C'est une mélodie émouvante.
这段
人
旋律。
C'est une mélodie émouvante.
这段
人
旋律。
Je crois qu'il en a expliqué les raisons de manière extrêmement émouvante et juste.
我认为他以最感人和准确措词概述了应该处理这一情况
理由。
Cette histoire est émouvante .
这个激
人心
故事。
Les deux étaient très émouvants, très sentis et passionnés.
两人发言均感情深厚,充满激情,令人感
。
C'était un moment émouvant, comme vous pouvez l'imaginer.
你们可以想象那一个
人
时刻。
C'est un film émouvant.
这一部感人
电影。
Plus qu'un compte-rendu, c'est une émouvante histoire de réussite.
我们听到不
一个简简单单
报告,而
一种非常
人、非常高尚和非常成功
。
Ce spectacle émouvant l'a remué.
这人场面使感
。
Cette rencontre émouvante a donné un aperçu des difficultés de réadaptation de ces blessés.
这次聚会讨论了康复面临挑战,十分令人感
。
Je ne peux pas non plus omettre la contribution émouvante de M. Ramos-Horta.
我还要提一提若泽·拉莫斯-奥塔先生感人贡献。
Ce film raconte l'histoire émouvante de neuf survivants italiens de l'ancien camp de concentration d'Auschwitz.
电影讲述了奥斯威辛集中营9名意大利幸存者感人故事。
M. Kerim (ex-République yougoslave de Macédoine) (parle en anglais) : C'est pour moi un moment très émouvant.
克里姆先生(前南斯拉夫马其顿共和国)(以英语发言):此时此刻令我心潮澎湃。
..Toutefois, voyage ou pas, a la fin,je préfére toujours au dessous de l'avant-toit pour l'attachement et l'émouvant.
但不管否远行,屋檐下
温馨总
最后
眷恋与缠绵。
Nous avons entendu hier une déclaration très émouvante d'un jeune garçon de la Sierra Leone, Alhaji Babah Sawaneh.
昨天,我们听到一个名叫哈吉·巴巴赫·萨万内赫塞拉利昂男孩
非常感人
发言。
Ses photos sont magnifiques et très émouvantes je trouve, on sent bien la poésie du travail de Mc Queen.
我觉得她照片非常棒并且
人,非常直观地展示了麦昆作品
诗意。
J'ai toutefois pu rencontrer certains déplacés, voir les conditions dans lesquelles ils vivent et écouter leurs histoires, souvent émouvantes.
不过,我得以见到不少流离失所者,目睹他们生活状况,聆听他们常常
非常感人
故事。
Nous avons entendu un discours très émouvant, très éloquent et, j'en suis sûr, très sincère du représentant du Liban.
我们听到了黎巴嫩代表非常富有情感、非常雄辩以及我认为非常坦率
演讲。
Isabelle Adjani.Une telle reconnaissance de ses pairs est forcément émouvante, surtout avec un film qui n’était pas destiné à cela.
伊莎贝尔.阿佳妮:被如此认可必然感
,特别
这部电影没有这种准备。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Schwarz-Schilling de ses émouvantes paroles.
主席(以英语发言):我感谢施瓦兹-席林先生人发言。
L'Observateur permanent de la Palestine a décrit d'une façon très émouvante la triste situation actuelle de sa patrie.
巴勒斯坦常驻观察员已生
地描述了他祖国目前令人难过
局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une mélodie émouvante.
这人
旋律。
Je crois qu'il en a expliqué les raisons de manière extrêmement émouvante et juste.
我认为他以最感人和准确措词概述了应该处理这一情况
理由。
Cette histoire est émouvante .
这个激
人心
故事。
Les deux étaient très émouvants, très sentis et passionnés.
两人发言均感情深厚,充满激情,令人感
。
C'était un moment émouvant, comme vous pouvez l'imaginer.
你们可以想象那一个
人
时刻。
C'est un film émouvant.
这一部感人
电影。
Plus qu'un compte-rendu, c'est une émouvante histoire de réussite.
我们听到不
一个简简单单
报告,而
一种非常
人、非常高尚和非常成功
经历。
Ce spectacle émouvant l'a remué.
这人场面使感
。
Cette rencontre émouvante a donné un aperçu des difficultés de réadaptation de ces blessés.
这次聚会讨论了康复面临挑战,十分令人感
。
Je ne peux pas non plus omettre la contribution émouvante de M. Ramos-Horta.
我还要提一提若泽·拉莫斯-奥塔先生感人贡献。
Ce film raconte l'histoire émouvante de neuf survivants italiens de l'ancien camp de concentration d'Auschwitz.
电影讲述了奥斯威辛集中营9名意大利幸存者感人故事。
M. Kerim (ex-République yougoslave de Macédoine) (parle en anglais) : C'est pour moi un moment très émouvant.
克里姆先生(前南斯拉夫马其顿共和国)(以英语发言):此时此刻令我心潮澎湃。
..Toutefois, voyage ou pas, a la fin,je préfére toujours au dessous de l'avant-toit pour l'attachement et l'émouvant.
但不管否远行,屋檐下
温馨总
最后
眷恋与缠绵。
Nous avons entendu hier une déclaration très émouvante d'un jeune garçon de la Sierra Leone, Alhaji Babah Sawaneh.
昨天,我们听到一个名叫哈吉·巴巴赫·萨万内赫塞拉利昂男孩
非常感人
发言。
Ses photos sont magnifiques et très émouvantes je trouve, on sent bien la poésie du travail de Mc Queen.
我觉得她照片非常棒并且
人,非常直观地展示了麦昆作品
诗意。
J'ai toutefois pu rencontrer certains déplacés, voir les conditions dans lesquelles ils vivent et écouter leurs histoires, souvent émouvantes.
不过,我得以见到不少流离失所者,目睹他们生活状况,聆听他们常常
非常感人
故事。
Nous avons entendu un discours très émouvant, très éloquent et, j'en suis sûr, très sincère du représentant du Liban.
我们听到了黎巴嫩代表非常富有情感、非常雄辩以及我认为非常坦率
演讲。
Isabelle Adjani.Une telle reconnaissance de ses pairs est forcément émouvante, surtout avec un film qui n’était pas destiné à cela.
伊莎贝尔.阿佳妮:被如此认可必然感
,特别
这部电影没有这种准备。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Schwarz-Schilling de ses émouvantes paroles.
主席(以英语发言):我感谢施瓦兹-席林先生人发言。
L'Observateur permanent de la Palestine a décrit d'une façon très émouvante la triste situation actuelle de sa patrie.
巴勒斯坦常驻观察员已经生地描述了他祖国目前令人难过
局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une mélodie émouvante.
这是段动旋律。
Je crois qu'il en a expliqué les raisons de manière extrêmement émouvante et juste.
我认为他以最感和准确
措词概述了应该处理这一情况
理由。
Cette histoire est émouvante .
这是个激动心
故事。
Les deux étaient très émouvants, très sentis et passionnés.
两发言均感情深厚,充满激情,令
感动。
C'était un moment émouvant, comme vous pouvez l'imaginer.
你们可以想象那是一个动时刻。
C'est un film émouvant.
这是一部感电影。
Plus qu'un compte-rendu, c'est une émouvante histoire de réussite.
我们听到不是一个简简单单
报告,而是一种非常动
、非常高尚和非常成功
经历。
Ce spectacle émouvant l'a remué.
这动场面使感动。
Cette rencontre émouvante a donné un aperçu des difficultés de réadaptation de ces blessés.
这次聚会讨论了康复面临挑战,十分令
感动。
Je ne peux pas non plus omettre la contribution émouvante de M. Ramos-Horta.
我还要提一提若泽·拉莫斯-奥塔先生感贡献。
Ce film raconte l'histoire émouvante de neuf survivants italiens de l'ancien camp de concentration d'Auschwitz.
电影讲述了奥斯威辛集中营9名意大利幸存者感
故事。
M. Kerim (ex-République yougoslave de Macédoine) (parle en anglais) : C'est pour moi un moment très émouvant.
克里姆先生(前南斯拉夫马其顿共和国)(以英语发言):此时此刻令我心潮澎湃。
..Toutefois, voyage ou pas, a la fin,je préfére toujours au dessous de l'avant-toit pour l'attachement et l'émouvant.
但不管是否远行,屋檐下温馨总是最后
眷恋与缠绵。
Nous avons entendu hier une déclaration très émouvante d'un jeune garçon de la Sierra Leone, Alhaji Babah Sawaneh.
昨天,我们听到一个名叫哈吉·巴巴赫·萨万内赫塞拉利昂男孩
非常感
发言。
Ses photos sont magnifiques et très émouvantes je trouve, on sent bien la poésie du travail de Mc Queen.
我觉得她照片非常棒并且动
,非常直观地展示了麦昆作品
诗意。
J'ai toutefois pu rencontrer certains déplacés, voir les conditions dans lesquelles ils vivent et écouter leurs histoires, souvent émouvantes.
不过,我得以见到不少流离失所者,目睹他们生活状况,聆听他们常常是非常感
故事。
Nous avons entendu un discours très émouvant, très éloquent et, j'en suis sûr, très sincère du représentant du Liban.
我们听到了黎巴嫩代表非常富有情感、非常雄辩以及我认为是非常坦率演讲。
Isabelle Adjani.Une telle reconnaissance de ses pairs est forcément émouvante, surtout avec un film qui n’était pas destiné à cela.
伊莎贝尔.阿佳妮:被如此认可必然是感动,特别是这部电影没有这种准备。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Schwarz-Schilling de ses émouvantes paroles.
主席(以英语发言):我感谢施瓦兹-席林先生动
发言。
L'Observateur permanent de la Palestine a décrit d'une façon très émouvante la triste situation actuelle de sa patrie.
巴勒斯坦常驻观察员已经生动地描述了他祖国目前令难过
局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une mélodie émouvante.
这是段动人的旋律。
Je crois qu'il en a expliqué les raisons de manière extrêmement émouvante et juste.
我认为他以最感人和准确的措词概述了应该处理这一情况的理由。
Cette histoire est émouvante .
这是个激动人心的故事。
Les deux étaient très émouvants, très sentis et passionnés.
两人的发言均感情深厚,充满激情,令人感动。
C'était un moment émouvant, comme vous pouvez l'imaginer.
你们可以想象那是一个动人的时刻。
C'est un film émouvant.
这是一部感人的电影。
Plus qu'un compte-rendu, c'est une émouvante histoire de réussite.
我们听到的不是一个简简单单的报告,而是一种非常动人、非常高尚和非常成功的经历。
Ce spectacle émouvant l'a remué.
这动人感动。
Cette rencontre émouvante a donné un aperçu des difficultés de réadaptation de ces blessés.
这次聚会讨论了康复临的挑战,十分令人感动。
Je ne peux pas non plus omettre la contribution émouvante de M. Ramos-Horta.
我还要提一提若泽·拉莫斯-奥塔先生感人的贡献。
Ce film raconte l'histoire émouvante de neuf survivants italiens de l'ancien camp de concentration d'Auschwitz.
电影讲述了奥斯威辛集中营9名意大利幸存者的感人故事。
M. Kerim (ex-République yougoslave de Macédoine) (parle en anglais) : C'est pour moi un moment très émouvant.
克里姆先生(前南斯拉夫的马其顿共和国)(以英语发言):此时此刻令我心潮澎湃。
..Toutefois, voyage ou pas, a la fin,je préfére toujours au dessous de l'avant-toit pour l'attachement et l'émouvant.
但不管是否远行,屋檐下的温馨总是最后的眷恋与缠绵。
Nous avons entendu hier une déclaration très émouvante d'un jeune garçon de la Sierra Leone, Alhaji Babah Sawaneh.
昨天,我们听到一个名叫哈吉·巴巴赫·萨万内赫的塞拉利昂男孩的非常感人的发言。
Ses photos sont magnifiques et très émouvantes je trouve, on sent bien la poésie du travail de Mc Queen.
我觉得她的照片非常棒并且动人,非常直观地展示了麦昆作品的诗意。
J'ai toutefois pu rencontrer certains déplacés, voir les conditions dans lesquelles ils vivent et écouter leurs histoires, souvent émouvantes.
不过,我得以见到不少流离失所者,目睹他们的生活状况,聆听他们常常是非常感人的故事。
Nous avons entendu un discours très émouvant, très éloquent et, j'en suis sûr, très sincère du représentant du Liban.
我们听到了黎巴嫩代表非常富有情感、非常雄辩以及我认为是非常坦率的演讲。
Isabelle Adjani.Une telle reconnaissance de ses pairs est forcément émouvante, surtout avec un film qui n’était pas destiné à cela.
伊莎贝尔.阿佳妮:被如此认可必然是感动的,特别是这部电影没有这种准备。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Schwarz-Schilling de ses émouvantes paroles.
主席(以英语发言):我感谢施瓦兹-席林先生的动人发言。
L'Observateur permanent de la Palestine a décrit d'une façon très émouvante la triste situation actuelle de sa patrie.
巴勒斯坦常驻观察员已经生动地描述了他祖国目前令人难过的局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une mélodie émouvante.
这是段动旋律。
Je crois qu'il en a expliqué les raisons de manière extrêmement émouvante et juste.
我认为他以最感和准确
措词概
该处理这一情况
理由。
Cette histoire est émouvante .
这是个激动心
故事。
Les deux étaient très émouvants, très sentis et passionnés.
两发言均感情深厚,充满激情,令
感动。
C'était un moment émouvant, comme vous pouvez l'imaginer.
你们可以想象那是一个动时刻。
C'est un film émouvant.
这是一部感电影。
Plus qu'un compte-rendu, c'est une émouvante histoire de réussite.
我们听到不是一个简简单单
报告,而是一种非常动
、非常高尚和非常成功
经历。
Ce spectacle émouvant l'a remué.
这动场面使感动。
Cette rencontre émouvante a donné un aperçu des difficultés de réadaptation de ces blessés.
这次聚会讨论康复面临
挑战,十分令
感动。
Je ne peux pas non plus omettre la contribution émouvante de M. Ramos-Horta.
我还要提一提若泽·拉莫斯-奥塔先生感贡献。
Ce film raconte l'histoire émouvante de neuf survivants italiens de l'ancien camp de concentration d'Auschwitz.
电影讲奥斯威辛集中营9名意大利幸存者
感
故事。
M. Kerim (ex-République yougoslave de Macédoine) (parle en anglais) : C'est pour moi un moment très émouvant.
克里姆先生(前南斯拉夫马其顿共和国)(以英语发言):此时此刻令我心潮澎湃。
..Toutefois, voyage ou pas, a la fin,je préfére toujours au dessous de l'avant-toit pour l'attachement et l'émouvant.
但不管是否远行,屋檐下温馨总是最后
眷恋与缠绵。
Nous avons entendu hier une déclaration très émouvante d'un jeune garçon de la Sierra Leone, Alhaji Babah Sawaneh.
昨天,我们听到一个名叫哈吉·巴巴赫·萨万内赫塞拉利昂男孩
非常感
发言。
Ses photos sont magnifiques et très émouvantes je trouve, on sent bien la poésie du travail de Mc Queen.
我觉得她照片非常棒并且动
,非常直观地展示
麦昆作品
诗意。
J'ai toutefois pu rencontrer certains déplacés, voir les conditions dans lesquelles ils vivent et écouter leurs histoires, souvent émouvantes.
不过,我得以见到不少流离失所者,目睹他们生活状况,聆听他们常常是非常感
故事。
Nous avons entendu un discours très émouvant, très éloquent et, j'en suis sûr, très sincère du représentant du Liban.
我们听到黎巴嫩代表非常富有情感、非常雄辩以及我认为是非常坦率
演讲。
Isabelle Adjani.Une telle reconnaissance de ses pairs est forcément émouvante, surtout avec un film qui n’était pas destiné à cela.
伊莎贝尔.阿佳妮:被如此认可必然是感动,特别是这部电影没有这种准备。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Schwarz-Schilling de ses émouvantes paroles.
主席(以英语发言):我感谢施瓦兹-席林先生动
发言。
L'Observateur permanent de la Palestine a décrit d'une façon très émouvante la triste situation actuelle de sa patrie.
巴勒斯坦常驻观察员已经生动地描他祖国目前令
难过
局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une mélodie émouvante.
这是段动人旋律。
Je crois qu'il en a expliqué les raisons de manière extrêmement émouvante et juste.
我认为他以最感人和准确措词概述了应该处理这一情况
理由。
Cette histoire est émouvante .
这是个激动人心故事。
Les deux étaient très émouvants, très sentis et passionnés.
两人发言均感情深厚,充满激情,令人感动。
C'était un moment émouvant, comme vous pouvez l'imaginer.
你们可以想象那是一个动人时刻。
C'est un film émouvant.
这是一部感人电影。
Plus qu'un compte-rendu, c'est une émouvante histoire de réussite.
我们听到不是一个简简单单
报告,而是一种非常动人、非常高尚和非常成功
经历。
Ce spectacle émouvant l'a remué.
这动人场面使感动。
Cette rencontre émouvante a donné un aperçu des difficultés de réadaptation de ces blessés.
这次聚会讨论了康复面临挑战,十分令人感动。
Je ne peux pas non plus omettre la contribution émouvante de M. Ramos-Horta.
我还要提一提若泽·拉莫斯-奥塔先生感人贡献。
Ce film raconte l'histoire émouvante de neuf survivants italiens de l'ancien camp de concentration d'Auschwitz.
电影讲述了奥斯威辛集中营9名意大利幸存者感人故事。
M. Kerim (ex-République yougoslave de Macédoine) (parle en anglais) : C'est pour moi un moment très émouvant.
克里姆先生(前南斯拉夫马其顿共和国)(以英语发言):此时此刻令我心潮澎湃。
..Toutefois, voyage ou pas, a la fin,je préfére toujours au dessous de l'avant-toit pour l'attachement et l'émouvant.
但不管是否远行,屋檐下温馨总是最后
眷恋与缠绵。
Nous avons entendu hier une déclaration très émouvante d'un jeune garçon de la Sierra Leone, Alhaji Babah Sawaneh.
昨天,我们听到一个名叫哈吉·巴巴赫·萨万内赫塞拉利昂男孩
非常感人
发言。
Ses photos sont magnifiques et très émouvantes je trouve, on sent bien la poésie du travail de Mc Queen.
我觉得她照片非常棒并且动人,非常直观地展示了麦昆作品
诗意。
J'ai toutefois pu rencontrer certains déplacés, voir les conditions dans lesquelles ils vivent et écouter leurs histoires, souvent émouvantes.
不过,我得以见到不少流离失所者,目睹他们生活状况,聆听他们常常是非常感人
故事。
Nous avons entendu un discours très émouvant, très éloquent et, j'en suis sûr, très sincère du représentant du Liban.
我们听到了黎巴嫩代表非常富有情感、非常雄辩以及我认为是非常坦率演讲。
Isabelle Adjani.Une telle reconnaissance de ses pairs est forcément émouvante, surtout avec un film qui n’était pas destiné à cela.
伊莎贝尔.阿佳妮:被如此认可必然是感动,特别是这部电影没有这种准备。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Schwarz-Schilling de ses émouvantes paroles.
主席(以英语发言):我感谢施瓦兹-席林先生动人发言。
L'Observateur permanent de la Palestine a décrit d'une façon très émouvante la triste situation actuelle de sa patrie.
巴勒斯坦常驻观察员已经生动地描述了他祖国目前令人难过局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une mélodie émouvante.
这人
旋律。
Je crois qu'il en a expliqué les raisons de manière extrêmement émouvante et juste.
我认为他以最感人和准确措词概述了应该处理这一情况
理由。
Cette histoire est émouvante .
这个激
人心
故事。
Les deux étaient très émouvants, très sentis et passionnés.
两人发言均感情深厚,充满激情,令人感
。
C'était un moment émouvant, comme vous pouvez l'imaginer.
你们可以想象那一个
人
时刻。
C'est un film émouvant.
这一部感人
电影。
Plus qu'un compte-rendu, c'est une émouvante histoire de réussite.
我们听到不
一个简简单单
报告,而
一种非常
人、非常高尚和非常成功
经历。
Ce spectacle émouvant l'a remué.
这人场面使感
。
Cette rencontre émouvante a donné un aperçu des difficultés de réadaptation de ces blessés.
这次聚会讨论了康复面临挑战,十分令人感
。
Je ne peux pas non plus omettre la contribution émouvante de M. Ramos-Horta.
我还要提一提若泽·拉莫斯-奥塔先生感人贡献。
Ce film raconte l'histoire émouvante de neuf survivants italiens de l'ancien camp de concentration d'Auschwitz.
电影讲述了奥斯威辛集中营9名意大利幸存者感人故事。
M. Kerim (ex-République yougoslave de Macédoine) (parle en anglais) : C'est pour moi un moment très émouvant.
克里姆先生(前南斯拉夫马其顿共和国)(以英语发言):此时此刻令我心潮澎湃。
..Toutefois, voyage ou pas, a la fin,je préfére toujours au dessous de l'avant-toit pour l'attachement et l'émouvant.
但不管否远行,屋檐下
温馨总
最后
眷恋与缠绵。
Nous avons entendu hier une déclaration très émouvante d'un jeune garçon de la Sierra Leone, Alhaji Babah Sawaneh.
昨天,我们听到一个名叫哈吉·巴巴赫·萨万内赫塞拉利昂男孩
非常感人
发言。
Ses photos sont magnifiques et très émouvantes je trouve, on sent bien la poésie du travail de Mc Queen.
我觉得她照片非常棒并且
人,非常直观地展示了麦昆作品
诗意。
J'ai toutefois pu rencontrer certains déplacés, voir les conditions dans lesquelles ils vivent et écouter leurs histoires, souvent émouvantes.
不过,我得以见到不少流离失所者,目睹他们生活状况,聆听他们常常
非常感人
故事。
Nous avons entendu un discours très émouvant, très éloquent et, j'en suis sûr, très sincère du représentant du Liban.
我们听到了黎巴嫩代表非常富有情感、非常雄辩以及我认为非常坦率
演讲。
Isabelle Adjani.Une telle reconnaissance de ses pairs est forcément émouvante, surtout avec un film qui n’était pas destiné à cela.
伊莎贝尔.阿佳妮:被如此认可必然感
,特别
这部电影没有这种准备。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Schwarz-Schilling de ses émouvantes paroles.
主席(以英语发言):我感谢施瓦兹-席林先生人发言。
L'Observateur permanent de la Palestine a décrit d'une façon très émouvante la triste situation actuelle de sa patrie.
巴勒斯坦常驻观察员已经生地描述了他祖国目前令人难过
局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une mélodie émouvante.
这是段动旋律。
Je crois qu'il en a expliqué les raisons de manière extrêmement émouvante et juste.
我认为他以最感和准确
措词概述了应该处理这一情况
理由。
Cette histoire est émouvante .
这是个激动心
故事。
Les deux étaient très émouvants, très sentis et passionnés.
两发言均感情深厚,充满激情,令
感动。
C'était un moment émouvant, comme vous pouvez l'imaginer.
你们可以想象那是一个动时刻。
C'est un film émouvant.
这是一部感影。
Plus qu'un compte-rendu, c'est une émouvante histoire de réussite.
我们听到不是一个简简单单
报告,而是一种非
动
、非
高尚和非
成功
经历。
Ce spectacle émouvant l'a remué.
这动场面使感动。
Cette rencontre émouvante a donné un aperçu des difficultés de réadaptation de ces blessés.
这次聚会讨论了康复面临挑战,十分令
感动。
Je ne peux pas non plus omettre la contribution émouvante de M. Ramos-Horta.
我还要提一提若泽·拉莫斯-奥塔先生感贡献。
Ce film raconte l'histoire émouvante de neuf survivants italiens de l'ancien camp de concentration d'Auschwitz.
影讲述了奥斯威辛集中营9名意大利幸存者
感
故事。
M. Kerim (ex-République yougoslave de Macédoine) (parle en anglais) : C'est pour moi un moment très émouvant.
克里姆先生(前南斯拉夫马其顿共和国)(以英语发言):此时此刻令我心潮澎湃。
..Toutefois, voyage ou pas, a la fin,je préfére toujours au dessous de l'avant-toit pour l'attachement et l'émouvant.
但不管是否远行,屋檐下温馨总是最后
眷恋与缠绵。
Nous avons entendu hier une déclaration très émouvante d'un jeune garçon de la Sierra Leone, Alhaji Babah Sawaneh.
昨天,我们听到一个名叫哈吉·巴巴赫·萨万内赫塞拉利昂男孩
非
感
发言。
Ses photos sont magnifiques et très émouvantes je trouve, on sent bien la poésie du travail de Mc Queen.
我觉得她照片非
棒并且动
,非
直观地展示了麦昆作品
诗意。
J'ai toutefois pu rencontrer certains déplacés, voir les conditions dans lesquelles ils vivent et écouter leurs histoires, souvent émouvantes.
不过,我得以到不少流离失所者,目睹他们
生活状况,聆听他们
是非
感
故事。
Nous avons entendu un discours très émouvant, très éloquent et, j'en suis sûr, très sincère du représentant du Liban.
我们听到了黎巴嫩代表非富有情感、非
雄辩以及我认为是非
坦率
演讲。
Isabelle Adjani.Une telle reconnaissance de ses pairs est forcément émouvante, surtout avec un film qui n’était pas destiné à cela.
伊莎贝尔.阿佳妮:被如此认可必然是感动,特别是这部
影没有这种准备。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Schwarz-Schilling de ses émouvantes paroles.
主席(以英语发言):我感谢施瓦兹-席林先生动
发言。
L'Observateur permanent de la Palestine a décrit d'une façon très émouvante la triste situation actuelle de sa patrie.
巴勒斯坦驻观察员已经生动地描述了他祖国目前令
难过
局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une mélodie émouvante.
这段动人
旋律。
Je crois qu'il en a expliqué les raisons de manière extrêmement émouvante et juste.
我认为他以最感人和准确措词概述了应该处理这
情况
理由。
Cette histoire est émouvante .
这激动人心
故事。
Les deux étaient très émouvants, très sentis et passionnés.
两人发言均感情深厚,充满激情,令人感动。
C'était un moment émouvant, comme vous pouvez l'imaginer.
你们可以想象那动人
时刻。
C'est un film émouvant.
这部感人
。
Plus qu'un compte-rendu, c'est une émouvante histoire de réussite.
我们听到不
简简单单
报告,而
种非常动人、非常高尚和非常成功
经历。
Ce spectacle émouvant l'a remué.
这动人场面使感动。
Cette rencontre émouvante a donné un aperçu des difficultés de réadaptation de ces blessés.
这次聚会讨论了康复面临挑战,十分令人感动。
Je ne peux pas non plus omettre la contribution émouvante de M. Ramos-Horta.
我还要提提若泽·拉莫斯-奥塔先生感人
贡献。
Ce film raconte l'histoire émouvante de neuf survivants italiens de l'ancien camp de concentration d'Auschwitz.
讲述了奥斯威辛集中营9名意大利幸存者
感人故事。
M. Kerim (ex-République yougoslave de Macédoine) (parle en anglais) : C'est pour moi un moment très émouvant.
克里姆先生(前南斯拉夫马其顿共和国)(以英语发言):此时此刻令我心潮澎湃。
..Toutefois, voyage ou pas, a la fin,je préfére toujours au dessous de l'avant-toit pour l'attachement et l'émouvant.
但不管否远行,屋檐下
温馨总
最后
眷恋与缠绵。
Nous avons entendu hier une déclaration très émouvante d'un jeune garçon de la Sierra Leone, Alhaji Babah Sawaneh.
昨天,我们听到名叫哈吉·巴巴赫·萨万内赫
塞拉利昂男孩
非常感人
发言。
Ses photos sont magnifiques et très émouvantes je trouve, on sent bien la poésie du travail de Mc Queen.
我觉得她照片非常棒并且动人,非常直观地展示了麦昆作品
诗意。
J'ai toutefois pu rencontrer certains déplacés, voir les conditions dans lesquelles ils vivent et écouter leurs histoires, souvent émouvantes.
不过,我得以见到不少流离失所者,目睹他们生活状况,聆听他们常常
非常感人
故事。
Nous avons entendu un discours très émouvant, très éloquent et, j'en suis sûr, très sincère du représentant du Liban.
我们听到了黎巴嫩代表非常富有情感、非常雄辩以及我认为非常坦率
演讲。
Isabelle Adjani.Une telle reconnaissance de ses pairs est forcément émouvante, surtout avec un film qui n’était pas destiné à cela.
伊莎贝尔.阿佳妮:被如此认可必然感动
,特别
这部
没有这种准备。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Schwarz-Schilling de ses émouvantes paroles.
主席(以英语发言):我感谢施瓦兹-席林先生动人发言。
L'Observateur permanent de la Palestine a décrit d'une façon très émouvante la triste situation actuelle de sa patrie.
巴勒斯坦常驻观察员已经生动地描述了他祖国目前令人难过局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。