法语助手
  • 关闭

乌克兰人

添加到生词本

ukrainien, ne 法语 助 手 版 权 所 有

Les Ukrainiens ont alors été arrêtés et placés en garde à vue.

随后两名乌克兰人遭到逮捕和关押。

Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?

你是堂堂苏联的乌克兰人,收这些他妈的犹太人的包裹你就不感到羞耻吗?

La population orthodoxe inclut des membres des communautés ukrainienne, bulgare, grecque et russe lipovène.

信奉东正教的人还包括乌克兰人、保加利人、希腊人和利普斯人。

Les principales minorités nationales sont les Allemands (147 094), les Bélarussiens (47 640) et les Ukrainiens (27 172).

人数最多的少数民族是日耳曼人(147,094)、白斯人(47,640)和乌克兰人(27,172)。

Comme on le verra plus loin, les Ukrainiens n'étaient pas les seuls techniciens à travailler en Côte d'Ivoire.

如下文所述,有关技术人员并非只是乌克兰人

Le pays compte également des habitants originaires, entre autres, de Hongrie, d'Ukraine, de Russie, de Bulgarie, de Grèce.

国家还有匈牙利人、乌克兰人斯人、保加利人、希腊人和其他民族的常住居民。

Les principales minorités nationales sont les Allemands (147 094), les Bélarussiens (47 640) et les Ukrainiens (27 172).

在波兰公民中,人数最多的少数民族是:日耳曼人(147,094)、白斯人(47,640)和乌克兰人(27,172)。

Sur ces 48 femmes, 18 étaient colombiennes, 15 russes, 11 roumaines, 1 brésilienne, 1 bulgare, 1 nigériane et 1 ukrainienne.

在这48名外籍妇女中,有18名哥伦比人、15名国人、11名人、1名巴西人、1名保加利人、1名日利人和1名乌克兰人

Ces diamants n'avaient pas été déclarés et les Ukrainiens ont offert un pot-de-vin de 10 000 dollars pour pouvoir les garder.

这些钻石未经报关,两名乌克兰人以1万美元行贿以图获得放行。

Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins? Avez-vous songé à votre avenir?

你是堂堂苏联的乌克兰人,收这些他妈的犹太人的包裹你就不感到羞耻吗?你想过你的未来吗?

Il a lui-même signalé au Comité deux affaires de trafic de diamants, l'une impliquant un Ukrainien et l'autre un ressortissant allemand.

塞拉利昂政府已向委员会报告了两个钻石走私案,其中一个涉及一名乌克兰人,另一个涉及一名德国国民。

L'année dernière le monde a commémoré le soixante-dixième anniversaire de l'horrible famine génocide qui a coûté la vie à plus de 7 millions d'Ukrainiens.

去年,全世界纪念了恐怖的种族灭绝饥荒,它夺去了700万乌克兰人的生命。

L'article 24 de la Constitution dispose que tous les Ukrainiens sont égaux devant la loi et jouissent des mêmes droits et libertés constitutionnels.

《宪法》第24条规定,所有乌克兰人在法律面前一律平等,享有平等的宪法权利和自由。

Les dépenses engagées par la population pour l'acquisition de produits alimentaires représentent plus de 60 % des dépenses totales au titre de la consommation de biens matériels.

乌克兰人花在物质生活上的支出总额中,食品支出占60%以上。

Le monde a célébré l'année dernière le soixante-dixième anniversaire de l'horrible famine et du génocide qui ont coûté la vie à plus de sept millions d'Ukrainiens.

去年,全世界纪念夺走700多万乌克兰人生命的可怕的饥荒和种族灭绝发生70周年。

En dépit des difficultés économiques et de la crise financière, des ressources budgétaires sont systématiquement consacrées à la satisfaction des besoins de cette catégorie de personnes.

尽管经济情况困难和普遍的金融危机,为这一类乌克兰人的需要一贯地作了预算拨款。

L'élite dirigeante de la République moldove du Dniestr (Transnistrie) est essentiellement composée de Russes et, dans une moindre mesure, d'Ukrainiens, qui sont tous des citoyens russes.

德涅斯特河沿岸摩尔多瓦共和国的统治精英主要是国人,其次是乌克兰人,且拥有斯公民籍。

Victor Bout a probablement pour associé un certain Oleg Orlov, originaire d'Europe orientale (il est peut-être russe, ukrainien, ou arménien, mais son identité n'est pas confirmée).

据认为Victor Bout同某个东欧人Oleg ORLOV(可能是国人、乌克兰人人,身份未证实)有联系。

Elle est également peuplée de Russes, d'Ukrainiens, de Polonais, de Lituaniens, de Tatars, de Juifs et de Rom qui sont installés sur son territoire depuis des siècles.

许多世纪以来,在这片白斯土地上也居住着斯人、乌克兰人、波兰人、立陶宛人、鞑靼人、犹太人和吉卜赛人。

Il montre également qu'en raison des traditions bien établies, une interaction constante existe entre le groupe national prédominant et les autres groupes - russes, ukrainiens, polonais, juifs, tatars et autres.

它们还显示,在良好传统的背景下,我们主要的民族群体与其他族群----斯人、乌克兰人、波兰人、犹太人、鞑靼人等等----之间已建立了可持续的交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乌克兰人 的法语例句

用户正在搜索


fois/personne, foison, foison(à), foisonnant, foisonné, foisonnement, foisonner, fol, folacine, folasse,

相似单词


乌桕, 乌桕仁梓油, 乌桕属, 乌克兰, 乌克兰的, 乌克兰人, 乌克兰语, 乌拉, 乌拉草, 乌拉胆碱,
ukrainien, ne 法语 助 手 版 权 所 有

Les Ukrainiens ont alors été arrêtés et placés en garde à vue.

随后两名乌克兰人逮捕和关押。

Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?

你是堂堂苏联的乌克兰人,收这些他妈的犹太人的包裹你就不感吗?

La population orthodoxe inclut des membres des communautés ukrainienne, bulgare, grecque et russe lipovène.

信奉东正教的人还包括乌克兰人、保加利人、希腊人和利普凡俄罗斯人。

Les principales minorités nationales sont les Allemands (147 094), les Bélarussiens (47 640) et les Ukrainiens (27 172).

人数最多的少数民族是日耳曼人(147,094)、白俄罗斯人(47,640)和乌克兰人(27,172)。

Comme on le verra plus loin, les Ukrainiens n'étaient pas les seuls techniciens à travailler en Côte d'Ivoire.

如下文所述,有关技术人员并非只是乌克兰人

Le pays compte également des habitants originaires, entre autres, de Hongrie, d'Ukraine, de Russie, de Bulgarie, de Grèce.

国家还有匈牙利人、乌克兰人、俄罗斯人、保加利人、希腊人和其他民族的常住居民。

Les principales minorités nationales sont les Allemands (147 094), les Bélarussiens (47 640) et les Ukrainiens (27 172).

在波兰公民中,人数最多的少数民族是:日耳曼人(147,094)、白俄罗斯人(47,640)和乌克兰人(27,172)。

Sur ces 48 femmes, 18 étaient colombiennes, 15 russes, 11 roumaines, 1 brésilienne, 1 bulgare, 1 nigériane et 1 ukrainienne.

在这48名外籍妇女中,有18名哥伦比人、15名俄国人、11名罗马尼人、1名巴西人、1名保加利人、1名尼日利人和1名乌克兰人

Ces diamants n'avaient pas été déclarés et les Ukrainiens ont offert un pot-de-vin de 10 000 dollars pour pouvoir les garder.

这些经报关,两名乌克兰人以1万美元行贿以图获得放行。

Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins? Avez-vous songé à votre avenir?

你是堂堂苏联的乌克兰人,收这些他妈的犹太人的包裹你就不感吗?你想过你的来吗?

Il a lui-même signalé au Comité deux affaires de trafic de diamants, l'une impliquant un Ukrainien et l'autre un ressortissant allemand.

塞拉利昂政府已向委员会报告了两个走私案,其中一个涉及一名乌克兰人,另一个涉及一名德国国民。

L'année dernière le monde a commémoré le soixante-dixième anniversaire de l'horrible famine génocide qui a coûté la vie à plus de 7 millions d'Ukrainiens.

去年,全世界纪念了恐怖的种族灭绝饥荒,它夺去了700万乌克兰人的生命。

L'article 24 de la Constitution dispose que tous les Ukrainiens sont égaux devant la loi et jouissent des mêmes droits et libertés constitutionnels.

《宪法》第24条规定,所有乌克兰人在法律面前一律平等,享有平等的宪法权利和自由。

Les dépenses engagées par la population pour l'acquisition de produits alimentaires représentent plus de 60 % des dépenses totales au titre de la consommation de biens matériels.

乌克兰人花在物质生活上的支出总额中,食品支出占60%以上。

Le monde a célébré l'année dernière le soixante-dixième anniversaire de l'horrible famine et du génocide qui ont coûté la vie à plus de sept millions d'Ukrainiens.

去年,全世界纪念夺走700多万乌克兰人生命的可怕的饥荒和种族灭绝发生70周年。

En dépit des difficultés économiques et de la crise financière, des ressources budgétaires sont systématiquement consacrées à la satisfaction des besoins de cette catégorie de personnes.

尽管经济情况困难和普遍的金融危机,为这一类乌克兰人的需要一贯地作了预算拨款。

L'élite dirigeante de la République moldove du Dniestr (Transnistrie) est essentiellement composée de Russes et, dans une moindre mesure, d'Ukrainiens, qui sont tous des citoyens russes.

德涅斯特河沿岸摩尔多瓦共和国的统治精英主要是俄国人,其次是乌克兰人,且拥有俄罗斯公民籍。

Victor Bout a probablement pour associé un certain Oleg Orlov, originaire d'Europe orientale (il est peut-être russe, ukrainien, ou arménien, mais son identité n'est pas confirmée).

据认为Victor Bout同某个东欧人Oleg ORLOV(可能是俄国人、乌克兰人美尼人,身份证实)有联系。

Elle est également peuplée de Russes, d'Ukrainiens, de Polonais, de Lituaniens, de Tatars, de Juifs et de Rom qui sont installés sur son territoire depuis des siècles.

许多世纪以来,在这片白俄罗斯土地上也居住着俄罗斯人、乌克兰人、波兰人、立陶宛人、鞑靼人、犹太人和吉卜赛人。

Il montre également qu'en raison des traditions bien établies, une interaction constante existe entre le groupe national prédominant et les autres groupes - russes, ukrainiens, polonais, juifs, tatars et autres.

它们还显示,在良好传统的背景下,我们主要的民族群体与其他族群----俄罗斯人、乌克兰人、波兰人、犹太人、鞑靼人等等----之间已建立了可持续的交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乌克兰人 的法语例句

用户正在搜索


foliation, foliatus, folichon, folichonner, folie, folié, foliée, folingue, folio, foliole,

相似单词


乌桕, 乌桕仁梓油, 乌桕属, 乌克兰, 乌克兰的, 乌克兰人, 乌克兰语, 乌拉, 乌拉草, 乌拉胆碱,
ukrainien, ne 法语 助 手 版 权 所 有

Les Ukrainiens ont alors été arrêtés et placés en garde à vue.

随后两名克兰人遭到逮捕和关押。

Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?

你是堂堂苏联的克兰人,收这些他妈的犹太人的裹你就不感到羞耻吗?

La population orthodoxe inclut des membres des communautés ukrainienne, bulgare, grecque et russe lipovène.

信奉东正教的人还克兰人、保加人、希腊人和普凡俄罗斯人。

Les principales minorités nationales sont les Allemands (147 094), les Bélarussiens (47 640) et les Ukrainiens (27 172).

人数最多的少数民族是耳曼人(147,094)、白俄罗斯人(47,640)和克兰人(27,172)。

Comme on le verra plus loin, les Ukrainiens n'étaient pas les seuls techniciens à travailler en Côte d'Ivoire.

如下文所述,有关技术人员并非只是克兰人

Le pays compte également des habitants originaires, entre autres, de Hongrie, d'Ukraine, de Russie, de Bulgarie, de Grèce.

国家还有匈牙人、克兰人、俄罗斯人、保加人、希腊人和其他民族的常住居民。

Les principales minorités nationales sont les Allemands (147 094), les Bélarussiens (47 640) et les Ukrainiens (27 172).

在波兰公民中,人数最多的少数民族是:耳曼人(147,094)、白俄罗斯人(47,640)和克兰人(27,172)。

Sur ces 48 femmes, 18 étaient colombiennes, 15 russes, 11 roumaines, 1 brésilienne, 1 bulgare, 1 nigériane et 1 ukrainienne.

在这48名外籍妇女中,有18名哥伦比人、15名俄国人、11名罗马尼人、1名巴西人、1名保加人、1名尼人和1名克兰人

Ces diamants n'avaient pas été déclarés et les Ukrainiens ont offert un pot-de-vin de 10 000 dollars pour pouvoir les garder.

这些钻石未经报关,两名克兰人以1万美元行贿以图获得放行。

Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins? Avez-vous songé à votre avenir?

你是堂堂苏联的克兰人,收这些他妈的犹太人的裹你就不感到羞耻吗?你想过你的未来吗?

Il a lui-même signalé au Comité deux affaires de trafic de diamants, l'une impliquant un Ukrainien et l'autre un ressortissant allemand.

塞拉昂政府已向委员会报告了两个钻石走私案,其中一个涉及一名克兰人,另一个涉及一名德国国民。

L'année dernière le monde a commémoré le soixante-dixième anniversaire de l'horrible famine génocide qui a coûté la vie à plus de 7 millions d'Ukrainiens.

去年,全世界纪念了恐怖的种族灭绝饥荒,它夺去了700万克兰人的生命。

L'article 24 de la Constitution dispose que tous les Ukrainiens sont égaux devant la loi et jouissent des mêmes droits et libertés constitutionnels.

《宪法》第24条规定,所有克兰人在法律面前一律平等,享有平等的宪法权和自由。

Les dépenses engagées par la population pour l'acquisition de produits alimentaires représentent plus de 60 % des dépenses totales au titre de la consommation de biens matériels.

克兰人花在物质生活上的支出总额中,食品支出占60%以上。

Le monde a célébré l'année dernière le soixante-dixième anniversaire de l'horrible famine et du génocide qui ont coûté la vie à plus de sept millions d'Ukrainiens.

去年,全世界纪念夺走700多万克兰人生命的可怕的饥荒和种族灭绝发生70周年。

En dépit des difficultés économiques et de la crise financière, des ressources budgétaires sont systématiquement consacrées à la satisfaction des besoins de cette catégorie de personnes.

尽管经济情况困难和普遍的金融危机,为这一类克兰人的需要一贯地作了预算拨款。

L'élite dirigeante de la République moldove du Dniestr (Transnistrie) est essentiellement composée de Russes et, dans une moindre mesure, d'Ukrainiens, qui sont tous des citoyens russes.

德涅斯特河沿岸摩尔多瓦共和国的统治精英主要是俄国人,其次是克兰人,且拥有俄罗斯公民籍。

Victor Bout a probablement pour associé un certain Oleg Orlov, originaire d'Europe orientale (il est peut-être russe, ukrainien, ou arménien, mais son identité n'est pas confirmée).

据认为Victor Bout同某个东欧人Oleg ORLOV(可能是俄国人、克兰人美尼人,身份未证实)有联系。

Elle est également peuplée de Russes, d'Ukrainiens, de Polonais, de Lituaniens, de Tatars, de Juifs et de Rom qui sont installés sur son territoire depuis des siècles.

许多世纪以来,在这片白俄罗斯土地上也居住着俄罗斯人、克兰人、波兰人、立陶宛人、鞑靼人、犹太人和吉卜赛人。

Il montre également qu'en raison des traditions bien établies, une interaction constante existe entre le groupe national prédominant et les autres groupes - russes, ukrainiens, polonais, juifs, tatars et autres.

它们还显示,在良好传统的背景下,我们主要的民族群体与其他族群----俄罗斯人、克兰人、波兰人、犹太人、鞑靼人等等----之间已建立了可持续的交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乌克兰人 的法语例句

用户正在搜索


folkloriste, folksong, folle, follement, follet, folletage, folliclis, folliculaire, follicule, folliculeux,

相似单词


乌桕, 乌桕仁梓油, 乌桕属, 乌克兰, 乌克兰的, 乌克兰人, 乌克兰语, 乌拉, 乌拉草, 乌拉胆碱,
ukrainien, ne 法语 助 手 版 权 所 有

Les Ukrainiens ont alors été arrêtés et placés en garde à vue.

随后两名克兰人遭到逮捕和关押。

Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?

堂堂苏联克兰人,收这些他妈犹太人包裹你就不感到羞耻吗?

La population orthodoxe inclut des membres des communautés ukrainienne, bulgare, grecque et russe lipovène.

信奉东正教人还包括克兰人、保加利人、希腊人和利普凡俄罗斯人。

Les principales minorités nationales sont les Allemands (147 094), les Bélarussiens (47 640) et les Ukrainiens (27 172).

人数少数民族日耳曼人(147,094)、白俄罗斯人(47,640)和克兰人(27,172)。

Comme on le verra plus loin, les Ukrainiens n'étaient pas les seuls techniciens à travailler en Côte d'Ivoire.

如下文所述,有关技术人员并非克兰人

Le pays compte également des habitants originaires, entre autres, de Hongrie, d'Ukraine, de Russie, de Bulgarie, de Grèce.

国家还有匈牙利人、克兰人、俄罗斯人、保加利人、希腊人和其他民族常住居民。

Les principales minorités nationales sont les Allemands (147 094), les Bélarussiens (47 640) et les Ukrainiens (27 172).

在波兰公民中,人数少数民族:日耳曼人(147,094)、白俄罗斯人(47,640)和克兰人(27,172)。

Sur ces 48 femmes, 18 étaient colombiennes, 15 russes, 11 roumaines, 1 brésilienne, 1 bulgare, 1 nigériane et 1 ukrainienne.

在这48名外籍妇女中,有18名哥伦比人、15名俄国人、11名罗马尼人、1名巴西人、1名保加利人、1名尼日利人和1名克兰人

Ces diamants n'avaient pas été déclarés et les Ukrainiens ont offert un pot-de-vin de 10 000 dollars pour pouvoir les garder.

这些钻石未经报关,两名克兰人以1万美元行贿以图获得放行。

Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins? Avez-vous songé à votre avenir?

堂堂苏联克兰人,收这些他妈犹太人包裹你就不感到羞耻吗?你想过你未来吗?

Il a lui-même signalé au Comité deux affaires de trafic de diamants, l'une impliquant un Ukrainien et l'autre un ressortissant allemand.

塞拉利昂政府已向委员会报告了两个钻石走私案,其中一个涉及一名克兰人,另一个涉及一名德国国民。

L'année dernière le monde a commémoré le soixante-dixième anniversaire de l'horrible famine génocide qui a coûté la vie à plus de 7 millions d'Ukrainiens.

去年,全世界纪念了恐怖种族灭绝饥荒,它夺去了700万克兰人生命。

L'article 24 de la Constitution dispose que tous les Ukrainiens sont égaux devant la loi et jouissent des mêmes droits et libertés constitutionnels.

《宪法》第24条规定,所有克兰人在法律面前一律平等,享有平等宪法权利和自由。

Les dépenses engagées par la population pour l'acquisition de produits alimentaires représentent plus de 60 % des dépenses totales au titre de la consommation de biens matériels.

克兰人花在物质生活上支出总额中,食品支出占60%以上。

Le monde a célébré l'année dernière le soixante-dixième anniversaire de l'horrible famine et du génocide qui ont coûté la vie à plus de sept millions d'Ukrainiens.

去年,全世界纪念夺走700克兰人生命可怕饥荒和种族灭绝发生70周年。

En dépit des difficultés économiques et de la crise financière, des ressources budgétaires sont systématiquement consacrées à la satisfaction des besoins de cette catégorie de personnes.

尽管经济情况困难和普遍金融危机,为这一类克兰人需要一贯地作了预算拨款。

L'élite dirigeante de la République moldove du Dniestr (Transnistrie) est essentiellement composée de Russes et, dans une moindre mesure, d'Ukrainiens, qui sont tous des citoyens russes.

德涅斯特河沿岸摩尔瓦共和国统治精英主要俄国人,其次克兰人,且拥有俄罗斯公民籍。

Victor Bout a probablement pour associé un certain Oleg Orlov, originaire d'Europe orientale (il est peut-être russe, ukrainien, ou arménien, mais son identité n'est pas confirmée).

据认为Victor Bout同某个东欧人Oleg ORLOV(可能俄国人、克兰人美尼人,身份未证实)有联系。

Elle est également peuplée de Russes, d'Ukrainiens, de Polonais, de Lituaniens, de Tatars, de Juifs et de Rom qui sont installés sur son territoire depuis des siècles.

世纪以来,在这片白俄罗斯土地上也居住着俄罗斯人、克兰人、波兰人、立陶宛人、鞑靼人、犹太人和吉卜赛人。

Il montre également qu'en raison des traditions bien établies, une interaction constante existe entre le groupe national prédominant et les autres groupes - russes, ukrainiens, polonais, juifs, tatars et autres.

它们还显示,在良好传统背景下,我们主要民族群体与其他族群----俄罗斯人、克兰人、波兰人、犹太人、鞑靼人等等----之间已建立了可持续交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乌克兰人 的法语例句

用户正在搜索


fombarthite, fomentateur, fomentation, fomenter, fomenteur, Fomes, fonçage, fonçailles, foncé, fonce.,

相似单词


乌桕, 乌桕仁梓油, 乌桕属, 乌克兰, 乌克兰的, 乌克兰人, 乌克兰语, 乌拉, 乌拉草, 乌拉胆碱,
ukrainien, ne 法语 助 手 版 权 所 有

Les Ukrainiens ont alors été arrêtés et placés en garde à vue.

随后两名乌克兰人遭到逮捕和关押。

Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?

是堂堂苏联的乌克兰人,收这些他妈的犹太人的包裹就不感到羞耻吗?

La population orthodoxe inclut des membres des communautés ukrainienne, bulgare, grecque et russe lipovène.

信奉东正教的人还包括乌克兰人、保加利人、希腊人和利普凡俄罗斯人。

Les principales minorités nationales sont les Allemands (147 094), les Bélarussiens (47 640) et les Ukrainiens (27 172).

人数最多的少数民族是日耳曼人(147,094)、白俄罗斯人(47,640)和乌克兰人(27,172)。

Comme on le verra plus loin, les Ukrainiens n'étaient pas les seuls techniciens à travailler en Côte d'Ivoire.

如下文所述,有关技术人员并非只是乌克兰人

Le pays compte également des habitants originaires, entre autres, de Hongrie, d'Ukraine, de Russie, de Bulgarie, de Grèce.

国家还有匈牙利人、乌克兰人、俄罗斯人、保加利人、希腊人和其他民族的常住居民。

Les principales minorités nationales sont les Allemands (147 094), les Bélarussiens (47 640) et les Ukrainiens (27 172).

在波兰公民中,人数最多的少数民族是:日耳曼人(147,094)、白俄罗斯人(47,640)和乌克兰人(27,172)。

Sur ces 48 femmes, 18 étaient colombiennes, 15 russes, 11 roumaines, 1 brésilienne, 1 bulgare, 1 nigériane et 1 ukrainienne.

在这48名外籍妇女中,有18名哥伦比人、15名俄国人、11名罗马尼人、1名巴西人、1名保加利人、1名尼日利人和1名乌克兰人

Ces diamants n'avaient pas été déclarés et les Ukrainiens ont offert un pot-de-vin de 10 000 dollars pour pouvoir les garder.

这些钻石未经报关,两名乌克兰人以1万美元行贿以图获得放行。

Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins? Avez-vous songé à votre avenir?

是堂堂苏联的乌克兰人,收这些他妈的犹太人的包裹就不感到羞耻吗?的未来吗?

Il a lui-même signalé au Comité deux affaires de trafic de diamants, l'une impliquant un Ukrainien et l'autre un ressortissant allemand.

塞拉利昂政府已向委员会报告了两个钻石走私案,其中一个涉及一名乌克兰人,另一个涉及一名德国国民。

L'année dernière le monde a commémoré le soixante-dixième anniversaire de l'horrible famine génocide qui a coûté la vie à plus de 7 millions d'Ukrainiens.

去年,全世界纪念了恐怖的种族灭绝饥荒,它夺去了700万乌克兰人的生命。

L'article 24 de la Constitution dispose que tous les Ukrainiens sont égaux devant la loi et jouissent des mêmes droits et libertés constitutionnels.

《宪法》第24条规定,所有乌克兰人在法律面前一律平等,享有平等的宪法权利和自由。

Les dépenses engagées par la population pour l'acquisition de produits alimentaires représentent plus de 60 % des dépenses totales au titre de la consommation de biens matériels.

乌克兰人花在物质生活上的支出总额中,食品支出占60%以上。

Le monde a célébré l'année dernière le soixante-dixième anniversaire de l'horrible famine et du génocide qui ont coûté la vie à plus de sept millions d'Ukrainiens.

去年,全世界纪念夺走700多万乌克兰人生命的可怕的饥荒和种族灭绝发生70周年。

En dépit des difficultés économiques et de la crise financière, des ressources budgétaires sont systématiquement consacrées à la satisfaction des besoins de cette catégorie de personnes.

尽管经济情况困难和普遍的金融危机,为这一类乌克兰人的需要一贯地作了预算拨款。

L'élite dirigeante de la République moldove du Dniestr (Transnistrie) est essentiellement composée de Russes et, dans une moindre mesure, d'Ukrainiens, qui sont tous des citoyens russes.

德涅斯特河沿岸摩尔多瓦共和国的统治精英主要是俄国人,其次是乌克兰人,且拥有俄罗斯公民籍。

Victor Bout a probablement pour associé un certain Oleg Orlov, originaire d'Europe orientale (il est peut-être russe, ukrainien, ou arménien, mais son identité n'est pas confirmée).

据认为Victor Bout同某个东欧人Oleg ORLOV(可能是俄国人、乌克兰人美尼人,身份未证实)有联系。

Elle est également peuplée de Russes, d'Ukrainiens, de Polonais, de Lituaniens, de Tatars, de Juifs et de Rom qui sont installés sur son territoire depuis des siècles.

许多世纪以来,在这片白俄罗斯土地上也居住着俄罗斯人、乌克兰人、波兰人、立陶宛人、鞑靼人、犹太人和吉卜赛人。

Il montre également qu'en raison des traditions bien établies, une interaction constante existe entre le groupe national prédominant et les autres groupes - russes, ukrainiens, polonais, juifs, tatars et autres.

它们还显示,在良好传统的背景下,我们主要的民族群体与其他族群----俄罗斯人、乌克兰人、波兰人、犹太人、鞑靼人等等----之间已建立了可持续的交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乌克兰人 的法语例句

用户正在搜索


foncteur, fonction, fonctionnaire, fonctionnaire publique, fonctionnaliser, fonctionnalisme, fonctionnaliste, fonctionnalité, fonctionnariat, fonctionnarisation,

相似单词


乌桕, 乌桕仁梓油, 乌桕属, 乌克兰, 乌克兰的, 乌克兰人, 乌克兰语, 乌拉, 乌拉草, 乌拉胆碱,

用户正在搜索


fourrer, fourre-tout, fourreur, fourrier, fourrière, fourrure, Fourtou, four-tunnel, fourvoiement, fourvoyer,

相似单词


乌桕, 乌桕仁梓油, 乌桕属, 乌克兰, 乌克兰的, 乌克兰人, 乌克兰语, 乌拉, 乌拉草, 乌拉胆碱,

用户正在搜索


foutu, fovéa, foveagastrique, fovéole, fowlérite, fox, fox-hound, Foxia, fox-terrier, fox-trot,

相似单词


乌桕, 乌桕仁梓油, 乌桕属, 乌克兰, 乌克兰的, 乌克兰人, 乌克兰语, 乌拉, 乌拉草, 乌拉胆碱,
ukrainien, ne 法语 助 手 版 权 所 有

Les Ukrainiens ont alors été arrêtés et placés en garde à vue.

随后两名乌克遭到逮捕和关押。

Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?

你是堂堂苏联的乌克,收这些妈的犹太的包裹你就不感到羞耻吗?

La population orthodoxe inclut des membres des communautés ukrainienne, bulgare, grecque et russe lipovène.

信奉东正教的还包括乌克、保加利、希腊和利普凡罗斯

Les principales minorités nationales sont les Allemands (147 094), les Bélarussiens (47 640) et les Ukrainiens (27 172).

数最多的少数是日耳曼(147,094)、白罗斯(47,640)和乌克(27,172)。

Comme on le verra plus loin, les Ukrainiens n'étaient pas les seuls techniciens à travailler en Côte d'Ivoire.

如下文所述,有关技术员并非只是乌克

Le pays compte également des habitants originaires, entre autres, de Hongrie, d'Ukraine, de Russie, de Bulgarie, de Grèce.

国家还有匈牙利乌克罗斯、保加利、希腊和其的常住居

Les principales minorités nationales sont les Allemands (147 094), les Bélarussiens (47 640) et les Ukrainiens (27 172).

在波中,数最多的少数是:日耳曼(147,094)、白罗斯(47,640)和乌克(27,172)。

Sur ces 48 femmes, 18 étaient colombiennes, 15 russes, 11 roumaines, 1 brésilienne, 1 bulgare, 1 nigériane et 1 ukrainienne.

在这48名外籍妇女中,有18名哥伦比、15名、11名罗马尼、1名巴西、1名保加利、1名尼日利和1名乌克

Ces diamants n'avaient pas été déclarés et les Ukrainiens ont offert un pot-de-vin de 10 000 dollars pour pouvoir les garder.

这些钻石未经报关,两名乌克以1万美元行贿以图获得放行。

Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins? Avez-vous songé à votre avenir?

你是堂堂苏联的乌克,收这些妈的犹太的包裹你就不感到羞耻吗?你想过你的未来吗?

Il a lui-même signalé au Comité deux affaires de trafic de diamants, l'une impliquant un Ukrainien et l'autre un ressortissant allemand.

塞拉利昂政府已向委员会报告了两个钻石走私案,其中一个涉及一名乌克,另一个涉及一名德国国

L'année dernière le monde a commémoré le soixante-dixième anniversaire de l'horrible famine génocide qui a coûté la vie à plus de 7 millions d'Ukrainiens.

去年,全世界纪念了恐怖的种灭绝饥荒,它夺去了700万乌克的生命。

L'article 24 de la Constitution dispose que tous les Ukrainiens sont égaux devant la loi et jouissent des mêmes droits et libertés constitutionnels.

《宪法》第24条规定,所有乌克在法律面前一律平等,享有平等的宪法权利和自由。

Les dépenses engagées par la population pour l'acquisition de produits alimentaires représentent plus de 60 % des dépenses totales au titre de la consommation de biens matériels.

乌克花在物质生活上的支出总额中,食品支出占60%以上。

Le monde a célébré l'année dernière le soixante-dixième anniversaire de l'horrible famine et du génocide qui ont coûté la vie à plus de sept millions d'Ukrainiens.

去年,全世界纪念夺走700多万乌克生命的可怕的饥荒和种灭绝发生70周年。

En dépit des difficultés économiques et de la crise financière, des ressources budgétaires sont systématiquement consacrées à la satisfaction des besoins de cette catégorie de personnes.

尽管经济情况困难和普遍的金融危机,为这一类乌克的需要一贯地作了预算拨款。

L'élite dirigeante de la République moldove du Dniestr (Transnistrie) est essentiellement composée de Russes et, dans une moindre mesure, d'Ukrainiens, qui sont tous des citoyens russes.

德涅斯特河沿岸摩尔多瓦共和国的统治精英主要是,其次是乌克,且拥有罗斯公籍。

Victor Bout a probablement pour associé un certain Oleg Orlov, originaire d'Europe orientale (il est peut-être russe, ukrainien, ou arménien, mais son identité n'est pas confirmée).

据认为Victor Bout同某个东欧Oleg ORLOV(可能是乌克美尼,身份未证实)有联系。

Elle est également peuplée de Russes, d'Ukrainiens, de Polonais, de Lituaniens, de Tatars, de Juifs et de Rom qui sont installés sur son territoire depuis des siècles.

许多世纪以来,在这片白罗斯土地上也居住着罗斯乌克、波、立陶宛、鞑靼、犹太和吉卜赛

Il montre également qu'en raison des traditions bien établies, une interaction constante existe entre le groupe national prédominant et les autres groupes - russes, ukrainiens, polonais, juifs, tatars et autres.

它们还显示,在良好传统的背景下,我们主要的群体与其群----罗斯乌克、波、犹太、鞑靼等等----之间已建立了可持续的交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乌克兰人 的法语例句

用户正在搜索


fracassement, fracasser, Fracchiaea, frachéotome, Frachon, fractal, fractale, fraction, fractionnaire, fractionnateur,

相似单词


乌桕, 乌桕仁梓油, 乌桕属, 乌克兰, 乌克兰的, 乌克兰人, 乌克兰语, 乌拉, 乌拉草, 乌拉胆碱,
ukrainien, ne 法语 助 手 版 权 所 有

Les Ukrainiens ont alors été arrêtés et placés en garde à vue.

随后两乌克兰人遭到逮捕和关押。

Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?

你是堂堂苏联的乌克兰人,收这些他妈的犹太人的包裹你就不感到羞耻吗?

La population orthodoxe inclut des membres des communautés ukrainienne, bulgare, grecque et russe lipovène.

信奉东正教的人还包括乌克兰人、保加利人、希腊人和利普凡人。

Les principales minorités nationales sont les Allemands (147 094), les Bélarussiens (47 640) et les Ukrainiens (27 172).

人数最多的少数民族是日耳曼人(147,094)、白人(47,640)和乌克兰人(27,172)。

Comme on le verra plus loin, les Ukrainiens n'étaient pas les seuls techniciens à travailler en Côte d'Ivoire.

如下文所述,有关技术人员并非只是乌克兰人

Le pays compte également des habitants originaires, entre autres, de Hongrie, d'Ukraine, de Russie, de Bulgarie, de Grèce.

国家还有匈牙利人、乌克兰人人、保加利人、希腊人和其他民族的常住居民。

Les principales minorités nationales sont les Allemands (147 094), les Bélarussiens (47 640) et les Ukrainiens (27 172).

在波兰公民中,人数最多的少数民族是:日耳曼人(147,094)、白人(47,640)和乌克兰人(27,172)。

Sur ces 48 femmes, 18 étaient colombiennes, 15 russes, 11 roumaines, 1 brésilienne, 1 bulgare, 1 nigériane et 1 ukrainienne.

在这48外籍妇女中,有18哥伦比人、15国人、11人、1巴西人、1保加利人、1尼日利人和1乌克兰人

Ces diamants n'avaient pas été déclarés et les Ukrainiens ont offert un pot-de-vin de 10 000 dollars pour pouvoir les garder.

这些钻石未经报关,两乌克兰人以1万美元行贿以图获得放行。

Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins? Avez-vous songé à votre avenir?

你是堂堂苏联的乌克兰人,收这些他妈的犹太人的包裹你就不感到羞耻吗?你想过你的未来吗?

Il a lui-même signalé au Comité deux affaires de trafic de diamants, l'une impliquant un Ukrainien et l'autre un ressortissant allemand.

塞拉利昂政府已向委员会报告了两个钻石走私案,其中一个涉及一乌克兰人,另一个涉及一德国国民。

L'année dernière le monde a commémoré le soixante-dixième anniversaire de l'horrible famine génocide qui a coûté la vie à plus de 7 millions d'Ukrainiens.

去年,全世界纪念了恐怖的种族灭绝饥荒,它夺去了700万乌克兰人的生命。

L'article 24 de la Constitution dispose que tous les Ukrainiens sont égaux devant la loi et jouissent des mêmes droits et libertés constitutionnels.

《宪法》第24条规定,所有乌克兰人在法律面前一律平等,享有平等的宪法权利和自由。

Les dépenses engagées par la population pour l'acquisition de produits alimentaires représentent plus de 60 % des dépenses totales au titre de la consommation de biens matériels.

乌克兰人花在物质生活上的支出总额中,食品支出占60%以上。

Le monde a célébré l'année dernière le soixante-dixième anniversaire de l'horrible famine et du génocide qui ont coûté la vie à plus de sept millions d'Ukrainiens.

去年,全世界纪念夺走700多万乌克兰人生命的可怕的饥荒和种族灭绝发生70周年。

En dépit des difficultés économiques et de la crise financière, des ressources budgétaires sont systématiquement consacrées à la satisfaction des besoins de cette catégorie de personnes.

尽管经济情况困难和普遍的金融危机,为这一类乌克兰人的需要一贯地作了预算拨款。

L'élite dirigeante de la République moldove du Dniestr (Transnistrie) est essentiellement composée de Russes et, dans une moindre mesure, d'Ukrainiens, qui sont tous des citoyens russes.

德涅特河沿岸摩尔多瓦共和国的统治精英主要是国人,其次是乌克兰人,且拥有公民籍。

Victor Bout a probablement pour associé un certain Oleg Orlov, originaire d'Europe orientale (il est peut-être russe, ukrainien, ou arménien, mais son identité n'est pas confirmée).

据认为Victor Bout同某个东欧人Oleg ORLOV(可能是国人、乌克兰人美尼人,身份未证实)有联系。

Elle est également peuplée de Russes, d'Ukrainiens, de Polonais, de Lituaniens, de Tatars, de Juifs et de Rom qui sont installés sur son territoire depuis des siècles.

许多世纪以来,在这片白土地上也居住着人、乌克兰人、波兰人、立陶宛人、鞑靼人、犹太人和吉卜赛人。

Il montre également qu'en raison des traditions bien établies, une interaction constante existe entre le groupe national prédominant et les autres groupes - russes, ukrainiens, polonais, juifs, tatars et autres.

它们还显示,在良好传统的背景下,我们主要的民族群体与其他族群----人、乌克兰人、波兰人、犹太人、鞑靼人等等----之间已建立了可持续的交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乌克兰人 的法语例句

用户正在搜索


fracturé, fracturer, fradine, fragaria, fragibilité, Fragilaria, fragile, fragilement, fragilisation, fragiliser,

相似单词


乌桕, 乌桕仁梓油, 乌桕属, 乌克兰, 乌克兰的, 乌克兰人, 乌克兰语, 乌拉, 乌拉草, 乌拉胆碱,
ukrainien, ne 法语 助 手 版 权 所 有

Les Ukrainiens ont alors été arrêtés et placés en garde à vue.

随后两乌克兰遭到逮捕关押。

Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?

你是堂堂苏联的乌克兰,收这些他妈的犹太的包裹你就不感到羞耻吗?

La population orthodoxe inclut des membres des communautés ukrainienne, bulgare, grecque et russe lipovène.

信奉东正教的还包括乌克兰、保加、希腊凡俄罗斯

Les principales minorités nationales sont les Allemands (147 094), les Bélarussiens (47 640) et les Ukrainiens (27 172).

数最多的少数民族是日耳曼(147,094)、白俄罗斯(47,640)乌克兰(27,172)。

Comme on le verra plus loin, les Ukrainiens n'étaient pas les seuls techniciens à travailler en Côte d'Ivoire.

如下文所述,有关技术员并非只是乌克兰

Le pays compte également des habitants originaires, entre autres, de Hongrie, d'Ukraine, de Russie, de Bulgarie, de Grèce.

国家还有匈牙乌克兰、俄罗斯、保加、希腊其他民族的常住居民。

Les principales minorités nationales sont les Allemands (147 094), les Bélarussiens (47 640) et les Ukrainiens (27 172).

在波兰公民中,数最多的少数民族是:日耳曼(147,094)、白俄罗斯(47,640)乌克兰(27,172)。

Sur ces 48 femmes, 18 étaient colombiennes, 15 russes, 11 roumaines, 1 brésilienne, 1 bulgare, 1 nigériane et 1 ukrainienne.

在这48外籍妇女中,有18哥伦比、15俄国、11罗马尼、1巴西、1保加、1尼日1乌克兰

Ces diamants n'avaient pas été déclarés et les Ukrainiens ont offert un pot-de-vin de 10 000 dollars pour pouvoir les garder.

这些钻石未经报关,两乌克兰以1万美元行贿以图获得放行。

Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins? Avez-vous songé à votre avenir?

你是堂堂苏联的乌克兰,收这些他妈的犹太的包裹你就不感到羞耻吗?你想过你的未来吗?

Il a lui-même signalé au Comité deux affaires de trafic de diamants, l'une impliquant un Ukrainien et l'autre un ressortissant allemand.

塞拉昂政府已向委员会报告了两个钻石走私案,其中一个涉及一乌克兰,另一个涉及一德国国民。

L'année dernière le monde a commémoré le soixante-dixième anniversaire de l'horrible famine génocide qui a coûté la vie à plus de 7 millions d'Ukrainiens.

去年,全世界纪念了恐怖的种族灭绝饥荒,它夺去了700万乌克兰的生命。

L'article 24 de la Constitution dispose que tous les Ukrainiens sont égaux devant la loi et jouissent des mêmes droits et libertés constitutionnels.

《宪法》第24条规定,所有乌克兰在法律面前一律平等,享有平等的宪法权自由。

Les dépenses engagées par la population pour l'acquisition de produits alimentaires représentent plus de 60 % des dépenses totales au titre de la consommation de biens matériels.

乌克兰花在物质生活上的支出总额中,食品支出占60%以上。

Le monde a célébré l'année dernière le soixante-dixième anniversaire de l'horrible famine et du génocide qui ont coûté la vie à plus de sept millions d'Ukrainiens.

去年,全世界纪念夺走700多万乌克兰生命的可怕的饥荒种族灭绝发生70周年。

En dépit des difficultés économiques et de la crise financière, des ressources budgétaires sont systématiquement consacrées à la satisfaction des besoins de cette catégorie de personnes.

尽管经济情况困难遍的金融危机,为这一类乌克兰的需要一贯地作了预算拨款。

L'élite dirigeante de la République moldove du Dniestr (Transnistrie) est essentiellement composée de Russes et, dans une moindre mesure, d'Ukrainiens, qui sont tous des citoyens russes.

德涅斯特河沿岸摩尔多瓦共国的统治精英主要是俄国,其次是乌克兰,且拥有俄罗斯公民籍。

Victor Bout a probablement pour associé un certain Oleg Orlov, originaire d'Europe orientale (il est peut-être russe, ukrainien, ou arménien, mais son identité n'est pas confirmée).

据认为Victor Bout同某个东欧Oleg ORLOV(可能是俄国乌克兰美尼,身份未证实)有联系。

Elle est également peuplée de Russes, d'Ukrainiens, de Polonais, de Lituaniens, de Tatars, de Juifs et de Rom qui sont installés sur son territoire depuis des siècles.

许多世纪以来,在这片白俄罗斯土地上也居住着俄罗斯乌克兰、波兰、立陶宛、鞑靼、犹太吉卜赛

Il montre également qu'en raison des traditions bien établies, une interaction constante existe entre le groupe national prédominant et les autres groupes - russes, ukrainiens, polonais, juifs, tatars et autres.

它们还显示,在良好传统的背景下,我们主要的民族群体与其他族群----俄罗斯乌克兰、波兰、犹太、鞑靼等等----之间已建立了可持续的交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乌克兰人 的法语例句

用户正在搜索


fragon, Fragonard, fragrance, fragrant, frai, fraîche, fraîchement, fraîcheur, fraîchin, fraîchir,

相似单词


乌桕, 乌桕仁梓油, 乌桕属, 乌克兰, 乌克兰的, 乌克兰人, 乌克兰语, 乌拉, 乌拉草, 乌拉胆碱,
ukrainien, ne 法语 助 手 版 权 所 有

Les Ukrainiens ont alors été arrêtés et placés en garde à vue.

随后两名乌克兰人遭到逮捕和关押。

Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?

你是堂堂苏联的乌克兰人,收这些他妈的犹太人的包裹你就不感到

La population orthodoxe inclut des membres des communautés ukrainienne, bulgare, grecque et russe lipovène.

信奉东正教的人还包括乌克兰人、保加利人、希腊人和利普凡俄罗斯人。

Les principales minorités nationales sont les Allemands (147 094), les Bélarussiens (47 640) et les Ukrainiens (27 172).

人数最多的少数民族是日耳曼人(147,094)、白俄罗斯人(47,640)和乌克兰人(27,172)。

Comme on le verra plus loin, les Ukrainiens n'étaient pas les seuls techniciens à travailler en Côte d'Ivoire.

如下文所述,有关技术人员并非只是乌克兰人

Le pays compte également des habitants originaires, entre autres, de Hongrie, d'Ukraine, de Russie, de Bulgarie, de Grèce.

国家还有匈牙利人、乌克兰人、俄罗斯人、保加利人、希腊人和其他民族的常住居民。

Les principales minorités nationales sont les Allemands (147 094), les Bélarussiens (47 640) et les Ukrainiens (27 172).

在波兰公民中,人数最多的少数民族是:日耳曼人(147,094)、白俄罗斯人(47,640)和乌克兰人(27,172)。

Sur ces 48 femmes, 18 étaient colombiennes, 15 russes, 11 roumaines, 1 brésilienne, 1 bulgare, 1 nigériane et 1 ukrainienne.

在这48名外籍妇女中,有18名哥伦比人、15名俄国人、11名罗马尼人、1名巴西人、1名保加利人、1名尼日利人和1名乌克兰人

Ces diamants n'avaient pas été déclarés et les Ukrainiens ont offert un pot-de-vin de 10 000 dollars pour pouvoir les garder.

这些钻石未经报关,两名乌克兰人以1万美元行贿以图获得放行。

Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins? Avez-vous songé à votre avenir?

你是堂堂苏联的乌克兰人,收这些他妈的犹太人的包裹你就不感到?你想过你的未来

Il a lui-même signalé au Comité deux affaires de trafic de diamants, l'une impliquant un Ukrainien et l'autre un ressortissant allemand.

塞拉利昂政府已向委员会报告了两个钻石走私案,其中一个涉及一名乌克兰人,另一个涉及一名德国国民。

L'année dernière le monde a commémoré le soixante-dixième anniversaire de l'horrible famine génocide qui a coûté la vie à plus de 7 millions d'Ukrainiens.

去年,全世界纪念了恐怖的种族灭绝饥荒,它夺去了700万乌克兰人的生命。

L'article 24 de la Constitution dispose que tous les Ukrainiens sont égaux devant la loi et jouissent des mêmes droits et libertés constitutionnels.

《宪法》第24条规定,所有乌克兰人在法律面前一律平等,享有平等的宪法权利和自由。

Les dépenses engagées par la population pour l'acquisition de produits alimentaires représentent plus de 60 % des dépenses totales au titre de la consommation de biens matériels.

乌克兰人花在物质生活上的支出总额中,食品支出占60%以上。

Le monde a célébré l'année dernière le soixante-dixième anniversaire de l'horrible famine et du génocide qui ont coûté la vie à plus de sept millions d'Ukrainiens.

去年,全世界纪念夺走700多万乌克兰人生命的可怕的饥荒和种族灭绝发生70周年。

En dépit des difficultés économiques et de la crise financière, des ressources budgétaires sont systématiquement consacrées à la satisfaction des besoins de cette catégorie de personnes.

尽管经济情况困难和普遍的金融危机,为这一类乌克兰人的需要一贯地作了预算拨款。

L'élite dirigeante de la République moldove du Dniestr (Transnistrie) est essentiellement composée de Russes et, dans une moindre mesure, d'Ukrainiens, qui sont tous des citoyens russes.

德涅斯特河沿岸摩尔多瓦共和国的统治精英主要是俄国人,其次是乌克兰人,且拥有俄罗斯公民籍。

Victor Bout a probablement pour associé un certain Oleg Orlov, originaire d'Europe orientale (il est peut-être russe, ukrainien, ou arménien, mais son identité n'est pas confirmée).

据认为Victor Bout同某个东欧人Oleg ORLOV(可能是俄国人、乌克兰人美尼人,身份未证实)有联系。

Elle est également peuplée de Russes, d'Ukrainiens, de Polonais, de Lituaniens, de Tatars, de Juifs et de Rom qui sont installés sur son territoire depuis des siècles.

许多世纪以来,在这片白俄罗斯土地上也居住着俄罗斯人、乌克兰人、波兰人、立陶宛人、鞑靼人、犹太人和吉卜赛人。

Il montre également qu'en raison des traditions bien établies, une interaction constante existe entre le groupe national prédominant et les autres groupes - russes, ukrainiens, polonais, juifs, tatars et autres.

它们还显示,在良好传统的背景下,我们主要的民族群体与其他族群----俄罗斯人、乌克兰人、波兰人、犹太人、鞑靼人等等----之间已建立了可持续的交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乌克兰人 的法语例句

用户正在搜索


fraise, fraisé, fraisée, fraiser, fraiseraie, fraiseur, fraiseuse, fraisier, fraisil, fraisoir,

相似单词


乌桕, 乌桕仁梓油, 乌桕属, 乌克兰, 乌克兰的, 乌克兰人, 乌克兰语, 乌拉, 乌拉草, 乌拉胆碱,