Chaque fois qu'il ouvre la bouche,c'est pour dire une bêtise.
他一开口,讲蠢话。
Chaque fois qu'il ouvre la bouche,c'est pour dire une bêtise.
他一开口,讲蠢话。
Il s'est levé du lit dès le retour de sa mère.
他妈妈一回来他醒了。
Aussitôt après ton départ il s'est mis à pleuvoir.
你一走,下起雨来了。
Je l'ai appelé et il est venu aussitôt.
我一叫他,他立刻来了。
On pourra repeindre le balcon dès qu'il fera beau.
等天气一放晴,新粉刷阳台了。
Son cœur vibre lorsqu'elle l'aperçoit.
一见到他,她心跳加剧。
Il a dépensé en une soirée la bagatelle de dix mille francs.
他一晚上花掉了一万法郎。
Venez me voir dès que vous pourrez.
您一有空来
我。
A peine eut-elle fini de manger qu'elle regarde la télé.
她一吃完饭视。
Son cœur palpite à la moindre émotion.
他一激动心突突跳。
Dès qu'il m'a vu, il a décampé.
他一见我
溜走了。
À peine endormi, il se mit à ronfler.
他一睡着打起鼾来了。
Cela lui fait froid dans le dos rien que d'y penser.
他一想到这个毛骨悚然。
Dès qu’il était sorti de l’école, il rentrait à la maison.
过去,他一放学回家。
Un verre de vin suffit à l'enivrer.
一杯酒能使他醉了。
Il s'est levé dès sa mère retour.
她妈妈一回来他醒了。
Nous irons au cinéma aussique nous aurons fini notre travail.
我一干完活去
影。
Il s'est effrayé à la vue de l'ours.
他一到那头熊
害怕了。
Ils ont souri dès qu’ils m’avaient vu.
一到我,他们
笑了。
Je stresse en pensant à mon entretien d'embauche.
一想到求职面试,我紧张。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque fois qu'il ouvre la bouche,c'est pour dire une bêtise.
一开口,
讲蠢话。
Il s'est levé du lit dès le retour de sa mère.
妈妈一回来
醒了。
Aussitôt après ton départ il s'est mis à pleuvoir.
你一走,下起雨来了。
Je l'ai appelé et il est venu aussitôt.
我一叫,
立刻
来了。
On pourra repeindre le balcon dès qu'il fera beau.
等天气一放,
以重新粉刷阳台了。
Son cœur vibre lorsqu'elle l'aperçoit.
一见到,她
心跳加剧。
Il a dépensé en une soirée la bagatelle de dix mille francs.
一晚上
花掉了一万法郎。
Venez me voir dès que vous pourrez.
您一有空来看我。
A peine eut-elle fini de manger qu'elle regarde la télé.
她一吃完饭看
。
Son cœur palpite à la moindre émotion.
一激动心
突突跳。
Dès qu'il m'a vu, il a décampé.
一看见我
溜走了。
À peine endormi, il se mit à ronfler.
一睡着
打起鼾来了。
Cela lui fait froid dans le dos rien que d'y penser.
一想到这个
毛骨悚然。
Dès qu’il était sorti de l’école, il rentrait à la maison.
过去,一放学
回家。
Un verre de vin suffit à l'enivrer.
一杯酒能使
醉了。
Il s'est levé dès sa mère retour.
她妈妈一回来醒了。
Nous irons au cinéma aussique nous aurons fini notre travail.
我一干完活去看
影。
Il s'est effrayé à la vue de l'ours.
一看到那头熊
害怕了。
Ils ont souri dès qu’ils m’avaient vu.
一看到我,们
笑了。
Je stresse en pensant à mon entretien d'embauche.
一想到求职面试,我紧张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque fois qu'il ouvre la bouche,c'est pour dire une bêtise.
他一开口,讲蠢话。
Il s'est levé du lit dès le retour de sa mère.
他妈妈一回来他醒了。
Aussitôt après ton départ il s'est mis à pleuvoir.
你一走,下起雨来了。
Je l'ai appelé et il est venu aussitôt.
我一叫他,他立刻来了。
On pourra repeindre le balcon dès qu'il fera beau.
等天气一放晴,可以重新粉刷阳台了。
Son cœur vibre lorsqu'elle l'aperçoit.
一见到他,她心跳加剧。
Il a dépensé en une soirée la bagatelle de dix mille francs.
他一晚上花掉了一万法郎。
Venez me voir dès que vous pourrez.
您一有空来看我。
A peine eut-elle fini de manger qu'elle regarde la télé.
她一吃完饭看电视。
Son cœur palpite à la moindre émotion.
他一激动心突突跳。
Dès qu'il m'a vu, il a décampé.
他一看见我溜走了。
À peine endormi, il se mit à ronfler.
他一睡着打起鼾来了。
Cela lui fait froid dans le dos rien que d'y penser.
他一想到这个毛骨悚然。
Dès qu’il était sorti de l’école, il rentrait à la maison.
过去,他一放学回家。
Un verre de vin suffit à l'enivrer.
一能使他醉了。
Il s'est levé dès sa mère retour.
她妈妈一回来他醒了。
Nous irons au cinéma aussique nous aurons fini notre travail.
我一干完活去看电影。
Il s'est effrayé à la vue de l'ours.
他一看到那头熊害怕了。
Ils ont souri dès qu’ils m’avaient vu.
一看到我,他们笑了。
Je stresse en pensant à mon entretien d'embauche.
一想到求职面试,我紧张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque fois qu'il ouvre la bouche,c'est pour dire une bêtise.
他开口,
讲蠢话。
Il s'est levé du lit dès le retour de sa mère.
他妈妈回
他
醒
。
Aussitôt après ton départ il s'est mis à pleuvoir.
你走,
下起雨
。
Je l'ai appelé et il est venu aussitôt.
叫他,他立刻
。
On pourra repeindre le balcon dès qu'il fera beau.
等天气放晴,
可以重新粉刷阳台
。
Son cœur vibre lorsqu'elle l'aperçoit.
到他,她
心跳加剧。
Il a dépensé en une soirée la bagatelle de dix mille francs.
他晚上
花掉
万法郎。
Venez me voir dès que vous pourrez.
您有空
。
A peine eut-elle fini de manger qu'elle regarde la télé.
她吃完饭
电视。
Son cœur palpite à la moindre émotion.
他激动心
突突跳。
Dès qu'il m'a vu, il a décampé.
他溜走
。
À peine endormi, il se mit à ronfler.
他睡着
打起鼾
。
Cela lui fait froid dans le dos rien que d'y penser.
他想到这个
毛骨悚然。
Dès qu’il était sorti de l’école, il rentrait à la maison.
过去,他放学
回家。
Un verre de vin suffit à l'enivrer.
杯酒
能使他醉
。
Il s'est levé dès sa mère retour.
她妈妈回
他
醒
。
Nous irons au cinéma aussique nous aurons fini notre travail.
干完活
去
电影。
Il s'est effrayé à la vue de l'ours.
他到那头熊
害怕
。
Ils ont souri dès qu’ils m’avaient vu.
到
,他们
笑
。
Je stresse en pensant à mon entretien d'embauche.
想到求职面试,
紧张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Chaque fois qu'il ouvre la bouche,c'est pour dire une bêtise.
开口,
讲蠢话。
Il s'est levé du lit dès le retour de sa mère.
妈妈
回来
醒了。
Aussitôt après ton départ il s'est mis à pleuvoir.
你走,
下起雨来了。
Je l'ai appelé et il est venu aussitôt.
我叫
,
刻
来了。
On pourra repeindre le balcon dès qu'il fera beau.
等天气放晴,
可以重新粉刷阳台了。
Son cœur vibre lorsqu'elle l'aperçoit.
到
,她
心跳加剧。
Il a dépensé en une soirée la bagatelle de dix mille francs.
晚上
花掉了
万法郎。
Venez me voir dès que vous pourrez.
您有空
来
我。
A peine eut-elle fini de manger qu'elle regarde la télé.
她吃完饭
电视。
Son cœur palpite à la moindre émotion.
激动心
突突跳。
Dès qu'il m'a vu, il a décampé.
我
溜走了。
À peine endormi, il se mit à ronfler.
睡着
打起鼾来了。
Cela lui fait froid dans le dos rien que d'y penser.
想到这个
毛骨悚然。
Dès qu’il était sorti de l’école, il rentrait à la maison.
过去,放学
回家。
Un verre de vin suffit à l'enivrer.
杯酒
能使
醉了。
Il s'est levé dès sa mère retour.
她妈妈回来
醒了。
Nous irons au cinéma aussique nous aurons fini notre travail.
我干完活
去
电影。
Il s'est effrayé à la vue de l'ours.
到那头熊
害怕了。
Ils ont souri dès qu’ils m’avaient vu.
到我,
们
笑了。
Je stresse en pensant à mon entretien d'embauche.
想到求职面试,我
紧张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque fois qu'il ouvre la bouche,c'est pour dire une bêtise.
他一开口,讲蠢话。
Il s'est levé du lit dès le retour de sa mère.
他妈妈一回来他醒了。
Aussitôt après ton départ il s'est mis à pleuvoir.
你一走,下起雨来了。
Je l'ai appelé et il est venu aussitôt.
我一叫他,他立刻来了。
On pourra repeindre le balcon dès qu'il fera beau.
等天气一放晴,可以重新粉刷阳台了。
Son cœur vibre lorsqu'elle l'aperçoit.
一见到他,她心
。
Il a dépensé en une soirée la bagatelle de dix mille francs.
他一晚上花掉了一
法
。
Venez me voir dès que vous pourrez.
您一有空来看我。
A peine eut-elle fini de manger qu'elle regarde la télé.
她一吃完饭看电视。
Son cœur palpite à la moindre émotion.
他一激动心突突
。
Dès qu'il m'a vu, il a décampé.
他一看见我溜走了。
À peine endormi, il se mit à ronfler.
他一睡着打起鼾来了。
Cela lui fait froid dans le dos rien que d'y penser.
他一想到这个毛骨悚然。
Dès qu’il était sorti de l’école, il rentrait à la maison.
过去,他一放学回家。
Un verre de vin suffit à l'enivrer.
一杯酒能使他醉了。
Il s'est levé dès sa mère retour.
她妈妈一回来他醒了。
Nous irons au cinéma aussique nous aurons fini notre travail.
我一干完活去看电影。
Il s'est effrayé à la vue de l'ours.
他一看到那头熊害怕了。
Ils ont souri dès qu’ils m’avaient vu.
一看到我,他们笑了。
Je stresse en pensant à mon entretien d'embauche.
一想到求职面试,我紧张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque fois qu'il ouvre la bouche,c'est pour dire une bêtise.
他一开口,讲蠢话。
Il s'est levé du lit dès le retour de sa mère.
他妈妈一回来他醒了。
Aussitôt après ton départ il s'est mis à pleuvoir.
你一,
起雨来了。
Je l'ai appelé et il est venu aussitôt.
我一叫他,他立刻来了。
On pourra repeindre le balcon dès qu'il fera beau.
等天气一放晴,可以重新粉刷阳台了。
Son cœur vibre lorsqu'elle l'aperçoit.
一见到他,她心跳加剧。
Il a dépensé en une soirée la bagatelle de dix mille francs.
他一晚上花掉了一万法郎。
Venez me voir dès que vous pourrez.
您一有空来看我。
A peine eut-elle fini de manger qu'elle regarde la télé.
她一吃完饭看电视。
Son cœur palpite à la moindre émotion.
他一激动心突突跳。
Dès qu'il m'a vu, il a décampé.
他一看见我溜
了。
À peine endormi, il se mit à ronfler.
他一打起鼾来了。
Cela lui fait froid dans le dos rien que d'y penser.
他一想到这个毛骨悚然。
Dès qu’il était sorti de l’école, il rentrait à la maison.
过去,他一放学回家。
Un verre de vin suffit à l'enivrer.
一杯酒能使他醉了。
Il s'est levé dès sa mère retour.
她妈妈一回来他醒了。
Nous irons au cinéma aussique nous aurons fini notre travail.
我一干完活去看电影。
Il s'est effrayé à la vue de l'ours.
他一看到那头熊害怕了。
Ils ont souri dès qu’ils m’avaient vu.
一看到我,他们笑了。
Je stresse en pensant à mon entretien d'embauche.
一想到求职面试,我紧张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque fois qu'il ouvre la bouche,c'est pour dire une bêtise.
开口,
讲蠢话。
Il s'est levé du lit dès le retour de sa mère.
妈妈
回来
醒
。
Aussitôt après ton départ il s'est mis à pleuvoir.
你走,
下起雨来
。
Je l'ai appelé et il est venu aussitôt.
我叫
,
立刻
来
。
On pourra repeindre le balcon dès qu'il fera beau.
等天气放晴,
可以重新粉刷阳台
。
Son cœur vibre lorsqu'elle l'aperçoit.
见到
,她
心跳加
。
Il a dépensé en une soirée la bagatelle de dix mille francs.
晚上
花掉
法郎。
Venez me voir dès que vous pourrez.
您有空
来看我。
A peine eut-elle fini de manger qu'elle regarde la télé.
她吃完饭
看电视。
Son cœur palpite à la moindre émotion.
激动心
突突跳。
Dès qu'il m'a vu, il a décampé.
看见我
溜走
。
À peine endormi, il se mit à ronfler.
睡着
打起鼾来
。
Cela lui fait froid dans le dos rien que d'y penser.
想到这个
毛骨悚然。
Dès qu’il était sorti de l’école, il rentrait à la maison.
过去,放学
回家。
Un verre de vin suffit à l'enivrer.
杯酒
能使
醉
。
Il s'est levé dès sa mère retour.
她妈妈回来
醒
。
Nous irons au cinéma aussique nous aurons fini notre travail.
我干完活
去看电影。
Il s'est effrayé à la vue de l'ours.
看到那头熊
害怕
。
Ils ont souri dès qu’ils m’avaient vu.
看到我,
们
笑
。
Je stresse en pensant à mon entretien d'embauche.
想到求职面试,我
紧张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque fois qu'il ouvre la bouche,c'est pour dire une bêtise.
他开口,
讲蠢话。
Il s'est levé du lit dès le retour de sa mère.
他妈妈回来他
醒
。
Aussitôt après ton départ il s'est mis à pleuvoir.
你,
下起雨来
。
Je l'ai appelé et il est venu aussitôt.
叫他,他立刻
来
。
On pourra repeindre le balcon dès qu'il fera beau.
等天气放晴,
可以重新粉刷阳台
。
Son cœur vibre lorsqu'elle l'aperçoit.
见到他,她
心跳加剧。
Il a dépensé en une soirée la bagatelle de dix mille francs.
他晚上
花掉
万法郎。
Venez me voir dès que vous pourrez.
您有空
来看
。
A peine eut-elle fini de manger qu'elle regarde la télé.
她吃完饭
看电视。
Son cœur palpite à la moindre émotion.
他激动心
突突跳。
Dès qu'il m'a vu, il a décampé.
他看见
。
À peine endormi, il se mit à ronfler.
他睡着
打起鼾来
。
Cela lui fait froid dans le dos rien que d'y penser.
他想到这个
毛骨悚然。
Dès qu’il était sorti de l’école, il rentrait à la maison.
过去,他放学
回家。
Un verre de vin suffit à l'enivrer.
杯酒
能使他醉
。
Il s'est levé dès sa mère retour.
她妈妈回来他
醒
。
Nous irons au cinéma aussique nous aurons fini notre travail.
干完活
去看电影。
Il s'est effrayé à la vue de l'ours.
他看到那头熊
害怕
。
Ils ont souri dès qu’ils m’avaient vu.
看到
,他们
笑
。
Je stresse en pensant à mon entretien d'embauche.
想到求职面试,
紧张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Chaque fois qu'il ouvre la bouche,c'est pour dire une bêtise.
他一开口,讲蠢话。
Il s'est levé du lit dès le retour de sa mère.
他妈妈一回来他醒了。
Aussitôt après ton départ il s'est mis à pleuvoir.
你一走,下起雨来了。
Je l'ai appelé et il est venu aussitôt.
我一叫他,他立刻来了。
On pourra repeindre le balcon dès qu'il fera beau.
等天气一放晴,可以重新粉刷阳台了。
Son cœur vibre lorsqu'elle l'aperçoit.
一见到他,她心
。
Il a dépensé en une soirée la bagatelle de dix mille francs.
他一晚上花掉了一
法
。
Venez me voir dès que vous pourrez.
您一有空来看我。
A peine eut-elle fini de manger qu'elle regarde la télé.
她一吃完饭看电视。
Son cœur palpite à la moindre émotion.
他一激动心突突
。
Dès qu'il m'a vu, il a décampé.
他一看见我溜走了。
À peine endormi, il se mit à ronfler.
他一睡着打起鼾来了。
Cela lui fait froid dans le dos rien que d'y penser.
他一想到这个毛骨悚然。
Dès qu’il était sorti de l’école, il rentrait à la maison.
过去,他一放学回家。
Un verre de vin suffit à l'enivrer.
一杯酒能使他醉了。
Il s'est levé dès sa mère retour.
她妈妈一回来他醒了。
Nous irons au cinéma aussique nous aurons fini notre travail.
我一干完活去看电影。
Il s'est effrayé à la vue de l'ours.
他一看到那头熊害怕了。
Ils ont souri dès qu’ils m’avaient vu.
一看到我,他们笑了。
Je stresse en pensant à mon entretien d'embauche.
一想到求职面试,我紧张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。