法语助手
  • 关闭

事件的发展

添加到生词本

déroulement des faits www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous pouvons désormais suivre en direct les événements mondiaux.

现在我们能看到世界上各种事件发展实况。

L'Algérie suit avec la plus profonde préoccupation l'évolution des événements tragiques au Moyen-Orient.

阿尔及利亚极为关切注视着中东悲剧事件发展

Malheureusement, les événements ont pris une tournure différente.

遗憾事件发展结果与这一愿望相左。

L'évolution de la situation en Guinée-Bissau illustre bien les idées que je viens d'exprimer.

我们认为几内亚比绍事件发展为我刚才所表达想法提供了良好说明。

Nous avons été choqués et consternés par les événements qui se sont déroulés hier au Kosovo.

我们得知科索沃昨天事件发展后感到震惊和沮丧。

Elle a pour mission d'enquêter sur les événements, d'établir les faits et de tirer des conclusions.

其任务事件发展、确定事实并且作出结论。

Nous n'avons pas été surpris par la tournure prise par les événements.

对于事件此种发展,我们并不感到惊讶。

Une enquête est en cours pour établir la séquence précise des événements de cette journée.

目前正在进行调,以明当天事件发展确切情况。

Les événements survenus ces dernières semaines pourraient conduire à une nouvelle évolution de la situation.

过去几周所发生事件可能带来新发展

La Rapporteuse spéciale a continué de suivre les événements et adressera une nouvelle demande de visite au Gouvernement israélien.

特别报告员继续注视事件发展,并将继续向以色列政府提出访问要求。

Les événements et les évolutions survenus ces derniers jours renforcent ce point de vue.

过去几天来事件和事态发展强化了这一看法。

Toutefois, les récents événements et développements qu'a connus la région ne renforcent malheureusement pas cette vision.

区最近发生事件和事态发展没有落实这一设想。

Nous devons veiller à ce monde de l'homme des événements historiques majeurs pour développer une bonne direction.

我们要确保这一世界范围内人类重大历史事件事件朝着好方向发展

Tous les Membres de l'ONU sont touchés par les événements et phénomènes aigres-doux qui surviennent dans le monde actuel.

联合国全体会员国都会受到当今世界或喜或悲事件和事态发展影响。

Ils ont été marqués par les décisions qui ont été prises à la suite des événements du 11 septembre au États-Unis.

9月11日在美国发生事件及其后事态发展对安理会10月期间工作发生了重大影响。

Le cours tragique des événements au Moyen-Orient au cours de l'année écoulée a exigé une attention constante de la part du Conseil.

过去一年里中东事件悲剧性发展需要安理会持续关注。

Le Conseil y souligne le caractère inacceptable de la poursuite de la violence par la puissance contrôlant les événements sur le terrain.

声明提到,控制当事件发展当局继续采取暴力不可接受

Cet événement et d'autres événements récents pourraient très bien avoir un impact positif sur la situation dans l'ensemble de l'Asie du Nord-Est.

这一事件和其他最近发展很可能对东北亚局势产生积极影响。

Les militaires de l'Union africaine ont pu observer les événements depuis leur « poste d'observation » situé sur une éminence rocheuse proche de leur base.

非盟士兵从位于他们旁边一个布满岩石小山头上“观察台”观察上述事件发展

Au cours de nouvelles consultations officieuses, le 12 octobre, le Secrétariat a informé les membres du Conseil des faits nouveaux concernant cet incident.

在10月12日另一次非正式协商中,秘书处向安理会成员作了关于直升机事件发展情况简报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事件的发展 的法语例句

用户正在搜索


地面的裂缝, 地面的轻微震动, 地面地铁, 地面电缆, 地面防空部队, 地面覆盖, 地面干燥, 地面跟踪, 地面观测, 地面猎物,

相似单词


事急胆生, 事迹, 事假, 事件, 事件的, 事件的发展, 事件的连贯, 事理, 事例, 事略,
déroulement des faits www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous pouvons désormais suivre en direct les événements mondiaux.

现在我们能看到世界上各种事件发展实况。

L'Algérie suit avec la plus profonde préoccupation l'évolution des événements tragiques au Moyen-Orient.

阿尔及利亚极为关切地注视着中东悲剧事件发展

Malheureusement, les événements ont pris une tournure différente.

遗憾是,事件发展结果与这一愿望相左。

L'évolution de la situation en Guinée-Bissau illustre bien les idées que je viens d'exprimer.

我们认为几内亚比绍事件发展为我刚想法提供了良好说明。

Nous avons été choqués et consternés par les événements qui se sont déroulés hier au Kosovo.

我们得知科索沃昨天事件发展后感到震惊和沮丧。

Elle a pour mission d'enquêter sur les événements, d'établir les faits et de tirer des conclusions.

其任务是调事件发展、确定事实并且作出结论。

Nous n'avons pas été surpris par la tournure prise par les événements.

对于事件此种发展,我们并不感到惊讶。

Une enquête est en cours pour établir la séquence précise des événements de cette journée.

目前正在进行调明当天事件发展确切情况。

Les événements survenus ces dernières semaines pourraient conduire à une nouvelle évolution de la situation.

过去几周所发生事件可能带来新发展

La Rapporteuse spéciale a continué de suivre les événements et adressera une nouvelle demande de visite au Gouvernement israélien.

特别报告员继续注视事件发展,并将继续向色列政府提出访问要求。

Les événements et les évolutions survenus ces derniers jours renforcent ce point de vue.

过去几天来事件和事态发展强化了这一看法。

Toutefois, les récents événements et développements qu'a connus la région ne renforcent malheureusement pas cette vision.

但是,该地区最近发生事件和事态发展没有落实这一设想。

Nous devons veiller à ce monde de l'homme des événements historiques majeurs pour développer une bonne direction.

我们要确保这一世界范围内人类重大历史事件事件朝着好方向发展

Tous les Membres de l'ONU sont touchés par les événements et phénomènes aigres-doux qui surviennent dans le monde actuel.

联合国全体会员国都会受到当今世界或喜或悲事件和事态发展影响。

Ils ont été marqués par les décisions qui ont été prises à la suite des événements du 11 septembre au États-Unis.

9月11日在美国发生事件及其后事态发展对安理会10月期间工作发生了重大影响。

Le cours tragique des événements au Moyen-Orient au cours de l'année écoulée a exigé une attention constante de la part du Conseil.

过去一年里中东事件悲剧性发展需要安理会持续关注。

Le Conseil y souligne le caractère inacceptable de la poursuite de la violence par la puissance contrôlant les événements sur le terrain.

声明提到,控制当地事件发展当局继续采取暴力是不可接受

Cet événement et d'autres événements récents pourraient très bien avoir un impact positif sur la situation dans l'ensemble de l'Asie du Nord-Est.

这一事件和其他最近发展很可能对东北亚局势产生积极影响。

Les militaires de l'Union africaine ont pu observer les événements depuis leur « poste d'observation » situé sur une éminence rocheuse proche de leur base.

非盟士兵从位于他们基地旁边一个布满岩石小山头上“观察台”观察上述事件发展

Au cours de nouvelles consultations officieuses, le 12 octobre, le Secrétariat a informé les membres du Conseil des faits nouveaux concernant cet incident.

在10月12日另一次非正式协商中,秘书处向安理会成员作了关于直升机事件发展情况简报。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事件的发展 的法语例句

用户正在搜索


地平线, 地平綫, 地铺, 地漆布, 地气, 地契, 地钱, 地堑, 地勤, 地勤人员,

相似单词


事急胆生, 事迹, 事假, 事件, 事件的, 事件的发展, 事件的连贯, 事理, 事例, 事略,
déroulement des faits www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous pouvons désormais suivre en direct les événements mondiaux.

现在我们能看到世界上各种发展实况。

L'Algérie suit avec la plus profonde préoccupation l'évolution des événements tragiques au Moyen-Orient.

阿尔及利亚极为关切地注视着中东悲剧发展

Malheureusement, les événements ont pris une tournure différente.

遗憾是,发展结果与这一愿望相左。

L'évolution de la situation en Guinée-Bissau illustre bien les idées que je viens d'exprimer.

我们认为几内亚比绍发展为我刚才所表达想法提供了良好说明。

Nous avons été choqués et consternés par les événements qui se sont déroulés hier au Kosovo.

我们得知科索沃昨天发展后感到震惊

Elle a pour mission d'enquêter sur les événements, d'établir les faits et de tirer des conclusions.

其任务是调发展实并且作出结论。

Nous n'avons pas été surpris par la tournure prise par les événements.

对于此种发展,我们并不感到惊讶。

Une enquête est en cours pour établir la séquence précise des événements de cette journée.

目前正在进行调,以明当天发展切情况。

Les événements survenus ces dernières semaines pourraient conduire à une nouvelle évolution de la situation.

过去几周所发生可能带来新发展

La Rapporteuse spéciale a continué de suivre les événements et adressera une nouvelle demande de visite au Gouvernement israélien.

特别报告员继续注视发展,并将继续向以色列政府提出访问要求。

Les événements et les évolutions survenus ces derniers jours renforcent ce point de vue.

过去几天来发展强化了这一看法。

Toutefois, les récents événements et développements qu'a connus la région ne renforcent malheureusement pas cette vision.

但是,该地区最近发生发展没有落实这一设想。

Nous devons veiller à ce monde de l'homme des événements historiques majeurs pour développer une bonne direction.

我们要保这一世界范围内人类重大历史朝着好方向发展

Tous les Membres de l'ONU sont touchés par les événements et phénomènes aigres-doux qui surviennent dans le monde actuel.

联合国全体会员国都会受到当今世界或喜或悲发展影响。

Ils ont été marqués par les décisions qui ont été prises à la suite des événements du 11 septembre au États-Unis.

9月11日在美国发生及其后发展对安理会10月期间工作发生了重大影响。

Le cours tragique des événements au Moyen-Orient au cours de l'année écoulée a exigé une attention constante de la part du Conseil.

过去一年里中东悲剧性发展需要安理会持续关注。

Le Conseil y souligne le caractère inacceptable de la poursuite de la violence par la puissance contrôlant les événements sur le terrain.

声明提到,控制当地发展当局继续采取暴力是不可接受

Cet événement et d'autres événements récents pourraient très bien avoir un impact positif sur la situation dans l'ensemble de l'Asie du Nord-Est.

这一其他最近发展很可能对东北亚局势产生积极影响。

Les militaires de l'Union africaine ont pu observer les événements depuis leur « poste d'observation » situé sur une éminence rocheuse proche de leur base.

非盟士兵从位于他们基地旁边一个布满岩石小山头上“观察台”观察上述发展

Au cours de nouvelles consultations officieuses, le 12 octobre, le Secrétariat a informé les membres du Conseil des faits nouveaux concernant cet incident.

在10月12日另一次非正式协商中,秘书处向安理会成员作了关于直升机发展情况简报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事件的发展 的法语例句

用户正在搜索


地球的热辐射, 地球的圆形, 地球的周日运动, 地球的自转, 地球公转, 地球观测卫星, 地球轨道, 地球化学, 地球化学测井, 地球化学的,

相似单词


事急胆生, 事迹, 事假, 事件, 事件的, 事件的发展, 事件的连贯, 事理, 事例, 事略,
déroulement des faits www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous pouvons désormais suivre en direct les événements mondiaux.

现在能看到世界上各种事件实况。

L'Algérie suit avec la plus profonde préoccupation l'évolution des événements tragiques au Moyen-Orient.

阿尔及利亚极为关切地注视着中东悲剧事件

Malheureusement, les événements ont pris une tournure différente.

遗憾是,事件结果与这一愿望相

L'évolution de la situation en Guinée-Bissau illustre bien les idées que je viens d'exprimer.

认为几内亚比绍事件刚才所表达想法提供了良好说明。

Nous avons été choqués et consternés par les événements qui se sont déroulés hier au Kosovo.

得知科索沃昨天事件后感到震惊和沮丧。

Elle a pour mission d'enquêter sur les événements, d'établir les faits et de tirer des conclusions.

其任务是调事件、确定事实并且作出结论。

Nous n'avons pas été surpris par la tournure prise par les événements.

对于事件此种并不感到惊讶。

Une enquête est en cours pour établir la séquence précise des événements de cette journée.

目前正在进行调,以明当天事件确切情况。

Les événements survenus ces dernières semaines pourraient conduire à une nouvelle évolution de la situation.

过去几事件可能带来新

La Rapporteuse spéciale a continué de suivre les événements et adressera une nouvelle demande de visite au Gouvernement israélien.

特别报告员继续注视事件,并将继续向以色列政府提出访问要求。

Les événements et les évolutions survenus ces derniers jours renforcent ce point de vue.

过去几天来事件和事态强化了这一看法。

Toutefois, les récents événements et développements qu'a connus la région ne renforcent malheureusement pas cette vision.

但是,该地区最近事件和事态没有落实这一设想。

Nous devons veiller à ce monde de l'homme des événements historiques majeurs pour développer une bonne direction.

要确保这一世界范围内人类重大历史事件事件朝着好方向

Tous les Membres de l'ONU sont touchés par les événements et phénomènes aigres-doux qui surviennent dans le monde actuel.

联合国全体会员国都会受到当今世界或喜或悲事件和事态影响。

Ils ont été marqués par les décisions qui ont été prises à la suite des événements du 11 septembre au États-Unis.

9月11日在美国事件及其后事态对安理会10月期间工作生了重大影响。

Le cours tragique des événements au Moyen-Orient au cours de l'année écoulée a exigé une attention constante de la part du Conseil.

过去一年里中东事件悲剧性需要安理会持续关注。

Le Conseil y souligne le caractère inacceptable de la poursuite de la violence par la puissance contrôlant les événements sur le terrain.

声明提到,控制当地事件当局继续采取暴力是不可接受

Cet événement et d'autres événements récents pourraient très bien avoir un impact positif sur la situation dans l'ensemble de l'Asie du Nord-Est.

这一事件和其他最近很可能对东北亚局势产生积极影响。

Les militaires de l'Union africaine ont pu observer les événements depuis leur « poste d'observation » situé sur une éminence rocheuse proche de leur base.

非盟士兵从位于他基地旁边一个布满岩石小山头上“观察台”观察上述事件

Au cours de nouvelles consultations officieuses, le 12 octobre, le Secrétariat a informé les membres du Conseil des faits nouveaux concernant cet incident.

在10月12日另一次非正式协商中,秘书处向安理会成员作了关于直升机事件情况简报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 事件的发展 的法语例句

用户正在搜索


地球物理, 地球物理处理机, 地球物理火箭, 地球物理勘查, 地球物理勘探, 地球物理学, 地球物理学家, 地球学的, 地球仪, 地球以外的,

相似单词


事急胆生, 事迹, 事假, 事件, 事件的, 事件的发展, 事件的连贯, 事理, 事例, 事略,
déroulement des faits www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous pouvons désormais suivre en direct les événements mondiaux.

现在我们能看到世界上各种事件发展实况。

L'Algérie suit avec la plus profonde préoccupation l'évolution des événements tragiques au Moyen-Orient.

阿尔及利亚极为关切地中东悲剧事件发展

Malheureusement, les événements ont pris une tournure différente.

遗憾是,事件发展结果与这一愿望相左。

L'évolution de la situation en Guinée-Bissau illustre bien les idées que je viens d'exprimer.

我们认为几内亚比绍事件发展为我刚才所表达想法提供了良好说明。

Nous avons été choqués et consternés par les événements qui se sont déroulés hier au Kosovo.

我们得知科索沃昨天事件发展后感到震惊和沮丧。

Elle a pour mission d'enquêter sur les événements, d'établir les faits et de tirer des conclusions.

其任务是调事件发展、确定事实且作出结论。

Nous n'avons pas été surpris par la tournure prise par les événements.

对于事件此种发展,我们不感到惊讶。

Une enquête est en cours pour établir la séquence précise des événements de cette journée.

目前正在进行调,以明当天事件发展确切情况。

Les événements survenus ces dernières semaines pourraient conduire à une nouvelle évolution de la situation.

过去几周所发生事件可能带来新发展

La Rapporteuse spéciale a continué de suivre les événements et adressera une nouvelle demande de visite au Gouvernement israélien.

特别报告员事件发展续向以色列政府提出访问要求。

Les événements et les évolutions survenus ces derniers jours renforcent ce point de vue.

过去几天来事件和事态发展强化了这一看法。

Toutefois, les récents événements et développements qu'a connus la région ne renforcent malheureusement pas cette vision.

但是,该地区最近发生事件和事态发展没有落实这一设想。

Nous devons veiller à ce monde de l'homme des événements historiques majeurs pour développer une bonne direction.

我们要确保这一世界范围内人类重大历史事件事件方向发展

Tous les Membres de l'ONU sont touchés par les événements et phénomènes aigres-doux qui surviennent dans le monde actuel.

联合国全体会员国都会受到当今世界或喜或悲事件和事态发展影响。

Ils ont été marqués par les décisions qui ont été prises à la suite des événements du 11 septembre au États-Unis.

9月11日在美国发生事件及其后事态发展对安理会10月期间工作发生了重大影响。

Le cours tragique des événements au Moyen-Orient au cours de l'année écoulée a exigé une attention constante de la part du Conseil.

过去一年里中东事件悲剧性发展需要安理会持续关

Le Conseil y souligne le caractère inacceptable de la poursuite de la violence par la puissance contrôlant les événements sur le terrain.

声明提到,控制当地事件发展当局续采取暴力是不可接受

Cet événement et d'autres événements récents pourraient très bien avoir un impact positif sur la situation dans l'ensemble de l'Asie du Nord-Est.

这一事件和其他最近发展很可能对东北亚局势产生积极影响。

Les militaires de l'Union africaine ont pu observer les événements depuis leur « poste d'observation » situé sur une éminence rocheuse proche de leur base.

非盟士兵从位于他们基地旁边一个布满岩石小山头上“观察台”观察上述事件发展

Au cours de nouvelles consultations officieuses, le 12 octobre, le Secrétariat a informé les membres du Conseil des faits nouveaux concernant cet incident.

在10月12日另一次非正式协商中,秘书处向安理会成员作了关于直升机事件发展情况简报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事件的发展 的法语例句

用户正在搜索


地区津贴, 地区快车网, 地区派出所, 地区天气预报, 地区性暴雨, 地区性的, 地区性法语, 地区议会选举, 地区植物群研究, 地权,

相似单词


事急胆生, 事迹, 事假, 事件, 事件的, 事件的发展, 事件的连贯, 事理, 事例, 事略,
déroulement des faits www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous pouvons désormais suivre en direct les événements mondiaux.

现在我们能看到世界上各种事件发展实况。

L'Algérie suit avec la plus profonde préoccupation l'évolution des événements tragiques au Moyen-Orient.

阿尔及利亚极为关切着中东悲剧事件发展

Malheureusement, les événements ont pris une tournure différente.

遗憾是,事件发展结果与这一愿望相左。

L'évolution de la situation en Guinée-Bissau illustre bien les idées que je viens d'exprimer.

我们认为几内亚比绍事件发展为我刚才所表达想法提供了良好说明。

Nous avons été choqués et consternés par les événements qui se sont déroulés hier au Kosovo.

我们得知科索沃昨天事件发展后感到震惊和沮丧。

Elle a pour mission d'enquêter sur les événements, d'établir les faits et de tirer des conclusions.

其任务是调事件发展、确定事实并且作出结论。

Nous n'avons pas été surpris par la tournure prise par les événements.

对于事件此种发展,我们并不感到惊讶。

Une enquête est en cours pour établir la séquence précise des événements de cette journée.

目前正在进行调,以明当天事件发展确切情况。

Les événements survenus ces dernières semaines pourraient conduire à une nouvelle évolution de la situation.

过去几周所发生事件可能带来新发展

La Rapporteuse spéciale a continué de suivre les événements et adressera une nouvelle demande de visite au Gouvernement israélien.

特别报告员事件发展,并向以色列政府提出访问要求。

Les événements et les évolutions survenus ces derniers jours renforcent ce point de vue.

过去几天来事件和事态发展强化了这一看法。

Toutefois, les récents événements et développements qu'a connus la région ne renforcent malheureusement pas cette vision.

但是,该区最近发生事件和事态发展没有落实这一设想。

Nous devons veiller à ce monde de l'homme des événements historiques majeurs pour développer une bonne direction.

我们要确保这一世界范围内人类重大历史事件事件朝着好方向发展

Tous les Membres de l'ONU sont touchés par les événements et phénomènes aigres-doux qui surviennent dans le monde actuel.

联合国全体会员国都会受到当今世界或喜或悲事件和事态发展影响。

Ils ont été marqués par les décisions qui ont été prises à la suite des événements du 11 septembre au États-Unis.

9月11日在美国发生事件及其后事态发展对安理会10月期间工作发生了重大影响。

Le cours tragique des événements au Moyen-Orient au cours de l'année écoulée a exigé une attention constante de la part du Conseil.

过去一年里中东事件悲剧性发展需要安理会持

Le Conseil y souligne le caractère inacceptable de la poursuite de la violence par la puissance contrôlant les événements sur le terrain.

声明提到,控制当事件发展当局采取暴力是不可接受

Cet événement et d'autres événements récents pourraient très bien avoir un impact positif sur la situation dans l'ensemble de l'Asie du Nord-Est.

这一事件和其他最近发展很可能对东北亚局势产生积极影响。

Les militaires de l'Union africaine ont pu observer les événements depuis leur « poste d'observation » situé sur une éminence rocheuse proche de leur base.

非盟士兵从位于他们旁边一个布满岩石小山头上“观察台”观察上述事件发展

Au cours de nouvelles consultations officieuses, le 12 octobre, le Secrétariat a informé les membres du Conseil des faits nouveaux concernant cet incident.

在10月12日另一次非正式协商中,秘书处向安理会成员作了关于直升机事件发展情况简报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事件的发展 的法语例句

用户正在搜索


地上茎, 地上芽植物, 地舌菌属, 地神, 地生物学家, 地史学, 地势, 地势卑湿, 地势的起伏, 地势低的地区,

相似单词


事急胆生, 事迹, 事假, 事件, 事件的, 事件的发展, 事件的连贯, 事理, 事例, 事略,
déroulement des faits www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous pouvons désormais suivre en direct les événements mondiaux.

现在能看到世界上各种事件实况。

L'Algérie suit avec la plus profonde préoccupation l'évolution des événements tragiques au Moyen-Orient.

阿尔及利亚极为关切地注视着中东悲剧事件

Malheureusement, les événements ont pris une tournure différente.

遗憾是,事件结果与这一愿望相左。

L'évolution de la situation en Guinée-Bissau illustre bien les idées que je viens d'exprimer.

认为几内亚比绍事件刚才所表达想法提供了良好说明。

Nous avons été choqués et consternés par les événements qui se sont déroulés hier au Kosovo.

科索沃昨天事件后感到震惊和沮丧。

Elle a pour mission d'enquêter sur les événements, d'établir les faits et de tirer des conclusions.

其任务是调事件、确定事实并且作出结论。

Nous n'avons pas été surpris par la tournure prise par les événements.

对于事件此种并不感到惊讶。

Une enquête est en cours pour établir la séquence précise des événements de cette journée.

目前正在进行调,以明当天事件确切情况。

Les événements survenus ces dernières semaines pourraient conduire à une nouvelle évolution de la situation.

过去几周所发生事件可能带来新

La Rapporteuse spéciale a continué de suivre les événements et adressera une nouvelle demande de visite au Gouvernement israélien.

特别报告员继续注视事件,并将继续向以色列政府提出访问要求。

Les événements et les évolutions survenus ces derniers jours renforcent ce point de vue.

过去几天来事件和事态强化了这一看法。

Toutefois, les récents événements et développements qu'a connus la région ne renforcent malheureusement pas cette vision.

但是,该地区最近发生事件和事态没有落实这一设想。

Nous devons veiller à ce monde de l'homme des événements historiques majeurs pour développer une bonne direction.

要确保这一世界范围内人类重大历史事件事件朝着好方向

Tous les Membres de l'ONU sont touchés par les événements et phénomènes aigres-doux qui surviennent dans le monde actuel.

联合国全体会员国都会受到当今世界或喜或悲事件和事态影响。

Ils ont été marqués par les décisions qui ont été prises à la suite des événements du 11 septembre au États-Unis.

9月11日在美国发生事件及其后事态对安理会10月期间工作发生了重大影响。

Le cours tragique des événements au Moyen-Orient au cours de l'année écoulée a exigé une attention constante de la part du Conseil.

过去一年里中东事件悲剧性需要安理会持续关注。

Le Conseil y souligne le caractère inacceptable de la poursuite de la violence par la puissance contrôlant les événements sur le terrain.

声明提到,控制当地事件当局继续采取暴力是不可接受

Cet événement et d'autres événements récents pourraient très bien avoir un impact positif sur la situation dans l'ensemble de l'Asie du Nord-Est.

这一事件和其他最近很可能对东北亚局势产生积极影响。

Les militaires de l'Union africaine ont pu observer les événements depuis leur « poste d'observation » situé sur une éminence rocheuse proche de leur base.

非盟士兵从位于他基地旁边一个布满岩石小山头上“观察台”观察上述事件

Au cours de nouvelles consultations officieuses, le 12 octobre, le Secrétariat a informé les membres du Conseil des faits nouveaux concernant cet incident.

在10月12日另一次非正式协商中,秘书处向安理会成员作了关于直升机事件情况简报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 事件的发展 的法语例句

用户正在搜索


地毯厂, 地毯的毛, 地毯上的图案, 地毯式, 地毯下面, 地毯织机, 地调, 地调船, 地铁, 地铁车票本,

相似单词


事急胆生, 事迹, 事假, 事件, 事件的, 事件的发展, 事件的连贯, 事理, 事例, 事略,
déroulement des faits www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous pouvons désormais suivre en direct les événements mondiaux.

现在我们能看到世界上各种事件实况。

L'Algérie suit avec la plus profonde préoccupation l'évolution des événements tragiques au Moyen-Orient.

阿尔及利亚极为关切地着中东悲剧事件

Malheureusement, les événements ont pris une tournure différente.

遗憾是,事件结果与这一愿望相左。

L'évolution de la situation en Guinée-Bissau illustre bien les idées que je viens d'exprimer.

我们认为几内亚比绍事件为我刚才所表达想法提供了良好说明。

Nous avons été choqués et consternés par les événements qui se sont déroulés hier au Kosovo.

我们得知科索沃昨天事件后感到震惊和沮丧。

Elle a pour mission d'enquêter sur les événements, d'établir les faits et de tirer des conclusions.

其任务是调事件、确定事实并且作出结论。

Nous n'avons pas été surpris par la tournure prise par les événements.

对于事件此种,我们并不感到惊讶。

Une enquête est en cours pour établir la séquence précise des événements de cette journée.

目前正在进行调,以明当天事件确切情况。

Les événements survenus ces dernières semaines pourraient conduire à une nouvelle évolution de la situation.

过去几周所事件可能带来新

La Rapporteuse spéciale a continué de suivre les événements et adressera une nouvelle demande de visite au Gouvernement israélien.

特别报告员继事件,并将继向以色列政府提出访问要求。

Les événements et les évolutions survenus ces derniers jours renforcent ce point de vue.

过去几天来事件和事态强化了这一看法。

Toutefois, les récents événements et développements qu'a connus la région ne renforcent malheureusement pas cette vision.

但是,该地区最近事件和事态没有落实这一设想。

Nous devons veiller à ce monde de l'homme des événements historiques majeurs pour développer une bonne direction.

我们要确保这一世界范围内人类重大历史事件事件朝着好方向

Tous les Membres de l'ONU sont touchés par les événements et phénomènes aigres-doux qui surviennent dans le monde actuel.

联合国全体会员国都会受到当今世界或喜或悲事件和事态影响。

Ils ont été marqués par les décisions qui ont été prises à la suite des événements du 11 septembre au États-Unis.

9月11日在美国事件及其后事态对安理会10月期间工作生了重大影响。

Le cours tragique des événements au Moyen-Orient au cours de l'année écoulée a exigé une attention constante de la part du Conseil.

过去一年里中东事件悲剧性需要安理会持

Le Conseil y souligne le caractère inacceptable de la poursuite de la violence par la puissance contrôlant les événements sur le terrain.

声明提到,控制当地事件当局继采取暴力是不可接受

Cet événement et d'autres événements récents pourraient très bien avoir un impact positif sur la situation dans l'ensemble de l'Asie du Nord-Est.

这一事件和其他最近很可能对东北亚局势产生积极影响。

Les militaires de l'Union africaine ont pu observer les événements depuis leur « poste d'observation » situé sur une éminence rocheuse proche de leur base.

非盟士兵从位于他们基地旁边一个布满岩石小山头上“观察台”观察上述事件

Au cours de nouvelles consultations officieuses, le 12 octobre, le Secrétariat a informé les membres du Conseil des faits nouveaux concernant cet incident.

在10月12日另一次非正式协商中,秘书处向安理会成员作了关于直升机事件情况简报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事件的发展 的法语例句

用户正在搜索


地图册, 地图册的更新, 地图的缩图, 地图的指向箭头, 地图绘制术, 地图绘制术的, 地图绘制员, 地图绘制者, 地图集, 地图舌,

相似单词


事急胆生, 事迹, 事假, 事件, 事件的, 事件的发展, 事件的连贯, 事理, 事例, 事略,
déroulement des faits www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous pouvons désormais suivre en direct les événements mondiaux.

现在我们能看到世界上各种事件实况。

L'Algérie suit avec la plus profonde préoccupation l'évolution des événements tragiques au Moyen-Orient.

阿尔及利亚极为关切地注视着中东悲剧事件

Malheureusement, les événements ont pris une tournure différente.

是,事件结果与这一愿望相左。

L'évolution de la situation en Guinée-Bissau illustre bien les idées que je viens d'exprimer.

我们认为几内亚比绍事件为我刚才所表达想法提供了良好说明。

Nous avons été choqués et consternés par les événements qui se sont déroulés hier au Kosovo.

我们得知科索沃昨天事件后感到震惊和沮丧。

Elle a pour mission d'enquêter sur les événements, d'établir les faits et de tirer des conclusions.

其任务是调事件、确定事实并且作出结论。

Nous n'avons pas été surpris par la tournure prise par les événements.

对于事件此种,我们并不感到惊讶。

Une enquête est en cours pour établir la séquence précise des événements de cette journée.

目前正在进行调,以明当天事件确切情况。

Les événements survenus ces dernières semaines pourraient conduire à une nouvelle évolution de la situation.

过去几周所事件可能带来新

La Rapporteuse spéciale a continué de suivre les événements et adressera une nouvelle demande de visite au Gouvernement israélien.

特别报告注视事件,并将向以色列政府提出访问要求。

Les événements et les évolutions survenus ces derniers jours renforcent ce point de vue.

过去几天来事件和事态强化了这一看法。

Toutefois, les récents événements et développements qu'a connus la région ne renforcent malheureusement pas cette vision.

但是,该地区最近事件和事态没有落实这一设想。

Nous devons veiller à ce monde de l'homme des événements historiques majeurs pour développer une bonne direction.

我们要确保这一世界范围内人类重大历史事件事件朝着好方向

Tous les Membres de l'ONU sont touchés par les événements et phénomènes aigres-doux qui surviennent dans le monde actuel.

联合国全体会国都会受到当今世界或喜或悲事件和事态影响。

Ils ont été marqués par les décisions qui ont été prises à la suite des événements du 11 septembre au États-Unis.

9月11日在美国事件及其后事态对安理会10月期间工作生了重大影响。

Le cours tragique des événements au Moyen-Orient au cours de l'année écoulée a exigé une attention constante de la part du Conseil.

过去一年里中东事件悲剧性需要安理会持关注。

Le Conseil y souligne le caractère inacceptable de la poursuite de la violence par la puissance contrôlant les événements sur le terrain.

声明提到,控制当地事件当局采取暴力是不可接受

Cet événement et d'autres événements récents pourraient très bien avoir un impact positif sur la situation dans l'ensemble de l'Asie du Nord-Est.

这一事件和其他最近很可能对东北亚局势产生积极影响。

Les militaires de l'Union africaine ont pu observer les événements depuis leur « poste d'observation » situé sur une éminence rocheuse proche de leur base.

非盟士兵从位于他们基地旁边一个布满岩石小山头上“观察台”观察上述事件

Au cours de nouvelles consultations officieuses, le 12 octobre, le Secrétariat a informé les membres du Conseil des faits nouveaux concernant cet incident.

在10月12日另一次非正式协商中,秘书处向安理会成作了关于直升机事件情况简报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事件的发展 的法语例句

用户正在搜索


地位高的, 地位高的人物, 地位很高, 地温, 地温梯度, 地文图, 地文学, 地蜈蚣, 地蜈蚣属, 地物,

相似单词


事急胆生, 事迹, 事假, 事件, 事件的, 事件的发展, 事件的连贯, 事理, 事例, 事略,