法语助手
  • 关闭
pl.~s或étaux

n. m. (复数~s, aux)
1.(市场上)货物陈列台, 货摊
les étals du marché 市场上货摊

2.(肉铺)肉案子; <引>肉铺
viande à l'étal 肉案子上


法语 助 手
近义词
éventaire
同音、近音词
étale,  étalent(变位),  étales(变位)
联想词
étalage陈列,展览;ambulant流动商贩;marchand商人,生意人;marché市场;vendeur售货员,营业员;commerçant经商;vitrine玻璃橱窗;magasin商店,铺子;assortiment适合,配合,相配;halles厅;supermarché超级市场;

Ils se sont rencontrés devant un étal de fruits.

他们在水果摊前相遇了。

Il faisait très chaud, certains produits alimentaires ont été retirés des étals.

天气太热了,一些食品已经下架了。

Et toi, soudain, tu la revois, devant un étal de fruits.

而你,突然,又看见了她,在一个水果摊子前。

Sur les étals, il y a beaucoup de genres de livres.

在这个货物陈列上面有很多种类书。

On trouve dans nos étals des poivrons de trois couleurs: vert, rouge et jaune.

人们可以在我们摊位找到三种颜色:绿,红和

Ils ont également incendié des boutiques et détruit les étals du marché central.

攻击者焚烧当地商店,并摧毁镇中心市场摊档。

Au cours de l'incursion d'Hébron le 30 janvier, des bulldozers israéliens ont rasé 100 étals du marché d'Hébron.

30日在希布伦同一次入侵中,以色列推土机铲平了希布伦市场中100家店铺。

Les autorités allemandes ont déconseillé à la population de consommer des végétaux crus et certains produits ont été retirés des étals.

德国当局不建议民众使用生蔬菜,有一些产品已经下架。

Avant cela, le 21 janvier, les FDI avaient démoli 62 boutiques et étals de marché dans le village palestinien de Nazlat Issa, dans la région de Tulkarem.

之前在1月21日,以色列国防军在图勒凯尔姆地区巴勒斯坦村庄奈兹莱特-伊萨,摧毁了62家商店和市场摊位。

Les jeunes femmes plantaient donc leur belle-mère ou leur grand-mère à l'avant de leur étal pendant qu'elles continuaient de vendre leurs produits en cachette à l'arrière.

年轻妇女只得让自己婆婆或奶奶坐在摊位前,而她们在摊位后面偷偷地卖货。

Les produits agricoles cultivés là-bas seront traités par les Palestiniens et acheminés par la Jordanie pour être proposés frais sur les étals des régions qui cernent le Golfe.

那里出产农产品将由巴勒斯坦人加工,尔后经由约旦运送到整个海湾地区各消费区新鲜地摆在商店里。

C'est ainsi qu'en République-Unie de Tanzanie, environ un millier de marchands forains, regroupés au sein de la coopérative Mwanayamal à Dar es-Salaam, louent leur étal pour un tarif quotidien modique.

例如,在坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆,Mwanayamala合作社约1 000个市场摊主每天缴一小笔费用租赁摊位

En raison de l'appauvrissement de la population, nombreux sont les anciens salariés à s'être tournés vers l'économie non structurée en pratiquant la vente à l'étal ou en montant d'autres types de commerce parallèle.

随着民众变得更加贫穷,许多以前工人通过开设小货摊和其他非正规企业而进入非正规经济。

L'incident a eu lieu mercredi soir vers 10 h 20 (heure locale), dans le quartier de Neve Sha'anan, dans le sud de Tel-Aviv, quartier connu pour être rempli de boutiques et d'étals de nourriture.

这次袭击发生在星期三晚约10时20分(当地时间),特拉维夫南部尼韦·沙阿南,以小商店和露天食摊集中于此著称地区。

D'autres ont estimé que les pertes d'emplois seraient en fin de compte compensées par la création d'autres emplois, notamment, car les grands distributeurs attirent des étals, des magasins de proximité et d'autres structures dans leur voisinage.

另一些专家提出,创造就业机会最终会超过任何损失就业机会,因为规模零售商在其附近吸引了一系列货摊便利店和其他设施。

Dans l'une des provinces du Hebei, au nord du pays, les prix au détail à l' étal du porc tournent aux alentours des 30 yuans par kilogramme. Un prix qui se rapproche de celui du bœuf.

在河北省,肉铺猪肉零售价格达到了每斤30元左右,已经和牛肉价格不相上下。

On a souligné qu'il importait que le contrôle de la qualité soit exercé au niveau requis (c'est-à-dire par des réviseurs hors classe (P-5) en vue également de respecter le principe de l'égalité de classe à travail étal.

在适当级别(即由P-5资深审校)实行质量控制重要性得到强调,这也是为了遵守同工同级原则

Par exemple, la majorité des projets sont axés sur l'agriculture et certains ex-combattants ont fait savoir qu'ils auraient préféré pouvoir prendre d'autres initiatives, notamment la gestion d'étals de marché ou des activités mettant en jeu des compétences techniques.

例如,多数项目为农业类,有些前战斗人员表示,他们希望有机会从事其他工作,如市场设摊或实用技能等。

Le 25 avril, un kiosque et des marchandises ont été détruits près de la plage de Lecidere, deux jeunes ont été agressés et des étals de marché appartenant à des gens de l'est ont été incendiés dans le quartier de Taibessi.

25日,Lecidere海滩地区一个销售亭和商品被毁,2名青年遭到攻击;Taibessi地区属于东部人市场销售摊被烧。

5 L'auteur dit que les documents trouvés dans la maison de son père lui avaient été donnés par une personne de connaissance, et qu'il avait simplement l'intention de les utiliser pour emballer des fruits au marché de Tachkent, où il avait un étal.

5 提交人宣称,在其父亲家中搜查到这些文件是他一位熟人给,而他在塔什干城市场摆了一个小摊,只是想把这些文件当包水果纸用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étal 的法语例句

用户正在搜索


aldotétrose, aldotriose, aldoxime, Aldrey, aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire,

相似单词


étaiement, étain, étainage, étainé, étainede, étal, étalage, étalager, étalagiste, étale,
pl.~s或étaux

n. m. (复数~s, aux)
1.(市场上的)货物陈列台, 货摊
les étals du marché 市场上的货摊

2.(肉铺的)肉案子; <引>肉铺
viande à l'étal 肉案子上的肉


法语 助 手
近义词
éventaire
同音、近音词
étale,  étalent(变位),  étales(变位)
联想词
étalage陈列,展览;ambulant流动商贩;marchand商人,生意人;marché市场;vendeur售货员,营业员;commerçant经商的;vitrine玻璃橱窗;magasin商店,铺子;assortiment适合,配合,相配;halles大厅;supermarché超级市场;

Ils se sont rencontrés devant un étal de fruits.

他们在水果摊前相遇了。

Il faisait très chaud, certains produits alimentaires ont été retirés des étals.

天气太热了,一些食品已经下架了。

Et toi, soudain, tu la revois, devant un étal de fruits.

而你,突然,又看见了她,在一个水果摊子前。

Sur les étals, il y a beaucoup de genres de livres.

在这个货物陈列上面有很多类的书。

On trouve dans nos étals des poivrons de trois couleurs: vert, rouge et jaune.

人们可以在我们的摊位找到三的大椒:绿,红和

Ils ont également incendié des boutiques et détruit les étals du marché central.

攻击者还放火地的商店,并摧毁镇中心的市场摊档。

Au cours de l'incursion d'Hébron le 30 janvier, des bulldozers israéliens ont rasé 100 étals du marché d'Hébron.

30日在希布伦的同一次入侵中,以列推土机铲平了希布伦市场中的100家店铺。

Les autorités allemandes ont déconseillé à la population de consommer des végétaux crus et certains produits ont été retirés des étals.

德国局不建议民众使用生蔬菜,有一些产品已经下架。

Avant cela, le 21 janvier, les FDI avaient démoli 62 boutiques et étals de marché dans le village palestinien de Nazlat Issa, dans la région de Tulkarem.

之前在1月21日,以列国防军在图勒凯尔姆地区的巴勒斯坦村庄奈兹莱特-伊萨,摧毁了62家商店和市场摊位。

Les jeunes femmes plantaient donc leur belle-mère ou leur grand-mère à l'avant de leur étal pendant qu'elles continuaient de vendre leurs produits en cachette à l'arrière.

年轻妇女只得让自己的婆婆或奶奶坐在摊位前,而她们在摊位的后面偷偷地卖货。

Les produits agricoles cultivés là-bas seront traités par les Palestiniens et acheminés par la Jordanie pour être proposés frais sur les étals des régions qui cernent le Golfe.

那里出产的农产品将由巴勒斯坦人加工,尔后经由约旦运送到整个海湾地区各消费区新鲜地摆放在商店里。

C'est ainsi qu'en République-Unie de Tanzanie, environ un millier de marchands forains, regroupés au sein de la coopérative Mwanayamal à Dar es-Salaam, louent leur étal pour un tarif quotidien modique.

例如,在坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆,Mwanayamala合作社的约1 000个市场摊主每天缴一小笔费用租赁摊位

En raison de l'appauvrissement de la population, nombreux sont les anciens salariés à s'être tournés vers l'économie non structurée en pratiquant la vente à l'étal ou en montant d'autres types de commerce parallèle.

随着民众变得更加贫穷,许多以前的工人通过开设小货摊和其他非正规企业而进入非正规经济。

L'incident a eu lieu mercredi soir vers 10 h 20 (heure locale), dans le quartier de Neve Sha'anan, dans le sud de Tel-Aviv, quartier connu pour être rempli de boutiques et d'étals de nourriture.

这次袭击发生在星期三晚大约10时20分(地时间),特拉维夫南部尼韦·沙阿南,以小商店和露天食摊集中于此著称的地区。

D'autres ont estimé que les pertes d'emplois seraient en fin de compte compensées par la création d'autres emplois, notamment, car les grands distributeurs attirent des étals, des magasins de proximité et d'autres structures dans leur voisinage.

另一些专家提出,创造的就业机会最终会超过任何损失的就业机会,因为大规模零售商在其附近吸引了一系列的货摊便利店和其他设施。

Dans l'une des provinces du Hebei, au nord du pays, les prix au détail à l' étal du porc tournent aux alentours des 30 yuans par kilogramme. Un prix qui se rapproche de celui du bœuf.

在河北省,肉铺上的猪肉零售价格达到了每斤30元左右,已经和牛肉的价格不相上下。

On a souligné qu'il importait que le contrôle de la qualité soit exercé au niveau requis (c'est-à-dire par des réviseurs hors classe (P-5) en vue également de respecter le principe de l'égalité de classe à travail étal.

在适级别(即由P-5资深审校)实行质量控制的重要性得到强调,这也是为了遵守同工同级原则

Par exemple, la majorité des projets sont axés sur l'agriculture et certains ex-combattants ont fait savoir qu'ils auraient préféré pouvoir prendre d'autres initiatives, notamment la gestion d'étals de marché ou des activités mettant en jeu des compétences techniques.

例如,大多数项目为农业类,有些前战斗人员表示,他们希望有机会从事其他工作,如市场设摊或实用技能等。

Le 25 avril, un kiosque et des marchandises ont été détruits près de la plage de Lecidere, deux jeunes ont été agressés et des étals de marché appartenant à des gens de l'est ont été incendiés dans le quartier de Taibessi.

25日,Lecidere海滩地区的一个销售亭和商品被毁,2名青年遭到攻击;Taibessi地区属于东部人的市场销售摊被

5 L'auteur dit que les documents trouvés dans la maison de son père lui avaient été donnés par une personne de connaissance, et qu'il avait simplement l'intention de les utiliser pour emballer des fruits au marché de Tachkent, où il avait un étal.

5 提交人宣称,在其父亲家中搜查到的这些文件是他的一位熟人给的,而他在塔什干城市场摆了一个小摊,只是想把这些文件包水果纸用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étal 的法语例句

用户正在搜索


alentegite, alentour, alentours, àl'envi, Aléonore, aléotec, aléoute, alep, aleph, alépine,

相似单词


étaiement, étain, étainage, étainé, étainede, étal, étalage, étalager, étalagiste, étale,
pl.~s或étaux

n. m. (复数~s, aux)
1.(市场上的)货物陈列台, 货摊
les étals du marché 市场上的货摊

2.(肉铺的)肉案子; <引>肉铺
viande à l'étal 肉案子上的肉


法语 助 手
近义词
éventaire
同音、近音词
étale,  étalent(变位),  étales(变位)
联想词
étalage陈列,展览;ambulant流动商贩;marchand商人,生意人;marché市场;vendeur售货员,营业员;commerçant经商的;vitrine玻璃橱窗;magasin商店,铺子;assortiment适合,合,;halles厅;supermarché超级市场;

Ils se sont rencontrés devant un étal de fruits.

他们在水果摊前遇了。

Il faisait très chaud, certains produits alimentaires ont été retirés des étals.

天气太热了,一些食品已经下架了。

Et toi, soudain, tu la revois, devant un étal de fruits.

而你,突然,又看见了她,在一个水果摊子前。

Sur les étals, il y a beaucoup de genres de livres.

在这个货物陈列上面有很多种类的书。

On trouve dans nos étals des poivrons de trois couleurs: vert, rouge et jaune.

人们可以在我们的摊位找到三种颜色的椒:绿,红和

Ils ont également incendié des boutiques et détruit les étals du marché central.

攻击者还放火焚烧当地的商店,并摧毁镇中心的市场摊档。

Au cours de l'incursion d'Hébron le 30 janvier, des bulldozers israéliens ont rasé 100 étals du marché d'Hébron.

30日在希布伦的同一次入侵中,以色列推土机铲平了希布伦市场中的100家店铺。

Les autorités allemandes ont déconseillé à la population de consommer des végétaux crus et certains produits ont été retirés des étals.

德国当局不建议民众使用生蔬菜,有一些产品已经下架。

Avant cela, le 21 janvier, les FDI avaient démoli 62 boutiques et étals de marché dans le village palestinien de Nazlat Issa, dans la région de Tulkarem.

之前在1月21日,以色列国防军在尔姆地区的巴斯坦村庄奈兹莱特-伊萨,摧毁了62家商店和市场摊位。

Les jeunes femmes plantaient donc leur belle-mère ou leur grand-mère à l'avant de leur étal pendant qu'elles continuaient de vendre leurs produits en cachette à l'arrière.

年轻妇女只得让自己的婆婆或奶奶坐在摊位前,而她们在摊位的后面偷偷地卖货。

Les produits agricoles cultivés là-bas seront traités par les Palestiniens et acheminés par la Jordanie pour être proposés frais sur les étals des régions qui cernent le Golfe.

那里出产的农产品将由巴斯坦人加工,尔后经由约旦运送到整个海湾地区各消费区新鲜地摆放在商店里。

C'est ainsi qu'en République-Unie de Tanzanie, environ un millier de marchands forains, regroupés au sein de la coopérative Mwanayamal à Dar es-Salaam, louent leur étal pour un tarif quotidien modique.

例如,在坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆,Mwanayamala合作社的约1 000个市场摊主每天缴一小笔费用租赁摊位

En raison de l'appauvrissement de la population, nombreux sont les anciens salariés à s'être tournés vers l'économie non structurée en pratiquant la vente à l'étal ou en montant d'autres types de commerce parallèle.

随着民众变得更加贫穷,许多以前的工人通过开设小货摊和其他非正规企业而进入非正规经济。

L'incident a eu lieu mercredi soir vers 10 h 20 (heure locale), dans le quartier de Neve Sha'anan, dans le sud de Tel-Aviv, quartier connu pour être rempli de boutiques et d'étals de nourriture.

这次袭击发生在星期三晚约10时20分(当地时间),特拉维夫南部尼韦·沙阿南,以小商店和露天食摊集中于此著称的地区。

D'autres ont estimé que les pertes d'emplois seraient en fin de compte compensées par la création d'autres emplois, notamment, car les grands distributeurs attirent des étals, des magasins de proximité et d'autres structures dans leur voisinage.

另一些专家提出,创造的就业机会最终会超过任何损失的就业机会,因为规模零售商在其附近吸引了一系列的货摊便利店和其他设施。

Dans l'une des provinces du Hebei, au nord du pays, les prix au détail à l' étal du porc tournent aux alentours des 30 yuans par kilogramme. Un prix qui se rapproche de celui du bœuf.

在河北省,肉铺上的猪肉零售价格达到了每斤30元左右,已经和牛肉的价格不上下。

On a souligné qu'il importait que le contrôle de la qualité soit exercé au niveau requis (c'est-à-dire par des réviseurs hors classe (P-5) en vue également de respecter le principe de l'égalité de classe à travail étal.

在适当级别(即由P-5资深审校)实行质量控制的重要性得到强调,这也是为了遵守同工同级原则

Par exemple, la majorité des projets sont axés sur l'agriculture et certains ex-combattants ont fait savoir qu'ils auraient préféré pouvoir prendre d'autres initiatives, notamment la gestion d'étals de marché ou des activités mettant en jeu des compétences techniques.

例如,多数项目为农业类,有些前战斗人员表示,他们希望有机会从事其他工作,如市场设摊或实用技能等。

Le 25 avril, un kiosque et des marchandises ont été détruits près de la plage de Lecidere, deux jeunes ont été agressés et des étals de marché appartenant à des gens de l'est ont été incendiés dans le quartier de Taibessi.

25日,Lecidere海滩地区的一个销售亭和商品被毁,2名青年遭到攻击;Taibessi地区属于东部人的市场销售摊被烧。

5 L'auteur dit que les documents trouvés dans la maison de son père lui avaient été donnés par une personne de connaissance, et qu'il avait simplement l'intention de les utiliser pour emballer des fruits au marché de Tachkent, où il avait un étal.

5 提交人宣称,在其父亲家中搜查到的这些文件是他的一位熟人给的,而他在塔什干城市场摆了一个小摊,只是想把这些文件当包水果纸用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étal 的法语例句

用户正在搜索


aléser, aléseur, aléseuse, alésoir, alésure, Aletcoria, aléthique, Aletris, aleucémie, aleucémique,

相似单词


étaiement, étain, étainage, étainé, étainede, étal, étalage, étalager, étalagiste, étale,
pl.~s或étaux

n. m. (复数~s, aux)
1.(市场上的)货物陈列台, 货
les étals du marché 市场上的货

2.(肉铺的)肉案子; <引>肉铺
viande à l'étal 肉案子上的肉


法语 助 手
近义词
éventaire
同音、近音词
étale,  étalent(变位),  étales(变位)
联想词
étalage陈列,展览;ambulant流动商贩;marchand商人,生意人;marché市场;vendeur售货员,营业员;commerçant商的;vitrine玻璃橱窗;magasin商店,铺子;assortiment适合,配合,相配;halles大厅;supermarché超级市场;

Ils se sont rencontrés devant un étal de fruits.

他们在水相遇了。

Il faisait très chaud, certains produits alimentaires ont été retirés des étals.

天气太热了,一些食下架了。

Et toi, soudain, tu la revois, devant un étal de fruits.

而你,突然,又看见了她,在一个水

Sur les étals, il y a beaucoup de genres de livres.

在这个货物陈列上面有很多种类的书。

On trouve dans nos étals des poivrons de trois couleurs: vert, rouge et jaune.

人们可以在我们的找到三种颜色的大椒:绿,红和

Ils ont également incendié des boutiques et détruit les étals du marché central.

攻击者还放火焚烧当地的商店,并摧毁镇中心的市场档。

Au cours de l'incursion d'Hébron le 30 janvier, des bulldozers israéliens ont rasé 100 étals du marché d'Hébron.

30日在希布伦的同一次入侵中,以色列推土机铲平了希布伦市场中的100家店铺。

Les autorités allemandes ont déconseillé à la population de consommer des végétaux crus et certains produits ont été retirés des étals.

德国当局不建议民众使用生蔬菜,有一些产下架。

Avant cela, le 21 janvier, les FDI avaient démoli 62 boutiques et étals de marché dans le village palestinien de Nazlat Issa, dans la région de Tulkarem.

在1月21日,以色列国防军在图勒凯尔姆地区的巴勒斯坦村庄奈兹莱特-伊萨,摧毁了62家商店和市场位。

Les jeunes femmes plantaient donc leur belle-mère ou leur grand-mère à l'avant de leur étal pendant qu'elles continuaient de vendre leurs produits en cachette à l'arrière.

年轻妇女只得让自己的婆婆或奶奶坐在,而她们在位的后面偷偷地卖货。

Les produits agricoles cultivés là-bas seront traités par les Palestiniens et acheminés par la Jordanie pour être proposés frais sur les étals des régions qui cernent le Golfe.

那里出产的农产将由巴勒斯坦人加工,尔后由约旦运送到整个海湾地区各消费区新鲜地摆放在商店里。

C'est ainsi qu'en République-Unie de Tanzanie, environ un millier de marchands forains, regroupés au sein de la coopérative Mwanayamal à Dar es-Salaam, louent leur étal pour un tarif quotidien modique.

例如,在坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆,Mwanayamala合作社的约1 000个市场主每天缴一小笔费用租赁

En raison de l'appauvrissement de la population, nombreux sont les anciens salariés à s'être tournés vers l'économie non structurée en pratiquant la vente à l'étal ou en montant d'autres types de commerce parallèle.

随着民众变得更加贫穷,许多以的工人通过开设小货和其他非正规企业而进入非正规济。

L'incident a eu lieu mercredi soir vers 10 h 20 (heure locale), dans le quartier de Neve Sha'anan, dans le sud de Tel-Aviv, quartier connu pour être rempli de boutiques et d'étals de nourriture.

这次袭击发生在星期三晚大约10时20分(当地时间),特拉维夫南部尼韦·沙阿南,以小商店和露天食集中于此著称的地区。

D'autres ont estimé que les pertes d'emplois seraient en fin de compte compensées par la création d'autres emplois, notamment, car les grands distributeurs attirent des étals, des magasins de proximité et d'autres structures dans leur voisinage.

另一些专家提出,创造的就业机会最终会超过任何损失的就业机会,因为大规模零售商在其附近吸引了一系列的便利店和其他设施。

Dans l'une des provinces du Hebei, au nord du pays, les prix au détail à l' étal du porc tournent aux alentours des 30 yuans par kilogramme. Un prix qui se rapproche de celui du bœuf.

在河北省,肉铺上的猪肉零售价格达到了每斤30元左右,和牛肉的价格不相上下。

On a souligné qu'il importait que le contrôle de la qualité soit exercé au niveau requis (c'est-à-dire par des réviseurs hors classe (P-5) en vue également de respecter le principe de l'égalité de classe à travail étal.

在适当级别(即由P-5资深审校)实行质量控制的重要性得到强调,这也是为了遵守同工同级原则

Par exemple, la majorité des projets sont axés sur l'agriculture et certains ex-combattants ont fait savoir qu'ils auraient préféré pouvoir prendre d'autres initiatives, notamment la gestion d'étals de marché ou des activités mettant en jeu des compétences techniques.

例如,大多数项目为农业类,有些战斗人员表示,他们希望有机会从事其他工作,如市场设或实用技能等。

Le 25 avril, un kiosque et des marchandises ont été détruits près de la plage de Lecidere, deux jeunes ont été agressés et des étals de marché appartenant à des gens de l'est ont été incendiés dans le quartier de Taibessi.

25日,Lecidere海滩地区的一个销售亭和商被毁,2名青年遭到攻击;Taibessi地区属于东部人的市场销售被烧。

5 L'auteur dit que les documents trouvés dans la maison de son père lui avaient été donnés par une personne de connaissance, et qu'il avait simplement l'intention de les utiliser pour emballer des fruits au marché de Tachkent, où il avait un étal.

5 提交人宣称,在其父亲家中搜查到的这些文件是他的一位熟人给的,而他在塔什干城市场摆了一个,只是想把这些文件当包水纸用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étal 的法语例句

用户正在搜索


aleurographe, aleurolite, aleuromètre, aleuronat, aleurone, aléutite, aleuvite, alevin, alevinage, aleviner,

相似单词


étaiement, étain, étainage, étainé, étainede, étal, étalage, étalager, étalagiste, étale,
pl.~s或étaux

n. m. (复数~s, aux)
1.(市场上的)货物陈列台, 货摊
les étals du marché 市场上的货摊

2.(铺的); <引>
viande à l'étal 上的


法语 助 手
近义词
éventaire
同音、近音词
étale,  étalent(变位),  étales(变位)
联想词
étalage陈列,展览;ambulant流动商贩;marchand商人,生意人;marché市场;vendeur售货员,营业员;commerçant经商的;vitrine玻璃橱窗;magasin商店,铺;assortiment适合,配合,相配;halles大厅;supermarché超级市场;

Ils se sont rencontrés devant un étal de fruits.

他们在水果摊前相遇了。

Il faisait très chaud, certains produits alimentaires ont été retirés des étals.

天气太热了,一些食品已经下架了。

Et toi, soudain, tu la revois, devant un étal de fruits.

而你,突然,又看见了她,在一个水果前。

Sur les étals, il y a beaucoup de genres de livres.

在这个货物陈列上面有很多种类的书。

On trouve dans nos étals des poivrons de trois couleurs: vert, rouge et jaune.

人们可以在我们的摊位找到三种颜色的大椒:绿,红和

Ils ont également incendié des boutiques et détruit les étals du marché central.

攻击者还放火焚烧当地的商店,并摧毁镇中心的市场摊档。

Au cours de l'incursion d'Hébron le 30 janvier, des bulldozers israéliens ont rasé 100 étals du marché d'Hébron.

30日在希布伦的同一次入侵中,以色列推土机铲平了希布伦市场中的100家店铺。

Les autorités allemandes ont déconseillé à la population de consommer des végétaux crus et certains produits ont été retirés des étals.

德国当局不建议民众使用生蔬菜,有一些产品已经下架。

Avant cela, le 21 janvier, les FDI avaient démoli 62 boutiques et étals de marché dans le village palestinien de Nazlat Issa, dans la région de Tulkarem.

之前在1月21日,以色列国防军在图凯尔姆地区的斯坦村庄奈兹莱特-伊萨,摧毁了62家商店和市场摊位。

Les jeunes femmes plantaient donc leur belle-mère ou leur grand-mère à l'avant de leur étal pendant qu'elles continuaient de vendre leurs produits en cachette à l'arrière.

年轻妇女只得让自己的婆婆或奶奶坐在摊位前,而她们在摊位的后面偷偷地卖货。

Les produits agricoles cultivés là-bas seront traités par les Palestiniens et acheminés par la Jordanie pour être proposés frais sur les étals des régions qui cernent le Golfe.

那里出产的农产品将斯坦人加工,尔后经约旦运送到整个海湾地区各消费区新鲜地摆放在商店里。

C'est ainsi qu'en République-Unie de Tanzanie, environ un millier de marchands forains, regroupés au sein de la coopérative Mwanayamal à Dar es-Salaam, louent leur étal pour un tarif quotidien modique.

例如,在坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆,Mwanayamala合作社的约1 000个市场摊主每天缴一小笔费用租赁摊位

En raison de l'appauvrissement de la population, nombreux sont les anciens salariés à s'être tournés vers l'économie non structurée en pratiquant la vente à l'étal ou en montant d'autres types de commerce parallèle.

随着民众变得更加贫穷,许多以前的工人通过开设小货摊和其他非正规企业而进入非正规经济。

L'incident a eu lieu mercredi soir vers 10 h 20 (heure locale), dans le quartier de Neve Sha'anan, dans le sud de Tel-Aviv, quartier connu pour être rempli de boutiques et d'étals de nourriture.

这次袭击发生在星期三晚大约10时20分(当地时间),特拉维夫南部尼韦·沙阿南,以小商店和露天食摊集中于此著称的地区。

D'autres ont estimé que les pertes d'emplois seraient en fin de compte compensées par la création d'autres emplois, notamment, car les grands distributeurs attirent des étals, des magasins de proximité et d'autres structures dans leur voisinage.

另一些专家提出,创造的就业机会最终会超过任何损失的就业机会,因为大规模零售商在其附近吸引了一系列的货摊便利店和其他设施。

Dans l'une des provinces du Hebei, au nord du pays, les prix au détail à l' étal du porc tournent aux alentours des 30 yuans par kilogramme. Un prix qui se rapproche de celui du bœuf.

在河北省,上的猪零售价格达到了每斤30元左右,已经和牛的价格不相上下。

On a souligné qu'il importait que le contrôle de la qualité soit exercé au niveau requis (c'est-à-dire par des réviseurs hors classe (P-5) en vue également de respecter le principe de l'égalité de classe à travail étal.

在适当级别(即P-5资深审校)实行质量控制的重要性得到强调,这也是为了遵守同工同级原则

Par exemple, la majorité des projets sont axés sur l'agriculture et certains ex-combattants ont fait savoir qu'ils auraient préféré pouvoir prendre d'autres initiatives, notamment la gestion d'étals de marché ou des activités mettant en jeu des compétences techniques.

例如,大多数项目为农业类,有些前战斗人员表示,他们希望有机会从事其他工作,如市场设摊或实用技能等。

Le 25 avril, un kiosque et des marchandises ont été détruits près de la plage de Lecidere, deux jeunes ont été agressés et des étals de marché appartenant à des gens de l'est ont été incendiés dans le quartier de Taibessi.

25日,Lecidere海滩地区的一个销售亭和商品被毁,2名青年遭到攻击;Taibessi地区属于东部人的市场销售摊被烧。

5 L'auteur dit que les documents trouvés dans la maison de son père lui avaient été donnés par une personne de connaissance, et qu'il avait simplement l'intention de les utiliser pour emballer des fruits au marché de Tachkent, où il avait un étal.

5 提交人宣称,在其父亲家中搜查到的这些文件是他的一位熟人给的,而他在塔什干城市场摆了一个小摊,只是想把这些文件当包水果纸用

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étal 的法语例句

用户正在搜索


alexine, alexis, alexoïte, alezan, alèze, alfa, alfange, alfénide, Alférium, Alficetin,

相似单词


étaiement, étain, étainage, étainé, étainede, étal, étalage, étalager, étalagiste, étale,

用户正在搜索


algique, algocepteur, algoculture, algodonite, algogenèse, algohallucinose, algoïde, algol, algolagnie, algologie,

相似单词


étaiement, étain, étainage, étainé, étainede, étal, étalage, étalager, étalagiste, étale,
pl.~s或étaux

n. m. (复数~s, aux)
1.(市场上物陈列台,
les étals du marché 市场上

2.(肉铺)肉案子; <引>肉铺
viande à l'étal 肉案子上


法语 助 手
近义词
éventaire
同音、近音词
étale,  étalent(变位),  étales(变位)
联想词
étalage陈列,展览;ambulant流动商贩;marchand商人,生意人;marché市场;vendeur员,营业员;commerçant经商;vitrine玻璃橱窗;magasin商店,铺子;assortiment适合,配合,相配;halles大厅;supermarché超级市场;

Ils se sont rencontrés devant un étal de fruits.

他们在水果前相遇了。

Il faisait très chaud, certains produits alimentaires ont été retirés des étals.

天气太热了,一些食品已经下架了。

Et toi, soudain, tu la revois, devant un étal de fruits.

而你,突然,又看见了她,在一个水果前。

Sur les étals, il y a beaucoup de genres de livres.

在这个陈列上面有很多种类书。

On trouve dans nos étals des poivrons de trois couleurs: vert, rouge et jaune.

人们可以在我们找到三种颜色大椒:绿,红和

Ils ont également incendié des boutiques et détruit les étals du marché central.

攻击者还放火焚烧当地商店,并摧毁镇中心市场档。

Au cours de l'incursion d'Hébron le 30 janvier, des bulldozers israéliens ont rasé 100 étals du marché d'Hébron.

30日在希布伦同一次入侵中,以色列推土机铲平了希布伦市场中100家店铺。

Les autorités allemandes ont déconseillé à la population de consommer des végétaux crus et certains produits ont été retirés des étals.

德国当局不建议民众使用生蔬菜,有一些产品已经下架。

Avant cela, le 21 janvier, les FDI avaient démoli 62 boutiques et étals de marché dans le village palestinien de Nazlat Issa, dans la région de Tulkarem.

之前在1月21日,以色列国防军在图勒凯姆地区巴勒斯坦村庄奈兹莱特-伊萨,摧毁了62家商店和市场位。

Les jeunes femmes plantaient donc leur belle-mère ou leur grand-mère à l'avant de leur étal pendant qu'elles continuaient de vendre leurs produits en cachette à l'arrière.

年轻妇女只得让自己婆婆或奶奶坐在位前,而她们在后面偷偷地卖

Les produits agricoles cultivés là-bas seront traités par les Palestiniens et acheminés par la Jordanie pour être proposés frais sur les étals des régions qui cernent le Golfe.

那里出产农产品将由巴勒斯坦人后经由约旦运送到整个海湾地区各消费区新鲜地摆放在商店里。

C'est ainsi qu'en République-Unie de Tanzanie, environ un millier de marchands forains, regroupés au sein de la coopérative Mwanayamal à Dar es-Salaam, louent leur étal pour un tarif quotidien modique.

例如,在坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆,Mwanayamala合作社约1 000个市场主每天缴一小笔费用租赁

En raison de l'appauvrissement de la population, nombreux sont les anciens salariés à s'être tournés vers l'économie non structurée en pratiquant la vente à l'étal ou en montant d'autres types de commerce parallèle.

随着民众变得更贫穷,许多以前人通过开设小和其他非正规企业而进入非正规经济。

L'incident a eu lieu mercredi soir vers 10 h 20 (heure locale), dans le quartier de Neve Sha'anan, dans le sud de Tel-Aviv, quartier connu pour être rempli de boutiques et d'étals de nourriture.

这次袭击发生在星期三晚大约10时20分(当地时间),特拉维夫南部尼韦·沙阿南,以小商店和露天食集中于此著称地区。

D'autres ont estimé que les pertes d'emplois seraient en fin de compte compensées par la création d'autres emplois, notamment, car les grands distributeurs attirent des étals, des magasins de proximité et d'autres structures dans leur voisinage.

另一些专家提出,创造就业机会最终会超过任何损失就业机会,因为大规模零售商在其附近吸引了一系列便利店和其他设施。

Dans l'une des provinces du Hebei, au nord du pays, les prix au détail à l' étal du porc tournent aux alentours des 30 yuans par kilogramme. Un prix qui se rapproche de celui du bœuf.

在河北省,肉铺猪肉零售价格达到了每斤30元左右,已经和牛肉价格不相上下。

On a souligné qu'il importait que le contrôle de la qualité soit exercé au niveau requis (c'est-à-dire par des réviseurs hors classe (P-5) en vue également de respecter le principe de l'égalité de classe à travail étal.

在适当级别(即由P-5资深审校)实行质量控制重要性得到强调,这也是为了遵守同同级原则

Par exemple, la majorité des projets sont axés sur l'agriculture et certains ex-combattants ont fait savoir qu'ils auraient préféré pouvoir prendre d'autres initiatives, notamment la gestion d'étals de marché ou des activités mettant en jeu des compétences techniques.

例如,大多数项目为农业类,有些前战斗人员表示,他们希望有机会从事其他作,如市场设或实用技能等。

Le 25 avril, un kiosque et des marchandises ont été détruits près de la plage de Lecidere, deux jeunes ont été agressés et des étals de marché appartenant à des gens de l'est ont été incendiés dans le quartier de Taibessi.

25日,Lecidere海滩地区一个销售亭和商品被毁,2名青年遭到攻击;Taibessi地区属于东部人市场销售被烧。

5 L'auteur dit que les documents trouvés dans la maison de son père lui avaient été donnés par une personne de connaissance, et qu'il avait simplement l'intention de les utiliser pour emballer des fruits au marché de Tachkent, où il avait un étal.

5 提交人宣称,在其父亲家中搜查到这些文件是他一位熟人给,而他在塔什干城市场摆了一个,只是想把这些文件当包水果纸用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étal 的法语例句

用户正在搜索


algoparésie, algoparesthésie, algopareunie, algophobie, algorigramme, algorithme, algorithmique, algorithmisation, algosine, algospasme,

相似单词


étaiement, étain, étainage, étainé, étainede, étal, étalage, étalager, étalagiste, étale,
pl.~s或étaux

n. m. (复数~s, aux)
1.(市场上的)货物陈列台, 货摊
les étals du marché 市场上的货摊

2.(肉铺的)肉案子; <引>肉铺
viande à l'étal 肉案子上的肉


法语 助 手
近义词
éventaire
同音、近音词
étale,  étalent(变位),  étales(变位)
联想词
étalage陈列,展览;ambulant流动商贩;marchand商人,生意人;marché市场;vendeur售货员,营业员;commerçant经商的;vitrine玻璃橱窗;magasin商店,铺子;assortiment适合,配合,相配;halles厅;supermarché超级市场;

Ils se sont rencontrés devant un étal de fruits.

他们在水果摊前相遇了。

Il faisait très chaud, certains produits alimentaires ont été retirés des étals.

天气太热了,一些食品已经下架了。

Et toi, soudain, tu la revois, devant un étal de fruits.

而你,突然,又看见了她,在一个水果摊子前。

Sur les étals, il y a beaucoup de genres de livres.

在这个货物陈列上面有很多种类的书。

On trouve dans nos étals des poivrons de trois couleurs: vert, rouge et jaune.

人们可以在我们的摊位找到三种颜色的,红和

Ils ont également incendié des boutiques et détruit les étals du marché central.

攻击火焚烧当地的商店,并摧毁镇中心的市场摊档。

Au cours de l'incursion d'Hébron le 30 janvier, des bulldozers israéliens ont rasé 100 étals du marché d'Hébron.

30日在希布伦的同一次入侵中,以色列推土机铲平了希布伦市场中的100家店铺。

Les autorités allemandes ont déconseillé à la population de consommer des végétaux crus et certains produits ont été retirés des étals.

德国当局不建议民众使用生蔬菜,有一些产品已经下架。

Avant cela, le 21 janvier, les FDI avaient démoli 62 boutiques et étals de marché dans le village palestinien de Nazlat Issa, dans la région de Tulkarem.

之前在1月21日,以色列国防军在图勒凯尔姆地区的巴勒斯坦村庄奈兹莱特-伊萨,摧毁了62家商店和市场摊位。

Les jeunes femmes plantaient donc leur belle-mère ou leur grand-mère à l'avant de leur étal pendant qu'elles continuaient de vendre leurs produits en cachette à l'arrière.

年轻妇女只得让自己的婆婆或奶奶坐在摊位前,而她们在摊位的后面偷偷地卖货。

Les produits agricoles cultivés là-bas seront traités par les Palestiniens et acheminés par la Jordanie pour être proposés frais sur les étals des régions qui cernent le Golfe.

那里出产的农产品将由巴勒斯坦人加工,尔后经由约旦运送到整个海湾地区各消费区新鲜地摆在商店里。

C'est ainsi qu'en République-Unie de Tanzanie, environ un millier de marchands forains, regroupés au sein de la coopérative Mwanayamal à Dar es-Salaam, louent leur étal pour un tarif quotidien modique.

例如,在坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆,Mwanayamala合作社的约1 000个市场摊主每天缴一小笔费用租赁摊位

En raison de l'appauvrissement de la population, nombreux sont les anciens salariés à s'être tournés vers l'économie non structurée en pratiquant la vente à l'étal ou en montant d'autres types de commerce parallèle.

随着民众变得更加贫穷,许多以前的工人通过开设小货摊和其他非正规企业而进入非正规经济。

L'incident a eu lieu mercredi soir vers 10 h 20 (heure locale), dans le quartier de Neve Sha'anan, dans le sud de Tel-Aviv, quartier connu pour être rempli de boutiques et d'étals de nourriture.

这次袭击发生在星期三晚约10时20分(当地时间),特拉维夫南部尼韦·沙阿南,以小商店和露天食摊集中于此著称的地区。

D'autres ont estimé que les pertes d'emplois seraient en fin de compte compensées par la création d'autres emplois, notamment, car les grands distributeurs attirent des étals, des magasins de proximité et d'autres structures dans leur voisinage.

另一些专家提出,创造的就业机会最终会超过任何损失的就业机会,因为规模零售商在其附近吸引了一系列的货摊便利店和其他设施。

Dans l'une des provinces du Hebei, au nord du pays, les prix au détail à l' étal du porc tournent aux alentours des 30 yuans par kilogramme. Un prix qui se rapproche de celui du bœuf.

在河北省,肉铺上的猪肉零售价格达到了每斤30元左右,已经和牛肉的价格不相上下。

On a souligné qu'il importait que le contrôle de la qualité soit exercé au niveau requis (c'est-à-dire par des réviseurs hors classe (P-5) en vue également de respecter le principe de l'égalité de classe à travail étal.

在适当级别(即由P-5资深审校)实行质量控制的重要性得到强调,这也是为了遵守同工同级原则

Par exemple, la majorité des projets sont axés sur l'agriculture et certains ex-combattants ont fait savoir qu'ils auraient préféré pouvoir prendre d'autres initiatives, notamment la gestion d'étals de marché ou des activités mettant en jeu des compétences techniques.

例如,多数项目为农业类,有些前战斗人员表示,他们希望有机会从事其他工作,如市场设摊或实用技能等。

Le 25 avril, un kiosque et des marchandises ont été détruits près de la plage de Lecidere, deux jeunes ont été agressés et des étals de marché appartenant à des gens de l'est ont été incendiés dans le quartier de Taibessi.

25日,Lecidere海滩地区的一个销售亭和商品被毁,2名青年遭到攻击;Taibessi地区属于东部人的市场销售摊被烧。

5 L'auteur dit que les documents trouvés dans la maison de son père lui avaient été donnés par une personne de connaissance, et qu'il avait simplement l'intention de les utiliser pour emballer des fruits au marché de Tachkent, où il avait un étal.

5 提交人宣称,在其父亲家中搜查到的这些文件是他的一位熟人给的,而他在塔什干城市场摆了一个小摊,只是想把这些文件当包水果纸用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étal 的法语例句

用户正在搜索


aliasing, alibi, alibile, alibilité, aliboron, aliboufier, alicament, alicante, alicyclique, alidade,

相似单词


étaiement, étain, étainage, étainé, étainede, étal, étalage, étalager, étalagiste, étale,
pl.~s或étaux

n. m. (复数~s, aux)
1.(市场上的)货物陈列台, 货摊
les étals du marché 市场上的货摊

2.(肉铺的)肉案子; <引>肉铺
viande à l'étal 肉案子上的肉


法语 助 手
近义词
éventaire
同音、近音词
étale,  étalent(变位),  étales(变位)
联想词
étalage陈列,展览;ambulant流动商贩;marchand商人,意人;marché市场;vendeur售货员,营业员;commerçant经商的;vitrine玻璃橱窗;magasin商店,铺子;assortiment适合,配合,相配;halles大厅;supermarché超级市场;

Ils se sont rencontrés devant un étal de fruits.

他们在水果摊前相遇了。

Il faisait très chaud, certains produits alimentaires ont été retirés des étals.

了,一些食品已经下架了。

Et toi, soudain, tu la revois, devant un étal de fruits.

而你,突然,又看见了她,在一个水果摊子前。

Sur les étals, il y a beaucoup de genres de livres.

在这个货物陈列上面有很多种类的书。

On trouve dans nos étals des poivrons de trois couleurs: vert, rouge et jaune.

人们可以在我们的摊位找到三种颜色的大椒:绿,红和

Ils ont également incendié des boutiques et détruit les étals du marché central.

攻击者还放火焚烧当地的商店,并摧毁镇中心的市场摊档。

Au cours de l'incursion d'Hébron le 30 janvier, des bulldozers israéliens ont rasé 100 étals du marché d'Hébron.

30日在希布伦的同一次入侵中,以色列推土机铲平了希布伦市场中的100家店铺。

Les autorités allemandes ont déconseillé à la population de consommer des végétaux crus et certains produits ont été retirés des étals.

德国当局不建议民众使用,有一些产品已经下架。

Avant cela, le 21 janvier, les FDI avaient démoli 62 boutiques et étals de marché dans le village palestinien de Nazlat Issa, dans la région de Tulkarem.

之前在1月21日,以色列国防军在图勒凯尔姆地区的巴勒斯坦村庄奈兹莱特-伊萨,摧毁了62家商店和市场摊位。

Les jeunes femmes plantaient donc leur belle-mère ou leur grand-mère à l'avant de leur étal pendant qu'elles continuaient de vendre leurs produits en cachette à l'arrière.

年轻妇女只得让自己的婆婆或奶奶坐在摊位前,而她们在摊位的后面偷偷地卖货。

Les produits agricoles cultivés là-bas seront traités par les Palestiniens et acheminés par la Jordanie pour être proposés frais sur les étals des régions qui cernent le Golfe.

那里出产的农产品将由巴勒斯坦人加工,尔后经由约旦运送到整个海湾地区各消费区新鲜地摆放在商店里。

C'est ainsi qu'en République-Unie de Tanzanie, environ un millier de marchands forains, regroupés au sein de la coopérative Mwanayamal à Dar es-Salaam, louent leur étal pour un tarif quotidien modique.

例如,在坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆,Mwanayamala合作社的约1 000个市场摊主每天缴一小笔费用租赁摊位

En raison de l'appauvrissement de la population, nombreux sont les anciens salariés à s'être tournés vers l'économie non structurée en pratiquant la vente à l'étal ou en montant d'autres types de commerce parallèle.

随着民众变得更加贫穷,许多以前的工人通过开设小货摊和其他非正规企业而进入非正规经济。

L'incident a eu lieu mercredi soir vers 10 h 20 (heure locale), dans le quartier de Neve Sha'anan, dans le sud de Tel-Aviv, quartier connu pour être rempli de boutiques et d'étals de nourriture.

这次袭击发在星期三晚大约10时20分(当地时间),特拉维夫南部尼韦·沙阿南,以小商店和露天食摊集中于此著称的地区。

D'autres ont estimé que les pertes d'emplois seraient en fin de compte compensées par la création d'autres emplois, notamment, car les grands distributeurs attirent des étals, des magasins de proximité et d'autres structures dans leur voisinage.

另一些专家提出,创造的就业机会最终会超过任何损失的就业机会,因为大规模零售商在其附近吸引了一系列的货摊便利店和其他设施。

Dans l'une des provinces du Hebei, au nord du pays, les prix au détail à l' étal du porc tournent aux alentours des 30 yuans par kilogramme. Un prix qui se rapproche de celui du bœuf.

在河北省,肉铺上的猪肉零售价格达到了每斤30元左右,已经和牛肉的价格不相上下。

On a souligné qu'il importait que le contrôle de la qualité soit exercé au niveau requis (c'est-à-dire par des réviseurs hors classe (P-5) en vue également de respecter le principe de l'égalité de classe à travail étal.

在适当级别(即由P-5资深审校)实行质量控制的重要性得到强调,这也是为了遵守同工同级原则

Par exemple, la majorité des projets sont axés sur l'agriculture et certains ex-combattants ont fait savoir qu'ils auraient préféré pouvoir prendre d'autres initiatives, notamment la gestion d'étals de marché ou des activités mettant en jeu des compétences techniques.

例如,大多数项目为农业类,有些前战斗人员表示,他们希望有机会从事其他工作,如市场设摊或实用技能等。

Le 25 avril, un kiosque et des marchandises ont été détruits près de la plage de Lecidere, deux jeunes ont été agressés et des étals de marché appartenant à des gens de l'est ont été incendiés dans le quartier de Taibessi.

25日,Lecidere海滩地区的一个销售亭和商品被毁,2名青年遭到攻击;Taibessi地区属于东部人的市场销售摊被烧。

5 L'auteur dit que les documents trouvés dans la maison de son père lui avaient été donnés par une personne de connaissance, et qu'il avait simplement l'intention de les utiliser pour emballer des fruits au marché de Tachkent, où il avait un étal.

5 提交人宣称,在其父亲家中搜查到的这些文件是他的一位熟人给的,而他在塔什干城市场摆了一个小摊,只是想把这些文件当包水果纸用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étal 的法语例句

用户正在搜索


aliénée, aliéner, aliéniste, aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner,

相似单词


étaiement, étain, étainage, étainé, étainede, étal, étalage, étalager, étalagiste, étale,
pl.~s或étaux

n. m. (复数~s, aux)
1.(的)货物陈列台, 货摊
les étals du marché 的货摊

2.(肉铺的)肉案子; <引>肉铺
viande à l'étal 肉案子的肉


法语 助 手
近义词
éventaire
同音、近音词
étale,  étalent(变位),  étales(变位)
联想词
étalage陈列,展览;ambulant流动商贩;marchand商人,生意人;marché;vendeur售货员,营业员;commerçant商的;vitrine玻璃橱窗;magasin商店,铺子;assortiment适合,配合,相配;halles大厅;supermarché超级;

Ils se sont rencontrés devant un étal de fruits.

他们在水果摊前相遇了。

Il faisait très chaud, certains produits alimentaires ont été retirés des étals.

天气太热了,一些食品已下架了。

Et toi, soudain, tu la revois, devant un étal de fruits.

而你,突然,又看见了她,在一个水果摊子前。

Sur les étals, il y a beaucoup de genres de livres.

在这个货物陈列面有很多种类的书。

On trouve dans nos étals des poivrons de trois couleurs: vert, rouge et jaune.

人们可以在我们的摊位找到三种颜色的大椒:绿,红和

Ils ont également incendié des boutiques et détruit les étals du marché central.

攻击者还放火焚烧当地的商店,并摧毁镇中心的摊档。

Au cours de l'incursion d'Hébron le 30 janvier, des bulldozers israéliens ont rasé 100 étals du marché d'Hébron.

30日在希布伦的同一次入侵中,以色列推土机铲平了希布伦中的100家店铺。

Les autorités allemandes ont déconseillé à la population de consommer des végétaux crus et certains produits ont été retirés des étals.

德国当局不建议民众使用生蔬菜,有一些产品已下架。

Avant cela, le 21 janvier, les FDI avaient démoli 62 boutiques et étals de marché dans le village palestinien de Nazlat Issa, dans la région de Tulkarem.

之前在1月21日,以色列国防军在图勒凯尔姆地区的巴勒斯坦村庄奈兹莱特-伊萨,摧毁了62家商店和摊位。

Les jeunes femmes plantaient donc leur belle-mère ou leur grand-mère à l'avant de leur étal pendant qu'elles continuaient de vendre leurs produits en cachette à l'arrière.

年轻妇女只得让自己的婆婆或奶奶坐在摊位前,而她们在摊位的面偷偷地卖货。

Les produits agricoles cultivés là-bas seront traités par les Palestiniens et acheminés par la Jordanie pour être proposés frais sur les étals des régions qui cernent le Golfe.

那里出产的农产品将巴勒斯坦人加工,尔约旦运送到整个海湾地区各消费区新鲜地摆放在商店里。

C'est ainsi qu'en République-Unie de Tanzanie, environ un millier de marchands forains, regroupés au sein de la coopérative Mwanayamal à Dar es-Salaam, louent leur étal pour un tarif quotidien modique.

例如,在坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆,Mwanayamala合作社的约1 000个摊主每天缴一小笔费用租赁摊位

En raison de l'appauvrissement de la population, nombreux sont les anciens salariés à s'être tournés vers l'économie non structurée en pratiquant la vente à l'étal ou en montant d'autres types de commerce parallèle.

随着民众变得更加贫穷,许多以前的工人通过开设小货摊和其他非正规企业而进入非正规济。

L'incident a eu lieu mercredi soir vers 10 h 20 (heure locale), dans le quartier de Neve Sha'anan, dans le sud de Tel-Aviv, quartier connu pour être rempli de boutiques et d'étals de nourriture.

这次袭击发生在星期三晚大约10时20分(当地时间),特拉维夫南部尼韦·沙阿南,以小商店和露天食摊集中于此著称的地区。

D'autres ont estimé que les pertes d'emplois seraient en fin de compte compensées par la création d'autres emplois, notamment, car les grands distributeurs attirent des étals, des magasins de proximité et d'autres structures dans leur voisinage.

另一些专家提出,创造的就业机会最终会超过任何损失的就业机会,因为大规模零售商在其附近吸引了一系列的货摊便利店和其他设施。

Dans l'une des provinces du Hebei, au nord du pays, les prix au détail à l' étal du porc tournent aux alentours des 30 yuans par kilogramme. Un prix qui se rapproche de celui du bœuf.

在河北省,肉铺的猪肉零售价格达到了每斤30元左右,已和牛肉的价格不相下。

On a souligné qu'il importait que le contrôle de la qualité soit exercé au niveau requis (c'est-à-dire par des réviseurs hors classe (P-5) en vue également de respecter le principe de l'égalité de classe à travail étal.

在适当级别(即P-5资深审校)实行质量控制的重要性得到强调,这也是为了遵守同工同级原则

Par exemple, la majorité des projets sont axés sur l'agriculture et certains ex-combattants ont fait savoir qu'ils auraient préféré pouvoir prendre d'autres initiatives, notamment la gestion d'étals de marché ou des activités mettant en jeu des compétences techniques.

例如,大多数项目为农业类,有些前战斗人员表示,他们希望有机会从事其他工作,如设摊或实用技能等。

Le 25 avril, un kiosque et des marchandises ont été détruits près de la plage de Lecidere, deux jeunes ont été agressés et des étals de marché appartenant à des gens de l'est ont été incendiés dans le quartier de Taibessi.

25日,Lecidere海滩地区的一个销售亭和商品被毁,2名青年遭到攻击;Taibessi地区属于东部人的销售摊被烧。

5 L'auteur dit que les documents trouvés dans la maison de son père lui avaient été donnés par une personne de connaissance, et qu'il avait simplement l'intention de les utiliser pour emballer des fruits au marché de Tachkent, où il avait un étal.

5 提交人宣称,在其父亲家中搜查到的这些文件是他的一位熟人给的,而他在塔什干城摆了一个小摊,只是想把这些文件当包水果纸用

声明:以例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étal 的法语例句

用户正在搜索


alimentation normale, alimenté, alimenter, alimenteur, aliments, alinamine, Aline, alinéa, alinéaire, alinite,

相似单词


étaiement, étain, étainage, étainé, étainede, étal, étalage, étalager, étalagiste, étale,
pl.~s或étaux

n. m. (复数~s, aux)
1.(市场上的)物陈列
les étals du marché 市场上的

2.(肉铺的)肉案子; <引>肉铺
viande à l'étal 肉案子上的肉


法语 助 手
近义词
éventaire
同音、近音词
étale,  étalent(变位),  étales(变位)
联想词
étalage陈列,展览;ambulant流动商贩;marchand商人,生意人;marché市场;vendeur员,营业员;commerçant经商的;vitrine玻璃橱窗;magasin商店,铺子;assortiment适合,配合,相配;halles大厅;supermarché超级市场;

Ils se sont rencontrés devant un étal de fruits.

他们在水果前相遇了。

Il faisait très chaud, certains produits alimentaires ont été retirés des étals.

天气太热了,一些食品已经下架了。

Et toi, soudain, tu la revois, devant un étal de fruits.

而你,突然,又看见了她,在一个水果前。

Sur les étals, il y a beaucoup de genres de livres.

在这个陈列上面有很多种类的书。

On trouve dans nos étals des poivrons de trois couleurs: vert, rouge et jaune.

人们可以在我们的找到三种颜色的大椒:绿,红和

Ils ont également incendié des boutiques et détruit les étals du marché central.

攻击者还放火焚烧当地的商店,并摧毁镇中心的市场档。

Au cours de l'incursion d'Hébron le 30 janvier, des bulldozers israéliens ont rasé 100 étals du marché d'Hébron.

30日在希布伦的同一次入侵中,以色列推土机铲平了希布伦市场中的100家店铺。

Les autorités allemandes ont déconseillé à la population de consommer des végétaux crus et certains produits ont été retirés des étals.

德国当局不建议民众使用生蔬菜,有一些产品已经下架。

Avant cela, le 21 janvier, les FDI avaient démoli 62 boutiques et étals de marché dans le village palestinien de Nazlat Issa, dans la région de Tulkarem.

之前在1月21日,以色列国防军在图勒凯尔姆地区的巴勒斯坦村庄奈兹莱特-伊萨,摧毁了62家商店和市场位。

Les jeunes femmes plantaient donc leur belle-mère ou leur grand-mère à l'avant de leur étal pendant qu'elles continuaient de vendre leurs produits en cachette à l'arrière.

年轻妇女只得让自己的婆婆或奶奶坐在位前,而她们在位的后面偷偷地卖

Les produits agricoles cultivés là-bas seront traités par les Palestiniens et acheminés par la Jordanie pour être proposés frais sur les étals des régions qui cernent le Golfe.

那里出产的农产品将由巴勒斯坦人加工,尔后经由送到整个海湾地区各消费区新鲜地摆放在商店里。

C'est ainsi qu'en République-Unie de Tanzanie, environ un millier de marchands forains, regroupés au sein de la coopérative Mwanayamal à Dar es-Salaam, louent leur étal pour un tarif quotidien modique.

例如,在坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆,Mwanayamala合作社的1 000个市场主每天缴一小笔费用租赁

En raison de l'appauvrissement de la population, nombreux sont les anciens salariés à s'être tournés vers l'économie non structurée en pratiquant la vente à l'étal ou en montant d'autres types de commerce parallèle.

随着民众变得更加贫穷,许多以前的工人通过开设小和其他非正规企业而进入非正规经济。

L'incident a eu lieu mercredi soir vers 10 h 20 (heure locale), dans le quartier de Neve Sha'anan, dans le sud de Tel-Aviv, quartier connu pour être rempli de boutiques et d'étals de nourriture.

这次袭击发生在星期三晚大10时20分(当地时间),特拉维夫南部尼韦·沙阿南,以小商店和露天食集中于此著称的地区。

D'autres ont estimé que les pertes d'emplois seraient en fin de compte compensées par la création d'autres emplois, notamment, car les grands distributeurs attirent des étals, des magasins de proximité et d'autres structures dans leur voisinage.

另一些专家提出,创造的就业机会最终会超过任何损失的就业机会,因为大规模零售商在其附近吸引了一系列的便利店和其他设施。

Dans l'une des provinces du Hebei, au nord du pays, les prix au détail à l' étal du porc tournent aux alentours des 30 yuans par kilogramme. Un prix qui se rapproche de celui du bœuf.

在河北省,肉铺上的猪肉零售价格达到了每斤30元左右,已经和牛肉的价格不相上下。

On a souligné qu'il importait que le contrôle de la qualité soit exercé au niveau requis (c'est-à-dire par des réviseurs hors classe (P-5) en vue également de respecter le principe de l'égalité de classe à travail étal.

在适当级别(即由P-5资深审校)实行质量控制的重要性得到强调,这也是为了遵守同工同级原则

Par exemple, la majorité des projets sont axés sur l'agriculture et certains ex-combattants ont fait savoir qu'ils auraient préféré pouvoir prendre d'autres initiatives, notamment la gestion d'étals de marché ou des activités mettant en jeu des compétences techniques.

例如,大多数项目为农业类,有些前战斗人员表示,他们希望有机会从事其他工作,如市场设或实用技能等。

Le 25 avril, un kiosque et des marchandises ont été détruits près de la plage de Lecidere, deux jeunes ont été agressés et des étals de marché appartenant à des gens de l'est ont été incendiés dans le quartier de Taibessi.

25日,Lecidere海滩地区的一个销售亭和商品被毁,2名青年遭到攻击;Taibessi地区属于东部人的市场销售被烧。

5 L'auteur dit que les documents trouvés dans la maison de son père lui avaient été donnés par une personne de connaissance, et qu'il avait simplement l'intention de les utiliser pour emballer des fruits au marché de Tachkent, où il avait un étal.

5 提交人宣称,在其父亲家中搜查到的这些文件是他的一位熟人给的,而他在塔什干城市场摆了一个,只是想把这些文件当包水果纸用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étal 的法语例句

用户正在搜索


alisier, alisma, alismacées, alisme, alisonite, alite, alité, alitement, aliter, alitisation,

相似单词


étaiement, étain, étainage, étainé, étainede, étal, étalage, étalager, étalagiste, étale,