Les funèbres appas qu'elle tient à cacher.
丧礼般阴郁魅力将她隐藏。
Les funèbres appas qu'elle tient à cacher.
丧礼般阴郁魅力将她隐藏。
Les obsèques de ce grand citoyen sont très simples .
为这位伟大公民举行丧礼十分简单。
Le Tribunal a permis à deux accusés d'assister aux obsèques d'un proche parent.
已经按照该项程序准予短期暂释放几
被告,法庭已允许两
被告参加亲属丧礼。
Les obsèques émouvantes des quatre policiers palestiniens et d'un civil tués par un obus de char israélien avaient eu lieu le vendredi à Djénine.
当,
在杰宁为被以色列
防军坦克炮弹杀害
4
勒斯坦警察和一
平民举行丧礼,当
情激愤。
Le lendemain, durant les obsèques de ces enfants, les forces d'occupation israéliennes ont tiré et tué par balle un autre enfant palestinien, âgé de 15 ans.
第二天,在举行这些儿童丧礼
,以色列占领军杀死另外一
15岁
勒斯坦儿童。
Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.
维权者及其家人受到各种威胁,口头、书面和使用象征性行为
,例如向家人送丧礼花圈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les funèbres appas qu'elle tient à cacher.
礼般阴郁
魅力将她隐藏。
Les obsèques de ce grand citoyen sont très simples .
为这位伟大公民举行礼十分简单。
Le Tribunal a permis à deux accusés d'assister aux obsèques d'un proche parent.
已经按照序准予短期暂时释放几名被告,法庭已允许两名被告参加亲属
礼。
Les obsèques émouvantes des quatre policiers palestiniens et d'un civil tués par un obus de char israélien avaient eu lieu le vendredi à Djénine.
当时,群众在杰宁为被以色列防军坦克炮弹杀害
4名巴勒斯坦警察和一名平民举行
礼,当时群情激愤。
Le lendemain, durant les obsèques de ces enfants, les forces d'occupation israéliennes ont tiré et tué par balle un autre enfant palestinien, âgé de 15 ans.
第二天,在举行这些儿礼时,以色列占领军杀死另外一名15岁巴勒斯坦儿
。
Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.
维权者及其家人受到各种威胁,口头、书面和使用象征性行为
,例如向家人送
礼花圈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les funèbres appas qu'elle tient à cacher.
礼般阴郁的魅力将她隐藏。
Les obsèques de ce grand citoyen sont très simples .
为这位伟大公民举行的礼十分简单。
Le Tribunal a permis à deux accusés d'assister aux obsèques d'un proche parent.
已经按照该项程序准予短期暂时释放几名被告,法庭已允许两名被告参加礼。
Les obsèques émouvantes des quatre policiers palestiniens et d'un civil tués par un obus de char israélien avaient eu lieu le vendredi à Djénine.
当时,群众在杰宁为被以色列防军
克炮弹杀害的4名巴勒斯
和一名平民举行
礼,当时群情激愤。
Le lendemain, durant les obsèques de ces enfants, les forces d'occupation israéliennes ont tiré et tué par balle un autre enfant palestinien, âgé de 15 ans.
第二天,在举行这些儿童的礼时,以色列占领军杀死另外一名15岁巴勒斯
儿童。
Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.
维权者及其家人受到各种威胁,口头的、书面和使用象征性行为的,例如向家人送礼花圈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les funèbres appas qu'elle tient à cacher.
丧般阴郁的魅力将她隐藏。
Les obsèques de ce grand citoyen sont très simples .
为这位伟大公民举行的丧十分简单。
Le Tribunal a permis à deux accusés d'assister aux obsèques d'un proche parent.
已该项程序准予短期暂
释放几名被告,法庭已允许两名被告参加亲属丧
。
Les obsèques émouvantes des quatre policiers palestiniens et d'un civil tués par un obus de char israélien avaient eu lieu le vendredi à Djénine.
当,群众在杰宁为被
色列
防军坦克炮弹杀害的4名巴勒斯坦警察和一名平民举行丧
,当
群情激愤。
Le lendemain, durant les obsèques de ces enfants, les forces d'occupation israéliennes ont tiré et tué par balle un autre enfant palestinien, âgé de 15 ans.
第二天,在举行这些儿童的丧,
色列占领军杀死另外一名15岁巴勒斯坦儿童。
Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.
维权者及其家人受到各种威胁,口头的、书面和使用象征性行为的,例如向家人送丧花圈。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les funèbres appas qu'elle tient à cacher.
丧郁的魅力将她隐藏。
Les obsèques de ce grand citoyen sont très simples .
为这位伟大公民举行的丧十分简单。
Le Tribunal a permis à deux accusés d'assister aux obsèques d'un proche parent.
已经按照该项程序准予短期暂时释放几名被告,法庭已允许两名被告参加亲属丧。
Les obsèques émouvantes des quatre policiers palestiniens et d'un civil tués par un obus de char israélien avaient eu lieu le vendredi à Djénine.
当时,群众在杰宁为被以色列防军坦克炮弹杀害的4名巴勒斯坦警察和一名平民举行丧
,当时群情激愤。
Le lendemain, durant les obsèques de ces enfants, les forces d'occupation israéliennes ont tiré et tué par balle un autre enfant palestinien, âgé de 15 ans.
第二天,在举行这些儿童的丧时,以色列占领军杀死另外一名15岁巴勒斯坦儿童。
Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.
维权者及其家人种威胁,口头的、书面和使用象征性行为的,例如向家人送丧
花圈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les funèbres appas qu'elle tient à cacher.
丧礼般阴郁的魅力将她隐藏。
Les obsèques de ce grand citoyen sont très simples .
为这位伟大公民举行的丧礼十分简单。
Le Tribunal a permis à deux accusés d'assister aux obsèques d'un proche parent.
已经按照该项程序准予短期暂时释放几名被告,法庭已允许两名被告参加亲属丧礼。
Les obsèques émouvantes des quatre policiers palestiniens et d'un civil tués par un obus de char israélien avaient eu lieu le vendredi à Djénine.
当时,群众在杰宁为被克炮弹杀害的4名巴勒斯
警察和一名平民举行丧礼,当时群情激愤。
Le lendemain, durant les obsèques de ces enfants, les forces d'occupation israéliennes ont tiré et tué par balle un autre enfant palestinien, âgé de 15 ans.
第二天,在举行这些儿童的丧礼时,占领
杀死另外一名15岁巴勒斯
儿童。
Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.
维权者及其家人受到各种威胁,口头的、书面和使用象征性行为的,例如向家人送丧礼花圈。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les funèbres appas qu'elle tient à cacher.
丧礼般阴郁的魅力将她隐藏。
Les obsèques de ce grand citoyen sont très simples .
为这位伟大公行的丧礼十分简单。
Le Tribunal a permis à deux accusés d'assister aux obsèques d'un proche parent.
已经按照该项程序准予短期暂时释放几告,法庭已允许
告参加亲属丧礼。
Les obsèques émouvantes des quatre policiers palestiniens et d'un civil tués par un obus de char israélien avaient eu lieu le vendredi à Djénine.
当时,群众在杰宁为以色列
防军坦克炮弹杀害的4
巴勒斯坦警察和一
行丧礼,当时群情激愤。
Le lendemain, durant les obsèques de ces enfants, les forces d'occupation israéliennes ont tiré et tué par balle un autre enfant palestinien, âgé de 15 ans.
第二天,在行这些儿童的丧礼时,以色列占领军杀死另外一
15岁巴勒斯坦儿童。
Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.
维权者及其家人受到各种威胁,口头的、书面和使用象征性行为的,例如向家人送丧礼花圈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les funèbres appas qu'elle tient à cacher.
丧礼般阴郁魅力将她隐藏。
Les obsèques de ce grand citoyen sont très simples .
这位伟大公民举
丧礼十分简单。
Le Tribunal a permis à deux accusés d'assister aux obsèques d'un proche parent.
已经按照该项程序准予短期暂时释放几名被告,法庭已允许两名被告参加亲属丧礼。
Les obsèques émouvantes des quatre policiers palestiniens et d'un civil tués par un obus de char israélien avaient eu lieu le vendredi à Djénine.
当时,群众在杰宁被以色列
防军坦克炮弹杀害
4名巴勒斯坦警察和一名平民举
丧礼,当时群情激愤。
Le lendemain, durant les obsèques de ces enfants, les forces d'occupation israéliennes ont tiré et tué par balle un autre enfant palestinien, âgé de 15 ans.
第二天,在举这些儿童
丧礼时,以色列占领军杀死另外一名15岁巴勒斯坦儿童。
Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.
维权者及其家人受到各种威胁,口头、书面和使用象征性
,例如向家人送丧礼花圈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les funèbres appas qu'elle tient à cacher.
丧礼般阴郁的魅力将她隐藏。
Les obsèques de ce grand citoyen sont très simples .
为这位伟大公的丧礼十分简单。
Le Tribunal a permis à deux accusés d'assister aux obsèques d'un proche parent.
已经按照该项程序准予短期暂时释放几被告,法庭已允
被告参加亲属丧礼。
Les obsèques émouvantes des quatre policiers palestiniens et d'un civil tués par un obus de char israélien avaient eu lieu le vendredi à Djénine.
当时,群众在杰宁为被以色列防军坦克炮弹杀害的4
巴勒斯坦警察和一
平
丧礼,当时群情激愤。
Le lendemain, durant les obsèques de ces enfants, les forces d'occupation israéliennes ont tiré et tué par balle un autre enfant palestinien, âgé de 15 ans.
第二天,在这些儿童的丧礼时,以色列占领军杀死另外一
15岁巴勒斯坦儿童。
Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.
维权者及其家人受到各种威胁,口头的、书面和使用象征性为的,例如向家人送丧礼花圈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les funèbres appas qu'elle tient à cacher.
丧礼般阴郁的魅力将她隐藏。
Les obsèques de ce grand citoyen sont très simples .
为这位伟大公举行的丧礼十分简单。
Le Tribunal a permis à deux accusés d'assister aux obsèques d'un proche parent.
已经按照该项程序准予短期暂时释放几,法庭已允许两
参加亲属丧礼。
Les obsèques émouvantes des quatre policiers palestiniens et d'un civil tués par un obus de char israélien avaient eu lieu le vendredi à Djénine.
当时,群众在杰宁为以色列
防军坦克炮弹杀害的4
巴勒斯坦警察和一
举行丧礼,当时群情激愤。
Le lendemain, durant les obsèques de ces enfants, les forces d'occupation israéliennes ont tiré et tué par balle un autre enfant palestinien, âgé de 15 ans.
第二天,在举行这些儿童的丧礼时,以色列占领军杀死另外一15岁巴勒斯坦儿童。
Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.
维权者及其家人受到各种威胁,口头的、书面和使用象征性行为的,例如向家人送丧礼花圈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。