Je ne pourrais dire pour sûr, monsieur ! Je n’ai entendu personne d’autre.
个不好
,先生!我没听到其它人的声音.
Je ne pourrais dire pour sûr, monsieur ! Je n’ai entendu personne d’autre.
个不好
,先生!我没听到其它人的声音.
Je parle français comme une vache espagnole.
我法语不好。
On ne peut donc pas dire si c’est vraiment à cause de la grossesse.
所以其实也不好到底是不是怀孕的缘故。
Même beaucoup de Chinois ne parlent pas bien mandarin, d’autant plus que tu es étranger.
连很多中国人普通话都不好, 何况你是外国人。
Moi, je ne parle pas bien anglais. Je fais souvent des fautes quand je parle.
我英语不好。我讲英语常常会出错。
Les écoliers nous ont poursuit. Ils sont chaleureux, mais ils parlent très peu anglais.
小学生一路追着我。孩子
很热情,就是英文
的不好。
Je ne parle pas très bien le français ,c'est dommage .Sinon,je peux être l'interpréte pour vous .
很遗憾我的法语的不好,否则的话,我可以为你
当翻译。
Pilote d'avion: Ooh, cela, papa il adore, ça... dis donc, ça doit etre très difficile. Je ne sais plus.
飞行员——啊!个,
个是爸爸最喜欢的了。。。可我
,
个很难的吧。那就不好
了。
L'agent Gilchrist n'a pas donné de raison convaincante pour justifier cette modification et ses tentatives d'explication ont été confuses, voire évasives.
对的原因没有作出令人满意的解释,探员 吉尔克里斯特曾试图作出解释,但
种解释
不好是含糊其辞,
好也只是令人混淆不清。
Nous recevons très souvent des plaintes, par exemple, de la part du Détachement intégré de sécurité, selon lesquelles leurs conditions de vie ne sont pas du tout satisfaisantes.
我经常接到例如综合安全分遣队的抱怨,
他
的生活条件根本不好。 他
的没错。
Ces femmes n'ont que peu d'éducation, voire aucune, aucune indépendance économique (parce qu'elles sont au chômage ou mal payées), ne maîtrisent le néerlandais que de façon limitée et n'entretiennent que peu de relations avec la population néerlandaise.
些妇女没有接受多少正规教育,经济上没有独立(因为她
失业或工资极低),
不好荷兰语,与荷兰人民接触很少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Je ne pourrais dire pour sûr, monsieur ! Je n’ai entendu personne d’autre.
个
好
,先生!我没听到其它人的声音.
Je parle français comme une vache espagnole.
我法语好。
On ne peut donc pas dire si c’est vraiment à cause de la grossesse.
所以其实也好到底是
是怀孕的缘故。
Même beaucoup de Chinois ne parlent pas bien mandarin, d’autant plus que tu es étranger.
连很多中国人普通话都好, 何况你是外国人。
Moi, je ne parle pas bien anglais. Je fais souvent des fautes quand je parle.
我英语好。我讲英语常常会出错。
Les écoliers nous ont poursuit. Ils sont chaleureux, mais ils parlent très peu anglais.
小学生一路追着我。孩子
很热情,就是英文
的
好。
Je ne parle pas très bien le français ,c'est dommage .Sinon,je peux être l'interpréte pour vous .
很遗憾我的法语的
好,否则的话,我可以为你
当翻译。
Pilote d'avion: Ooh, cela, papa il adore, ça... dis donc, ça doit etre très difficile. Je ne sais plus.
飞行员——啊!个,
个是爸爸最喜欢的了。。。可我
,
个很难的吧。那就
好
了。
L'agent Gilchrist n'a pas donné de raison convaincante pour justifier cette modification et ses tentatives d'explication ont été confuses, voire évasives.
做的原因没有作出令人满意的解释,探员 吉尔克里斯特曾试图作出解释,但
种解释
好是含糊其辞,
好也只是令人混淆
清。
Nous recevons très souvent des plaintes, par exemple, de la part du Détachement intégré de sécurité, selon lesquelles leurs conditions de vie ne sont pas du tout satisfaisantes.
我经常接到例如综合安全分遣队的抱怨,
他
的生活条件根本
好。 他
的没错。
Ces femmes n'ont que peu d'éducation, voire aucune, aucune indépendance économique (parce qu'elles sont au chômage ou mal payées), ne maîtrisent le néerlandais que de façon limitée et n'entretiennent que peu de relations avec la population néerlandaise.
些妇女没有接受多少正规教育,经济上没有独立(因为她
失业或工资极低),
好荷兰语,与荷兰人民接触很少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Je ne pourrais dire pour sûr, monsieur ! Je n’ai entendu personne d’autre.
这个不好说,先生!我没听到其它人的声音.
Je parle français comme une vache espagnole.
我法语说得不好。
On ne peut donc pas dire si c’est vraiment à cause de la grossesse.
所以其实也说不好到底是不是怀孕的缘故。
Même beaucoup de Chinois ne parlent pas bien mandarin, d’autant plus que tu es étranger.
连很多中国人普通话都说不好, 何况你是外国人。
Moi, je ne parle pas bien anglais. Je fais souvent des fautes quand je parle.
我英语说得不好。我讲英语常常会出错。
Les écoliers nous ont poursuit. Ils sont chaleureux, mais ils parlent très peu anglais.
小学生一路追着我。孩子
很热情,就是英文说的不好。
Je ne parle pas très bien le français ,c'est dommage .Sinon,je peux être l'interpréte pour vous .
很遗憾我的法语说的不好,否则的话,我可以为你当翻译。
Pilote d'avion: Ooh, cela, papa il adore, ça... dis donc, ça doit etre très difficile. Je ne sais plus.
飞行员——啊!这个,这个是爸爸最喜欢的了。。。可我说,这个很难的吧。那就不好说了。
L'agent Gilchrist n'a pas donné de raison convaincante pour justifier cette modification et ses tentatives d'explication ont été confuses, voire évasives.
对这样做的原因没有作出令人满意的解释,探员 吉尔克里斯图作出解释,但这种解释说得不好是含糊其辞,说得好也只是令人混淆不清。
Nous recevons très souvent des plaintes, par exemple, de la part du Détachement intégré de sécurité, selon lesquelles leurs conditions de vie ne sont pas du tout satisfaisantes.
我经常接到
如综合安全分遣队的抱怨,说他
的生活条件根本不好。 他
说的没错。
Ces femmes n'ont que peu d'éducation, voire aucune, aucune indépendance économique (parce qu'elles sont au chômage ou mal payées), ne maîtrisent le néerlandais que de façon limitée et n'entretiennent que peu de relations avec la population néerlandaise.
这些妇女没有接受多少正规教育,经济上没有独立(因为她失业或工资极低),说不好荷兰语,与荷兰人民接触很少。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Je ne pourrais dire pour sûr, monsieur ! Je n’ai entendu personne d’autre.
这个不好说,先生!我没听到其它人的声音.
Je parle français comme une vache espagnole.
我法语说得不好。
On ne peut donc pas dire si c’est vraiment à cause de la grossesse.
所其实也说不好到底
不
怀孕的缘故。
Même beaucoup de Chinois ne parlent pas bien mandarin, d’autant plus que tu es étranger.
连很多中人普通话都说不好, 何况
人。
Moi, je ne parle pas bien anglais. Je fais souvent des fautes quand je parle.
我英语说得不好。我讲英语常常会出错。
Les écoliers nous ont poursuit. Ils sont chaleureux, mais ils parlent très peu anglais.
小学生一路追着我。孩子
很热情,就
英文说的不好。
Je ne parle pas très bien le français ,c'est dommage .Sinon,je peux être l'interpréte pour vous .
很遗憾我的法语说的不好,否则的话,我可当翻译。
Pilote d'avion: Ooh, cela, papa il adore, ça... dis donc, ça doit etre très difficile. Je ne sais plus.
飞行员——啊!这个,这个爸爸最喜欢的了。。。可我说,这个很难的吧。那就不好说了。
L'agent Gilchrist n'a pas donné de raison convaincante pour justifier cette modification et ses tentatives d'explication ont été confuses, voire évasives.
对这样做的原因没有作出令人满意的解释,探员 吉尔克里斯特曾试图作出解释,但这种解释说得不好含糊其辞,说得好也只
令人混淆不清。
Nous recevons très souvent des plaintes, par exemple, de la part du Détachement intégré de sécurité, selon lesquelles leurs conditions de vie ne sont pas du tout satisfaisantes.
我经常接到例如综合安全分遣队的抱怨,说他
的生活条件根本不好。 他
说的没错。
Ces femmes n'ont que peu d'éducation, voire aucune, aucune indépendance économique (parce qu'elles sont au chômage ou mal payées), ne maîtrisent le néerlandais que de façon limitée et n'entretiennent que peu de relations avec la population néerlandaise.
这些妇女没有接受多少正规教育,经济上没有独立(因她
失业或工资极低),说不好荷兰语,与荷兰人民接触很少。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Je ne pourrais dire pour sûr, monsieur ! Je n’ai entendu personne d’autre.
不好说,先生!我没听
其它人的声音.
Je parle français comme une vache espagnole.
我法语说得不好。
On ne peut donc pas dire si c’est vraiment à cause de la grossesse.
所以其实也说不好不
怀孕的缘故。
Même beaucoup de Chinois ne parlent pas bien mandarin, d’autant plus que tu es étranger.
连多中国人普通话都说不好, 何况你
外国人。
Moi, je ne parle pas bien anglais. Je fais souvent des fautes quand je parle.
我英语说得不好。我讲英语常常会出错。
Les écoliers nous ont poursuit. Ils sont chaleureux, mais ils parlent très peu anglais.
小学生一路追着我。孩子
热情,就
英文说的不好。
Je ne parle pas très bien le français ,c'est dommage .Sinon,je peux être l'interpréte pour vous .
遗憾我的法语说的不好,否则的话,我可以为你
当翻译。
Pilote d'avion: Ooh, cela, papa il adore, ça... dis donc, ça doit etre très difficile. Je ne sais plus.
飞行员——啊!,
爸爸最喜欢的了。。。可我说,
难的吧。那就不好说了。
L'agent Gilchrist n'a pas donné de raison convaincante pour justifier cette modification et ses tentatives d'explication ont été confuses, voire évasives.
对样做的原因没有作出令人满意的解释,探员 吉尔克里斯特曾试图作出解释,但
种解释说得不好
含糊其辞,说得好也只
令人混淆不清。
Nous recevons très souvent des plaintes, par exemple, de la part du Détachement intégré de sécurité, selon lesquelles leurs conditions de vie ne sont pas du tout satisfaisantes.
我经常接
例如综合安全分遣队的抱怨,说他
的生活条件根本不好。 他
说的没错。
Ces femmes n'ont que peu d'éducation, voire aucune, aucune indépendance économique (parce qu'elles sont au chômage ou mal payées), ne maîtrisent le néerlandais que de façon limitée et n'entretiennent que peu de relations avec la population néerlandaise.
些妇女没有接受多少正规教育,经济上没有独立(因为她
失业或工资极低),说不好荷兰语,与荷兰人民接触
少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Je ne pourrais dire pour sûr, monsieur ! Je n’ai entendu personne d’autre.
这个不好说,先生!我没听到其它人的声音.
Je parle français comme une vache espagnole.
我法语说得不好。
On ne peut donc pas dire si c’est vraiment à cause de la grossesse.
所以其实也说不好到底是不是怀孕的缘故。
Même beaucoup de Chinois ne parlent pas bien mandarin, d’autant plus que tu es étranger.
连很多中国人普通话都说不好, 何况你是外国人。
Moi, je ne parle pas bien anglais. Je fais souvent des fautes quand je parle.
我英语说得不好。我讲英语常常会出错。
Les écoliers nous ont poursuit. Ils sont chaleureux, mais ils parlent très peu anglais.
小学生一路追着我。孩子
很热情,就是英文说的不好。
Je ne parle pas très bien le français ,c'est dommage .Sinon,je peux être l'interpréte pour vous .
很遗憾我的法语说的不好,否则的话,我可以为你当翻译。
Pilote d'avion: Ooh, cela, papa il adore, ça... dis donc, ça doit etre très difficile. Je ne sais plus.
飞行员——啊!这个,这个是爸爸最喜欢的了。。。可我说,这个很难的吧。那就不好说了。
L'agent Gilchrist n'a pas donné de raison convaincante pour justifier cette modification et ses tentatives d'explication ont été confuses, voire évasives.
对这样做的原因没有作出令人满意的解释,探员 吉尔克里斯图作出解释,但这种解释说得不好是含糊其辞,说得好也只是令人混淆不清。
Nous recevons très souvent des plaintes, par exemple, de la part du Détachement intégré de sécurité, selon lesquelles leurs conditions de vie ne sont pas du tout satisfaisantes.
我经常接到
如综合安全分遣队的抱怨,说他
的生活条件根本不好。 他
说的没错。
Ces femmes n'ont que peu d'éducation, voire aucune, aucune indépendance économique (parce qu'elles sont au chômage ou mal payées), ne maîtrisent le néerlandais que de façon limitée et n'entretiennent que peu de relations avec la population néerlandaise.
这些妇女没有接受多少正规教育,经济上没有独立(因为她失业或工资极低),说不好荷兰语,与荷兰人民接触很少。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Je ne pourrais dire pour sûr, monsieur ! Je n’ai entendu personne d’autre.
这个不好说,先生!我没听到其它人的声音.
Je parle français comme une vache espagnole.
我法语说得不好。
On ne peut donc pas dire si c’est vraiment à cause de la grossesse.
所以其实也说不好到底不
怀孕的缘故。
Même beaucoup de Chinois ne parlent pas bien mandarin, d’autant plus que tu es étranger.
连很多中国人普通话都说不好, 何况国人。
Moi, je ne parle pas bien anglais. Je fais souvent des fautes quand je parle.
我英语说得不好。我讲英语常常会出错。
Les écoliers nous ont poursuit. Ils sont chaleureux, mais ils parlent très peu anglais.
小学生一路追着我。孩子
很热情,就
英文说的不好。
Je ne parle pas très bien le français ,c'est dommage .Sinon,je peux être l'interpréte pour vous .
很遗憾我的法语说的不好,否则的话,我可以当翻译。
Pilote d'avion: Ooh, cela, papa il adore, ça... dis donc, ça doit etre très difficile. Je ne sais plus.
飞行员——啊!这个,这个爸爸最喜欢的了。。。可我说,这个很难的吧。那就不好说了。
L'agent Gilchrist n'a pas donné de raison convaincante pour justifier cette modification et ses tentatives d'explication ont été confuses, voire évasives.
对这样做的原因没有作出令人满意的解释,探员 吉尔克里斯特曾试图作出解释,但这种解释说得不好含糊其辞,说得好也只
令人混淆不清。
Nous recevons très souvent des plaintes, par exemple, de la part du Détachement intégré de sécurité, selon lesquelles leurs conditions de vie ne sont pas du tout satisfaisantes.
我经常接到例如综合安全分遣队的抱怨,说他
的生活条件根本不好。 他
说的没错。
Ces femmes n'ont que peu d'éducation, voire aucune, aucune indépendance économique (parce qu'elles sont au chômage ou mal payées), ne maîtrisent le néerlandais que de façon limitée et n'entretiennent que peu de relations avec la population néerlandaise.
这些妇女没有接受多少正规教育,经济上没有独立(因她
失业或工资极低),说不好荷兰语,与荷兰人民接触很少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Je ne pourrais dire pour sûr, monsieur ! Je n’ai entendu personne d’autre.
这个不好说,先生!我没听的声音.
Je parle français comme une vache espagnole.
我法语说得不好。
On ne peut donc pas dire si c’est vraiment à cause de la grossesse.
所以实也说不好
底是不是怀孕的缘故。
Même beaucoup de Chinois ne parlent pas bien mandarin, d’autant plus que tu es étranger.
连很多中国普通话都说不好, 何况你是外国
。
Moi, je ne parle pas bien anglais. Je fais souvent des fautes quand je parle.
我英语说得不好。我讲英语常常会错。
Les écoliers nous ont poursuit. Ils sont chaleureux, mais ils parlent très peu anglais.
小学生一路追着我。孩子
很热情,就是英文说的不好。
Je ne parle pas très bien le français ,c'est dommage .Sinon,je peux être l'interpréte pour vous .
很遗憾我的法语说的不好,否则的话,我可以为你当翻译。
Pilote d'avion: Ooh, cela, papa il adore, ça... dis donc, ça doit etre très difficile. Je ne sais plus.
飞行员——啊!这个,这个是爸爸最喜欢的了。。。可我说,这个很难的吧。那就不好说了。
L'agent Gilchrist n'a pas donné de raison convaincante pour justifier cette modification et ses tentatives d'explication ont été confuses, voire évasives.
对这样做的原因没有作满意的解释,探员 吉尔克里斯特曾试图作
解释,但这种解释说得不好是含糊
辞,说得好也只是
混淆不清。
Nous recevons très souvent des plaintes, par exemple, de la part du Détachement intégré de sécurité, selon lesquelles leurs conditions de vie ne sont pas du tout satisfaisantes.
我经常接
例如综合安全分遣队的抱怨,说他
的生活条件根本不好。 他
说的没错。
Ces femmes n'ont que peu d'éducation, voire aucune, aucune indépendance économique (parce qu'elles sont au chômage ou mal payées), ne maîtrisent le néerlandais que de façon limitée et n'entretiennent que peu de relations avec la population néerlandaise.
这些妇女没有接受多少正规教育,经济上没有独立(因为她失业或工资极低),说不好荷兰语,与荷兰
民接触很少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Je ne pourrais dire pour sûr, monsieur ! Je n’ai entendu personne d’autre.
个
好
,先生!我没听到其它人的声音.
Je parle français comme une vache espagnole.
我法语好。
On ne peut donc pas dire si c’est vraiment à cause de la grossesse.
所以其实也好到底是
是怀孕的缘故。
Même beaucoup de Chinois ne parlent pas bien mandarin, d’autant plus que tu es étranger.
连很多中国人普通话都好, 何况你是外国人。
Moi, je ne parle pas bien anglais. Je fais souvent des fautes quand je parle.
我英语好。我讲英语常常会出错。
Les écoliers nous ont poursuit. Ils sont chaleureux, mais ils parlent très peu anglais.
小学生一路追着我。孩子
很热情,就是英文
的
好。
Je ne parle pas très bien le français ,c'est dommage .Sinon,je peux être l'interpréte pour vous .
很遗憾我的法语的
好,否则的话,我可以为你
当翻译。
Pilote d'avion: Ooh, cela, papa il adore, ça... dis donc, ça doit etre très difficile. Je ne sais plus.
飞行员——啊!个,
个是爸爸最喜欢的了。。。可我
,
个很难的吧。那就
好
了。
L'agent Gilchrist n'a pas donné de raison convaincante pour justifier cette modification et ses tentatives d'explication ont été confuses, voire évasives.
做的原因没有作出令人满意的解释,探员 吉尔克里斯特曾试图作出解释,但
种解释
好是含糊其辞,
好也只是令人混淆
清。
Nous recevons très souvent des plaintes, par exemple, de la part du Détachement intégré de sécurité, selon lesquelles leurs conditions de vie ne sont pas du tout satisfaisantes.
我经常接到例如综合安全分遣队的抱怨,
他
的生活条件根本
好。 他
的没错。
Ces femmes n'ont que peu d'éducation, voire aucune, aucune indépendance économique (parce qu'elles sont au chômage ou mal payées), ne maîtrisent le néerlandais que de façon limitée et n'entretiennent que peu de relations avec la population néerlandaise.
些妇女没有接受多少正规教育,经济上没有独立(因为她
失业或工资极低),
好荷兰语,与荷兰人民接触很少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。