法语助手
  • 关闭

争论之点

添加到生词本

question en litige; question en je

2 L'État partie souligne que l'auteur ne prétend pas être victime d'une violation d'un des droits énoncés dans le Pacte, et que les seules dispositions susceptibles d'être en cause sont le paragraphe 3 a) de l'article 2 et le paragraphe 1 de l'article 14.

2 缔约国指出,提交人并未宣称自己是违反《公约》所权利的受害者,也许唯一争论之点涉及二条3款(甲)项和十四条1款。

声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 争论之点 的法语例句

用户正在搜索


éducteur, éductibilité, édulcorant, édulcoration, édulcorer, édule, éduqué, éduquer, Edwardsia, Ee,

相似单词


争论点, 争论很多的理论, 争论激烈的会议, 争论某事, 争论正酣, 争论之点, 争猫丢牛, 争名夺利, 争鸣, 争闹,
question en litige; question en je

2 L'État partie souligne que l'auteur ne prétend pas être victime d'une violation d'un des droits énoncés dans le Pacte, et que les seules dispositions susceptibles d'être en cause sont le paragraphe 3 a) de l'article 2 et le paragraphe 1 de l'article 14.

2 缔约国指出,提交人并未宣称自己是违反《公约》所列任何权利的受害者,也争论之点涉及二条3(甲)项和十四条1

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 争论之点 的法语例句

用户正在搜索


effacer, effaceur, effanage, effaner, effanure, effarant, effaré, effarée, effarement, effarer,

相似单词


争论点, 争论很多的理论, 争论激烈的会议, 争论某事, 争论正酣, 争论之点, 争猫丢牛, 争名夺利, 争鸣, 争闹,
question en litige; question en je

2 L'État partie souligne que l'auteur ne prétend pas être victime d'une violation d'un des droits énoncés dans le Pacte, et que les seules dispositions susceptibles d'être en cause sont le paragraphe 3 a) de l'article 2 et le paragraphe 1 de l'article 14.

2 缔约国指出,提交人并未宣称违反《公约》所列任何权利的受害者,也许唯一争论之点涉及二条3款(甲)项和十四条1款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 争论之点 的法语例句

用户正在搜索


effendi, efférent, efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison,

相似单词


争论点, 争论很多的理论, 争论激烈的会议, 争论某事, 争论正酣, 争论之点, 争猫丢牛, 争名夺利, 争鸣, 争闹,
question en litige; question en je

2 L'État partie souligne que l'auteur ne prétend pas être victime d'une violation d'un des droits énoncés dans le Pacte, et que les seules dispositions susceptibles d'être en cause sont le paragraphe 3 a) de l'article 2 et le paragraphe 1 de l'article 14.

2 缔约国指出,提交人并未己是违反《公约》所列任何权利的受害者,也许唯一争论之点涉及二条3款(甲)项和十四条1款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 争论之点 的法语例句

用户正在搜索


effilage, effilé, effilement, effiler, effilochage, effiloche, effilocher, effilocheur, effilocheuse, effilochure,

相似单词


争论点, 争论很多的理论, 争论激烈的会议, 争论某事, 争论正酣, 争论之点, 争猫丢牛, 争名夺利, 争鸣, 争闹,
question en litige; question en je

2 L'État partie souligne que l'auteur ne prétend pas être victime d'une violation d'un des droits énoncés dans le Pacte, et que les seules dispositions susceptibles d'être en cause sont le paragraphe 3 a) de l'article 2 et le paragraphe 1 de l'article 14.

2 缔约国指出,提交人并未宣称自己是违反《公约》所列任何权利的受害者,也许唯一争论之点涉及二条3款(甲)项和十四条1款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 争论之点 的法语例句

用户正在搜索


efflorescente, effluence, effluent, effluvation, effluve, effluveur, effluviothérapie, effondre, effondré, effondrement,

相似单词


争论点, 争论很多的理论, 争论激烈的会议, 争论某事, 争论正酣, 争论之点, 争猫丢牛, 争名夺利, 争鸣, 争闹,
question en litige; question en je

2 L'État partie souligne que l'auteur ne prétend pas être victime d'une violation d'un des droits énoncés dans le Pacte, et que les seules dispositions susceptibles d'être en cause sont le paragraphe 3 a) de l'article 2 et le paragraphe 1 de l'article 14.

2 缔国指出,提交人并未宣称自己是违反《》所列任何权利的受害者,也许唯一争论之点涉及二条3款(甲)项和十四条1款。

声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 争论之点 的法语例句

用户正在搜索


effremovite, effréné, effritement, effriter, effroi, effronté, effrontément, effronterie, effroyable, effroyablement,

相似单词


争论点, 争论很多的理论, 争论激烈的会议, 争论某事, 争论正酣, 争论之点, 争猫丢牛, 争名夺利, 争鸣, 争闹,
question en litige; question en je

2 L'État partie souligne que l'auteur ne prétend pas être victime d'une violation d'un des droits énoncés dans le Pacte, et que les seules dispositions susceptibles d'être en cause sont le paragraphe 3 a) de l'article 2 et le paragraphe 1 de l'article 14.

2 缔国指出,提交人并未宣称自己是违反《》所列任何权利的受害者,也许唯一争论之点涉及二条3款(甲)项和十四条1款。

声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 争论之点 的法语例句

用户正在搜索


égalité, égarant, égard, égards, égaré, égarement, égarer, égayant, égayement, égayer,

相似单词


争论点, 争论很多的理论, 争论激烈的会议, 争论某事, 争论正酣, 争论之点, 争猫丢牛, 争名夺利, 争鸣, 争闹,
question en litige; question en je

2 L'État partie souligne que l'auteur ne prétend pas être victime d'une violation d'un des droits énoncés dans le Pacte, et que les seules dispositions susceptibles d'être en cause sont le paragraphe 3 a) de l'article 2 et le paragraphe 1 de l'article 14.

2 缔约国指出,提交人并未宣称自己是违反《公约》所列任何权利的受害者,也许唯一争论二条3款(甲)项和1款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 争论之点 的法语例句

用户正在搜索


églantine, églefin, eglestonite, égligent, Eglise, église, églogue, Egmont, ego, égo,

相似单词


争论点, 争论很多的理论, 争论激烈的会议, 争论某事, 争论正酣, 争论之点, 争猫丢牛, 争名夺利, 争鸣, 争闹,
question en litige; question en je

2 L'État partie souligne que l'auteur ne prétend pas être victime d'une violation d'un des droits énoncés dans le Pacte, et que les seules dispositions susceptibles d'être en cause sont le paragraphe 3 a) de l'article 2 et le paragraphe 1 de l'article 14.

2 缔约国指出,提宣称自己是违反《公约》所列任何权利的受害者,也许唯一争论之点涉及二条3款(甲)项和十四条1款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 争论之点 的法语例句

用户正在搜索


égophonie, égopode, égorgement, égorger, égorgeur, égosiller, égosome, égotisme, égotiste, égout,

相似单词


争论点, 争论很多的理论, 争论激烈的会议, 争论某事, 争论正酣, 争论之点, 争猫丢牛, 争名夺利, 争鸣, 争闹,