D'un naturel bizarre,il agace les autres,deprécie les autres.
出不可
本性,他戏弄、诋毁别人。
D'un naturel bizarre,il agace les autres,deprécie les autres.
出不可
本性,他戏弄、诋毁别人。
M. Al-Kidwa (Palestine) (parle en anglais) : Je voudrais simplement faire quelques commentaires en réaction à la déclaration affligeante de l'orateur qui m'a précédé.
基德瓦先生(巴勒斯坦)(以英语发言):关前面那个不可
发言者,我只想发表几点看法。
Ce type de massacre aveugle d'innocents souligne encore plus l'urgence de nous unir et d'être déterminés à lutter contre le terrorisme où qu'il soit et à tous les niveaux.
这种对无辜者不可杀戮加强了我们应当团结
坚决在各级和各地打击恐怖主义
紧迫感。
Quatrièmement, dans ce contexte d'extrême violence, les forces russes font en fait obstacle au retrait des forces géorgiennes de l'Ossétie du Sud, ce qui constitue une tentative indigne pour faire durer le conflit et empêcher les Géorgiens de prendre des mesures concrètes pour désamorcer la situation.
第四,在暴力加剧这种背景下,俄罗斯部队事实上正阻挠格鲁吉亚部队从南奥塞梯撤出。 这种做法是不可
,目
在
突继续,让格鲁吉亚人无法采取具体步骤,来缓和局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'un naturel bizarre,il agace les autres,deprécie les autres.
出于不可理喻的本性,他戏弄、诋毁别人。
M. Al-Kidwa (Palestine) (parle en anglais) : Je voudrais simplement faire quelques commentaires en réaction à la déclaration affligeante de l'orateur qui m'a précédé.
基德瓦先生(巴勒斯坦)(以英语发言):关于前面那个不可理喻的发言者,我只想发表几点看法。
Ce type de massacre aveugle d'innocents souligne encore plus l'urgence de nous unir et d'être déterminés à lutter contre le terrorisme où qu'il soit et à tous les niveaux.
这种对无辜者不可理喻的杀戮加强了我们结
坚
级和
地打击恐怖主义的紧迫感。
Quatrièmement, dans ce contexte d'extrême violence, les forces russes font en fait obstacle au retrait des forces géorgiennes de l'Ossétie du Sud, ce qui constitue une tentative indigne pour faire durer le conflit et empêcher les Géorgiens de prendre des mesures concrètes pour désamorcer la situation.
第四,暴力加剧的这种背景下,俄罗斯部队事实上正阻挠格鲁吉亚部队从南奥塞梯撤出。 这种做法是不可理喻的,目的
于使冲突继续,让格鲁吉亚人无法采取具体步骤,来缓和局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'un naturel bizarre,il agace les autres,deprécie les autres.
出于不可理喻的本性,他戏弄、诋毁别人。
M. Al-Kidwa (Palestine) (parle en anglais) : Je voudrais simplement faire quelques commentaires en réaction à la déclaration affligeante de l'orateur qui m'a précédé.
基德瓦先生(巴勒斯坦)(以英语言):关于前面那个不可理喻的
言者,我只
几点看法。
Ce type de massacre aveugle d'innocents souligne encore plus l'urgence de nous unir et d'être déterminés à lutter contre le terrorisme où qu'il soit et à tous les niveaux.
对无辜者不可理喻的杀戮加强了我们应当团结
坚决在各级和各地打击恐怖主义的紧迫感。
Quatrièmement, dans ce contexte d'extrême violence, les forces russes font en fait obstacle au retrait des forces géorgiennes de l'Ossétie du Sud, ce qui constitue une tentative indigne pour faire durer le conflit et empêcher les Géorgiens de prendre des mesures concrètes pour désamorcer la situation.
第四,在暴力加剧的景下,俄罗斯部队事实上正阻挠格鲁吉亚部队从南奥塞梯撤出。
做法是不可理喻的,目的在于使冲突继续,让格鲁吉亚人无法采取具体步骤,来缓和局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
D'un naturel bizarre,il agace les autres,deprécie les autres.
出不可理喻的本性,他戏弄、诋毁别人。
M. Al-Kidwa (Palestine) (parle en anglais) : Je voudrais simplement faire quelques commentaires en réaction à la déclaration affligeante de l'orateur qui m'a précédé.
基德瓦先生(巴勒斯坦)(以英语发):
前面那个不可理喻的发
者,我只想发表几点看法。
Ce type de massacre aveugle d'innocents souligne encore plus l'urgence de nous unir et d'être déterminés à lutter contre le terrorisme où qu'il soit et à tous les niveaux.
这种对无辜者不可理喻的杀戮加强了我们应当团结坚决在各级和各地打击恐怖主义的紧迫感。
Quatrièmement, dans ce contexte d'extrême violence, les forces russes font en fait obstacle au retrait des forces géorgiennes de l'Ossétie du Sud, ce qui constitue une tentative indigne pour faire durer le conflit et empêcher les Géorgiens de prendre des mesures concrètes pour désamorcer la situation.
第四,在暴力加剧的这种背景下,俄罗斯部队事实上正阻挠格部队从南奥塞梯撤出。 这种做法是不可理喻的,目的在
使冲突继续,让格
人无法采取具体步骤,来缓和局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'un naturel bizarre,il agace les autres,deprécie les autres.
出于不可理喻的本性,他戏弄、诋毁别人。
M. Al-Kidwa (Palestine) (parle en anglais) : Je voudrais simplement faire quelques commentaires en réaction à la déclaration affligeante de l'orateur qui m'a précédé.
基德生(巴勒斯坦)(以英语发言):关于前面那个不可理喻的发言者,我只想发表几点看法。
Ce type de massacre aveugle d'innocents souligne encore plus l'urgence de nous unir et d'être déterminés à lutter contre le terrorisme où qu'il soit et à tous les niveaux.
对无辜者不可理喻的杀戮加强了我们应当团结
坚决在各级和各地打击恐怖主义的紧迫感。
Quatrièmement, dans ce contexte d'extrême violence, les forces russes font en fait obstacle au retrait des forces géorgiennes de l'Ossétie du Sud, ce qui constitue une tentative indigne pour faire durer le conflit et empêcher les Géorgiens de prendre des mesures concrètes pour désamorcer la situation.
第四,在暴力加剧的背景下,俄罗斯部队事实上正阻挠格鲁吉亚部队从南奥塞梯撤出。
法是不可理喻的,目的在于使冲突继续,让格鲁吉亚人无法采取具体步骤,来缓和局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'un naturel bizarre,il agace les autres,deprécie les autres.
出于不可理喻的本性,他戏弄、诋毁别人。
M. Al-Kidwa (Palestine) (parle en anglais) : Je voudrais simplement faire quelques commentaires en réaction à la déclaration affligeante de l'orateur qui m'a précédé.
基德瓦先生(巴勒斯坦)(以英语发言):关于前面那个不可理喻的发言者,我只想发表几点看法。
Ce type de massacre aveugle d'innocents souligne encore plus l'urgence de nous unir et d'être déterminés à lutter contre le terrorisme où qu'il soit et à tous les niveaux.
这种对无辜者不可理喻的杀了我们应当团结
坚决在各级和各
恐怖主义的紧迫感。
Quatrièmement, dans ce contexte d'extrême violence, les forces russes font en fait obstacle au retrait des forces géorgiennes de l'Ossétie du Sud, ce qui constitue une tentative indigne pour faire durer le conflit et empêcher les Géorgiens de prendre des mesures concrètes pour désamorcer la situation.
第四,在暴力剧的这种背景下,俄罗斯部队事实上正阻挠格鲁吉亚部队从南奥塞梯撤出。 这种做法是不可理喻的,目的在于使冲突继续,让格鲁吉亚人无法采取具体步骤,来缓和局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'un naturel bizarre,il agace les autres,deprécie les autres.
出于不可理喻本
,
弄、诋毁别人。
M. Al-Kidwa (Palestine) (parle en anglais) : Je voudrais simplement faire quelques commentaires en réaction à la déclaration affligeante de l'orateur qui m'a précédé.
基德瓦先生(巴勒斯坦)(以英语发言):关于前面那个不可理喻发言者,我只想发表几点看法。
Ce type de massacre aveugle d'innocents souligne encore plus l'urgence de nous unir et d'être déterminés à lutter contre le terrorisme où qu'il soit et à tous les niveaux.
这种对无辜者不可理喻杀戮加强了我们应当团结
坚决在各级和各地打击恐怖主义
紧迫感。
Quatrièmement, dans ce contexte d'extrême violence, les forces russes font en fait obstacle au retrait des forces géorgiennes de l'Ossétie du Sud, ce qui constitue une tentative indigne pour faire durer le conflit et empêcher les Géorgiens de prendre des mesures concrètes pour désamorcer la situation.
第四,在暴力加剧这种背景下,俄罗斯部队事实上正阻挠格鲁吉亚部队从南奥塞梯撤出。 这种做法是不可理喻
,
在于使冲突继续,让格鲁吉亚人无法采取具体步骤,来缓和局势。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'un naturel bizarre,il agace les autres,deprécie les autres.
出于不可理喻的本性,他戏弄、诋毁别人。
M. Al-Kidwa (Palestine) (parle en anglais) : Je voudrais simplement faire quelques commentaires en réaction à la déclaration affligeante de l'orateur qui m'a précédé.
基德瓦先生(巴勒斯坦)(以英语发言):关于前面那个不可理喻的发言者,我只想发表几点看法。
Ce type de massacre aveugle d'innocents souligne encore plus l'urgence de nous unir et d'être déterminés à lutter contre le terrorisme où qu'il soit et à tous les niveaux.
这种对无辜者不可理喻的杀戮加强了我团结
坚决
和
地打击恐怖主义的紧迫感。
Quatrièmement, dans ce contexte d'extrême violence, les forces russes font en fait obstacle au retrait des forces géorgiennes de l'Ossétie du Sud, ce qui constitue une tentative indigne pour faire durer le conflit et empêcher les Géorgiens de prendre des mesures concrètes pour désamorcer la situation.
第四,暴力加剧的这种背景下,俄罗斯部队事实上正阻挠格鲁吉亚部队从南奥塞梯撤出。 这种做法是不可理喻的,目的
于使冲突继续,让格鲁吉亚人无法采取具体步骤,来缓和局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
D'un naturel bizarre,il agace les autres,deprécie les autres.
出于不本性,他戏弄、诋毁别人。
M. Al-Kidwa (Palestine) (parle en anglais) : Je voudrais simplement faire quelques commentaires en réaction à la déclaration affligeante de l'orateur qui m'a précédé.
基德瓦先生(巴勒斯坦)(以英语发言):关于前面那个不发言者,我只想发表几点看法。
Ce type de massacre aveugle d'innocents souligne encore plus l'urgence de nous unir et d'être déterminés à lutter contre le terrorisme où qu'il soit et à tous les niveaux.
这种对无辜者不杀戮加强了我们应当团结
坚决在各级和各地打击恐怖
紧迫感。
Quatrièmement, dans ce contexte d'extrême violence, les forces russes font en fait obstacle au retrait des forces géorgiennes de l'Ossétie du Sud, ce qui constitue une tentative indigne pour faire durer le conflit et empêcher les Géorgiens de prendre des mesures concrètes pour désamorcer la situation.
第四,在暴力加剧这种背景下,俄罗斯部队事实上正阻挠格鲁吉亚部队从南奥塞梯撤出。 这种做法是不
,目
在于使冲突继续,让格鲁吉亚人无法采取具体步骤,来缓和局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。