法语助手
  • 关闭

严重案件

添加到生词本

Le nombre de cas encore non résolus a considérablement diminué.

应注意案件的数量已大大降低了。

Nous comprenons les raisons qui obligent à choisir les cas en fonction de leur gravité.

我们理解根据其性选择案件的基本理由。

Dans les cas particulièrement graves, la peine privative de liberté pourra être portée à 10 ans.

如遇特别案件,刑期最多可增至10年。”

Nous sommes notamment très préoccupés par le nombre croissant d'enlèvements et d'attentats-suicides.

我们尤其关切绑架案件和自杀式袭击事件数量日益增多的情况。

La gravité des crimes est au cœur du processus de sélection des affaires.

罪行的性是挑选案件的核心。

Quatre cas ont fait l'objet d'une élucidation tardive en raison de la pénurie de personnel.

由于人力资源紧缺,四起案件推迟澄清。

Les autorités locales n'interviennent apparemment pas dans des cas graves de violence familiale.

地方当局显然没有对家庭暴力案件进行干预。

Chaque année, ces produits causent de graves intoxications et tuent des milliers de personnes.

这类产品每年都造成着的中毒案件,引起成千上万人死亡。

Sans la conclusion des affaires les plus graves, Tribunal ne s'acquittera pas pleinement de son mandat.

如果不能审结最案件,那么法庭就不可能充分完成任务。

Il faudrait aussi préciser que le recouvrement d'avoirs ne se limite pas aux affaires de grande corruption.

还应当提及,资产追回并不以腐败案件为限。

À cet égard, nous nous félicitons du renvoi des affaires les moins graves aux juridictions nationales.

在此方面,我们欢迎将不太案件移交给国内司法机构审理。

À ce jour aucun cas de faute grave n'a été examiné dans le cadre des nouvelles procédures.

迄今为止,尚未根据新理任何过失案件

Dans les cas de radicalisation grave, les interventions ciblées constituent la meilleure méthode (voir ci-après).

的激进化案件中,针对个人的干预(见下文)是上策。

Dans les affaires liées à des infractions sérieuses, la victime ou le témoin pouvait demander l'anonymat.

涉及犯罪的案件,被害人或证人可采用匿名。

On examine les affaires urgentes à titre prioritaire et les affaires moins graves sont traitées selon les disponibilités.

紧急案件优先理,不太案件将在时间允许的时候再理。

Un certain nombre de violations notoires des droits des enfants devraient faire l'objet d'une attention prioritaire.

一些特别的侵犯儿童案件应该受优先视。

La peine de mort est prévue par la législation marocaine, mais n'est appliquée que dans de rares cas de délits graves.

虽然摩洛哥立法规定实行死刑,但只对少数案件适用,法院尽量限制可判死刑的案件

Ce n'est que quand l'affaire devient «grave» qu'elle peut être portée devant le tribunal traditionnel ou même devant la police.

只有当一起案件”时,才可能被带上主要法庭或甚至警方。

La peine de mort est obligatoirement prononcée pour tous les types de vol qualifié avec usage d'arme à feu.

法院对于所有持枪抢劫案件,都必须将犯罪者判死刑。

La Royal Court connaît des infractions les plus graves et examine en appel les décisions rendues par la Police Court.

皇室法院审理情节较为案件,并负责审理治安法院的上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严重案件 的法语例句

用户正在搜索


toit-terrasse, toiture, toiturier, tokamak, tokay, tokéite, tokharien, tokyo, tokyoite, Tokyoïte,

相似单词


严正, 严正的法官, 严正立场, 严正声明, 严重, 严重案件, 严重不安, 严重挫折, 严重错误, 严重的,

Le nombre de cas encore non résolus a considérablement diminué.

应注意到案件的数量已大大降低了。

Nous comprenons les raisons qui obligent à choisir les cas en fonction de leur gravité.

解根据其性选择案件的基本

Dans les cas particulièrement graves, la peine privative de liberté pourra être portée à 10 ans.

遇特别案件,刑期最多可增至10年。”

Nous sommes notamment très préoccupés par le nombre croissant d'enlèvements et d'attentats-suicides.

尤其关切绑架案件和自杀式袭击事件数量日益增多的情况。

La gravité des crimes est au cœur du processus de sélection des affaires.

罪行的性是挑选案件进程的核心。

Quatre cas ont fait l'objet d'une élucidation tardive en raison de la pénurie de personnel.

于人力资源紧缺,四起案件推迟澄清。

Les autorités locales n'interviennent apparemment pas dans des cas graves de violence familiale.

地方当局显然没有对家庭暴力案件进行干预。

Chaque année, ces produits causent de graves intoxications et tuent des milliers de personnes.

这类产品每年都造成着的中毒案件,引起成千上万人死亡。

Sans la conclusion des affaires les plus graves, Tribunal ne s'acquittera pas pleinement de son mandat.

果不能审结最案件,那么法庭就不可能充分完成任务。

Il faudrait aussi préciser que le recouvrement d'avoirs ne se limite pas aux affaires de grande corruption.

还应当提及,资产追回并不以腐败案件为限。

À cet égard, nous nous félicitons du renvoi des affaires les moins graves aux juridictions nationales.

在此方面,我将不太案件移交给国内司法机构审

À ce jour aucun cas de faute grave n'a été examiné dans le cadre des nouvelles procédures.

迄今为止,尚未根据新程序处任何过失案件

Dans les cas de radicalisation grave, les interventions ciblées constituent la meilleure méthode (voir ci-après).

的激进化案件中,针对个人的干预(见下文)是上策。

Dans les affaires liées à des infractions sérieuses, la victime ou le témoin pouvait demander l'anonymat.

涉及犯罪的案件,被害人或证人可采用匿名。

On examine les affaires urgentes à titre prioritaire et les affaires moins graves sont traitées selon les disponibilités.

紧急案件得到优先处,不太案件将在时间允许的时候再处

Un certain nombre de violations notoires des droits des enfants devraient faire l'objet d'une attention prioritaire.

一些特别的侵犯儿童案件应该受到优先重视。

La peine de mort est prévue par la législation marocaine, mais n'est appliquée que dans de rares cas de délits graves.

虽然摩洛哥立法规定实行死刑,但只对少数案件适用,法院尽量限制可判死刑的案件

Ce n'est que quand l'affaire devient «grave» qu'elle peut être portée devant le tribunal traditionnel ou même devant la police.

只有当一起案件”时,才可能被带上主要法庭或甚至警方。

La peine de mort est obligatoirement prononcée pour tous les types de vol qualifié avec usage d'arme à feu.

法院对于所有持枪抢劫案件,都必须将犯罪者判处死刑。

La Royal Court connaît des infractions les plus graves et examine en appel les décisions rendues par la Police Court.

皇室法院审情节较为案件,并负责审治安法院的上诉。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我指正。

显示所有包含 严重案件 的法语例句

用户正在搜索


toluide, toluidine, toluidino, toluol, toluyl, toluylène, tolyl, tolylidène, tolyloxy, TOM,

相似单词


严正, 严正的法官, 严正立场, 严正声明, 严重, 严重案件, 严重不安, 严重挫折, 严重错误, 严重的,

Le nombre de cas encore non résolus a considérablement diminué.

应注意到案件的数量已大大降低了。

Nous comprenons les raisons qui obligent à choisir les cas en fonction de leur gravité.

我们理解根据其性选择案件的基本理由。

Dans les cas particulièrement graves, la peine privative de liberté pourra être portée à 10 ans.

如遇特别案件,刑期最多可10。”

Nous sommes notamment très préoccupés par le nombre croissant d'enlèvements et d'attentats-suicides.

我们尤其关切绑架案件和自杀式袭击事件数量日益多的情况。

La gravité des crimes est au cœur du processus de sélection des affaires.

罪行的性是挑选案件进程的核心。

Quatre cas ont fait l'objet d'une élucidation tardive en raison de la pénurie de personnel.

由于人力资源紧缺,四起案件推迟澄清。

Les autorités locales n'interviennent apparemment pas dans des cas graves de violence familiale.

地方当局显然没有对家庭暴力案件进行干预。

Chaque année, ces produits causent de graves intoxications et tuent des milliers de personnes.

这类产品每都造成着的中毒案件,引起成千上万人死亡。

Sans la conclusion des affaires les plus graves, Tribunal ne s'acquittera pas pleinement de son mandat.

如果能审结最案件,那么法庭就可能充分完成任务。

Il faudrait aussi préciser que le recouvrement d'avoirs ne se limite pas aux affaires de grande corruption.

还应当提及,资产追回腐败案件为限。

À cet égard, nous nous félicitons du renvoi des affaires les moins graves aux juridictions nationales.

在此方面,我们欢迎将案件移交给国内司法机构审理。

À ce jour aucun cas de faute grave n'a été examiné dans le cadre des nouvelles procédures.

迄今为止,尚未根据新程序处理任何过失案件

Dans les cas de radicalisation grave, les interventions ciblées constituent la meilleure méthode (voir ci-après).

的激进化案件中,针对个人的干预(见下文)是上策。

Dans les affaires liées à des infractions sérieuses, la victime ou le témoin pouvait demander l'anonymat.

涉及犯罪的案件,被害人或证人可采用匿名。

On examine les affaires urgentes à titre prioritaire et les affaires moins graves sont traitées selon les disponibilités.

紧急案件得到优先处理,案件将在时间允许的时候再处理。

Un certain nombre de violations notoires des droits des enfants devraient faire l'objet d'une attention prioritaire.

一些特别的侵犯儿童案件应该受到优先重视。

La peine de mort est prévue par la législation marocaine, mais n'est appliquée que dans de rares cas de délits graves.

虽然摩洛哥立法规定实行死刑,但只对少数案件适用,法院尽量限制可判死刑的案件

Ce n'est que quand l'affaire devient «grave» qu'elle peut être portée devant le tribunal traditionnel ou même devant la police.

只有当一起案件”时,才可能被带上主要法庭或甚警方。

La peine de mort est obligatoirement prononcée pour tous les types de vol qualifié avec usage d'arme à feu.

法院对于所有持枪抢劫案件,都必须将犯罪者判处死刑。

La Royal Court connaît des infractions les plus graves et examine en appel les décisions rendues par la Police Court.

皇室法院审理情节较为案件负责审理治安法院的上诉。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严重案件 的法语例句

用户正在搜索


tombé, tombeau, tombée, tombelle, tomber, tomber aux mains de qn, tomber bien, tombereau, tombeur, tombola,

相似单词


严正, 严正的法官, 严正立场, 严正声明, 严重, 严重案件, 严重不安, 严重挫折, 严重错误, 严重的,

Le nombre de cas encore non résolus a considérablement diminué.

应注意到案件的数量已大大降低了。

Nous comprenons les raisons qui obligent à choisir les cas en fonction de leur gravité.

我们理解根据其性选择案件的基本理由。

Dans les cas particulièrement graves, la peine privative de liberté pourra être portée à 10 ans.

如遇特别案件,刑期最多可增至10年。”

Nous sommes notamment très préoccupés par le nombre croissant d'enlèvements et d'attentats-suicides.

我们尤其关切绑架案件和自杀式袭击事件数量日益增多的情况。

La gravité des crimes est au cœur du processus de sélection des affaires.

性是挑选案件程的核心。

Quatre cas ont fait l'objet d'une élucidation tardive en raison de la pénurie de personnel.

由于人力资源紧缺,四起案件推迟澄清。

Les autorités locales n'interviennent apparemment pas dans des cas graves de violence familiale.

局显然没有对家庭暴力案件干预。

Chaque année, ces produits causent de graves intoxications et tuent des milliers de personnes.

这类产品每年都造成着的中毒案件,引起成千上万人死亡。

Sans la conclusion des affaires les plus graves, Tribunal ne s'acquittera pas pleinement de son mandat.

如果不能审结最案件,那么法庭就不可能充分完成任务。

Il faudrait aussi préciser que le recouvrement d'avoirs ne se limite pas aux affaires de grande corruption.

还应提及,资产追回并不以腐败案件为限。

À cet égard, nous nous félicitons du renvoi des affaires les moins graves aux juridictions nationales.

在此面,我们欢迎将不太案件移交给国内司法机构审理。

À ce jour aucun cas de faute grave n'a été examiné dans le cadre des nouvelles procédures.

迄今为止,尚未根据新程序处理任何过失案件

Dans les cas de radicalisation grave, les interventions ciblées constituent la meilleure méthode (voir ci-après).

的激案件中,针对个人的干预(见下文)是上策。

Dans les affaires liées à des infractions sérieuses, la victime ou le témoin pouvait demander l'anonymat.

涉及犯罪的案件,被害人或证人可采用匿名。

On examine les affaires urgentes à titre prioritaire et les affaires moins graves sont traitées selon les disponibilités.

紧急案件得到优先处理,不太案件将在时间允许的时候再处理。

Un certain nombre de violations notoires des droits des enfants devraient faire l'objet d'une attention prioritaire.

一些特别的侵犯儿童案件应该受到优先重视。

La peine de mort est prévue par la législation marocaine, mais n'est appliquée que dans de rares cas de délits graves.

虽然摩洛哥立法规定实死刑,但只对少数案件适用,法院尽量限制可判死刑的案件

Ce n'est que quand l'affaire devient «grave» qu'elle peut être portée devant le tribunal traditionnel ou même devant la police.

只有一起案件”时,才可能被带上主要法庭或甚至警

La peine de mort est obligatoirement prononcée pour tous les types de vol qualifié avec usage d'arme à feu.

法院对于所有持枪抢劫案件,都必须将犯罪者判处死刑。

La Royal Court connaît des infractions les plus graves et examine en appel les décisions rendues par la Police Court.

皇室法院审理情节较为案件,并负责审理治安法院的上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严重案件 的法语例句

用户正在搜索


tomme, tommette, tomodensitomètre, tomodensitométrie, tomogramme, tomographe, tomographie, tomomyélographie, tomophotographie, tomotocie,

相似单词


严正, 严正的法官, 严正立场, 严正声明, 严重, 严重案件, 严重不安, 严重挫折, 严重错误, 严重的,

Le nombre de cas encore non résolus a considérablement diminué.

应注意到案件的数量已大大降低了。

Nous comprenons les raisons qui obligent à choisir les cas en fonction de leur gravité.

我们理解根据其性选择案件的基本理由。

Dans les cas particulièrement graves, la peine privative de liberté pourra être portée à 10 ans.

如遇特别案件,刑期最多增至10年。”

Nous sommes notamment très préoccupés par le nombre croissant d'enlèvements et d'attentats-suicides.

我们尤其关切绑架案件和自杀式件数量日益增多的情况。

La gravité des crimes est au cœur du processus de sélection des affaires.

罪行的性是挑选案件进程的核心。

Quatre cas ont fait l'objet d'une élucidation tardive en raison de la pénurie de personnel.

由于人力资源紧缺,四起案件推迟澄清。

Les autorités locales n'interviennent apparemment pas dans des cas graves de violence familiale.

地方当局显然没有对家庭暴力案件进行干预。

Chaque année, ces produits causent de graves intoxications et tuent des milliers de personnes.

这类产品每年都造成着的中毒案件,引起成千上万人死亡。

Sans la conclusion des affaires les plus graves, Tribunal ne s'acquittera pas pleinement de son mandat.

如果能审结最案件,那么法庭能充分完成任务。

Il faudrait aussi préciser que le recouvrement d'avoirs ne se limite pas aux affaires de grande corruption.

还应当提及,资产追回并腐败案件为限。

À cet égard, nous nous félicitons du renvoi des affaires les moins graves aux juridictions nationales.

在此方面,我们欢迎将案件移交给国内司法机构审理。

À ce jour aucun cas de faute grave n'a été examiné dans le cadre des nouvelles procédures.

迄今为止,尚未根据新程序处理任何过失案件

Dans les cas de radicalisation grave, les interventions ciblées constituent la meilleure méthode (voir ci-après).

的激进化案件中,针对个人的干预(见下文)是上策。

Dans les affaires liées à des infractions sérieuses, la victime ou le témoin pouvait demander l'anonymat.

涉及犯罪的案件,被害人或证人采用匿名。

On examine les affaires urgentes à titre prioritaire et les affaires moins graves sont traitées selon les disponibilités.

紧急案件得到优先处理,案件将在时间允许的时候再处理。

Un certain nombre de violations notoires des droits des enfants devraient faire l'objet d'une attention prioritaire.

一些特别的侵犯儿童案件应该受到优先重视。

La peine de mort est prévue par la législation marocaine, mais n'est appliquée que dans de rares cas de délits graves.

虽然摩洛哥立法规定实行死刑,但只对少数案件适用,法院尽量限制判死刑的案件

Ce n'est que quand l'affaire devient «grave» qu'elle peut être portée devant le tribunal traditionnel ou même devant la police.

只有当一起案件”时,才能被带上主要法庭或甚至警方。

La peine de mort est obligatoirement prononcée pour tous les types de vol qualifié avec usage d'arme à feu.

法院对于所有持枪抢劫案件,都必须将犯罪者判处死刑。

La Royal Court connaît des infractions les plus graves et examine en appel les décisions rendues par la Police Court.

皇室法院审理情节较为案件,并负责审理治安法院的上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严重案件 的法语例句

用户正在搜索


tondeuse, tondre, tondu, toner, tonétique, tong, tonga, tongan, tongatabu, Tongrien,

相似单词


严正, 严正的法官, 严正立场, 严正声明, 严重, 严重案件, 严重不安, 严重挫折, 严重错误, 严重的,

Le nombre de cas encore non résolus a considérablement diminué.

应注意到案件的数量已大大降低了。

Nous comprenons les raisons qui obligent à choisir les cas en fonction de leur gravité.

我们据其性选择案件的基本由。

Dans les cas particulièrement graves, la peine privative de liberté pourra être portée à 10 ans.

如遇特别案件,刑期最多可增至10年。”

Nous sommes notamment très préoccupés par le nombre croissant d'enlèvements et d'attentats-suicides.

我们尤其关切绑架案件和自杀式袭击事件数量日益增多的情况。

La gravité des crimes est au cœur du processus de sélection des affaires.

罪行的性是挑选案件进程的核心。

Quatre cas ont fait l'objet d'une élucidation tardive en raison de la pénurie de personnel.

由于人力资源紧缺,四起案件推迟澄清。

Les autorités locales n'interviennent apparemment pas dans des cas graves de violence familiale.

地方当局显然没有对家庭暴力案件进行干预。

Chaque année, ces produits causent de graves intoxications et tuent des milliers de personnes.

这类产品每年都造成着的中毒案件,引起成千上万人死亡。

Sans la conclusion des affaires les plus graves, Tribunal ne s'acquittera pas pleinement de son mandat.

如果不能审结最案件,那么法庭就不可能充分完成任务。

Il faudrait aussi préciser que le recouvrement d'avoirs ne se limite pas aux affaires de grande corruption.

还应当提及,资产追回并不以腐败案件为限。

À cet égard, nous nous félicitons du renvoi des affaires les moins graves aux juridictions nationales.

在此方面,我们欢迎将不太案件移交给国法机构审

À ce jour aucun cas de faute grave n'a été examiné dans le cadre des nouvelles procédures.

迄今为止,尚未据新程序处任何过失案件

Dans les cas de radicalisation grave, les interventions ciblées constituent la meilleure méthode (voir ci-après).

的激进化案件中,针对个人的干预(见下文)是上策。

Dans les affaires liées à des infractions sérieuses, la victime ou le témoin pouvait demander l'anonymat.

涉及犯罪的案件,被害人或证人可采用匿名。

On examine les affaires urgentes à titre prioritaire et les affaires moins graves sont traitées selon les disponibilités.

紧急案件得到优先处,不太案件将在时间允许的时候再处

Un certain nombre de violations notoires des droits des enfants devraient faire l'objet d'une attention prioritaire.

一些特别的侵犯儿童案件应该受到优先重视。

La peine de mort est prévue par la législation marocaine, mais n'est appliquée que dans de rares cas de délits graves.

虽然摩洛哥立法规定实行死刑,但只对少数案件适用,法院尽量限制可判死刑的案件

Ce n'est que quand l'affaire devient «grave» qu'elle peut être portée devant le tribunal traditionnel ou même devant la police.

只有当一起案件”时,才可能被带上主要法庭或甚至警方。

La peine de mort est obligatoirement prononcée pour tous les types de vol qualifié avec usage d'arme à feu.

法院对于所有持枪抢劫案件,都必须将犯罪者判处死刑。

La Royal Court connaît des infractions les plus graves et examine en appel les décisions rendues par la Police Court.

皇室法院审情节较为案件,并负责审治安法院的上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严重案件 的法语例句

用户正在搜索


tonologie, tonomètre, tonométrie, tonométrique, tonoplaste, tonotron, tonsbergite, tonsillaire, tonsille, tonsillectomie,

相似单词


严正, 严正的法官, 严正立场, 严正声明, 严重, 严重案件, 严重不安, 严重挫折, 严重错误, 严重的,

Le nombre de cas encore non résolus a considérablement diminué.

应注意到的数量已大大降低了。

Nous comprenons les raisons qui obligent à choisir les cas en fonction de leur gravité.

我们理解根据其的基本理由。

Dans les cas particulièrement graves, la peine privative de liberté pourra être portée à 10 ans.

如遇特别,刑期最多可增至10年。”

Nous sommes notamment très préoccupés par le nombre croissant d'enlèvements et d'attentats-suicides.

我们尤其关切绑架和自杀式袭击事件数量日益增多的情况。

La gravité des crimes est au cœur du processus de sélection des affaires.

罪行的性是挑进程的核心。

Quatre cas ont fait l'objet d'une élucidation tardive en raison de la pénurie de personnel.

由于力资源紧缺,四起推迟澄清。

Les autorités locales n'interviennent apparemment pas dans des cas graves de violence familiale.

地方当局显然没有对家庭暴力进行干预。

Chaque année, ces produits causent de graves intoxications et tuent des milliers de personnes.

这类产品每年都造成着的中毒,引起成千死亡。

Sans la conclusion des affaires les plus graves, Tribunal ne s'acquittera pas pleinement de son mandat.

如果不能审结最,那么法庭就不可能充分完成任务。

Il faudrait aussi préciser que le recouvrement d'avoirs ne se limite pas aux affaires de grande corruption.

还应当提及,资产追回并不以腐败为限。

À cet égard, nous nous félicitons du renvoi des affaires les moins graves aux juridictions nationales.

在此方面,我们欢迎将不太移交给国内司法机构审理。

À ce jour aucun cas de faute grave n'a été examiné dans le cadre des nouvelles procédures.

迄今为止,尚未根据新程序处理任何过失

Dans les cas de radicalisation grave, les interventions ciblées constituent la meilleure méthode (voir ci-après).

的激进化中,针对个的干预(见下文)是策。

Dans les affaires liées à des infractions sérieuses, la victime ou le témoin pouvait demander l'anonymat.

涉及犯罪的,被害或证可采用匿名。

On examine les affaires urgentes à titre prioritaire et les affaires moins graves sont traitées selon les disponibilités.

紧急得到优先处理,不太将在时间允许的时候再处理。

Un certain nombre de violations notoires des droits des enfants devraient faire l'objet d'une attention prioritaire.

一些特别的侵犯儿童应该受到优先重视。

La peine de mort est prévue par la législation marocaine, mais n'est appliquée que dans de rares cas de délits graves.

虽然摩洛哥立法规定实行死刑,但只对少数适用,法院尽量限制可判死刑的

Ce n'est que quand l'affaire devient «grave» qu'elle peut être portée devant le tribunal traditionnel ou même devant la police.

只有当一起”时,才可能被带主要法庭或甚至警方。

La peine de mort est obligatoirement prononcée pour tous les types de vol qualifié avec usage d'arme à feu.

法院对于所有持枪抢劫,都必须将犯罪者判处死刑。

La Royal Court connaît des infractions les plus graves et examine en appel les décisions rendues par la Police Court.

皇室法院审理情节较为,并负责审理治安法院的诉。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严重案件 的法语例句

用户正在搜索


tonton, tonture, tonturer, tonus, top, top secret, topanhoancanga, topaze, topazfels, topazisation,

相似单词


严正, 严正的法官, 严正立场, 严正声明, 严重, 严重案件, 严重不安, 严重挫折, 严重错误, 严重的,

Le nombre de cas encore non résolus a considérablement diminué.

应注意到案件的数量已大大降低了。

Nous comprenons les raisons qui obligent à choisir les cas en fonction de leur gravité.

我们理解根据其性选择案件的基本理由。

Dans les cas particulièrement graves, la peine privative de liberté pourra être portée à 10 ans.

如遇特别案件,刑期最多可增至10年。”

Nous sommes notamment très préoccupés par le nombre croissant d'enlèvements et d'attentats-suicides.

我们尤其关切绑架案件和自杀式袭件数量日益增多的情况。

La gravité des crimes est au cœur du processus de sélection des affaires.

罪行的性是挑选案件进程的核心。

Quatre cas ont fait l'objet d'une élucidation tardive en raison de la pénurie de personnel.

由于人力资源紧缺,四起案件推迟澄清。

Les autorités locales n'interviennent apparemment pas dans des cas graves de violence familiale.

地方当局显然没有对暴力案件进行干预。

Chaque année, ces produits causent de graves intoxications et tuent des milliers de personnes.

这类产品每年都造成着的中毒案件,引起成千上万人死亡。

Sans la conclusion des affaires les plus graves, Tribunal ne s'acquittera pas pleinement de son mandat.

如果能审结最案件,那么法可能充分完成任务。

Il faudrait aussi préciser que le recouvrement d'avoirs ne se limite pas aux affaires de grande corruption.

还应当提及,资产追回并腐败案件为限。

À cet égard, nous nous félicitons du renvoi des affaires les moins graves aux juridictions nationales.

在此方面,我们欢迎将案件移交给国内司法机构审理。

À ce jour aucun cas de faute grave n'a été examiné dans le cadre des nouvelles procédures.

迄今为止,尚未根据新程序处理任何过失案件

Dans les cas de radicalisation grave, les interventions ciblées constituent la meilleure méthode (voir ci-après).

的激进化案件中,针对个人的干预(见下文)是上策。

Dans les affaires liées à des infractions sérieuses, la victime ou le témoin pouvait demander l'anonymat.

涉及犯罪的案件,被害人或证人可采用匿名。

On examine les affaires urgentes à titre prioritaire et les affaires moins graves sont traitées selon les disponibilités.

紧急案件得到优先处理,案件将在时间允许的时候再处理。

Un certain nombre de violations notoires des droits des enfants devraient faire l'objet d'une attention prioritaire.

一些特别的侵犯儿童案件应该受到优先重视。

La peine de mort est prévue par la législation marocaine, mais n'est appliquée que dans de rares cas de délits graves.

虽然摩洛哥立法规定实行死刑,但只对少数案件适用,法院尽量限制可判死刑的案件

Ce n'est que quand l'affaire devient «grave» qu'elle peut être portée devant le tribunal traditionnel ou même devant la police.

只有当一起案件”时,才可能被带上主要法或甚至警方。

La peine de mort est obligatoirement prononcée pour tous les types de vol qualifié avec usage d'arme à feu.

法院对于所有持枪抢劫案件,都必须将犯罪者判处死刑。

La Royal Court connaît des infractions les plus graves et examine en appel les décisions rendues par la Police Court.

皇室法院审理情节较为案件,并负责审理治安法院的上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严重案件 的法语例句

用户正在搜索


topmodel, top-modèl, topniveau, topo, topo-, topochimie, topochimique, topocline, topofaciès, topogéochimie,

相似单词


严正, 严正的法官, 严正立场, 严正声明, 严重, 严重案件, 严重不安, 严重挫折, 严重错误, 严重的,

Le nombre de cas encore non résolus a considérablement diminué.

应注意到的数量已大大降低了。

Nous comprenons les raisons qui obligent à choisir les cas en fonction de leur gravité.

我们理解根据其性选择的基本理由。

Dans les cas particulièrement graves, la peine privative de liberté pourra être portée à 10 ans.

如遇特别,刑期最多可至10年。”

Nous sommes notamment très préoccupés par le nombre croissant d'enlèvements et d'attentats-suicides.

我们尤其关切绑架和自杀式袭击事件数量多的情况。

La gravité des crimes est au cœur du processus de sélection des affaires.

罪行的性是挑选进程的核心。

Quatre cas ont fait l'objet d'une élucidation tardive en raison de la pénurie de personnel.

由于人力资源紧缺,四起推迟澄清。

Les autorités locales n'interviennent apparemment pas dans des cas graves de violence familiale.

地方当局显然没有对家庭暴力进行干预。

Chaque année, ces produits causent de graves intoxications et tuent des milliers de personnes.

这类产品每年都造成着的中毒,引起成千上万人死亡。

Sans la conclusion des affaires les plus graves, Tribunal ne s'acquittera pas pleinement de son mandat.

如果不能审结最么法庭就不可能充分完成任务。

Il faudrait aussi préciser que le recouvrement d'avoirs ne se limite pas aux affaires de grande corruption.

还应当提及,资产追回并不以腐败为限。

À cet égard, nous nous félicitons du renvoi des affaires les moins graves aux juridictions nationales.

在此方面,我们欢迎将不太移交给国内司法机构审理。

À ce jour aucun cas de faute grave n'a été examiné dans le cadre des nouvelles procédures.

迄今为止,尚未根据新程序处理任何过失

Dans les cas de radicalisation grave, les interventions ciblées constituent la meilleure méthode (voir ci-après).

的激进化中,针对个人的干预(见下文)是上策。

Dans les affaires liées à des infractions sérieuses, la victime ou le témoin pouvait demander l'anonymat.

涉及犯罪的,被害人或证人可采用匿名。

On examine les affaires urgentes à titre prioritaire et les affaires moins graves sont traitées selon les disponibilités.

紧急得到优先处理,不太将在时间允许的时候再处理。

Un certain nombre de violations notoires des droits des enfants devraient faire l'objet d'une attention prioritaire.

一些特别的侵犯儿童应该受到优先重视。

La peine de mort est prévue par la législation marocaine, mais n'est appliquée que dans de rares cas de délits graves.

虽然摩洛哥立法规定实行死刑,但只对少数适用,法院尽量限制可判死刑的

Ce n'est que quand l'affaire devient «grave» qu'elle peut être portée devant le tribunal traditionnel ou même devant la police.

只有当一起”时,才可能被带上主要法庭或甚至警方。

La peine de mort est obligatoirement prononcée pour tous les types de vol qualifié avec usage d'arme à feu.

法院对于所有持枪抢劫,都必须将犯罪者判处死刑。

La Royal Court connaît des infractions les plus graves et examine en appel les décisions rendues par la Police Court.

皇室法院审理情节较为,并负责审理治安法院的上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严重案件 的法语例句

用户正在搜索


topominéral, toponyme, toponymie, toponymique, toponymiste, topophyse, topopret, topotactisme, topping, topsailite,

相似单词


严正, 严正的法官, 严正立场, 严正声明, 严重, 严重案件, 严重不安, 严重挫折, 严重错误, 严重的,

Le nombre de cas encore non résolus a considérablement diminué.

应注意到案件的数量已低了。

Nous comprenons les raisons qui obligent à choisir les cas en fonction de leur gravité.

我们理解根据其性选择案件的基本理由。

Dans les cas particulièrement graves, la peine privative de liberté pourra être portée à 10 ans.

如遇特别案件,刑期最多可增至10年。”

Nous sommes notamment très préoccupés par le nombre croissant d'enlèvements et d'attentats-suicides.

我们尤其关切绑架案件和自杀式袭击事件数量日益增多的情况。

La gravité des crimes est au cœur du processus de sélection des affaires.

罪行的性是挑选案件进程的核心。

Quatre cas ont fait l'objet d'une élucidation tardive en raison de la pénurie de personnel.

由于人力资源紧缺,四起案件推迟澄清。

Les autorités locales n'interviennent apparemment pas dans des cas graves de violence familiale.

地方当局显然没有对家庭暴力案件进行干预。

Chaque année, ces produits causent de graves intoxications et tuent des milliers de personnes.

这类产品每年都造成着的中毒案件,引起成千上万人死亡。

Sans la conclusion des affaires les plus graves, Tribunal ne s'acquittera pas pleinement de son mandat.

如果不能审结最案件,那么法庭就不可能充分完成任务。

Il faudrait aussi préciser que le recouvrement d'avoirs ne se limite pas aux affaires de grande corruption.

还应当提及,资产追回并不以腐败案件限。

À cet égard, nous nous félicitons du renvoi des affaires les moins graves aux juridictions nationales.

在此方面,我们欢迎将不太案件移交给国内司法机构审理。

À ce jour aucun cas de faute grave n'a été examiné dans le cadre des nouvelles procédures.

止,尚未根据新程序处理任何过失案件

Dans les cas de radicalisation grave, les interventions ciblées constituent la meilleure méthode (voir ci-après).

的激进化案件中,针对个人的干预(见下文)是上策。

Dans les affaires liées à des infractions sérieuses, la victime ou le témoin pouvait demander l'anonymat.

涉及犯罪的案件,被害人或证人可采用匿名。

On examine les affaires urgentes à titre prioritaire et les affaires moins graves sont traitées selon les disponibilités.

紧急案件得到优先处理,不太案件将在时间允许的时候再处理。

Un certain nombre de violations notoires des droits des enfants devraient faire l'objet d'une attention prioritaire.

一些特别的侵犯儿童案件应该受到优先重视。

La peine de mort est prévue par la législation marocaine, mais n'est appliquée que dans de rares cas de délits graves.

虽然摩洛哥立法规定实行死刑,但只对少数案件适用,法院尽量限制可判死刑的案件

Ce n'est que quand l'affaire devient «grave» qu'elle peut être portée devant le tribunal traditionnel ou même devant la police.

只有当一起案件”时,才可能被带上主要法庭或甚至警方。

La peine de mort est obligatoirement prononcée pour tous les types de vol qualifié avec usage d'arme à feu.

法院对于所有持枪抢劫案件,都必须将犯罪者判处死刑。

La Royal Court connaît des infractions les plus graves et examine en appel les décisions rendues par la Police Court.

皇室法院审理情节较案件,并负责审理治安法院的上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严重案件 的法语例句

用户正在搜索


torbernite, torchage, torche, torché, torche-cul, torchée, torchepot, torcher, torchère, torchis,

相似单词


严正, 严正的法官, 严正立场, 严正声明, 严重, 严重案件, 严重不安, 严重挫折, 严重错误, 严重的,