法语助手
  • 关闭
zhōngjiàng
général de corps d'armée (de l'armée de terre et de l'armée de l'air) ;
vice-amiral (de l'armée de mer) ;
amiral d'escadre (France)
Fr helper cop yright

Un mécanisme d'évaluation sera intégré dans les nouvelles procédures.

新的程序设立评价机制。

L'examen de cette question se poursuivra lors des consultations.

在非正式协商继续研究事。

Sur 55 projets examinés, 22 seraient suspendus.

有 22执行。

Une mission de reconnaissance se rendra en Somalie à la mi-août.

有一考察团前往索马里。

Il sera tenu compte de tous ces points dans un nouveau projet.

在一新草案考虑这些问题。

La dernière partie sera consacrée à la présentation des projets de résolution.

在最后的会期介绍各决议草案。

Le commentaire expliquerait ce qu'il faut entendre par «hydrauliquement reliés».

评注解释“水力联系”的含义。

Un état récapitulatif sera inclus dans les directives à cet effet.

总结包含大意如的一简要说明。

De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.

在非正式协商提供进一步的资料。

Les deux possibilités sont examinées plus en détail dans le chapitre suivant.

在下一章详细地研究这两种选案。

Il demeure en détention pendant que son cas est examiné.

他在案件审理过程继续被关押。

Cette disposition ferait donc simplement référence aux « handicapés ».

只提及“残疾人”。

La même disposition sera observée dans le cas des grandes commissions.

在各主要委员会遵从相同的次序。

On utiliserait un barème de gravité pour les modalités de réponse.

在回答类别采用一严重程度比例表。

Les engagements seront inscrits dans des programmes pluriannuels.

“多年方案列入所作的承诺。

Les principales conclusions générales sont récapitulées dans le présent chapitre.

对主要的一般结论作扼要叙述。

Les changements seront pris en compte dans le prochain budget de la Base.

下一期的概算反映该审查的结果。

Il fallait tout particulièrement insister sur quatre points.

在发展问题的讨论涉及以下四中心议题。

L'aide humanitaire sera également nécessaire dans certains domaines.

外,在某些领域需要人道主义援助。

D'autres modifications importantes seront apportées au processus de sélection et d'approbation.

在甄选和审查过程作出其他重大改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中将 的法语例句

用户正在搜索


餐桌用布, , 残奥会, 残败, 残斑岩, 残暴, 残暴(对民众的), 残暴的, 残暴的人, 残暴的入侵者,

相似单词


中间宿主, 中间嗅纹, 中间有小公园的广场, 中间主义, 中间状态, 中将, 中奖, 中奖的, 中奖的彩票号码, 中奖号,
zhōngjiàng
général de corps d'armée (de l'armée de terre et de l'armée de l'air) ;
vice-amiral (de l'armée de mer) ;
amiral d'escadre (France)
Fr helper cop yright

Un mécanisme d'évaluation sera intégré dans les nouvelles procédures.

新的程序设立评价机制。

L'examen de cette question se poursuivra lors des consultations.

在非正式协商继续研究

Sur 55 projets examinés, 22 seraient suspendus.

有 22个暂停执行。

Une mission de reconnaissance se rendra en Somalie à la mi-août.

有一个考察团前往索马里。

Il sera tenu compte de tous ces points dans un nouveau projet.

在一新草案考虑这些问题。

La dernière partie sera consacrée à la présentation des projets de résolution.

在最后的会期介绍各决议草案。

Le commentaire expliquerait ce qu'il faut entendre par «hydrauliquement reliés».

评注解释“水力联系”的含义。

Un état récapitulatif sera inclus dans les directives à cet effet.

总结包含大意如的一简要说明。

De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.

在非正式协商提供进一步的资料。

Les deux possibilités sont examinées plus en détail dans le chapitre suivant.

在下一章详细地研究这两种选案。

Il demeure en détention pendant que son cas est examiné.

他在案件审理过程继续被关押。

Cette disposition ferait donc simplement référence aux « handicapés ».

,本只提人”。

La même disposition sera observée dans le cas des grandes commissions.

在各主要委员会遵从相同的次序。

On utiliserait un barème de gravité pour les modalités de réponse.

在回答类别采用一个严重程度比例表。

Les engagements seront inscrits dans des programmes pluriannuels.

“多年方案列入所作的承诺。

Les principales conclusions générales sont récapitulées dans le présent chapitre.

本节对主要的一般结论作扼要叙述。

Les changements seront pris en compte dans le prochain budget de la Base.

下一期的概算反映该审查的结果。

Il fallait tout particulièrement insister sur quatre points.

在发展问题的讨论以下四个中心议题。

L'aide humanitaire sera également nécessaire dans certains domaines.

外,在某些领域需要人道主义援助。

D'autres modifications importantes seront apportées au processus de sélection et d'approbation.

在甄选和审查过程作出其他重大改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中将 的法语例句

用户正在搜索


残疾人奥动会, 残迹, 残烬, 残旧, 残局, 残卷, 残军, 残酷, 残酷(性), 残酷的,

相似单词


中间宿主, 中间嗅纹, 中间有小公园的广场, 中间主义, 中间状态, 中将, 中奖, 中奖的, 中奖的彩票号码, 中奖号,
zhōngjiàng
général de corps d'armée (de l'armée de terre et de l'armée de l'air) ;
vice-amiral (de l'armée de mer) ;
amiral d'escadre (France)
Fr helper cop yright

Un mécanisme d'évaluation sera intégré dans les nouvelles procédures.

新的程序设立评价机制。

L'examen de cette question se poursuivra lors des consultations.

在非正式协商继续研究此事。

Sur 55 projets examinés, 22 seraient suspendus.

有 22个暂停执行。

Une mission de reconnaissance se rendra en Somalie à la mi-août.

有一个考察团前往索马里。

Il sera tenu compte de tous ces points dans un nouveau projet.

在一新草案考虑这些问题。

La dernière partie sera consacrée à la présentation des projets de résolution.

在最后的会期介绍议草案。

Le commentaire expliquerait ce qu'il faut entendre par «hydrauliquement reliés».

评注解释“水力联系”的含义。

Un état récapitulatif sera inclus dans les directives à cet effet.

总结包含大意如此的一简要说明。

De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.

在非正式协商供进一步的资料。

Les deux possibilités sont examinées plus en détail dans le chapitre suivant.

在下一章详细地研究这两种选案。

Il demeure en détention pendant que son cas est examiné.

他在案件审理过程继续被关押。

Cette disposition ferait donc simplement référence aux « handicapés ».

因此,本及“残疾人”。

La même disposition sera observée dans le cas des grandes commissions.

主要委员会遵从相同的次序。

On utiliserait un barème de gravité pour les modalités de réponse.

在回答类别采用一个严重程度比例表。

Les engagements seront inscrits dans des programmes pluriannuels.

“多年方案列入所作的承诺。

Les principales conclusions générales sont récapitulées dans le présent chapitre.

本节对主要的一般结论作扼要叙述。

Les changements seront pris en compte dans le prochain budget de la Base.

下一期的概算反映该审查的结果。

Il fallait tout particulièrement insister sur quatre points.

在发展问题的讨论涉及以下四个心议题。

L'aide humanitaire sera également nécessaire dans certains domaines.

此外,在某些领域需要人道主义援助。

D'autres modifications importantes seront apportées au processus de sélection et d'approbation.

在甄选和审查过程作出其他重大改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中将 的法语例句

用户正在搜索


残余尿, 残余气, 残余气体饱和度, 残余伸长, 残余体, 残余岩浆, 残余油, 残垣断壁, 残月, 残杂质的,

相似单词


中间宿主, 中间嗅纹, 中间有小公园的广场, 中间主义, 中间状态, 中将, 中奖, 中奖的, 中奖的彩票号码, 中奖号,
zhōngjiàng
général de corps d'armée (de l'armée de terre et de l'armée de l'air) ;
vice-amiral (de l'armée de mer) ;
amiral d'escadre (France)
Fr helper cop yright

Un mécanisme d'évaluation sera intégré dans les nouvelles procédures.

新的程序设立评价

L'examen de cette question se poursuivra lors des consultations.

非正式协商继续研究此事。

Sur 55 projets examinés, 22 seraient suspendus.

项目有 22个暂停执行。

Une mission de reconnaissance se rendra en Somalie à la mi-août.

有一个考察团前往索马里。

Il sera tenu compte de tous ces points dans un nouveau projet.

一项新草案考虑这些问题。

La dernière partie sera consacrée à la présentation des projets de résolution.

最后的会期介绍各项决议草案。

Le commentaire expliquerait ce qu'il faut entendre par «hydrauliquement reliés».

评注解释“水力联系”的含义。

Un état récapitulatif sera inclus dans les directives à cet effet.

总结包含大意如此的一项简要说明。

De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.

非正式协商提供进一步的资料。

Les deux possibilités sont examinées plus en détail dans le chapitre suivant.

下一章详细地研究这两种选案。

Il demeure en détention pendant que son cas est examiné.

案件审理过程继续被关押。

Cette disposition ferait donc simplement référence aux « handicapés ».

因此,本项只提及“残疾人”。

La même disposition sera observée dans le cas des grandes commissions.

各主要委员会的次序。

On utiliserait un barème de gravité pour les modalités de réponse.

回答类别采用一个严重程度比例表。

Les engagements seront inscrits dans des programmes pluriannuels.

“多年方案列入所作的承诺。

Les principales conclusions générales sont récapitulées dans le présent chapitre.

本节对主要的一般结论作扼要叙述。

Les changements seront pris en compte dans le prochain budget de la Base.

下一期的概算反映该审查的结果。

Il fallait tout particulièrement insister sur quatre points.

发展问题的讨论涉及以下四个中心议题。

L'aide humanitaire sera également nécessaire dans certains domaines.

此外,某些领域需要人道主义援助。

D'autres modifications importantes seront apportées au processus de sélection et d'approbation.

甄选和审查过程作出其他重大改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中将 的法语例句

用户正在搜索


蚕沙, 蚕砂, 蚕食, 蚕食鲸吞, 蚕食市场, 蚕矢汤, 蚕室, 蚕丝, 蚕丝业, 蚕蚁,

相似单词


中间宿主, 中间嗅纹, 中间有小公园的广场, 中间主义, 中间状态, 中将, 中奖, 中奖的, 中奖的彩票号码, 中奖号,
zhōngjiàng
général de corps d'armée (de l'armée de terre et de l'armée de l'air) ;
vice-amiral (de l'armée de mer) ;
amiral d'escadre (France)
Fr helper cop yright

Un mécanisme d'évaluation sera intégré dans les nouvelles procédures.

设立评价机制。

L'examen de cette question se poursuivra lors des consultations.

在非正式协商继续研究此事。

Sur 55 projets examinés, 22 seraient suspendus.

项目有 22个暂停执行。

Une mission de reconnaissance se rendra en Somalie à la mi-août.

有一个考察团前往索马里。

Il sera tenu compte de tous ces points dans un nouveau projet.

在一项草案考虑这些问题。

La dernière partie sera consacrée à la présentation des projets de résolution.

在最后会期介绍各项决议草案。

Le commentaire expliquerait ce qu'il faut entendre par «hydrauliquement reliés».

评注解释“水力联系”含义。

Un état récapitulatif sera inclus dans les directives à cet effet.

总结包含大意如此一项简要说明。

De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.

在非正式协商提供进一步资料。

Les deux possibilités sont examinées plus en détail dans le chapitre suivant.

在下一章详细地研究这两种选案。

Il demeure en détention pendant que son cas est examiné.

他在案件审理过继续被关押。

Cette disposition ferait donc simplement référence aux « handicapés ».

因此,本项只提及“残疾人”。

La même disposition sera observée dans le cas des grandes commissions.

在各主要委员会遵从相同次序。

On utiliserait un barème de gravité pour les modalités de réponse.

在回答类采用一个严重度比例表。

Les engagements seront inscrits dans des programmes pluriannuels.

“多年方案列入所作承诺。

Les principales conclusions générales sont récapitulées dans le présent chapitre.

本节对主要一般结论作扼要叙述。

Les changements seront pris en compte dans le prochain budget de la Base.

下一期概算反映该审查结果。

Il fallait tout particulièrement insister sur quatre points.

在发展问题讨论涉及以下四个心议题。

L'aide humanitaire sera également nécessaire dans certains domaines.

此外,在某些领域需要人道主义援助。

D'autres modifications importantes seront apportées au processus de sélection et d'approbation.

在甄选和审查过作出其他重大改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中将 的法语例句

用户正在搜索


惨案, 惨白, 惨白的, 惨败, 惨败<俗>, 惨变, 惨不忍睹, 惨不忍闻, 惨怛, 惨淡,

相似单词


中间宿主, 中间嗅纹, 中间有小公园的广场, 中间主义, 中间状态, 中将, 中奖, 中奖的, 中奖的彩票号码, 中奖号,

用户正在搜索


, 灿灿, 灿烂, 灿烂的, 灿烂的光辉, 灿烂的未来, 灿烂的阳光, 灿烂地, 灿烂夺目的色彩, 灿烂日照,

相似单词


中间宿主, 中间嗅纹, 中间有小公园的广场, 中间主义, 中间状态, 中将, 中奖, 中奖的, 中奖的彩票号码, 中奖号,

用户正在搜索


仓促的, 仓促地, 仓促逃跑, 仓促完成的工作, 仓促完成的活儿, 仓促作出决定, 仓猝, 仓猝的, 仓单, 仓房,

相似单词


中间宿主, 中间嗅纹, 中间有小公园的广场, 中间主义, 中间状态, 中将, 中奖, 中奖的, 中奖的彩票号码, 中奖号,
zhōngjiàng
général de corps d'armée (de l'armée de terre et de l'armée de l'air) ;
vice-amiral (de l'armée de mer) ;
amiral d'escadre (France)
Fr helper cop yright

Un mécanisme d'évaluation sera intégré dans les nouvelles procédures.

新的程序设立评价机制。

L'examen de cette question se poursuivra lors des consultations.

在非正式继续研究此事。

Sur 55 projets examinés, 22 seraient suspendus.

项目有 22个暂停执行。

Une mission de reconnaissance se rendra en Somalie à la mi-août.

有一个考察团前往索马里。

Il sera tenu compte de tous ces points dans un nouveau projet.

在一项新考虑这些问题。

La dernière partie sera consacrée à la présentation des projets de résolution.

在最后的会期介绍各项案。

Le commentaire expliquerait ce qu'il faut entendre par «hydrauliquement reliés».

评注解释“水力联系”的含义。

Un état récapitulatif sera inclus dans les directives à cet effet.

总结包含大意如此的一项简要说明。

De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.

在非正式提供进一步的资料。

Les deux possibilités sont examinées plus en détail dans le chapitre suivant.

在下一章详细地研究这两种选案。

Il demeure en détention pendant que son cas est examiné.

他在案件审理过程继续被关押。

Cette disposition ferait donc simplement référence aux « handicapés ».

因此,本项只提及“残疾人”。

La même disposition sera observée dans le cas des grandes commissions.

在各主要委员会遵从相同的次序。

On utiliserait un barème de gravité pour les modalités de réponse.

在回答类别采用一个严重程度比例表。

Les engagements seront inscrits dans des programmes pluriannuels.

“多年方案列入所作的承诺。

Les principales conclusions générales sont récapitulées dans le présent chapitre.

本节对主要的一般结论作扼要叙述。

Les changements seront pris en compte dans le prochain budget de la Base.

下一期的概算反映该审查的结果。

Il fallait tout particulièrement insister sur quatre points.

在发展问题的讨论涉及以下四个题。

L'aide humanitaire sera également nécessaire dans certains domaines.

此外,在某些领域需要人道主义援助。

D'autres modifications importantes seront apportées au processus de sélection et d'approbation.

在甄选和审查过程作出其他重大改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中将 的法语例句

用户正在搜索


仓库存货单, 仓库交货, 仓库库存, 仓库库存的更新, 仓库收据, 仓库至仓库, 仓库制度, 仓廪, 仓容, 仓室顶板,

相似单词


中间宿主, 中间嗅纹, 中间有小公园的广场, 中间主义, 中间状态, 中将, 中奖, 中奖的, 中奖的彩票号码, 中奖号,
zhōngjiàng
général de corps d'armée (de l'armée de terre et de l'armée de l'air) ;
vice-amiral (de l'armée de mer) ;
amiral d'escadre (France)
Fr helper cop yright

Un mécanisme d'évaluation sera intégré dans les nouvelles procédures.

新的程序设立评价机制。

L'examen de cette question se poursuivra lors des consultations.

在非正式协商继续究此事。

Sur 55 projets examinés, 22 seraient suspendus.

项目有 22个暂停执行。

Une mission de reconnaissance se rendra en Somalie à la mi-août.

有一个察团前往索马里。

Il sera tenu compte de tous ces points dans un nouveau projet.

在一项新草案这些问题。

La dernière partie sera consacrée à la présentation des projets de résolution.

在最后的会期介绍各项决议草案。

Le commentaire expliquerait ce qu'il faut entendre par «hydrauliquement reliés».

评注解释“水力联系”的含义。

Un état récapitulatif sera inclus dans les directives à cet effet.

总结包含大意如此的一项简要说明。

De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.

在非正式协商提供进一步的资料。

Les deux possibilités sont examinées plus en détail dans le chapitre suivant.

在下一章究这两种选案。

Il demeure en détention pendant que son cas est examiné.

他在案件审理过程继续被关押。

Cette disposition ferait donc simplement référence aux « handicapés ».

因此,本项只提及“残疾人”。

La même disposition sera observée dans le cas des grandes commissions.

在各主要委员会遵从相同的次序。

On utiliserait un barème de gravité pour les modalités de réponse.

在回答类别采用一个严重程度比例表。

Les engagements seront inscrits dans des programmes pluriannuels.

“多年方案列入所作的承诺。

Les principales conclusions générales sont récapitulées dans le présent chapitre.

本节对主要的一般结论作扼要叙述。

Les changements seront pris en compte dans le prochain budget de la Base.

下一期的概算反映该审查的结果。

Il fallait tout particulièrement insister sur quatre points.

在发展问题的讨论涉及以下四个中心议题。

L'aide humanitaire sera également nécessaire dans certains domaines.

此外,在某些领域需要人道主义援助。

D'autres modifications importantes seront apportées au processus de sélection et d'approbation.

在甄选和审查过程作出其他重大改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中将 的法语例句

用户正在搜索


苍白的, 苍白的脸, 苍白的脸色, 苍白的面色, 苍白发灰的脸色, 苍白红细胞, 苍白花的, 苍白球, 苍白球切除术, 苍白如纸,

相似单词


中间宿主, 中间嗅纹, 中间有小公园的广场, 中间主义, 中间状态, 中将, 中奖, 中奖的, 中奖的彩票号码, 中奖号,
zhōngjiàng
général de corps d'armée (de l'armée de terre et de l'armée de l'air) ;
vice-amiral (de l'armée de mer) ;
amiral d'escadre (France)
Fr helper cop yright

Un mécanisme d'évaluation sera intégré dans les nouvelles procédures.

程序设立评价机制。

L'examen de cette question se poursuivra lors des consultations.

非正式协商继续研究此事。

Sur 55 projets examinés, 22 seraient suspendus.

项目有 22个暂停执行。

Une mission de reconnaissance se rendra en Somalie à la mi-août.

有一个考察团前往索马里。

Il sera tenu compte de tous ces points dans un nouveau projet.

一项新草案考虑这些问题。

La dernière partie sera consacrée à la présentation des projets de résolution.

介绍各项决议草案。

Le commentaire expliquerait ce qu'il faut entendre par «hydrauliquement reliés».

评注解释“水力联系”含义。

Un état récapitulatif sera inclus dans les directives à cet effet.

总结包含大意如此一项简要说明。

De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.

非正式协商提供进一步

Les deux possibilités sont examinées plus en détail dans le chapitre suivant.

下一章详细地研究这两种选案。

Il demeure en détention pendant que son cas est examiné.

案件审理过程继续被关押。

Cette disposition ferait donc simplement référence aux « handicapés ».

因此,本项只提及“残疾人”。

La même disposition sera observée dans le cas des grandes commissions.

各主要委员遵从相同次序。

On utiliserait un barème de gravité pour les modalités de réponse.

回答类别采用一个严重程度比例表。

Les engagements seront inscrits dans des programmes pluriannuels.

“多年方案列入所作承诺。

Les principales conclusions générales sont récapitulées dans le présent chapitre.

本节对主要一般结论作扼要叙述。

Les changements seront pris en compte dans le prochain budget de la Base.

下一期概算反映该审查结果。

Il fallait tout particulièrement insister sur quatre points.

发展问题讨论涉及以下四个中心议题。

L'aide humanitaire sera également nécessaire dans certains domaines.

此外,某些领域需要人道主义援助。

D'autres modifications importantes seront apportées au processus de sélection et d'approbation.

甄选和审查过程作出其他重大改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中将 的法语例句

用户正在搜索


苍耳油, 苍耳子, 苍狗白云, 苍黄, 苍劲, 苍老, 苍帘石, 苍凉, 苍龙, 苍龙摆尾法,

相似单词


中间宿主, 中间嗅纹, 中间有小公园的广场, 中间主义, 中间状态, 中将, 中奖, 中奖的, 中奖的彩票号码, 中奖号,
zhōngjiàng
général de corps d'armée (de l'armée de terre et de l'armée de l'air) ;
vice-amiral (de l'armée de mer) ;
amiral d'escadre (France)
Fr helper cop yright

Un mécanisme d'évaluation sera intégré dans les nouvelles procédures.

新的程序设立评价机制。

L'examen de cette question se poursuivra lors des consultations.

在非正式协商继续研究此事。

Sur 55 projets examinés, 22 seraient suspendus.

项目有 22个暂停

Une mission de reconnaissance se rendra en Somalie à la mi-août.

有一个考察团前往索马里。

Il sera tenu compte de tous ces points dans un nouveau projet.

在一项新草案考虑这些问题。

La dernière partie sera consacrée à la présentation des projets de résolution.

在最后的会期介绍各项决议草案。

Le commentaire expliquerait ce qu'il faut entendre par «hydrauliquement reliés».

评注解释“水力联系”的含义。

Un état récapitulatif sera inclus dans les directives à cet effet.

总结包含大意如此的一项简要说明。

De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.

在非正式协商提供进一步的资料。

Les deux possibilités sont examinées plus en détail dans le chapitre suivant.

在下一章详细地研究这两种选案。

Il demeure en détention pendant que son cas est examiné.

他在案件审理过程继续被

Cette disposition ferait donc simplement référence aux « handicapés ».

此,本项只提及“残疾人”。

La même disposition sera observée dans le cas des grandes commissions.

在各主要委员会遵从相同的次序。

On utiliserait un barème de gravité pour les modalités de réponse.

在回答类别采用一个严重程度比例表。

Les engagements seront inscrits dans des programmes pluriannuels.

“多年方案列入所作的承诺。

Les principales conclusions générales sont récapitulées dans le présent chapitre.

本节对主要的一般结论作扼要叙述。

Les changements seront pris en compte dans le prochain budget de la Base.

下一期的概算反映该审查的结果。

Il fallait tout particulièrement insister sur quatre points.

在发展问题的讨论涉及以下四个心议题。

L'aide humanitaire sera également nécessaire dans certains domaines.

此外,在某些领域需要人道主义援助。

D'autres modifications importantes seront apportées au processus de sélection et d'approbation.

在甄选和审查过程作出其他重大改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中将 的法语例句

用户正在搜索


沧桑, , 舱(贮藏), 舱壁灯, 舱壁加强, 舱壁甲板, 舱单, 舱底板, 舱底刮刀, 舱底进水孔,

相似单词


中间宿主, 中间嗅纹, 中间有小公园的广场, 中间主义, 中间状态, 中将, 中奖, 中奖的, 中奖的彩票号码, 中奖号,
zhōngjiàng
général de corps d'armée (de l'armée de terre et de l'armée de l'air) ;
vice-amiral (de l'armée de mer) ;
amiral d'escadre (France)
Fr helper cop yright

Un mécanisme d'évaluation sera intégré dans les nouvelles procédures.

新的程序设立评价机制。

L'examen de cette question se poursuivra lors des consultations.

在非正式协商继续研

Sur 55 projets examinés, 22 seraient suspendus.

项目有 22个暂停执行。

Une mission de reconnaissance se rendra en Somalie à la mi-août.

有一个考察团前往索马里。

Il sera tenu compte de tous ces points dans un nouveau projet.

在一项新草案考虑这些问题。

La dernière partie sera consacrée à la présentation des projets de résolution.

在最后的会期介绍各项决议草案。

Le commentaire expliquerait ce qu'il faut entendre par «hydrauliquement reliés».

评注解释“水力联系”的含义。

Un état récapitulatif sera inclus dans les directives à cet effet.

总结包含大意如的一项简要说明。

De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.

在非正式协商提供进一步的资料。

Les deux possibilités sont examinées plus en détail dans le chapitre suivant.

在下一章详细地研这两种选案。

Il demeure en détention pendant que son cas est examiné.

他在案件审理过程继续被关押。

Cette disposition ferait donc simplement référence aux « handicapés ».

,本项只提及“”。

La même disposition sera observée dans le cas des grandes commissions.

在各主要委员会遵从相同的次序。

On utiliserait un barème de gravité pour les modalités de réponse.

在回答类别采用一个严重程度比例表。

Les engagements seront inscrits dans des programmes pluriannuels.

“多年方案列入所作的承诺。

Les principales conclusions générales sont récapitulées dans le présent chapitre.

本节对主要的一般结论作扼要叙述。

Les changements seront pris en compte dans le prochain budget de la Base.

下一期的概算反映该审查的结果。

Il fallait tout particulièrement insister sur quatre points.

在发展问题的讨论涉及以下四个中心议题。

L'aide humanitaire sera également nécessaire dans certains domaines.

外,在某些领域需要道主义援助。

D'autres modifications importantes seront apportées au processus de sélection et d'approbation.

在甄选和审查过程作出其他重大改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中将 的法语例句

用户正在搜索


舱口盖板, 舱口圃槛, 舱口围板, 舱口楔耳, 舱口纵梁, 舱梁, 舱面, 舱面货, 舱面货物险, 舱面险,

相似单词


中间宿主, 中间嗅纹, 中间有小公园的广场, 中间主义, 中间状态, 中将, 中奖, 中奖的, 中奖的彩票号码, 中奖号,