées et des taudis urbains, l'on retrouve des poches d'extrême pauvreté.
所有域均有一些国内
赤贫地带,包括交通不便
地
、边远农村社
和城市贫民
。
Les tentatives du Gouvernement pour développer l'économie se heurtent à l'isolement géographique du territoire, à ses moyens de transport restreints et sa vulnérabilité aux cyclones.
政府设法发展更大规模、更广泛经济
计划受限于美属萨摩亚位置偏远、交通不便和摧毁力极大
飓风。
Ces conditions, auxquelles s'ajoutent les problèmes causés par les variations d'altitude (manque d'oxygène), le froid et les difficultés rencontrées pour atteindre les zones entravent les progrès.
这些条件,加上海拔高度变化导致问题(缺氧)、天气寒冷以及雷
交通不便,都阻碍行动
进展。
Il faut développer les services de transport par air et par route des produits non alimentaires afin que l'aide d'urgence puisse parvenir à des destinations difficiles d'accès.
非粮食物资空中和陆地运输服务必须扩大,以确保紧急援助能够送达交通不便地
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je dois aussi citer l'insuffisance des transports.
我还应提及交的问题。
L'opération a été retardée par les problèmes de transport que connaît le pays.
这一工作因该国交而放慢速度。
Cela s'ajoute aux difficultés de transport que rencontrent les élèves venant des zones rurales.
这又为来自农村地的学生带来交
。
Elles amélioreront aussi la collecte d'informations dans les zones d'accès difficile.
这还将改善在交地
搜集信息的能力。
La protection des civils dans une zone aussi étendue et inaccessible constitue un énorme défi.
在如此广阔和交的地
保护平民是一大挑战。
On favorise la mutation des enseignants qui travaillent dans des régions d'accès difficile.
(6) 对在一些交地
工作的教师实行竞争调动制。
Nous ne savons pas combien d'autres souffrent sans traitement dans des parties inaccessibles de la province.
我们知道在该省交
的偏远地
还有多少人受害之后没有接受治疗。
La télédétection constitue le seul moyen efficace d'obtenir des données dans les secteurs inaccessibles de la région.
在本域交
的地
,遥感是获取数据的唯一有效的手段。
Les technologies spatiales ont été particulièrement utiles pour l'observation d'essaims d'insectes dans des zones désertiques reculées et inaccessibles.
天基技术对于观察偏远和交的沙漠地
的昆虫群特别有帮助。
Sa présence relativement limitée dans une vaste zone au terrain accidenté a constitué un autre obstacle.
另外一个因素是,在这一面积广大且交的地
联刚特派团的人力物力相对有
。
Le représentant a également rappelé que le Tadjikistan était un pays sans littoral, dont de nombreuses régions étaient inaccessibles.
克斯坦又指出,该国为内陆国,很多地
交
。
Les infrastructures sont en ruine et une bonne partie du territoire est isolée en raison du manque d'infrastructures routières.
基础设施千疮百孔,而且由于交,这个国家的许多地方与外界隔绝。
Le Rapporteur spécial, qui y avait été invité, n'a pu malheureusement assister à cette réunion en raison de difficultés de transport.
特别报告员应邀参加会议,但遗憾的是,由于交而未能成行。
On trouve des zones aurifères sur tout le territoire du Libéria, et de nombreux camps miniers sont situés dans des régions éloignées inaccessibles.
金矿遍布利比里亚全国,偏远地和交
的地
有无数采矿营地。
Dans les régions d'accès difficile, par exemple près des frontières, des dirigeants et des instituteurs autochtones sont formés pour former à leur tour.
在边界地等交
的地方,对土著头领和教师进行培训,使其成为有关方法的传播者。
Du fait de son inaccessibilité, les données concernant la région, et surtout les informations touchant l'utilisation des sols et le couvert terrestre, sont limitées.
由于交,关于本
域的数据,具体地说,关于土地使用和土地覆盖的信息十分有
。
Dans tous les pays où il existe des zones géographiquement inaccessibles, des communautés rurales isolées et des taudis urbains, l'on retrouve des poches d'extrême pauvreté.
所有域均有一些国内的赤贫地带,包括交
的地
、边远农村社
和城市贫民
。
Les tentatives du Gouvernement pour développer l'économie se heurtent à l'isolement géographique du territoire, à ses moyens de transport restreints et sa vulnérabilité aux cyclones.
政府设法发展更大规模、更广泛的经济的计划受于美属萨摩亚位置偏远、交
和摧毁力极大的飓风。
Ces conditions, auxquelles s'ajoutent les problèmes causés par les variations d'altitude (manque d'oxygène), le froid et les difficultés rencontrées pour atteindre les zones entravent les progrès.
这些条件,加上海拔高度变化导致的问题(缺氧)、天气寒冷以及雷交
,都阻碍行动的进展。
Il faut développer les services de transport par air et par route des produits non alimentaires afin que l'aide d'urgence puisse parvenir à des destinations difficiles d'accès.
非粮食物资的空中和陆地运输服务必须扩大,以确保紧急援助能够送达交地
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je dois aussi citer l'insuffisance des transports.
我还应提及交通的问题。
L'opération a été retardée par les problèmes de transport que connaît le pays.
一工作
交通
而放慢速度。
Cela s'ajoute aux difficultés de transport que rencontrent les élèves venant des zones rurales.
又为来自农村地
的学生带来交通
。
Elles amélioreront aussi la collecte d'informations dans les zones d'accès difficile.
还将改善在交通
地
搜集信息的能力。
La protection des civils dans une zone aussi étendue et inaccessible constitue un énorme défi.
在如此广阔和交通的地
保护平民是一大挑战。
On favorise la mutation des enseignants qui travaillent dans des régions d'accès difficile.
(6) 对在一些交通地
工作的教师实行竞争调动制。
Nous ne savons pas combien d'autres souffrent sans traitement dans des parties inaccessibles de la province.
我们知道在
省交通
的偏远地
还有多少人受害之后没有接受治疗。
La télédétection constitue le seul moyen efficace d'obtenir des données dans les secteurs inaccessibles de la région.
在本域交通
的地
,遥感是获取数据的唯一有效的手段。
Les technologies spatiales ont été particulièrement utiles pour l'observation d'essaims d'insectes dans des zones désertiques reculées et inaccessibles.
天基技术对于观察偏远和交通的沙漠地
的昆虫群特别有帮助。
Sa présence relativement limitée dans une vaste zone au terrain accidenté a constitué un autre obstacle.
另外一个素是,在
一面积广大且交通
的地
联刚特派团的人力物力相对有限。
Le représentant a également rappelé que le Tadjikistan était un pays sans littoral, dont de nombreuses régions étaient inaccessibles.
塔吉克斯坦又指出,为内陆
,很多地
交通
。
Les infrastructures sont en ruine et une bonne partie du territoire est isolée en raison du manque d'infrastructures routières.
基础设施千疮百孔,而且由于交通,
个
家的许多地方与外界隔绝。
Le Rapporteur spécial, qui y avait été invité, n'a pu malheureusement assister à cette réunion en raison de difficultés de transport.
特别报告员应邀参加会议,但遗憾的是,由于交通而未能成行。
On trouve des zones aurifères sur tout le territoire du Libéria, et de nombreux camps miniers sont situés dans des régions éloignées inaccessibles.
金矿遍布利比里亚全,偏远地
和交通
的地
有无数采矿营地。
Dans les régions d'accès difficile, par exemple près des frontières, des dirigeants et des instituteurs autochtones sont formés pour former à leur tour.
在边界地等交通
的地方,对土著头领和教师进行培训,使其成为有关方法的传播者。
Du fait de son inaccessibilité, les données concernant la région, et surtout les informations touchant l'utilisation des sols et le couvert terrestre, sont limitées.
由于交通,关于本
域的数据,具体地说,关于土地使用和土地覆盖的信息十分有限。
Dans tous les pays où il existe des zones géographiquement inaccessibles, des communautés rurales isolées et des taudis urbains, l'on retrouve des poches d'extrême pauvreté.
所有域均有一些
内的赤贫地带,包括交通
的地
、边远农村社
和城市贫民
。
Les tentatives du Gouvernement pour développer l'économie se heurtent à l'isolement géographique du territoire, à ses moyens de transport restreints et sa vulnérabilité aux cyclones.
政府设法发展更大规模、更广泛的经济的计划受限于美属萨摩亚位置偏远、交通和摧毁力极大的飓风。
Ces conditions, auxquelles s'ajoutent les problèmes causés par les variations d'altitude (manque d'oxygène), le froid et les difficultés rencontrées pour atteindre les zones entravent les progrès.
些条件,加上海拔高度变化导致的问题(缺氧)、天气寒冷以及雷
交通
,都阻碍行动的进展。
Il faut développer les services de transport par air et par route des produits non alimentaires afin que l'aide d'urgence puisse parvenir à des destinations difficiles d'accès.
非粮食物资的空中和陆地运输服务必须扩大,以确保紧急援助能够送达交通地
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je dois aussi citer l'insuffisance des transports.
我及交通不便的问题。
L'opération a été retardée par les problèmes de transport que connaît le pays.
这一工作因该国交通不便而放慢速度。
Cela s'ajoute aux difficultés de transport que rencontrent les élèves venant des zones rurales.
这又为来自农村地的学生带来交通不便。
Elles amélioreront aussi la collecte d'informations dans les zones d'accès difficile.
这将改善在交通不便地
搜集信息的能力。
La protection des civils dans une zone aussi étendue et inaccessible constitue un énorme défi.
在如此广阔和交通不便的地保护平民是一大挑战。
On favorise la mutation des enseignants qui travaillent dans des régions d'accès difficile.
(6) 对在一些交通不便地工作的教师实行竞争调动制。
Nous ne savons pas combien d'autres souffrent sans traitement dans des parties inaccessibles de la province.
我们不知道在该省交通不便的偏远地有多少人受害之后没有接受治疗。
La télédétection constitue le seul moyen efficace d'obtenir des données dans les secteurs inaccessibles de la région.
在本域交通不便的地
,遥感是获取数据的唯一有效的手段。
Les technologies spatiales ont été particulièrement utiles pour l'observation d'essaims d'insectes dans des zones désertiques reculées et inaccessibles.
天基技术对于观察偏远和交通不便的沙漠地的昆虫群
有帮助。
Sa présence relativement limitée dans une vaste zone au terrain accidenté a constitué un autre obstacle.
另外一个因素是,在这一面积广大且交通不便的地联刚
派团的人力物力相对有限。
Le représentant a également rappelé que le Tadjikistan était un pays sans littoral, dont de nombreuses régions étaient inaccessibles.
塔吉克斯坦又指出,该国为内陆国,很多地交通不便。
Les infrastructures sont en ruine et une bonne partie du territoire est isolée en raison du manque d'infrastructures routières.
基础设施千疮百孔,而且由于交通不便,这个国家的许多地方与外界隔。
Le Rapporteur spécial, qui y avait été invité, n'a pu malheureusement assister à cette réunion en raison de difficultés de transport.
报告员
邀参加会议,但遗憾的是,由于交通不便而未能成行。
On trouve des zones aurifères sur tout le territoire du Libéria, et de nombreux camps miniers sont situés dans des régions éloignées inaccessibles.
金矿遍布利比里亚全国,偏远地和交通不便的地
有无数采矿营地。
Dans les régions d'accès difficile, par exemple près des frontières, des dirigeants et des instituteurs autochtones sont formés pour former à leur tour.
在边界地等交通不便的地方,对土著头领和教师进行培训,使其成为有关方法的传播者。
Du fait de son inaccessibilité, les données concernant la région, et surtout les informations touchant l'utilisation des sols et le couvert terrestre, sont limitées.
由于交通不便,关于本域的数据,具体地说,关于土地使用和土地覆盖的信息十分有限。
Dans tous les pays où il existe des zones géographiquement inaccessibles, des communautés rurales isolées et des taudis urbains, l'on retrouve des poches d'extrême pauvreté.
所有域均有一些国内的赤贫地带,包括交通不便的地
、边远农村社
和城市贫民
。
Les tentatives du Gouvernement pour développer l'économie se heurtent à l'isolement géographique du territoire, à ses moyens de transport restreints et sa vulnérabilité aux cyclones.
政府设法发展更大规模、更广泛的经济的计划受限于美属萨摩亚位置偏远、交通不便和摧毁力极大的飓风。
Ces conditions, auxquelles s'ajoutent les problèmes causés par les variations d'altitude (manque d'oxygène), le froid et les difficultés rencontrées pour atteindre les zones entravent les progrès.
这些条件,加上海拔高度变化导致的问题(缺氧)、天气寒冷以及雷交通不便,都阻碍行动的进展。
Il faut développer les services de transport par air et par route des produits non alimentaires afin que l'aide d'urgence puisse parvenir à des destinations difficiles d'accès.
非粮食物资的空中和陆地运输服务必须扩大,以确保紧急援助能够送达交通不便地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。