Si vous tenez à le savoir, ça m’a rapporté plus de cinq mille francs.
如果你非要知道,我赚的不只5000法郎。
Si vous tenez à le savoir, ça m’a rapporté plus de cinq mille francs.
如果你非要知道,我赚的不只5000法郎。
Plusieurs projets font appel à plusieurs agents d'exécution.
若干项目不只一执行实体。
Ce trafic commercial ne se limite pas aux armes.
这种商业贩运不只军火。
Il s'agit d'aller bien au-delà du vote électronique.
这远远不只子投票。
Cette progression ne se limite pas aux produits énergétiques traditionnels.
这种增长不只传统能源产品。
Pourtant, le problème ne se limite pas à l'Afrique.
然而,这一问题并不只非洲。
Certes, les États-Unis ne sont pas les seuls à éprouver ce sentiment.
有这种感觉的一定不只美国一。
Cependant, ce problème ne se pose pas seulement en ce qui concerne les jeunes mères.
不过,这问题还不只
年轻母亲。
Le processus de paix en Sierra Leone a déjà été interrompu plus d'une fois.
塞拉利昂和平进程曾经不只一次受到干扰。
Cette situation ne se limite pas à seulement un de nos produits d'exportation.
这种情况不只我们的一种出口产品。
Le problème des sans-abri n'a pas de cause unique et facilement identifiable.
无现象的原因不只一
,也不易确认。
La désinstitutionnalisation n'est pas un phénomène limité aux pays développés.
不送院治疗这种现象并不只发达国
。
Plusieurs États pourraient être des États susceptibles d'être affectés par une activité donnée.
某项活动的能受影响国
能不只一
。
Or, l'Assemblée générale a plus d'une fois appelé l'attention du Secrétariat sur ce point.
大会已经不只一次提请秘书处注意这种情况。
Dans les autres cas, la responsabilité est imputée à plusieurs entités.
换言之,必须承担责任的不只一实体。
Dans les autres cas, la responsabilité est imputée à plusieurs entités.
换言之,必须承担责任的不只一实体。
En outre, l'obligation de coopérer n'est pas limitée aux violations graves.
此外,合作的义务也不只严重违约情况。
La discrimination ne s'exerce pas seulement contre ceux qui s'acquittent d'activités traditionnelles.
这种歧视不只针对那些从事传统性职业的人。
Les problèmes d'évaluation du matériel durable ne se posent pas seulement au PNUE.
非消耗性财产的计值问题不只环境署。
Cependant la Constitution ne s'est pas limitée à reconnaître l'existence de la pluralité.
然而宪法并不只承认这种多元性的存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous tenez à le savoir, ça m’a rapporté plus de cinq mille francs.
如果你非要知道,我赚的5000法郎。
Plusieurs projets font appel à plusieurs agents d'exécution.
若干项目执行实体。
Ce trafic commercial ne se limite pas aux armes.
这种商业贩运限
。
Il s'agit d'aller bien au-delà du vote électronique.
这远远限
电子投票。
Cette progression ne se limite pas aux produits énergétiques traditionnels.
这种增长限
传统能源产品。
Pourtant, le problème ne se limite pas à l'Afrique.
然而,这问题并
限
非洲。
Certes, les États-Unis ne sont pas les seuls à éprouver ce sentiment.
有这种感觉的定
美国
家。
Cependant, ce problème ne se pose pas seulement en ce qui concerne les jeunes mères.
过,这
问题还
限
年轻母亲。
Le processus de paix en Sierra Leone a déjà été interrompu plus d'une fois.
塞拉利昂和平进程曾经次受到干扰。
Cette situation ne se limite pas à seulement un de nos produits d'exportation.
这种情况限
我们的
种出口产品。
Le problème des sans-abri n'a pas de cause unique et facilement identifiable.
无家可归现象的原因,也
易确认。
La désinstitutionnalisation n'est pas un phénomène limité aux pays développés.
送院治疗这种现象并
限
发达国家。
Plusieurs États pourraient être des États susceptibles d'être affectés par une activité donnée.
某项活动的可能受影响国可能。
Or, l'Assemblée générale a plus d'une fois appelé l'attention du Secrétariat sur ce point.
大会已经次提请秘书处注意这种情况。
Dans les autres cas, la responsabilité est imputée à plusieurs entités.
换言之,必须承担责任的实体。
Dans les autres cas, la responsabilité est imputée à plusieurs entités.
换言之,必须承担责任的实体。
En outre, l'obligation de coopérer n'est pas limitée aux violations graves.
此外,合作的义务也限
严重违约情况。
La discrimination ne s'exerce pas seulement contre ceux qui s'acquittent d'activités traditionnelles.
这种歧视针对那些从事传统性职业的人。
Les problèmes d'évaluation du matériel durable ne se posent pas seulement au PNUE.
非消耗性财产的计值问题限
环境署。
Cependant la Constitution ne s'est pas limitée à reconnaître l'existence de la pluralité.
然而宪法并限
承认这种多元性的存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous tenez à le savoir, ça m’a rapporté plus de cinq mille francs.
如果你非要知道,赚的不只5000法郎。
Plusieurs projets font appel à plusieurs agents d'exécution.
若干项目不只一执行实体。
Ce trafic commercial ne se limite pas aux armes.
这种商业贩运不只军火。
Il s'agit d'aller bien au-delà du vote électronique.
这远远不只电子投票。
Cette progression ne se limite pas aux produits énergétiques traditionnels.
这种增长不只统能源产品。
Pourtant, le problème ne se limite pas à l'Afrique.
然而,这一问题并不只非洲。
Certes, les États-Unis ne sont pas les seuls à éprouver ce sentiment.
有这种感觉的一定不只美国一家。
Cependant, ce problème ne se pose pas seulement en ce qui concerne les jeunes mères.
不过,这问题还不只
年轻母亲。
Le processus de paix en Sierra Leone a déjà été interrompu plus d'une fois.
塞拉利昂和平进程曾经不只一次受到干扰。
Cette situation ne se limite pas à seulement un de nos produits d'exportation.
这种情况不只们的一种出口产品。
Le problème des sans-abri n'a pas de cause unique et facilement identifiable.
无家可归现象的原因不只一,也不易确认。
La désinstitutionnalisation n'est pas un phénomène limité aux pays développés.
不送院治疗这种现象并不只发达国家。
Plusieurs États pourraient être des États susceptibles d'être affectés par une activité donnée.
某项活动的可能受影响国可能不只一。
Or, l'Assemblée générale a plus d'une fois appelé l'attention du Secrétariat sur ce point.
大会已经不只一次提请秘书处注意这种情况。
Dans les autres cas, la responsabilité est imputée à plusieurs entités.
换言之,必须承担责任的不只一实体。
Dans les autres cas, la responsabilité est imputée à plusieurs entités.
换言之,必须承担责任的不只一实体。
En outre, l'obligation de coopérer n'est pas limitée aux violations graves.
此外,合作的义务也不只严重违约情况。
La discrimination ne s'exerce pas seulement contre ceux qui s'acquittent d'activités traditionnelles.
这种歧视不只针对那些从事统性职业的人。
Les problèmes d'évaluation du matériel durable ne se posent pas seulement au PNUE.
非消耗性财产的计值问题不只环境署。
Cependant la Constitution ne s'est pas limitée à reconnaître l'existence de la pluralité.
然而宪法并不只承认这种多元性的存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Si vous tenez à le savoir, ça m’a rapporté plus de cinq mille francs.
如果你非要知道,我赚的5000法郎。
Plusieurs projets font appel à plusieurs agents d'exécution.
若干项目一
执行实体。
Ce trafic commercial ne se limite pas aux armes.
这种商业贩运于军火。
Il s'agit d'aller bien au-delà du vote électronique.
这远远于电子投票。
Cette progression ne se limite pas aux produits énergétiques traditionnels.
这种增长于
源产品。
Pourtant, le problème ne se limite pas à l'Afrique.
然而,这一问题并于非洲。
Certes, les États-Unis ne sont pas les seuls à éprouver ce sentiment.
有这种感觉的一定美国一家。
Cependant, ce problème ne se pose pas seulement en ce qui concerne les jeunes mères.
过,这
问题还
于年轻母亲。
Le processus de paix en Sierra Leone a déjà été interrompu plus d'une fois.
塞拉利昂和平进程曾经一次受到干扰。
Cette situation ne se limite pas à seulement un de nos produits d'exportation.
这种情况于我们的一种出口产品。
Le problème des sans-abri n'a pas de cause unique et facilement identifiable.
无家可归现象的原因一
,也
易确认。
La désinstitutionnalisation n'est pas un phénomène limité aux pays développés.
送院治疗这种现象并
于发达国家。
Plusieurs États pourraient être des États susceptibles d'être affectés par une activité donnée.
某项活动的可受影响国可
一
。
Or, l'Assemblée générale a plus d'une fois appelé l'attention du Secrétariat sur ce point.
大会已经一次提请秘书处注意这种情况。
Dans les autres cas, la responsabilité est imputée à plusieurs entités.
换言之,必须承担责任的一
实体。
Dans les autres cas, la responsabilité est imputée à plusieurs entités.
换言之,必须承担责任的一
实体。
En outre, l'obligation de coopérer n'est pas limitée aux violations graves.
此外,合作的义务也于严重违约情况。
La discrimination ne s'exerce pas seulement contre ceux qui s'acquittent d'activités traditionnelles.
这种歧视针对那些从事
性职业的人。
Les problèmes d'évaluation du matériel durable ne se posent pas seulement au PNUE.
非消耗性财产的计值问题于环境署。
Cependant la Constitution ne s'est pas limitée à reconnaître l'existence de la pluralité.
然而宪法并于承认这种多元性的存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous tenez à le savoir, ça m’a rapporté plus de cinq mille francs.
如果你非要知道,我赚的不只5000法郎。
Plusieurs projets font appel à plusieurs agents d'exécution.
若干项目不只一执行实体。
Ce trafic commercial ne se limite pas aux armes.
这种商业贩运不只限军火。
Il s'agit d'aller bien au-delà du vote électronique.
这远远不只限投票。
Cette progression ne se limite pas aux produits énergétiques traditionnels.
这种增长不只限传统能源产品。
Pourtant, le problème ne se limite pas à l'Afrique.
然而,这一问题并不只限非洲。
Certes, les États-Unis ne sont pas les seuls à éprouver ce sentiment.
有这种感觉的一定不只美国一。
Cependant, ce problème ne se pose pas seulement en ce qui concerne les jeunes mères.
不过,这问题还不只限
年轻母亲。
Le processus de paix en Sierra Leone a déjà été interrompu plus d'une fois.
塞拉利昂和平进程曾经不只一次受到干扰。
Cette situation ne se limite pas à seulement un de nos produits d'exportation.
这种情况不只限我们的一种出口产品。
Le problème des sans-abri n'a pas de cause unique et facilement identifiable.
归现象的原因不只一
,也不易确认。
La désinstitutionnalisation n'est pas un phénomène limité aux pays développés.
不送院治疗这种现象并不只限发达国
。
Plusieurs États pourraient être des États susceptibles d'être affectés par une activité donnée.
某项活动的能受影响国
能不只一
。
Or, l'Assemblée générale a plus d'une fois appelé l'attention du Secrétariat sur ce point.
大会已经不只一次提请秘书处注意这种情况。
Dans les autres cas, la responsabilité est imputée à plusieurs entités.
换言之,必须承担责任的不只一实体。
Dans les autres cas, la responsabilité est imputée à plusieurs entités.
换言之,必须承担责任的不只一实体。
En outre, l'obligation de coopérer n'est pas limitée aux violations graves.
此外,合作的义务也不只限严重违约情况。
La discrimination ne s'exerce pas seulement contre ceux qui s'acquittent d'activités traditionnelles.
这种歧视不只针对那些从事传统性职业的人。
Les problèmes d'évaluation du matériel durable ne se posent pas seulement au PNUE.
非消耗性财产的计值问题不只限环境署。
Cependant la Constitution ne s'est pas limitée à reconnaître l'existence de la pluralité.
然而宪法并不只限承认这种多元性的存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous tenez à le savoir, ça m’a rapporté plus de cinq mille francs.
如果你非要知道,我赚的不只5000法郎。
Plusieurs projets font appel à plusieurs agents d'exécution.
若干项目不只一执行实体。
Ce trafic commercial ne se limite pas aux armes.
这商业贩运不只限于军火。
Il s'agit d'aller bien au-delà du vote électronique.
这远远不只限于电子投票。
Cette progression ne se limite pas aux produits énergétiques traditionnels.
这增长不只限于传统能源产品。
Pourtant, le problème ne se limite pas à l'Afrique.
然而,这一问题并不只限于非洲。
Certes, les États-Unis ne sont pas les seuls à éprouver ce sentiment.
有这的一定不只美国一家。
Cependant, ce problème ne se pose pas seulement en ce qui concerne les jeunes mères.
不过,这问题还不只限于年轻母亲。
Le processus de paix en Sierra Leone a déjà été interrompu plus d'une fois.
塞和平进程曾经不只一次受到干扰。
Cette situation ne se limite pas à seulement un de nos produits d'exportation.
这情况不只限于我们的一
出口产品。
Le problème des sans-abri n'a pas de cause unique et facilement identifiable.
无家可归现象的原因不只一,也不易确认。
La désinstitutionnalisation n'est pas un phénomène limité aux pays développés.
不送院治疗这现象并不只限于发达国家。
Plusieurs États pourraient être des États susceptibles d'être affectés par une activité donnée.
某项活动的可能受影响国可能不只一。
Or, l'Assemblée générale a plus d'une fois appelé l'attention du Secrétariat sur ce point.
大会已经不只一次提请秘书处注意这情况。
Dans les autres cas, la responsabilité est imputée à plusieurs entités.
换言之,必须承担责任的不只一实体。
Dans les autres cas, la responsabilité est imputée à plusieurs entités.
换言之,必须承担责任的不只一实体。
En outre, l'obligation de coopérer n'est pas limitée aux violations graves.
此外,合作的义务也不只限于严重违约情况。
La discrimination ne s'exerce pas seulement contre ceux qui s'acquittent d'activités traditionnelles.
这歧视不只针对那些从事传统性职业的人。
Les problèmes d'évaluation du matériel durable ne se posent pas seulement au PNUE.
非消耗性财产的计值问题不只限于环境署。
Cependant la Constitution ne s'est pas limitée à reconnaître l'existence de la pluralité.
然而宪法并不只限于承认这多元性的存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous tenez à le savoir, ça m’a rapporté plus de cinq mille francs.
如果你非要知道,我赚的不只5000法郎。
Plusieurs projets font appel à plusieurs agents d'exécution.
若干项目不只一执行实体。
Ce trafic commercial ne se limite pas aux armes.
商业贩运不只限于军火。
Il s'agit d'aller bien au-delà du vote électronique.
远远不只限于电子投票。
Cette progression ne se limite pas aux produits énergétiques traditionnels.
增长不只限于传统能源产
。
Pourtant, le problème ne se limite pas à l'Afrique.
,
一问题并不只限于非洲。
Certes, les États-Unis ne sont pas les seuls à éprouver ce sentiment.
有感觉的一定不只美国一家。
Cependant, ce problème ne se pose pas seulement en ce qui concerne les jeunes mères.
不过,问题还不只限于年轻母亲。
Le processus de paix en Sierra Leone a déjà été interrompu plus d'une fois.
塞拉利昂和平进程曾经不只一次受到干。
Cette situation ne se limite pas à seulement un de nos produits d'exportation.
情况不只限于我们的一
出口产
。
Le problème des sans-abri n'a pas de cause unique et facilement identifiable.
无家可归现象的原因不只一,也不易确认。
La désinstitutionnalisation n'est pas un phénomène limité aux pays développés.
不送院治疗现象并不只限于发达国家。
Plusieurs États pourraient être des États susceptibles d'être affectés par une activité donnée.
某项活动的可能受影响国可能不只一。
Or, l'Assemblée générale a plus d'une fois appelé l'attention du Secrétariat sur ce point.
大会已经不只一次提请秘书处注意情况。
Dans les autres cas, la responsabilité est imputée à plusieurs entités.
换言之,必须承担责任的不只一实体。
Dans les autres cas, la responsabilité est imputée à plusieurs entités.
换言之,必须承担责任的不只一实体。
En outre, l'obligation de coopérer n'est pas limitée aux violations graves.
此外,合作的义务也不只限于严重违约情况。
La discrimination ne s'exerce pas seulement contre ceux qui s'acquittent d'activités traditionnelles.
歧视不只针对那些从事传统性职业的人。
Les problèmes d'évaluation du matériel durable ne se posent pas seulement au PNUE.
非消耗性财产的计值问题不只限于环境署。
Cependant la Constitution ne s'est pas limitée à reconnaître l'existence de la pluralité.
宪法并不只限于承认
多元性的存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous tenez à le savoir, ça m’a rapporté plus de cinq mille francs.
如果你非要知道,我赚的不只5000法。
Plusieurs projets font appel à plusieurs agents d'exécution.
干项目不只一
执行实体。
Ce trafic commercial ne se limite pas aux armes.
这种商业贩运不只限于军火。
Il s'agit d'aller bien au-delà du vote électronique.
这远远不只限于电子投票。
Cette progression ne se limite pas aux produits énergétiques traditionnels.
这种增长不只限于传统能源产品。
Pourtant, le problème ne se limite pas à l'Afrique.
然而,这一问题并不只限于非洲。
Certes, les États-Unis ne sont pas les seuls à éprouver ce sentiment.
有这种感觉的一定不只美一家。
Cependant, ce problème ne se pose pas seulement en ce qui concerne les jeunes mères.
不过,这问题还不只限于年轻母亲。
Le processus de paix en Sierra Leone a déjà été interrompu plus d'une fois.
塞拉利昂和平进程曾经不只一次受到干扰。
Cette situation ne se limite pas à seulement un de nos produits d'exportation.
这种情况不只限于我们的一种出口产品。
Le problème des sans-abri n'a pas de cause unique et facilement identifiable.
无家可归现象的原因不只一,也不易确认。
La désinstitutionnalisation n'est pas un phénomène limité aux pays développés.
不送院治疗这种现象并不只限于家。
Plusieurs États pourraient être des États susceptibles d'être affectés par une activité donnée.
某项活动的可能受影响可能不只一
。
Or, l'Assemblée générale a plus d'une fois appelé l'attention du Secrétariat sur ce point.
大会已经不只一次提请秘书处注意这种情况。
Dans les autres cas, la responsabilité est imputée à plusieurs entités.
换言之,必须承担责任的不只一实体。
Dans les autres cas, la responsabilité est imputée à plusieurs entités.
换言之,必须承担责任的不只一实体。
En outre, l'obligation de coopérer n'est pas limitée aux violations graves.
此外,合作的义务也不只限于严重违约情况。
La discrimination ne s'exerce pas seulement contre ceux qui s'acquittent d'activités traditionnelles.
这种歧视不只针对那些从事传统性职业的人。
Les problèmes d'évaluation du matériel durable ne se posent pas seulement au PNUE.
非消耗性财产的计值问题不只限于环境署。
Cependant la Constitution ne s'est pas limitée à reconnaître l'existence de la pluralité.
然而宪法并不只限于承认这种多元性的存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;
现问题,欢迎向我们指正。
Si vous tenez à le savoir, ça m’a rapporté plus de cinq mille francs.
如果你非要知道,我赚的5000法郎。
Plusieurs projets font appel à plusieurs agents d'exécution.
若干项目一
执行实体。
Ce trafic commercial ne se limite pas aux armes.
这种商业贩运于军火。
Il s'agit d'aller bien au-delà du vote électronique.
这远远于电子投票。
Cette progression ne se limite pas aux produits énergétiques traditionnels.
这种增长于
源产品。
Pourtant, le problème ne se limite pas à l'Afrique.
然而,这一问题并于非洲。
Certes, les États-Unis ne sont pas les seuls à éprouver ce sentiment.
有这种感觉的一定美国一家。
Cependant, ce problème ne se pose pas seulement en ce qui concerne les jeunes mères.
过,这
问题还
于年轻母亲。
Le processus de paix en Sierra Leone a déjà été interrompu plus d'une fois.
塞拉利昂和平进程曾经一次受到干扰。
Cette situation ne se limite pas à seulement un de nos produits d'exportation.
这种情况于我们的一种出口产品。
Le problème des sans-abri n'a pas de cause unique et facilement identifiable.
无家可归现象的原因一
,也
易确认。
La désinstitutionnalisation n'est pas un phénomène limité aux pays développés.
送院治疗这种现象并
于发达国家。
Plusieurs États pourraient être des États susceptibles d'être affectés par une activité donnée.
某项活动的可受影响国可
一
。
Or, l'Assemblée générale a plus d'une fois appelé l'attention du Secrétariat sur ce point.
大会已经一次提请秘书处注意这种情况。
Dans les autres cas, la responsabilité est imputée à plusieurs entités.
换言之,必须承担责任的一
实体。
Dans les autres cas, la responsabilité est imputée à plusieurs entités.
换言之,必须承担责任的一
实体。
En outre, l'obligation de coopérer n'est pas limitée aux violations graves.
此外,合作的义务也于严重违约情况。
La discrimination ne s'exerce pas seulement contre ceux qui s'acquittent d'activités traditionnelles.
这种歧视针对那些从事
性职业的人。
Les problèmes d'évaluation du matériel durable ne se posent pas seulement au PNUE.
非消耗性财产的计值问题于环境署。
Cependant la Constitution ne s'est pas limitée à reconnaître l'existence de la pluralité.
然而宪法并于承认这种多元性的存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。