法语助手
  • 关闭

乌云密布

添加到生词本

nuages noirs à l'horizon 法 语助 手

Les nuages sont signe de pluie.

乌云密布下雨了。

Il fait mauvais et le ciel est nuageux.

天气很糟还乌云密布

Hier martin ,il faisait mauvais, le ciel était nuageux.

昨天早上天气很坏,乌云密布

Il faisait déjà nuit, -- une nuit froide, sombre, avec un ciel couvert dont les nuages menaçaient de se résoudre en neige.

这时天已黑了,寒冷和黑暗笼罩着大地,天空乌云密布,看样子将下雪。

Des nuages tels que le terrorisme international et les profondes divisions à propos du conflit en Iraq font planer leur ombre sur le paysage international.

国际恐怖主义和围绕伊拉克冲突的严重分歧,如乌云密布,给国际景观下了阴影。

L'approche globale de l'OSCE en matière de sécurité est clairement la voie logique à suivre, à un moment où les sombres nuages d'une récession mondiale s'accumulent.

在当前全球衰退的乌云密布的时刻,欧安组织采取的全面办法显然是应当采用的合理办法。

Cela a aussi pour effet de brouiller le climat qui devrait régner dans le domaine du commerce international et a des conséquences très négatives pour les États tiers et les entreprises qui en relèvent.

封锁还使国际贸易领域的大环境乌云密布第三国及其管辖的公司引起极其不利的影响。

La façon spécifique dont ces questions affectent le continent africain, où se trouve la grande majorité des pays les moins avancés, a certainement contribué à accélérer les processus de prise de décisions en ce qui concerne l'intégration régionale, conduisant à des mesures importantes qui pourraient ouvrir la voie à un avenir plus prometteur, malgré les nuages qui obscurcissent la scène internationale.

这些作为绝大多数最不发达国家所在地的非洲大陆的具体影响当然有助于加快有关区域一体化的决策进程,采取了一些重的措施,尽管国际舞台上乌云密布,但这些重措施可能为更加光的未来开辟道路。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乌云密布 的法语例句

用户正在搜索


玻尔, 玻尔磁子, 玻尔原子, 玻沸碧玄岩, 玻辉岩, 玻基安山岩, 玻基斑岩, 玻基碧玄岩, 玻基的, 玻基辉橄岩,

相似单词


乌油油, 乌有, 乌鱼蛋, 乌云, 乌云飑, 乌云密布, 乌枣, 乌贼, 乌贼(分泌的)墨汁, 乌贼等的墨汁,
nuages noirs à l'horizon 法 语助 手

Les nuages sont signe de pluie.

说明要下雨了。

Il fait mauvais et le ciel est nuageux.

天气很糟还

Hier martin ,il faisait mauvais, le ciel était nuageux.

昨天早上天气很坏,

Il faisait déjà nuit, -- une nuit froide, sombre, avec un ciel couvert dont les nuages menaçaient de se résoudre en neige.

天已黑了,寒冷和黑暗笼罩着大地,天空,看样子将要下雪。

Des nuages tels que le terrorisme international et les profondes divisions à propos du conflit en Iraq font planer leur ombre sur le paysage international.

国际恐怖主义和围绕伊拉克冲突的严重分歧,如,给国际景观下了阴影。

L'approche globale de l'OSCE en matière de sécurité est clairement la voie logique à suivre, à un moment où les sombres nuages d'une récession mondiale s'accumulent.

在当前全球衰退的刻,欧安组织采取的全面办法显然是应当采用的合理办法。

Cela a aussi pour effet de brouiller le climat qui devrait régner dans le domaine du commerce international et a des conséquences très négatives pour les États tiers et les entreprises qui en relèvent.

封锁还使国际贸易领域的大环境,对第三国及其管辖的公司引起极其不利的影响。

La façon spécifique dont ces questions affectent le continent africain, où se trouve la grande majorité des pays les moins avancés, a certainement contribué à accélérer les processus de prise de décisions en ce qui concerne l'intégration régionale, conduisant à des mesures importantes qui pourraient ouvrir la voie à un avenir plus prometteur, malgré les nuages qui obscurcissent la scène internationale.

些问题对作为绝大多数最不发达国家所在地的非洲大陆的具体影响当然有助于加快有关区域一体化的决策进程,采取了一些重要的措施,尽管国际舞台上,但些重要措施可能为更加光明的未来开辟道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乌云密布 的法语例句

用户正在搜索


玻璃杯, 玻璃杯相碰声, 玻璃表蒙, 玻璃布油毡, 玻璃彩画工, 玻璃草灰苏打, 玻璃碴儿, 玻璃厂, 玻璃厂的工人, 玻璃橱,

相似单词


乌油油, 乌有, 乌鱼蛋, 乌云, 乌云飑, 乌云密布, 乌枣, 乌贼, 乌贼(分泌的)墨汁, 乌贼等的墨汁,
nuages noirs à l'horizon 法 语助 手

Les nuages sont signe de pluie.

乌云密布说明要下雨了。

Il fait mauvais et le ciel est nuageux.

糟还乌云密布

Hier martin ,il faisait mauvais, le ciel était nuageux.

早上坏,乌云密布

Il faisait déjà nuit, -- une nuit froide, sombre, avec un ciel couvert dont les nuages menaçaient de se résoudre en neige.

这时已黑了,寒冷和黑暗笼罩着大地,乌云密布,看样子将要下雪。

Des nuages tels que le terrorisme international et les profondes divisions à propos du conflit en Iraq font planer leur ombre sur le paysage international.

际恐怖主义和围绕伊拉克冲突的严重分歧,如乌云密布,给际景观下了阴影。

L'approche globale de l'OSCE en matière de sécurité est clairement la voie logique à suivre, à un moment où les sombres nuages d'une récession mondiale s'accumulent.

在当前全球衰退的乌云密布的时刻,欧安组织采取的全面办法显然是应当采用的合理办法。

Cela a aussi pour effet de brouiller le climat qui devrait régner dans le domaine du commerce international et a des conséquences très négatives pour les États tiers et les entreprises qui en relèvent.

封锁还使际贸易领域的大环境乌云密布,对第三管辖的公司引起极不利的影响。

La façon spécifique dont ces questions affectent le continent africain, où se trouve la grande majorité des pays les moins avancés, a certainement contribué à accélérer les processus de prise de décisions en ce qui concerne l'intégration régionale, conduisant à des mesures importantes qui pourraient ouvrir la voie à un avenir plus prometteur, malgré les nuages qui obscurcissent la scène internationale.

这些问题对作为绝大多数最不发达家所在地的非洲大陆的具体影响当然有助于加快有关区域一体化的决策进程,采取了一些重要的措施,尽管际舞台上乌云密布,但这些重要措施可能为更加光明的未来开辟道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乌云密布 的法语例句

用户正在搜索


玻璃雕切匠, 玻璃粉, 玻璃封装, 玻璃钢, 玻璃工, 玻璃工白内障, 玻璃工业, 玻璃工艺品, 玻璃管, 玻璃柜,

相似单词


乌油油, 乌有, 乌鱼蛋, 乌云, 乌云飑, 乌云密布, 乌枣, 乌贼, 乌贼(分泌的)墨汁, 乌贼等的墨汁,
nuages noirs à l'horizon 法 语助 手

Les nuages sont signe de pluie.

乌云密布说明要下雨了。

Il fait mauvais et le ciel est nuageux.

糟还乌云密布

Hier martin ,il faisait mauvais, le ciel était nuageux.

早上坏,乌云密布

Il faisait déjà nuit, -- une nuit froide, sombre, avec un ciel couvert dont les nuages menaçaient de se résoudre en neige.

这时已黑了,寒冷和黑暗笼罩着大地,乌云密布,看样子将要下雪。

Des nuages tels que le terrorisme international et les profondes divisions à propos du conflit en Iraq font planer leur ombre sur le paysage international.

国际恐怖主义和围绕伊拉克冲突严重分歧,如乌云密布,给国际景观下了阴

L'approche globale de l'OSCE en matière de sécurité est clairement la voie logique à suivre, à un moment où les sombres nuages d'une récession mondiale s'accumulent.

在当前全球衰退乌云密布时刻,欧安组织采取全面办法显然是应当采用合理办法。

Cela a aussi pour effet de brouiller le climat qui devrait régner dans le domaine du commerce international et a des conséquences très négatives pour les États tiers et les entreprises qui en relèvent.

封锁还使国际贸易领域大环境乌云密布,对第三国及其管辖公司引起极其不响。

La façon spécifique dont ces questions affectent le continent africain, où se trouve la grande majorité des pays les moins avancés, a certainement contribué à accélérer les processus de prise de décisions en ce qui concerne l'intégration régionale, conduisant à des mesures importantes qui pourraient ouvrir la voie à un avenir plus prometteur, malgré les nuages qui obscurcissent la scène internationale.

这些问题对作为绝大多数最不发达国家所在地非洲大陆具体响当然有助于加快有关区域一体化决策进程,采取了一些重要措施,尽管国际舞台上乌云密布,但这些重要措施可能为更加光明未来开辟道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乌云密布 的法语例句

用户正在搜索


玻璃冷凝器, 玻璃料, 玻璃门, 玻璃棉, 玻璃沫, 玻璃内的气泡, 玻璃片, 玻璃瓶, 玻璃瓶碎片, 玻璃瓶泄水盘格,

相似单词


乌油油, 乌有, 乌鱼蛋, 乌云, 乌云飑, 乌云密布, 乌枣, 乌贼, 乌贼(分泌的)墨汁, 乌贼等的墨汁,
nuages noirs à l'horizon 法 语助 手

Les nuages sont signe de pluie.

密布说明要下雨了。

Il fait mauvais et le ciel est nuageux.

天气很糟还密布

Hier martin ,il faisait mauvais, le ciel était nuageux.

昨天早上天气很坏,密布

Il faisait déjà nuit, -- une nuit froide, sombre, avec un ciel couvert dont les nuages menaçaient de se résoudre en neige.

这时天已黑了,寒冷和黑暗笼罩着大地,天密布,看样子将要下雪。

Des nuages tels que le terrorisme international et les profondes divisions à propos du conflit en Iraq font planer leur ombre sur le paysage international.

国际恐怖主义和围绕伊拉克冲突的严重分歧,如密布,给国际景观下了阴影。

L'approche globale de l'OSCE en matière de sécurité est clairement la voie logique à suivre, à un moment où les sombres nuages d'une récession mondiale s'accumulent.

在当前全球衰退的密布的时刻,欧安组织采取的全面法显然是应当采用的法。

Cela a aussi pour effet de brouiller le climat qui devrait régner dans le domaine du commerce international et a des conséquences très négatives pour les États tiers et les entreprises qui en relèvent.

封锁还使国际贸易领域的大环境密布,对第三国及其管辖的公司引起极其不利的影响。

La façon spécifique dont ces questions affectent le continent africain, où se trouve la grande majorité des pays les moins avancés, a certainement contribué à accélérer les processus de prise de décisions en ce qui concerne l'intégration régionale, conduisant à des mesures importantes qui pourraient ouvrir la voie à un avenir plus prometteur, malgré les nuages qui obscurcissent la scène internationale.

这些问题对作为绝大多数最不发达国家所在地的非洲大陆的具体影响当然有助于加快有关区域一体化的决策进程,采取了一些重要的措施,尽管国际舞台上密布,但这些重要措施可能为更加光明的未来开辟道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乌云密布 的法语例句

用户正在搜索


玻璃丝, 玻璃丝细工, 玻璃素, 玻璃塑料, 玻璃体, 玻璃体变性, 玻璃体出, 玻璃体动脉, 玻璃体动脉残留, 玻璃体管,

相似单词


乌油油, 乌有, 乌鱼蛋, 乌云, 乌云飑, 乌云密布, 乌枣, 乌贼, 乌贼(分泌的)墨汁, 乌贼等的墨汁,
nuages noirs à l'horizon 法 语助 手

Les nuages sont signe de pluie.

乌云密布说明要下雨

Il fait mauvais et le ciel est nuageux.

天气很糟还乌云密布

Hier martin ,il faisait mauvais, le ciel était nuageux.

昨天早上天气很坏,乌云密布

Il faisait déjà nuit, -- une nuit froide, sombre, avec un ciel couvert dont les nuages menaçaient de se résoudre en neige.

这时天,寒冷和暗笼罩着地,天空乌云密布,看样子将要下雪。

Des nuages tels que le terrorisme international et les profondes divisions à propos du conflit en Iraq font planer leur ombre sur le paysage international.

国际恐怖主义和围绕伊拉克冲突严重分歧,如乌云密布,给国际景观阴影。

L'approche globale de l'OSCE en matière de sécurité est clairement la voie logique à suivre, à un moment où les sombres nuages d'une récession mondiale s'accumulent.

在当前全球衰退乌云密布时刻,欧安组织采取全面办法显然是应当采用合理办法。

Cela a aussi pour effet de brouiller le climat qui devrait régner dans le domaine du commerce international et a des conséquences très négatives pour les États tiers et les entreprises qui en relèvent.

封锁还使国际贸易领域乌云密布,对第三国及其管辖公司引起极其不利影响。

La façon spécifique dont ces questions affectent le continent africain, où se trouve la grande majorité des pays les moins avancés, a certainement contribué à accélérer les processus de prise de décisions en ce qui concerne l'intégration régionale, conduisant à des mesures importantes qui pourraient ouvrir la voie à un avenir plus prometteur, malgré les nuages qui obscurcissent la scène internationale.

这些问题对作为绝多数最不发达国家所在地非洲具体影响当然有助于加快有关区域一体化决策进程,采取一些重要措施,尽管国际舞台上乌云密布,但这些重要措施可能为更加光明未来开辟道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乌云密布 的法语例句

用户正在搜索


玻璃砖, 玻璃砖墙, 玻璃状的, 玻璃状断口, 玻璃状态, 玻璃状体, 玻璃状岩石, 玻璃走廊, 玻利维亚, 玻利维亚的,

相似单词


乌油油, 乌有, 乌鱼蛋, 乌云, 乌云飑, 乌云密布, 乌枣, 乌贼, 乌贼(分泌的)墨汁, 乌贼等的墨汁,
nuages noirs à l'horizon 法 语助 手

Les nuages sont signe de pluie.

说明要下雨了。

Il fait mauvais et le ciel est nuageux.

天气很糟还

Hier martin ,il faisait mauvais, le ciel était nuageux.

昨天早上天气很坏,

Il faisait déjà nuit, -- une nuit froide, sombre, avec un ciel couvert dont les nuages menaçaient de se résoudre en neige.

时天已黑了,寒冷和黑暗笼罩着大地,天空,看样子将要下雪。

Des nuages tels que le terrorisme international et les profondes divisions à propos du conflit en Iraq font planer leur ombre sur le paysage international.

国际恐怖主义和围绕伊拉克冲突的严重分歧,如,给国际景观下了阴影。

L'approche globale de l'OSCE en matière de sécurité est clairement la voie logique à suivre, à un moment où les sombres nuages d'une récession mondiale s'accumulent.

在当前全球衰退的的时刻,欧安组织采取的全面办法显然是应当采用的合理办法。

Cela a aussi pour effet de brouiller le climat qui devrait régner dans le domaine du commerce international et a des conséquences très négatives pour les États tiers et les entreprises qui en relèvent.

封锁还使国际贸易领域的大环境,对第三国及其管辖的公司引起极其不利的影响。

La façon spécifique dont ces questions affectent le continent africain, où se trouve la grande majorité des pays les moins avancés, a certainement contribué à accélérer les processus de prise de décisions en ce qui concerne l'intégration régionale, conduisant à des mesures importantes qui pourraient ouvrir la voie à un avenir plus prometteur, malgré les nuages qui obscurcissent la scène internationale.

些问题对作为绝大多数最不发达国家所在地的非洲大陆的具体影响当然有助于加快有关区域一体化的决策进程,采取了一些重要的措施,尽管国际舞台上,但些重要措施可能为更加光明的未来开辟道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乌云密布 的法语例句

用户正在搜索


玻质斑状的, 玻质碧玄岩, 玻质纯橄岩, 玻质粗面岩, 玻质的, 玻质辉绿岩, 玻质流纹岩, 玻质球粒状的, 玻质响岩, 玻质玄武岩,

相似单词


乌油油, 乌有, 乌鱼蛋, 乌云, 乌云飑, 乌云密布, 乌枣, 乌贼, 乌贼(分泌的)墨汁, 乌贼等的墨汁,
nuages noirs à l'horizon 法 语助 手

Les nuages sont signe de pluie.

乌云说明要下雨了。

Il fait mauvais et le ciel est nuageux.

天气很糟还乌云

Hier martin ,il faisait mauvais, le ciel était nuageux.

昨天早上天气很坏,乌云

Il faisait déjà nuit, -- une nuit froide, sombre, avec un ciel couvert dont les nuages menaçaient de se résoudre en neige.

这时天已黑了,寒冷和黑暗笼罩着大地,天空乌云,看样子将要下雪。

Des nuages tels que le terrorisme international et les profondes divisions à propos du conflit en Iraq font planer leur ombre sur le paysage international.

国际恐怖主义和围绕伊拉克严重分歧,如乌云,给国际景观下了阴影。

L'approche globale de l'OSCE en matière de sécurité est clairement la voie logique à suivre, à un moment où les sombres nuages d'une récession mondiale s'accumulent.

在当前全球衰退乌云时刻,欧安组织采取全面办法显然是应当采用合理办法。

Cela a aussi pour effet de brouiller le climat qui devrait régner dans le domaine du commerce international et a des conséquences très négatives pour les États tiers et les entreprises qui en relèvent.

封锁还使国际贸易领域大环境乌云,对第三国及其管辖公司引起极其不利影响。

La façon spécifique dont ces questions affectent le continent africain, où se trouve la grande majorité des pays les moins avancés, a certainement contribué à accélérer les processus de prise de décisions en ce qui concerne l'intégration régionale, conduisant à des mesures importantes qui pourraient ouvrir la voie à un avenir plus prometteur, malgré les nuages qui obscurcissent la scène internationale.

这些问题对作为绝大多数最不发达国家所在地非洲大陆具体影响当然有助于加快有关区域一体化决策进程,采取了一些重要措施,尽管国际舞台上乌云,但这些重要措施可能为更加光明未来开辟道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乌云密布 的法语例句

用户正在搜索


剥(动物的)皮, 剥(皮), 剥蚕豆, 剥橙子, 剥葱法, 剥葱头, 剥豆荚, 剥夺, 剥夺(必需品), 剥夺(入籍者)的国籍,

相似单词


乌油油, 乌有, 乌鱼蛋, 乌云, 乌云飑, 乌云密布, 乌枣, 乌贼, 乌贼(分泌的)墨汁, 乌贼等的墨汁,
nuages noirs à l'horizon 法 语助 手

Les nuages sont signe de pluie.

乌云密布说明要下雨了。

Il fait mauvais et le ciel est nuageux.

天气很糟乌云密布

Hier martin ,il faisait mauvais, le ciel était nuageux.

昨天早上天气很坏,乌云密布

Il faisait déjà nuit, -- une nuit froide, sombre, avec un ciel couvert dont les nuages menaçaient de se résoudre en neige.

这时天已黑了,寒冷和黑暗笼地,天空乌云密布,看样子将要下雪。

Des nuages tels que le terrorisme international et les profondes divisions à propos du conflit en Iraq font planer leur ombre sur le paysage international.

国际恐怖主义和围绕伊拉克冲突的严重分歧,如乌云密布,给国际景观下了阴影。

L'approche globale de l'OSCE en matière de sécurité est clairement la voie logique à suivre, à un moment où les sombres nuages d'une récession mondiale s'accumulent.

在当前全球衰退的乌云密布的时刻,欧安组织采取的全面办法显然是应当采用的合理办法。

Cela a aussi pour effet de brouiller le climat qui devrait régner dans le domaine du commerce international et a des conséquences très négatives pour les États tiers et les entreprises qui en relèvent.

国际贸易领域的环境乌云密布,对第三国及其管辖的公司引起极其不利的影响。

La façon spécifique dont ces questions affectent le continent africain, où se trouve la grande majorité des pays les moins avancés, a certainement contribué à accélérer les processus de prise de décisions en ce qui concerne l'intégration régionale, conduisant à des mesures importantes qui pourraient ouvrir la voie à un avenir plus prometteur, malgré les nuages qui obscurcissent la scène internationale.

这些问题对作为绝多数最不发达国家所在地的非洲陆的具体影响当然有助于加快有关区域一体化的决策进程,采取了一些重要的措施,尽管国际舞台上乌云密布,但这些重要措施可能为更加光明的未来开辟道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乌云密布 的法语例句

用户正在搜索


剥夺资格, 剥夺自由的徒刑, 剥花生, 剥荚壳, 剥甲癖, 剥茧抽丝, 剥橘子, 剥开(暴露), 剥壳, 剥离,

相似单词


乌油油, 乌有, 乌鱼蛋, 乌云, 乌云飑, 乌云密布, 乌枣, 乌贼, 乌贼(分泌的)墨汁, 乌贼等的墨汁,